Dión Crisóstomo

Discursos

Discurso 36:
Boristenes



Durante el verano estuve visitando Borysthenes 1 , pues había navegado hasta allí, 2 después de mi exilio, con el propósito de abrirme camino, si es posible, a través de Escitia al país de Getan, para observar las condiciones allí. Bueno, un día hacia el mediodía estaba caminando por el Hypanis.
Debo explicar que, aunque la ciudad ha tomado su nombre de los Borysthenes debido a la belleza y el tamaño de ese río, la posición actual, no solo de la ciudad actual, sino también de su predecesora, está en la orilla del Hypanis. , no muy lejos de lo que se llama Cabo Hippolaüs, 3 en la orilla opuesta. 2 Esta parte de la tierra, cerca de donde se encuentran los dos ríos, es tan aguda y firme como el pico de un barco. Pero de allí en adelante, estos ríos forman un lago pantanoso hacia el mar a una distancia de aproximadamente doscientas estadías; y la anchura de los dos ríos en ese distrito no es menos que eso. El hecho es que la mayor parte de ese tramo. La p423 se compone de bajíos, y en un buen clima prevalece una calma como en un pantano. Pero a la derecha hay señales de un río, y los marineros que van hacia adentro juzgan su profundidad por la corriente. 4 Y esto explica por qué el agua sale al mar, debido a la fuerza de la corriente; pero para eso sería fácilmente controlado cuando el viento del sur sopla fuertemente contra él. 3 En cuanto al resto, solo tenemos una costa fangosa cubierta de cañas y árboles. Y muchos de los árboles se pueden ver incluso en medio de la marisma, para parecerse a los mástiles de barcos; y, a veces, algunos que estaban menos familiarizados con esas aguas se han perdido, suponiendo que se estaban acercando a los barcos. Y es aquí también donde encontramos la gran cantidad de salinas de las que la mayoría de los bárbaros compran su sal, 5 al igual que los griegos y escitas que ocupan el Tauric Chersonese. 6 Los ríos desembocan en el mar cerca del Castillo de Alector, 7 que se dice que pertenece a la esposa del rey Sauromatian 8 .

4 La ciudad de Borysthenes, en cuanto a su tamaño, no corresponde a su antigua fama, debido a su ataque repetido y sus guerras. Ya que la ciudad ha estado en medio de los bárbaros desde hace tanto tiempo, también los bárbaros, que son prácticamente los más guerreros, siempre está en estado de guerra y a menudo ha sido capturado, el último y más desastroso captura que ocurra no más de ciento p425 hace cincuenta años. Y los Getae en esa ocasión se apoderaron no solo de Borysthenes sino también de las otras ciudades a lo largo de la orilla izquierda de Pontus hasta Apollonia. 9 5 Por esa razón, las fortunas de los griegos en esa región alcanzaron un nivel muy bajo, algunos de ellos ya no se unieron para formar ciudades, mientras que otros disfrutaron de una miserable existencia como comunidades, y fueron principalmente bárbaros quienes acudieron a ellos . De hecho, muchas ciudades han sido capturadas en muchas partes de Grecia, ya que Grecia se encuentra dispersa en muchas regiones. Pero después de que se tomara a Borysthenes en la ocasión mencionada, su gente una vez más formó una comunidad, con el consentimiento de los escitas, 10 me imagino, debido a su necesidad de tráfico con los griegos que podrían usar ese puerto. Porque los griegos habían dejado de navegar hacia Borysthenes cuando la ciudad fue arrasada, en la medida en que no tenían gente de habla común para recibirlos, y los escitas mismos no tenían ni la ambición ni el conocimiento para equipar un centro de comercio propio después de la Manera griega.

6 La evidencia de la destrucción de Borysthenes es visible tanto en la lamentable naturaleza de sus edificios como en la contracción de la ciudad dentro de límites estrechos. Para ello, se ha construido adyacente a una sección del antiguo circuito de la pared, donde unas pocas torres, pero solo unas pocas, aún permanecen, en absoluto en consonancia con el tamaño original o la potencia de la ciudad. El espacio intermedio en ese barrio ha sido bloqueado por medios. p427 de las casas, construidas para formar un todo continuo. 11 Sin embargo, se ha construido un poco de pared paralela a esta línea de casas, bastante baja y débil. En cuanto a las torres, hay algunas que se distinguen bastante de la parte de la ciudad que ahora está habitada, por lo que no puede suponer que alguna vez pertenecieron a una sola ciudad. Estas, entonces, son evidencias claras de la captura de la ciudad, así como el hecho de que ni una sola estatua permanece intacta entre los que se encuentran en los santuarios, todos han sufrido mutilaciones, como también lo son los monumentos funerarios.

7 Bueno, como estaba diciendo, 12 tuve la oportunidad de pasear por las afueras de la ciudad, y allí me encontré desde dentro de las murallas algunas de las personas de Borysthenes, como era su costumbre. Entonces, al principio, Callistratus pasó a nuestro lado a caballo a caballo desde algún lugar fuera de la ciudad, pero cuando pasó una corta distancia más allá de nosotros, desmontó y, confiando su caballo a su ayudante, él mismo se acercó de manera muy apropiada. , habiendo puesto su brazo debajo de su manto. 13 Suspendido de su cinturón, tenía un gran sable de caballería, y llevaba pantalones 14 y todo el resto del traje escita, y de sus hombros colgaba una pequeña capa negra de material delgado, como es habitual en la gente de Borysthenes. De hecho, el resto de su ropa en general es regularmente negra, a través de la influencia de un p429 cierta tribu de escitas, 15 los Blackcloaks, llamados así por los griegos sin duda por esa misma razón.

8 Callistratus tenía alrededor de dieciocho años de edad, muy alto y guapo, con gran parte del jónico en su apariencia. Y también se dijo que en asuntos relacionados con la guerra él era un hombre de coraje, y que muchos de los sauromatianos habían matado o capturado. También se había interesado por la oratoria y la filosofía, de modo que tenía el corazón puesto en navegar en mi compañía. Por todas estas razones, entonces, tenía una gran reputación con sus conciudadanos, y no solo por su belleza, y tenía muchos amantes. Porque esta práctica ha continuado entre ellos como un patrimonio de la ciudad de su origen. 16 - Me refiero al amor del hombre por el hombre - tanto que es probable que hagan conversos de algunos de los bárbaros, sin ningún fin. Atrévete a decir, pero más bien como esas personas adoptarían tal práctica, es decir, como bárbaros y no sin libertinaje.

9 Sabiendo, entonces, que Callistrato le tenía cariño a Homero, inmediatamente comencé a preguntarle sobre el poeta. Y prácticamente todas las personas de Borysthenes también han cultivado un interés en Homero, posiblemente debido a que siguen siendo un pueblo bélico, aunque también puede deberse a su respeto por Aquiles, porque lo honran mucho y en realidad han establecido dos templos. por su culto, uno en la isla que lleva su nombre 17 y otro en su ciudad; y, por lo tanto, ni siquiera desean oír hablar de ningún otro poeta que no sea Homero. Y aunque en En general, ya no hablan griego claramente, porque viven en medio de bárbaros, pero casi todos conocen al menos la Ilíada de memoria.

10 En consecuencia, le dije a modo de broma: "Callistratus, ¿cuál crees que es el mejor poeta, Homero o Focílidos?" 18 Y él se echó a reír y dijo: "Por qué, en cuanto a mí mismo, ni siquiera conozco el nombre del otro poeta, y supongo que ninguno de estos hombres lo sabe tampoco. Porque no creemos en ningún otro poeta que no sea Homero. Pero como para Homero, se podría decir que ningún hombre vivo lo ignora, porque Homero es el único que sus poetas recuerdan en sus composiciones, 19 y es su costumbre recitar sus versos en muchas ocasiones, pero invariablemente emplean su poesía. "para inspirar a sus tropas cuando están a punto de entrar en batalla, al igual que las canciones de Tyrtaeus 20 solían ser empleadas en Lacedaemon. Además, todos estos poetas son ciegos, y no creen que alguien pueda convertirse en poeta de otra manera".

11 "Eso, en todo caso", dije yo, "sus poetas fueron capturados de Homero, 21 como si fuera un caso de ojos adoloridos. Pero en cuanto a Phocylides, mientras ustedes no lo conocen, como dicen, por todo lo que él dice. ciertamente está clasificado entre los poetas famosos. Por lo tanto, al igual que, cuando un comerciante navega en su puerto que nunca ha estado allí antes, no lo desprecie de inmediato sino que, por el contrario, primero probó su vino y probó cualquier otra mercancía en su carga, tu p433 cómpralo si se adapta a tus gustos, de lo contrario pasas; así ", dije yo," con la poesía de Focylides puedes tomar una muestra de una brújula pequeña. 12 Porque él no es uno de los que unen un poema largo y continuo como lo hace tu Homero, quien usa más de cinco mil versos de narración continua para describir una sola batalla; 22 al contrario, los poemas de Focilides tienen principio y fin en dos o tres versos. Y por eso agrega su nombre a cada sentimiento, en la creencia de que es una cuestión de interés y de gran importancia, al hacerlo se comporta de manera muy diferente a Homero, quien en ninguna parte de su poesía se llama a sí mismo. 13 ¿ O no crees que Phocylides tenía una buena razón para adjuntar su nombre a una máxima y una declaración como esta?

Este también el dicho de Phocylides:

La ciudad que respeta la ley, aunque pequeña y asentada

En una roca elevada, supera a la loca Nínive. 23

¿Por qué, en comparación con toda la Ilíada y la Odisea , estos versos no son nobles para quienes prestan atención mientras escuchan? ¿O fue más beneficioso para usted escuchar los impetuosos saltos y cargas de Aquiles y su voz, cómo solo con sus gritos derrotó a los troyanos? 24 ¿Es eso algo más útil para que aprendas de memoria que lo que acabas de escuchar, de que una ciudad pequeña en un promontorio escarpado es mejor y más afortunada, si es ordenada, que una gran ciudad en una planicie lisa y nivelada, es decir, ¿Decir, si esa ciudad es conducida de manera desordenada y sin ley por hombres de locura?

p435 14 Y Callistratus, recibiendo mis comentarios sin gran placer, respondió: "Amigo mío, te admiramos y respetamos mucho; porque de lo contrario, ningún hombre en Borysthenes habría tolerado que dijeras esas cosas de Homero y Aquiles. Porque Aquiles es nuestro dios. Como observas, y Homero está casi al lado de los dioses en honor ". Y yo, a su vez, deseando aplacarlo y al mismo tiempo guiarlo en su propio beneficio, dije: "Te ruego que me perdones, que uses la frase homérica,

"Si se ha hablado ahora de daño". 25

Por otro tiempo, alabaremos tanto a Aquiles como a Homero en la medida en que el poeta nos parece hablar correctamente. 15 Pero ahora bien podríamos considerar el caso de Focílidos, ya que en mi opinión él habla muy noblemente sobre la ciudad. "" Por favor, hazlo ", dijo él," ya que puedes ver que todos estos hombres presentes ahora están tan ansiosos como Debo escucharte, y por esa misma razón han corrido juntos aquí junto al río, aunque no en un estado mental muy tranquilo. Por supuesto, usted sabe que ayer los escitas hicieron una redada al mediodía y dieron muerte a algunos de los puestos de avanzada que no estaban en guardia, y con toda probabilidad tomaron cautivos a otros; porque todavía no sabemos esto definitivamente, porque su derrota los alejó un poco; porque su vuelo no era hacia la ciudad ". 26

16 Y, en verdad, fue exactamente como lo había dicho, y no solo las puertas de la ciudad se cerraron rápidamente, sino que también se había alzado en las murallas el estándar que anunciaba la guerra. Sin embargo, eran oyentes tan ardientes, p437 con un carácter tan verdaderamente griego, que casi todos los habitantes estaban presentes, armados , ansiosos por escucharme. Y yo, admirando su fervor, dije: "Si les agrada, ¿debemos ir a sentarnos en algún lugar de la ciudad? Por ahora, quizás no todos puedan escuchar lo que se dice mientras caminamos; por el contrario, los que están en el a ellos les resulta difícil a ellos mismos y también les dificulta a los que están adelante a través de su ansia por acercarse ". 17 Y tan pronto como hice esta sugerencia, todos se dirigieron juntos al templo de Zeus, donde solían reunirse en concilio. Y mientras el mayor y el más distinguido y los oficiales se sentaban en bancos en círculo, el resto de la compañía estaba cerca, porque había un gran espacio abierto ante el templo. Un filósofo se habría sentido enormemente complacido al verlo, porque todos eran como los antiguos griegos descritos por Homero, de pelo largo y con barbas fluidas, 27 y solo uno de ellos estaba afeitado, y fue sometido al ridículo y al resentimiento de ellos. todos. Y se dijo que practicaba el afeitado, no como una fantasía ociosa, sino por adulación de los romanos y para mostrar su amistad hacia ellos. Y así, uno podría haber visto ilustrado en su caso lo vergonzosa que es la práctica y lo indecoroso para los hombres reales.

18 Pero cuando se hubo asegurado el silencio, dije que, en mi opinión, les fue bien, ya que vivían en una ciudad que era antigua y griega, deseando escuchar sobre una ciudad. "Y", dije yo, "seguramente lo primero es que debemos saber precisamente la verdadera naturaleza de lo que debemos hablar; p439 porque de esa manera, al mismo tiempo habrías percibido cuáles son sus atributos. Para la mayoría de los hombres, "dije yo", conozco y emplea simplemente los nombres de las cosas, pero son ignorantes de las cosas en sí mismas. 19 Por otro lado, los hombres educados hacen que sea su negocio saber también el significado de todo lo que hablan. Por ejemplo, anthropos es un término usado por todos los que hablan griego, pero si debe preguntar a alguno de ellos qué es realmente el anthropos , quiero decir cuáles son sus atributos y en qué se diferencia de cualquier otra cosa, no pudo decirlo, pero podría Sólo apuntan a sí mismos oa algún otro de la verdadera manera bárbara. Pero el hombre que tiene conocimiento experto, cuando se le pregunta qué antropos es, responde que es un animal mortal dotado de razón. Pues eso pasa a ser verdad de antropos solo y de nada más. 20 Bueno, de esa manera también se dice que el término 'ciudad' significa un grupo de antropoi que viven en el mismo lugar y están regidos por la ley. 28 Es evidente, por lo tanto, que ese término no pertenece a ninguna de las comunidades que se llaman ciudades pero que carecen de sabiduría y de ley. En consecuencia, ni siquiera en referencia a Nínive podría el poeta usar el término "ciudad", ya que Nínive se entrega a la locura. Porque así como esa persona no es ni siquiera un anthropos que no posee el atributo de la razón, esa comunidad ni siquiera es una ciudad que carece de obediencia a la ley. Y nunca podría ser obediente a la ley si es tonto y desordenado.

21 Tal vez, entonces, alguien podría preguntar si, cuando los gobernantes y los líderes de una comunidad son hombres de prudencia y sabiduría, y de acuerdo con su criterio, el resto está gobernado, legalmente y sanamente, a esa comunidad se la puede llamar cuerda. y p441 respetuoso de la ley y realmente una ciudad debido a quienes la gobiernan; así como un coro posiblemente podría llamarse musical, siempre que su líder fuera musical y que los otros miembros siguieran este ejemplo y no emitieran ningún sonido contrario a la melodía que él creó, o solo sonidos ligeros e indistintamente pronunciados. 22 Porque nadie sabe de una buena ciudad hecha en su totalidad de elementos buenos como que existió en el pasado, es decir, una ciudad de hombres mortales, ni vale la pena concebir que tal ciudad surja en el futuro, a menos que ser una ciudad de los dioses benditos en el cielo, de ninguna manera inmóvil o inactiva, sino vigorosa y progresiva, sus guías y líderes son dioses, exentos de conflictos y derrotas. Porque es impío suponer que los dioses se entregan a la lucha o están sujetos a la derrota, ya sea el uno por el otro, los amigos como son, o los seres más poderosos; por el contrario, debemos pensar en ellos como si desempeñaran sus diversas funciones sin impedimento ni obstáculo y con una amistad invariable de todos hacia todos en común, los más conspicuos entre ellos, cada uno que sigue un curso independiente; no quiero decir vagar sin rumbo y sin sentido, sino más bien bailar una danza de felicidad combinada con sabiduría e inteligencia suprema, mientras que el resto del anfitrión celestial es arrastrado por el movimiento general, y todo el cielo tiene un solo propósito e impulso.

23 Porque, de hecho, es la única constitución o ciudad que puede llamarse verdaderamente feliz: la asociación de Dios con Dios; Incluso si se incluye con los dioses también todo lo que tiene la facultad de razonar, se dice que la humanidad está incluida como niños para compartir. p443 en la ciudadanía con los hombres, siendo ciudadanos por nacimiento aunque no por la razón de concebir y realizar las tareas de los ciudadanos o compartir en la ley, de los cuales no tienen comprensión. Sin embargo, si tomamos comunidades de un tipo diferente, aunque en todas partes y en todos los casos, podemos decir casi, son absolutamente defectuosas y sin valor en comparación con la justicia suprema de la ley divina y bendita y su administración apropiada, aún para nuestro presente. Para ello, se nos proporcionarán ejemplos del tipo que es bastante equitativo en comparación con el que está completamente corrompido, al igual que entre las personas que están enfermas, comparamos al hombre que tuvo el caso más leve con el que se encuentra en las peores condiciones ".

24 Pues bien, me estaba lanzando a esa línea general en mi discusión, cuando uno de los que estaban presentes, el mayor de la compañía y muy apreciado, habló, me interrumpió y de una manera muy cautelosa dijo, " Extraño, ore, no piense que es ridículo o bárbaro de mi parte intervenir en medio de su discurso, porque mientras que en su país tal conducta no es buena, debido a la gran abundancia de discusiones filosóficas y porque uno puede escuchar a muchos hombres cualquier tema que pueda desear, en nuestra visita su visita a nuestra ciudad parece casi un evento milagroso. 25 Como de costumbre, los que vienen aquí son nominalmente griegos pero en realidad más bárbaros que nosotros, comerciantes y mercaderes, hombres que importan barato Trapos y vino vil y productos de mejor calidad para el intercambio. Sin embargo, parece que el mismo Aquiles nos lo envió desde su isla santa, 30 y estamos muy contentos de verlo y muy contento de escuchar lo que sea. p445 tienes que decir. Sin embargo, no creemos que esta visita sea de larga duración, ni deseamos que lo sea, sino que puede tener un viaje próspero a casa lo más rápido posible. 31 26 Ahora, por lo tanto, ya que en tus comentarios has tocado la forma divina de gobierno, yo mismo estoy tremendamente emocionado, y veo que mis amigos aquí también están trabajando en anticipación a ese tema. El hecho es que, en nuestra opinión, todo lo que ha dicho se ha expresado magníficamente, de una manera que no es indigna de su tema, y ​​precisamente como deberíamos desear escuchar. Porque aunque no conocemos esta forma de filosofía más refinada, también somos, como saben, amantes de Homero, y algunos, no muchos, también amantes de Platón. A este último grupo al que pertenezco, porque siempre leo sus escritos lo mejor que puedo; y sin embargo, puede parecer extraño que alguien que habla el griego más pobre de todas las personas de Borysthenes se deleite con el hombre que es más griego y el más sabio y que cultive la sociedad de ese hombre, como si una persona casi completamente ciega fuera a rehuir todas las demás luces, pero vuelven su mirada hacia el sol mismo.

27 "Esta es, entonces, nuestra situación; y si desea hacernos un favor a todos, posponga su discusión sobre la ciudad mortal; posiblemente, después de todo, nuestros vecinos puedan concedernos ocio mañana y no obligarnos a esforzarnos contra ellos como generalmente no lo hacemos, y cuéntanos sobre esa ciudad o gobierno divino, como prefieras llamarlo, indicando dónde está y cómo es, apuntando lo más cerca posible. P447 en la nobleza de expresión de Platón, al igual que pero ahora nos parece que lo hacemos. 32 Porque si no entendemos nada más, al menos entendemos su lenguaje debido a nuestra larga familiaridad con él, ya que tiene un sonido elevado, no muy alejado de la voz de Homero ".

28 A su vez, estaba sumamente complacido con la simple franqueza del anciano caballero, y con una carcajada dije: "Mi querido Hieroson, 33 si ayer, cuando el enemigo atacó, me ordenaste que tomara las armas y diera batalla como Aquiles. Debería haber obedecido una parte de su mandato, esforzándome por ayudar a los hombres que son mis amigos, pero la otra parte, creo, no podría haberlo logrado, por mucho que hubiera deseado hacerlo, luchar. como lo hizo su Aquiles. Del mismo modo, en la presente instancia también haré parte de lo que me ofrezca: me esforzaré por contar mi historia lo mejor que pueda a mi manera;

Aunque los héroes antiguos no intentaré igualar, 34

Ya sea Platón o Homero. Pues, recuerden, el poeta dice que en el caso del propio Eurytus, esa rivalidad no le favoreció, ya que estaba dirigida a sus superiores. 35 Sin embargo, no me faltará la devoción ", agregué. 29 Sin embargo, a pesar de mis valientes palabras a Hieroson, me sentí conmovido y suspiré, por así decirlo, cuando me acordé de Homero y Platón.

p449 "Bien, entonces", dije, "el término 'ciudad' debe entenderse en el sentido de que nuestra secta 36 no está definiendo literalmente el universo como una ciudad, porque eso estaría en conflicto directo con nuestra doctrina de la ciudad, que , como he dicho, los estoicos definen como una organización de seres humanos; 37 y al mismo tiempo posiblemente no sería adecuado o convincente si, después de afirmar en el sentido estricto del término que el universo es una criatura viva, 38 , entonces deberían llamarlo ciudad, 30 ya que lo mismo es a la vez que una ciudad y un ser vivo es una proposición que, me imagino, nadie estaría dispuesto a entretener fácilmente. Sin embargo, la actual constitución ordenada del universo desde la época El todo ha sido separado y dividido en un número considerable de formas de plantas y animales, mortales e inmortales, sí, y en aire y tierra y agua y fuego, siendo, sin embargo, por naturaleza en todas estas formas una cosa y gobernados por un espíritu y fuerza - esta constitución ordenada, digo, la Los estoicos se asemejan de una manera u otra a una ciudad debido a la multitud de criaturas que nacen constantemente o terminan de existir en ella y, además, debido a la disposición y el orden de su administración.

31 "Esta doctrina, en resumen, apunta a armonizar la raza humana con lo divino, y abarcar en un solo término todo lo dotado de razón, encontrando en la razón el único fundamento seguro e indisoluble para el compañerismo y la justicia. p451 concepto el término 'ciudad' no se aplicaría, por supuesto, a una organización que haya tenido la oportunidad de obtener líderes mezquinos o mezquinos, ni a una que sea a través de la tiranía o la democracia o, de hecho, a través de la decarquía u oligarquía o cualquier otro producto similar. de la imperfección, está siendo despedazado y hecho la víctima de una facción constante del partido. No, el término se aplicaría más bien a una organización que se rige por la forma más noble y noble de la realeza, a una que está realmente bajo el gobierno real de conformidad con la ley, en completa amistad y concordia. 32 Y esto, de hecho, es precisamente lo que el gobernante y el legislador más sabio y el mayor ordenan para todos, tanto los mortales como los inmortales, el que es el líder de todos los cielos y el señor de todo ser, exponiendo así el término y ofreciendo su La propia administración como modelo de la feliz y bendita condición, a quien los bardos divinos, instruidos por las Musas, alaban en la canción y llaman "padre de los dioses y los hombres".

33 "Las posibilidades son, de hecho, que los poetas, como clase, no son absolutamente malos tiradores cuando hablan de cosas sagradas y que no les falta la marca cuando usan expresiones como esa en repetidas ocasiones; por otro lado, no es Es probable que hayan recibido una iniciación real de acuerdo con los ritos y regulaciones de los verdaderos iniciados, o que, con referencia al universo, sepan algo, si puedo decirlo, lo cual es cierto y claro. Pero podemos pensar que son simplemente similares. los asistentes a los ritos, que están afuera en las puertas, los portales y los altares que están a la vista y atienden a los demás preparativos de ese tipo pero que nunca pasan por dentro. De hecho, esa es la razón por la que los poetas se llaman a sí mismos asistentes. de las musas, '40 no iniciados p453 o cualquier otro nombre de agosto. 34 Entonces, como decía, es razonable suponer que los que se ocupan de algún ritual cerca de la entrada al santuario, adquieren cierta idea de lo que está pasando dentro, cuando suena una sola frase mística en voz alta, o el fuego aparece sobre el recinto, pero también a veces los poetas, me refiero a los poetas muy antiguos, una expresión de las Musas, aunque sea breve, alguna inspiración de la naturaleza divina y de la verdad divina, como un destello de Fuego de lo invisible. Esto es lo que le sucedió a Homero y Hesíodo cuando fueron poseídos por las Musas. 41 35 Pero los poetas que vinieron después de ellos en días posteriores, trayendo a la escena y al teatro nada más que su propia sabiduría, iniciada por uniniciado, a menudo han revelado patrones imperfectos de ritos sagrados; pero, siendo aplaudidos por la multitud, intentaron por derecho propio iniciar la mafia, en realidad, como podríamos decir, construir cabinas abiertas para los ritos báquicos en una encrucijada trágica. 42

"Sin embargo, todos estos poetas precisamente de la misma manera llaman al primer y más grande Dios Padre de toda la familia racional colectivamente, sí, y además Rey. 36 Y confiando en estos poetas, los hombres erigen altares a Zeus, el Rey y, además, algunos No duden ni siquiera en llamarlo Padre en sus oraciones, creyendo que existe un gobierno y una organización del universo así. Por lo tanto, desde ese punto de vista, al menos, me parece que no dudarían en aplicar el término "hogar". de los 43 de Zeus a la p455 todo el universo, si es que es el padre de todos los que viven en él, sí, por Zeus y su "ciudad" también, nuestra similitud estoica, para sugerir el mayor cargo del dios. 37 Porque la realeza es una palabra más apropiada para una ciudad que para un hogar. Porque seguramente los hombres no le aplicarían el término Rey al que está sobre todo y luego se negarían a admitir que todo está gobernado por un rey, ni admitirían que están gobernados por un rey y luego negarían que son miembros de un estado o que hay una administración real del universo. Y nuevamente, concediendo "administración", no se negarían a aceptar "ciudad", o algo muy parecido, como descriptivo de lo que se administra.

38 "Esta es, entonces, la teoría de los filósofos, una teoría que establece una comunión noble y benévola de dioses y hombres que da una participación en la ley y la ciudadanía, no a todos los seres vivos, sino a aquellos que tienen una comparte en razón e intelecto, introduciendo un código mucho mejor y más justo que el de Esparta, de acuerdo con el cual los Helots no tienen ninguna posibilidad de convertirse en espartanos, y consecuentemente están conspirando constantemente contra Esparta.

39 "Además, hay además un mito que despierta la admiración cantada en ritos secretos por los Reyes Magos, que exaltan a nuestro dios nuestro como el conductor perfecto y original del carro más perfecto. Para el carro de Helio, afirman, es relativamente reciente en comparación con la de Zeus, aunque visible para muchos debido a que su curso se desarrolla a plena vista. Por lo tanto, dicen, el carro de Helio ha gozado de una reputación con toda la humanidad, desde los poetas, comenzando prácticamente desde los primeros tiempos. , por lo que parece, siempre están hablando de su ascenso y
p457 su configuración, todo de la misma manera que describe el yking de los caballos y el propio Helius montando su coche. 44

40 "Pero el poderoso y perfecto carro de Zeus nunca ha sido elogiado como lo merece ninguno de los poetas de nuestra tierra, ni por Homero ni por Hesíodo; 45 y sin embargo, Zoroastra la canta, al igual que los hijos de los Reyes Magos, que Aprendí la canción de él. Porque los persas dicen que Zoroastro, debido a su pasión por la sabiduría y la justicia, abandonó a sus compañeros y habitó solo en cierta montaña, y dicen que la montaña se incendió, una poderosa llama que descendía de la montaña. cielo arriba, y que ardía incesantemente. Entonces, el rey y el más distinguido de sus persas se acercaron con el propósito de orar al dios, y Zoroastro salió ileso del fuego y, mostrándose amable con ellos, les ordenó para estar de buen ánimo y ofrecer ciertos sacrificios en reconocimiento de que el dios ha venido a ese lugar. 41 Y después, según dicen, Zoroastro se ha asociado, no con todos ellos, sino solo con los que están mejor dotados con respecto al verdad, y son los mas capaces para entender al dios, hombres a los que los persas han llamado Magos, es decir, personas que saben cómo cultivar el poder divino, no como los griegos, que en su ignorancia usan el término para denotar magos. 46 Y todo lo que hacen esos Reyes Magos es de acuerdo con dichos sagrados, y en particular mantienen para Zeus un equipo de caballos nisaeanos 47 p459 y estos caballos son los mejores y más grandes que se pueden encontrar en Asia, pero para Helius solo tienen un caballo.

42 "Estos magos narran su mito, no a la manera de nuestros profetas 48 de las Musas, quienes simplemente presentan cada detalle con mucha verosimilitud, sino más bien con una insistencia obstinada en su veracidad. Porque afirman que el universo está siendo constantemente impulsado e impulsado a lo largo de un solo camino, como lo hizo un cocheroista dotado de la mayor habilidad y poder, y que este movimiento continúa sin cesar en ciclos incesantes de tiempo. Y el curso de Helius y Selenê, según su relato, es el movimiento de partes del conjunto , y por esa razón es más claramente percibida por la humanidad. Y agregan que el movimiento y la revolución del universo en su conjunto no son perceptibles para la mayoría de la humanidad, sino que, por el contrario, ignoran la magnitud de este concurso .49

43 "Lo que sigue con respecto a los caballos y su manejo, me da mucha vergüenza decirlo de la manera en que los Magos lo exponen en su narrativa, ya que no están muy preocupados por asegurar la coherencia en todos los puntos en la presentación de la imagen. De hecho, es muy posible que pueda parecer absurdo cuando, en contraste con los griegos de gracia y encanto, canto uno que es bárbaro; 50 pero aún así debo hacer la aventura.

Según los Reyes Magos, uno de los caballos. La p461, que es la más alta en el cielo, 51 es inmensamente superior en belleza, tamaño y velocidad, ya que tiene la pista exterior y sigue el curso más largo, un caballo sagrado para el propio Zeus. Además, es una criatura alada, de color brillante con el brillo de la llama más pura; y en ella se debe ver a Helius y Selenê como signos o marcas conspicuas, como, me imagino, las marcas que los caballos llevan aquí en la tierra, algunas en forma de media luna y algunas de otras formas. 44 Y dicen que estas 'marcas' nos parecen estar muy cerca, ya que eran grandes chispas de fuego lanzándose en medio de una luz brillante, y sin embargo, cada una tiene su propio movimiento independiente. Además, las otras estrellas que también son visibles a través de ese Caballo de Zeus, una y todas son partes naturales de él, en algunos casos giran junto con él y tienen el mismo movimiento, y en otros siguen diferentes pistas. Y agregan que entre los hombres, estas estrellas que están asociadas con el Caballo de Zeus tienen cada una su nombre particular; 52 mientras que el resto se tratan colectivamente en grupos, distribuidos para formar ciertas figuras o patrones. 53

45 "Bien, entonces, el caballo que es más brillante y más lleno de estrellas y más querido por el propio Zeus, siendo elogiado por los Magos en sus himnos por algunos atributos como estos, es verdaderamente el primero en sacrificios y adoración como verdaderamente el primero. A continuación, en orden, en el contacto más cercano con el Caballo de Zeus, viene uno que lleva el nombre de Hera, 54 un caballo obediente a la rienda y gentil, pero muy inferior en fuerza y ​​velocidad. En color, este caballo es propio. la naturaleza es negra, pero la parte que recibe la luz de Helio es regularmente brillante, mientras que donde está P463 en la sombra en su revolución tiene su propio color propio. 55 46 Tercero viene un caballo que es sagrado para Poseidón, 56 aún más lento que el segundo. Respecto a este corcel, los poetas tienen un mito en el sentido de que su contraparte apareció entre los hombres, el que llaman Pegasus, según dicen, y afirman que causó que una fuente brotara en Corinto pateando con su casco. 57 Pero la cuarta es la concepción más extraña de todas, un caballo firme e inmóvil, por no decir que no tiene alas, y lleva el nombre de Hestia. 58 Sin embargo, los Magos no se encogen de su representación; por el contrario, afirman que este corcel también está atado al carro, y sin embargo permanece inmóvil, champing su bordillo de adamantina.
47 Y desde todos lados, los otros caballos se acercan a él con sus cuerpos y la pareja que son sus vecinos 59 se desvían hacia él y caen sobre él, por así decirlo, y lo amontonan, pero el caballo que está más alejado es 60 Primero, para redondear ese corcel estacionario, mientras los caballos giran en el hipódromo. 61

"Ahora, en su mayor parte, los caballos continúan en paz y amistad, sin daño alguno entre sí. Pero en una ocasión en el pasado, en el transcurso de un largo espacio de tiempo y muchas revoluciones del universo, una poderosa explosión del primer caballo. cayó desde lo alto, p465 y, como se podría haber esperado de un corcel tan temperamental, inflamaron a los otros, y más especialmente al último en orden; 62 y el fuego no solo abarcaba su melena, que formaba su orgullo personal, sino también todo el universo. 63 48 Y los Magos dicen que los griegos, al registrar esta experiencia como un hecho aislado, lo relacionan con el nombre de Faetón, ya que no pueden criticar la conducción de Zeus y se resisten a encontrar fallas en los cursos de Helio. Y, entonces, relatan que un conductor más joven, un hijo mortal de Helius, que deseaba un deporte que iba a ser grave y desastroso para toda la humanidad, le rogó a su padre que le permitiera montar su auto y, sumido en una manera desordenada, consumió todo lo que tenía al fuego. , tanto animales como plantas, y finalmente fue destruido, siendo golpeado por una llama demasiado poderosa. 64

49 "Nuevamente, cuando a intervalos de varios años el caballo que es sagrado para Poseidón y las ninfas se rebela, después de haberse convertido en pánico y agitado más allá de su costumbre, abruma con sudor copioso ese mismo corcel, ya que ambos son compañeros de yugo. En consecuencia, se encuentra con el destino que es lo opuesto al desastre mencionado anteriormente, esta vez inundado con una gran inundación. Y los Magos afirman que aquí nuevamente los griegos, a través de la ignorancia juvenil y la memoria defectuosa, registran esta inundación como un acontecimiento único y reclaman ese Deucalion, que entonces era rey, los salvó de la destrucción completa. 65

p467 50 "Según los Magos, estos raros sucesos son vistos por la humanidad como algo que ocurre para su destrucción, y no de acuerdo con la razón o como parte del orden del universo, sin saber que ocurren de manera adecuada y en consonancia con El plan del conservador y el gobernador del mundo. En realidad, es comparable con lo que sucede cuando un cochero castiga a uno de sus caballos, tirando con fuerza de la rienda o pinchando con el aguijón, y luego el caballo salta y es arrojado a un El pánico, pero en seguida se asienta en su marcha adecuada.

"Pues bien, este es un tipo de conducción del que cuentan, a la que asiste violencia pero que no implica la destrucción completa del universo. 51 Por otro lado, también hablan de un tipo diferente que implica el movimiento y el cambio de los cuatro caballos, uno en el que se mueven entre sí e intercambian sus formas hasta que se unen en un solo ser, vencidos por el que es superior en poder. Y sin embargo, este movimiento también los Magos se atreven a compararse con la guía y la conducción de un Sin embargo, para hacer esto, necesitan incluso imágenes más extrañas. Por ejemplo, es como si un mago moldeara los caballos con cera, y luego, restando y raspando la cera de cada uno, debería agregar un poco ahora a este y ahora, hasta que finalmente, habiendo agotado todos los caballos en la construcción de uno de los cuatro, debería diseñar un solo caballo con todo su material. 52 Sin embargo, afirman que en realidad el proceso al que se refieren no es como la de semejante imagen inanimada es en el que el artesano opera y desplaza el material desde el exterior, pero que, en cambio, la transformación es obra de estas criaturas, como si estuvieran luchando por la victoria en un Concurso p469 que es genial y real. Y agregan que la victoria y su corona pertenecen necesariamente a ese caballo que es primero y mejor en velocidad y destreza y excelencia general, me refiero a aquel que nombramos al principio de nuestra cuenta como el corcel especial de Zeus. 53 Por ese motivo, siendo más valientes de todos y ardientes por naturaleza, habiendo agotado rápidamente a los demás, como si estuvieran realmente hechos de cera, en muy poco tiempo (aunque a nosotros nos parece interminable según nuestros teniendo en cuenta) y habiéndose apropiado toda la sustancia de todos ellos, parecía mucho más grande y más brillante que antes; no a través de la ayuda de ninguna otra criatura, ya sea mortal o inmortal, sino por sí misma y sus propios esfuerzos resultando victoriosos en la mayor competencia. Y, de pie, alto y orgulloso, regocijándose por su victoria, no solo se apoderó de la región más grande posible sino que también necesitaba un espacio más grande en ese momento, tan grande era su fuerza y ​​su espíritu.

54 "Habiendo llegado a esa etapa en su mito, los Magos se avergüenzan en busca de un nombre que describa la naturaleza de la criatura de su propia invención. Porque dicen que ahora en este momento es simplemente el alma del cochero y el maestro o, digamos, simplemente el intelecto y el liderazgo de esa alma. (De hecho, esos son los términos que nosotros mismos empleamos cuando honramos y reverenciamos al dios más grande mediante acciones nobles y palabras piadosas). 55 Ciertamente, cuando el solo se había dejado la mente y se había llenado de espacio inconmensurable, ya que se había vertido uniformemente en todas las direcciones y nada en él permanecía denso sino P471 prevaleció la porosidad completa, momento en el que se vuelve más bella, al haber obtenido la naturaleza más pura de la luz sin adulterar, anhelaba de inmediato la existencia que tenía al principio. En consecuencia, enamorándose de ese control, gobierno y concordia que una vez mantuvo no solo sobre las tres naturalezas del sol y la luna y las otras estrellas, sino también sobre absolutamente todos los animales y plantas, se mostró ansioso por generar y distribuir todo y hacer el universo ordenado entonces existía una vez más mucho mejor y más resplandeciente porque era más nuevo. 56 Y emitiendo un relámpago completo, no desordenado o asqueroso, como en un clima tormentoso, a menudo se lanza en dardos, cuando las nubes conducen con más violencia de lo habitual, pero más bien puro y sin mezcla con cualquier turbia, funcionó una transformación fácilmente, con el velocidad del pensamiento. Pero recordando a Afrodita y el proceso de generación, se domesticó y relajó y, apagando gran parte de su luz, se convirtió en un aire ardiente de suave calor, y se unió a Hera y disfrutó del matrimonio más perfecto, en el dulce reposo que emitió nuevamente Suministro de semilla para el universo. Tal es el matrimonio bendito de Zeus y Hera del cual los hijos de los sabios cantan en ritos secretos. 57 Y habiendo hecho fluir toda su esencia, una semilla para el mundo entero, él mismo moviéndose en él como un espíritu que se moldea y se forma en la generación, y luego se asemeja más a la composición de las otras criaturas, en la medida en que podría hacerlo con razón. Se dice que consiste en alma y cuerpo, ahora él P473 con facilidad moldes y modas todo el resto, vertiendo sobre él su esencia suave y suave y fácilmente produciendo en cada parte.

58 "Y cumpliendo su tarea y completándola, reveló el universo existente como una vez más una cosa de belleza y belleza inconcebible, mucho más resplandeciente, de hecho, de lo que parece hoy. Porque no solo, sino que también todos los demás trabajos de artesanos son mejores y más brillantes cuando están recién llegados de la mano artística de su creador, pero también los especímenes más jóvenes de plantas son más vigorosos que los viejos y se parecen a los brotes jóvenes. Y, de hecho, también los animales son encantadores y atractivos para contemplarlos justo después. su nacimiento, no simplemente el más hermoso entre ellos (potros y terneros y cachorros), sino incluso las crías de animales salvajes del tipo más salvaje. 59 Porque, por un lado, la naturaleza del hombre es indefensa y débil como el tierno grano de Deméter. , pero cuando ha progresado al máximo de su apogeo, es una creación más fuerte y más visible que cualquier planta. Sin embargo, todo el cielo y el universo cuando se completó por primera vez, fue puesto en orden por el wis. El arte más noble que se acaba de liberar de la mano del creador, brillante y translúcido y brillante en todas sus partes, permaneció indefenso por ningún tiempo, ni débil con la debilidad que la naturaleza ordena para el hombre y otros seres mortales, pero Por el contrario, era fresco y vigoroso desde el principio. 60 En ese momento, por lo tanto, el Creador y el Padre del mundo, contemplando la obra de sus manos, no estaba en absoluto complacido, porque eso es humilde. p475 experiencia de seres humildes; no, se regocijó y se alegró muchísimo.

Como en el Olimpo se sentó, y su corazón se rió.

Por alegría, contemplando a los dioses 67.

que ahora todos fueron creados y presentes ante él ".

Pero la forma del universo en ese momento, me refiero tanto a la floración como a la belleza de lo que siempre es inefablemente bello, ningún hombre podía concebir y expresar adecuadamente, ni entre los hombres de nuestro tiempo ni entre los de los días anteriores, sino solo Las Musas y Apolo con el ritmo divino de su armonía pura y consumada. 61 Por esa razón, abstengámonos también por el presente, ahora que no hemos eludido exaltar el mito al máximo de nuestro poder. Y si la forma de ese mito ha resultado ser absolutamente elevada e indistinta, así como aquellos que son expertos en augurio declaran que el ave que asciende demasiado alto a los cielos se oculta en las nubes hace que la adivinación sea incompleta, todavía no es así. a quién deberías culpar, sino más bien a la insistencia de aquellos hombres de Borysthenes, porque fueron ellos quienes me invitaron a hablar ese día.

notas

1 También llamada Olbia ( Herodotus 4.18 , Strabo 7.3.17 ), un importante centro comercial en la orilla derecha del Hypanis (Bug), aproximadamente cuatro millas por encima del cruce con los Borysthenes (Dnieper).

2 La palabra τότε presumiblemente se refiere a τὸ θέρος ; Lamentablemente no se nos dice qué verano. Por supuesto, el verano fue la temporada mejor adaptada para viajar, y esa puede ser la única razón por la que Dio usa la frase.

3 Heródoto (4.53) es el único otro griego que menciona esta capa.

4 La profundidad en verano se dice que no es más de seis pies. Por lo tanto, el piloto tuvo que observar la corriente cuidadosamente para mantenerse en el canal.

5 Para estas salinas, cf. Herodoto 4.53 .

6 La crimea.


7 Desconocido.

8 Los sauromatianos (sarmatianos) eran un pueblo iraní. Cf. Rostovtzeff, iraníes y griegos en el sur de Rusia .

9 En la costa tracia de Ponto, a unas 125 millas al noroeste de Bizancio.

Se dice que 10 monedas de ese período apoyan la conjetura de Dio (Diehl, en Pauly-Wissowa XVII .2422).

11 Dio parece decir que en la reconstrucción de la ciudad se conservó la porción del antiguo circuito que se conservó mejor, los extremos se unieron por una línea continua de viviendas con muros de fiesta, para que sirvieran de centro. defensa. El mismo plan se puede observar en muchas islas del mar Egeo. El resultado para Borysthenes fue un estrechamiento de sus límites anteriores. Cf. Diehl, ibid. , 2412 y 2416.

12 En el § 1 . La longitud de la digresión es sorprendente en vista de la prominencia aparente de Borysthenes. ¿Fue simplemente el entusiasmo del viajero?

13 No era una buena forma que un caballero griego apareciera en público con los brazos desnudos. Cf. Aeschines, en Timarchum 52, Plutarch, Phocion 4 .

14 Para un griego, los pantalones parecían especialmente extraños.

15 Heródoto (4.20) dice que los Blackcloaks no eran escitas. Es menos cauteloso que Dio al explicar el nombre (4.107) .

16 Mileto.

17 Presumiblemente una isla en la boca del Dnieper, aunque la evidencia es confusa. Strabo (7.3.16‑17) y Maximus Tyrius (9.7) referirse a la adoración de Aquiles en una isla en la boca del Danubio.

18 Un poeta gnómico del siglo VI aC. Para los escasos restos de sus versos, en su mayoría coplas, véase Edmonds, Elegy and Iambus , vol. Yo , pp168 ff. ( L. C. L. ).

19 A menos que αὐτῶν deba leerse αὑτῶν e interpretarse (como también αὑτῶν dos líneas más adelante) como pronombre de primera persona, Callistratus es culpable de exageración, una falla que podría atribuirse al provincialismo y al entusiasmo de la juventud.

20 Se cree que vivió en Esparta alrededor del 640 aC Para los fragmentos existentes de sus versos, vea Edmonds, op. cit. , vol. Yo , pp50 ff.

21 La tradición con respecto a la ceguera de Homero puede deberse al Himno "homérico" de Apolo , verso 172; pero el propio Homero describe a su bardo Demodocus como siendo ciego.

22 Dio pudo haber tenido en mente los libros 11 a 17 de la Ilíada .

23 Edmonds, op. cit. , vol. Yo p174

24 Ilíada 18.228‑9.

25 Ilíada 4.362‑3.

26 Al parecer un toque de humor.

27 La frase κάρη κομόωντες Ἀχαιοί es frecuente en Homer. Guarda silencio con respecto a la barba, aunque las barbas pueden haber sido habituales. Aunque los griegos habían sabido por mucho tiempo de la navaja, se dice que Alejandro Magno hizo el afeitado muy popular Scipio Africanus parece haber sido el primer romano en afeitarse regularmente. Nuestro pasaje sugiere que incluso en los días de Dio algunos griegos llevaban barbas.

28 Una definición estoica, más sucintamente declarada en el § 29 .

29 Dio está evidentemente identificando a los dioses con las estrellas. El baile de las estrellas es una idea contenida en más de una escritura griega antigua, pero cf. especialmente Platón, Epinomis 982 E , Timaeus 40 C. A partir del § 39 , Dio presenta el mismo tema general en una forma alterada en lo que se complace en llamar un mito de los Magos, según el cual el universo constituye un equipo de cuatro caballos en el carro de Zeus.

30 Cf. § 9 .

31 El orador claramente ha oído hablar de los planes frustrados de Dio y de su propósito actual de alejarse ( véase el § 8 ) y es simplemente educado.

32 Tal vez una referencia al § 22 , que de alguna manera prefigura el mito de la §§ 39 y siguientes.

33 Aunque no sabemos nada de este Hieroson aparte de lo que nos dice Dio, el nombre, que es bastante inusual, se encuentra en una inscripción relacionada con Borysthenes y su adoración de Aquiles ( CIG 2.2077).

34 Odisea 8.223.

35 Dio aún está pensando en el pasaje que acabamos de citar, cuyos versículos 224‑8 aluden al asesinato de Eurytus por Apolo por haberse atrevido a desafiar al dios a una prueba de habilidad en tiro con arco. Fue la proa de Eurytus con la que Odiseo mató a los pretendientes.

36 Los estoicos.

37 Cf. § 20 .

38 Cf. Platón, Timaeus 30 B.

39 Cf. §§ 43‑6 , donde Dio trata a estos cuatro como caballos.

40 Cf. Hesíodo, Theogony 99‑101.

41 Cf. Hesíodo, Theogony 22‑34.

42 Dio está contrastando con la privacidad y el secreto de los misterios (§§ 33, 34) la apertura y el carácter profano de las producciones dramáticas. Por lo tanto, ἀκαλύπτους y τριόδοις son Las palabras significativas. Para 'cabinas de construcción' = presentación de obras, vea Platón, Leyes 817 C.

43 Eurípides llamó al éter el οἴκησις de Zeus, por el cual el ingenio malintencionado de Aristófanes ( ranas 100) sustituyó la palabra μάτιον .

44 Hesíodo, Theogony 760‑1, habla del levantamiento y la puesta de Helio, aunque no expresamente de su carro. La referencia más temprana a su carroza puede ser el Himno a Hermes 68‑9.

45 Dio, al igual que Heródoto (2.53) , considera a Homero y Hesíodo como creadores de los puntos de vista ortodoxos sobre los dioses griegos.

46 cf. O. 49.7 . Los griegos, no pocas veces, asociaban magos y magia con términos relacionados.

47 Heródoto (7.40) , al describir la marcha del ejército de Jerjes, menciona "diez caballos sagrados de Nisae, bellamente adornados", que se presentaron ante un carro tirado por ocho caballos blancos y sagrado para Zeus. No hay evidencia que justifique la afirmación de Dio de que los Magos cantaron al equipo de Zeus.

48 Es decir , 'voceros'.

49 Uso figurativo del término.

50 El 'laico bárbaro' no encuentra contrapartida en la literatura de Zoroastrian; aunque el Avesta se refiere al equipo de Mitra, dios de la luz, como cruzando el firmamento. Gomperz, Griechische Denker , vol. I , p. 65, sostiene que los griegos no conocían el Zoroastro de Avestan ni la enseñanza de la Gathas. El mito de Dio puede ser, al menos en gran medida, su propio tratamiento fantasioso de la doctrina estoica familiar, de que el universo consistía en cuatro esferas concéntricas: tierra, agua, aire y fuego (éter). Estos cuatro pueden identificarse fácilmente con los "caballos" de Dio. Cf. Zeller, Philosophie der Griechen , vol. III , pt. 1, p172.

51 Éter, morada de las estrellas fijas y los planetas.

52 Los planetas.

53 constelaciones.

54 Aire.

55 Esta noción parece haber sido tomada del comportamiento de la luna.

56 Agua.

57 Cf. especialmente Estacio, Thebais 4.60 . La versión más familiar del mito está asociada con Hippocrenê en Helicon. Sin embargo, Pegasus está conectado también con otras fuentes, probablemente debido al significado que se le atribuye a su nombre. [Nota de Thayer: Pêgê es la palabra griega para 'fuente, bueno, primavera'; Hesíodo fue el primero en registrar la asociación.] Según Pindar y otros, Peirenê en Corinto está vinculado con la captura de Pegaso por Belerofonte. Es probable que Peirenê, en Acrocorinto, tenga en mente a Dio, un excelente lugar para despegar, ya que en la época romana esa primavera se hizo más prominente en la historia de Pegaso que en las fuentes más suntuosas de la ciudad baja. Vid Broneer, Corinto III , pt. Yo , pp59‑60.

58 Aquí para ser interpretado como la tierra. Véase la nota al § 43 .

59 Agua y aire.

60 éter.

61 En § 43, Dio nos advierte que a los Magos no les preocupa mucho la consistencia.
El traductor asume que los cuatro caballos están enganchados a un auto, su velocidad variable permitiría esa interpretación, ya que tres de ellos se mueven alrededor del cuarto; pero, ¿cómo podría el más externo (éter) obtener una ventaja? Quizás el espectador en el hipódromo pueda recibir esa impresión.

62 tierra.

63 Los estoicos creían en las conflagraciones periódicas por las cuales se consumía el universo, para volver a hacerse.

64 Cf. Ovidio, Metamorfosis 1.750 a 2.400 .

65 Según Ovidio, ibid. , 1.318‑29 , solo Pyrrha y Deucalion fueron salvados. Apolodoro 1.7.2 dice que otros escaparon huyendo a las montañas más altas. Lucian, De Dea Siria 12 , da una versión bastante similar a la historia de Noah.

66 Una aparente alusión a lo que comúnmente se llamaba Hieros Gamos o Santa Boda, cuya referencia más temprana parece ser la Ilíada 14.294‑6.
Theocritus 15.64 afirma que las mujeres en general conocían todos los detalles. Hera presidía los ritos del matrimonio.


67 Ilíada 21.389‑90.

Biblioteca de Anarkasis