Estrabón
Geografía

 

Libro XII

Capítulo 1

1
(533)
1 Capadocia, también, es un país de muchas partes y ha sufrido numerosos cambios. Sin embargo, los habitantes que hablan el mismo idioma son, en términos generales, a los que se limita al sur con el "Cilicia" Tauro, como se le llama, y ​​al este con Armenia y la Cólquida y por los pueblos intermedios que hablan una diferente grupo de idiomas, y en el norte por Euxino en cuanto a los puntos de venta del río Halys, y al oeste, tanto por la tribu de los paflagonios y por aquellos Galatae que se establecieron en Frigia y se extendía hasta la Licaonia y los cilicios que ocupar Cilicia tracheia. 2

2 Ahora en cuanto a las propias tribus que hablan el mismo idioma, los antiguos establecer uno de ellos, los Cataonians, por sí mismos, contradistinguishing ellos desde el Capadocios, con respecto a este último como una tribu diferente; y en su enumeración de las tribus colocaron Cataonia después de Capadocia, y luego colocan el Éufrates y las tribus más allá de que a fin de incluir en Cataonia Melitene, que se encuentra entre Cataonia y el Eufrates, las fronteras en Comagene, y, de acuerdo a la división de Cappadocia en diez prefecturas, es décima parte del país.
534
De hecho, fue de esta manera que los reyes en mi tiempo que precedieron a Arquelao celebraron P347 sus varias prefecturas sobre Cappadocia. Y Cataonia, también, es una décima parte de Capadocia. En mi tiempo cada uno de los dos países tenía su propio prefecto; pero ya que, en comparación con los otros Capadocios, no hay diferencia por verse, ya sea en el idioma o en cualesquiera otros usos de los Cataonians, es notable cómo completamente todos los signos de su ser una tribu diferente han desaparecido. En cualquier caso, una vez fueron una tribu distinta, pero fueron anexadas por Ariarates, el primer hombre en ser llamado rey de los Capadocios.

3 Capadocia constituye el istmo, por así decirlo, de una gran península rodeada por dos mares, por la del Golfo Issian la medida de lo Cilicia tracheia y por el de la Euxino hasta donde Sinope y la costa del Tibareni. Quiero decir con "península" todo el país que está al oeste de Capadocia este lado del istmo, que por Herodoto se llama "el país del otro lado del río Halys"; porque éste es el país que en su totalidad fue gobernado por Creso, quien Herodoto llama al tirano de las tribus de este lado del río Halys. 3 Sin embargo, los escritores de hoy en día le dan el nombre de Asia para el país del otro lado del Tauro, aplicando a este país el mismo nombre que a todo el continente asiático. Este de Asia comprende las primeras naciones en el este, las paflagonios y frigios y Licaonia, a continuación, los bitinios y misios y Epicteto, 4 y, además de estos, la Tróade y Hellespontia, y después de estos, en el mar, los eolios y jonios , que son griegos, y, entre el resto, los carios y licios, y, en el interior, los lidios. En cuanto a las demás tribus, hablaré de ellos más tarde.

p349 4 Capadocia se dividió en dos satrapías por los persas en el momento en que fue tomada por los macedonios; los macedonios permitido voluntariamente una parte del país, pero de mala gana la otra, para cambiar a reinos en lugar de satrapías; y uno de estos reinos se llama "Capadocia adecuada" y "Capadocia, cerca de Tauro," e incluso "Mayor Capadocia", y el otro se llama "Ponto", aunque otros lo llamaron Capadocia Pontica. En cuanto a Gran Capadocia, que en la actualidad aún no sabemos sus divisiones administrativas, 5 para después de la muerte del rey Arquelao César 6 y el Senado decretó que era una provincia romana. Pero cuando, en el reinado de Arquelao y de los reyes que le precedieron, el país se dividió en diez prefecturas, los que están cerca del Taurus fueron contados como en número de cinco, quiero decir Melitene, Cataonia, Cilicia, Tyanitis y Garsauritis; y Laviansenê, Sargarausenê, Saravenê, Chamanenê y Morimene como los cinco restantes. Los romanos posteriormente asignados a los predecesores de Arquelao un undécimo prefectura, tomado de Cilicia,
535
me refiero al país ronda Castabala y Cybistra, que se extiende a Derbe, que el pasado había pertenecido a Antípatro el pirata; y Arquelao asignaron más la parte de Cilicia tracheia ronda Elaeussa, y también todo el país que había organizado el negocio de la piratería.
Notas del Editor:

1 De Xylander a Meineke los editores coinciden en que una parte de texto al principio de este libro no se encuentra.



2 Cilicia "Rugged".



3. I 6, 28.



4 El territorio después "Adquirida" (02/05/31).



5 AD 17.



6 Tiberio César.

Capítulo 2

Capadocia Magna

 

1 (535) Melitene es similar a Comagene, para la totalidad de ella está plantada con árboles frutales, el único país de toda Capadocia de que esto es cierto, por lo que produce, no sólo el de oliva, pero también el vino Monarite, que rivaliza con los vinos griegos. Está situado frente a Sophene; y el río Eufrates fluye entre él y Comagene, cuyo último fronteras en él. Al otro lado del río es una fortaleza digno de mención que pertenece a los Capadocios, Tomisa por su nombre. Este fue vendido a la regla de Sophene por cien talentos, pero más tarde fue presentado por Leucullus como meed de valor para el gobernante de Capadocia, que salió a la cancha con él en la guerra contra Mitrídates.

2 Cataonia es una amplia llanura hueco, y produce todo excepto de hoja perenne árboles. Está rodeado en su lado sur por las montañas, entre otros por la Amano, que es una rama de la Cilicia Tauro, y por la Antitaurus, que se ramifica en la dirección opuesta; para el Amanus extiende desde Cataonia a Cilicia y el Mar de Siria hacia el oeste y el sur, y en este espacio intermedio que rodea la totalidad del Golfo de Issos y las llanuras intermedias de los cilicios que se encuentran hacia el Taurus. Pero el Antitaurus inclina hacia el norte y toma una dirección ligeramente hacia el este, y luego termina en el interior del país.

3 En este Antitaurus hay valles profundos y estrechos, en los que está situado Comana y el templo de Enyo, 2 a quien la gente de allí llaman "Ma". Es P353 una ciudad considerable; sus habitantes, sin embargo, consisten en su mayoría en  iheophoretai (gente con inspiración divina) y los hieródouloi (siervos del templo) que viven en ella. Sus habitantes son Cataonios, y aunque de manera general están sujetos al rey, se encuentran en la mayoría de los aspectos sujetos al sacerdote. El sacerdote es el amo del templo, y también de los hieródouloi, que en mi estancia allí, eran más de seis mil en número, los hombres y mujeres juntos. Además, un territorio considerable pertenece al templo, y los ingresos son disfrutado por el sacerdote. Él, es el segundo en rango en Capadocia después del rey; y en general los sacerdotes pertenecían a la misma familia que los reyes. Se cree que Orestes, con su hermana Ifigenia, trajo estos ritos sagrados aquí desde la Escitia Táurica , el rito en honor de Artemisa Taurópolo, y que aquí también depositó el pelo  del duelo; de donde viene el nombre de la ciudad.
536
Ahora el río Sarus fluye a través de esta ciudad y pasa a través de las gargantas del Tauro a las llanuras de los cilicios y al mar que se encuentra por debajo de ellos.


4 Pero el Píramo, un río navegable con sus fuentes en medio de la llanura, fluye a través Cataonia. Hay un pozo de notable en la tierra a través del cual se puede ver el agua, ya que se encuentra con un perdición largo pasaje escondido y luego sube a la superficie. Si uno deja por una jabalina desde arriba en el hoyo, 3 la fuerza del agua se resiste con tanta fuerza que la jabalina difícilmente puede ser sumergido en ella. Pero P355 aunque fluye en gran volumen debido a su inmensa profundidad y amplitud, sin embargo, cuando llega a la Taurus, sufre una contracción notable; y notable también la cueva de la montaña a través del cual se lleva a la corriente; porque, como en el caso de las rocas que se han roto y se dividió en dos partes, las proyecciones de ambos lados corresponden tan exactamente a las cavidades en el otro que pudieran ser bien coordinado, por lo que fue en el caso de las rocas que vi allí, que, tendido sobre el río a cada lado y llegar casi hasta la cumbre de la montaña, a una distancia de dos o tres pletros el uno del otro, tenían cavidades correspondientes con las proyecciones opuestas. La cama intervenir todo es roca, y tiene una hendidura a través de la media, que es profunda y tan extremadamente estrecho que un perro o liebre podría saltar a través de ella. Esta hendidura es el canal del río, está lleno hasta el borde, y de ancho se asemeja a un canal; pero a causa de la perversidad de su curso y su gran contracción de la anchura y la profundidad de la garganta, un ruido como un trueno golpea los oídos de los viajeros mucho antes de llegar a él. Al pasar a través de las montañas que hace bajar mucho cieno al mar, en parte por Cataonia y en parte de la llanura de Cilicia, que incluso un oráculo se reporta como de haber sido dado en referencia a la misma, de la siguiente manera: "Los hombres que aún están que deberá experimentar esto en el momento cuando el Píramo de los remolinos de plata se limo hasta su sagrada-playa del mar y llegar a Chipre. "4 De hecho, P357 algo similar a esto se lleva a cabo también en Egipto, desde el Nilo siempre está convirtiendo el mar en tierra seca por tirar cieno. En consecuencia, Herodoto 5 llama a Egipto "el don del Nilo", mientras que Homer 6 habla de Pharos como "estar en el mar abierto", ya que en épocas anteriores no era, como ahora, conectada con el continente de Egipto. 7

5 8
537
El tercero en la clasificación es el sacerdocio de Zeus Daciëus, 9 que, aunque inferior a la de Enyo, es digno de mención. En este lugar hay un depósito de agua salada que tiene la circunferencia de un lago considerable; está cerrado por las cejas de colinas tan altas y empinadas que la gente vaya a fin de cuentas los pasos de escalera. El agua, dicen, no aumenta ni en cualquier lugar tiene una salida visible.

6 Ni la llanura de los Cataonians ni el país Melitene tiene una ciudad, pero tienen fortalezas en las montañas, me refiero Azamora y Dastarcum; y la vuelta de la última fluye el río Carmalas. Contiene también un templo, el de la Cataonian Apolo, que se celebra en honor en todo el conjunto de Capadocia, los Capadocios haber hecho que el modelo de los templos de los suyos. Tampoco las otras prefecturas, excepto dos, contienen ciudades; y de las prefecturas restantes, Sargarausenê contiene una pequeña ciudad Herpa, y también el río Carmalas, esto también 10 de desembocar en el mar de Cilicia. En las otras prefecturas son Argos, bastión elevada cerca del Tauro, y Nora, que ahora se llama Neroassus, en el que P359 Eumenes resistió un asedio durante mucho tiempo. En mi tiempo sirvió como el tesoro de Sisines, que hicieron un ataque contra el imperio de los Capadocios. A él también pertenecía Cadena, que contó con el palacio real y tenía el aspecto de una ciudad. Situado en las fronteras de Licaonia es también un pueblo llamado Garsauira. Esto también se dijo una vez que ha sido la metrópolis del país. En Morimene, en Venasa, está el templo de Zeus Venasian, donde están asentados casi tres mil hieródouloi y tiene también un territorio sagrado que es muy productivo, ofreciendo al sacerdote un ingreso anual de quince talentos. También él, es sacerdote de por vida, como es el sacerdote en Comana, y es segundo en rango después de aquél.

7 Sólo dos prefecturas tienen ciudades, Tyanitis la ciudad Tiana, que se encuentra por debajo del tauro en las Puertas de Cilicia, donde para todos es el paso más fácil y más utilizada en Cilicia y Siria. Se llama "Eusebia cerca del tauro"; y su territorio es en su mayor parte fértil y nivel. Tiana está situado sobre un montículo de Semíramis, 11 que está muy bien fortificada. No muy lejos de esta ciudad son Castabala y Cybistra, pueblos aún más cerca de la montaña. En Castabala es el templo del Perasian Artemisa, donde las sacerdotisas, se dice, caminar con los pies descalzos sobre brasas sin dolor. Y aquí, también, algunos nos dicen una y otra vez la misma historia de Orestes y Taurópolo, 12 afirmando que estaba P361 llama "Perasian" porque ella fue traído "desde el otro lado." 13 Así pues, en la prefectura Tyanitis, uno de los diez anterior es Tiana (no estoy enumerando junto con estas prefecturas aquellos que fueron adquiridos más tarde, me refiero Castabala y Cybistra y los lugares en Cilicia tracheia, 14 donde es Elaeussa, muy fértil isla, que fue resuelta de manera notable por Arquelao, que pasó la mayor parte de su tiempo allí), mientras que Mazaca, la metrópoli de la tribu, se encuentra en la prefectura de Cilicia, como se le llama.
538
Esta ciudad también se llama "Eusebia," por las palabras adicionales "cerca de la Argeo," porque está situado por debajo de la Argeo, la montaña más alta de todos, cuya cima nunca deja de tener nieve sobre ella; y los que ascender es (son pocos) dicen que en tiempo claro tanto mares, tanto en el Ponto y en el Mar Issian, son visibles desde ella. Ahora, en general Mazaca no es naturalmente un lugar adecuado para la fundación de una ciudad, ya que es sin agua y sin fortificar por la naturaleza; y, a causa de la negligencia de los prefectos, también es sin paredes (quizás intencionalmente, con el fin de que las personas que habitan en una llanura, con las colinas por encima de ella que eran ventajosos y más allá de alcance de los misiles, tal vez no, a través de confiar demasiado en la pared como una fortificación, se dedican a saquear). Además, los distritos durante todo son completamente estériles y sin labrar, a pesar de que están al mismo nivel; pero son de arena y son rocosas debajo. Y, procediendo un poco más adelante, se llega a las llanuras que se extienden durante muchos estadios que son volcánica y lleno de pozos para fogatas; y por lo tanto las necesidades de la vida deben ser P363 traídos desde la distancia. Y aún más, lo que parece ser una ventaja está asistido de peligros, pues aunque casi la totalidad de Capadocia es sin madera, el Argeo tiene bosques durante todo ello, y por lo tanto el trabajo de la madera está a la mano; pero la región que se encuentra por debajo de los bosques también contiene incendios en muchos lugares y al mismo tiempo tiene un suministro de agua subterránea fría, aunque ni el fuego ni el agua emerge a la superficie; y por lo tanto la mayor parte del país está cubierto de hierba. En algunos lugares, además, el terreno es pantanoso, y por la noche las llamas se levantan del mismo. Ahora los que están familiarizados con el país puede trabajar la madera, ya que están en guardia, pero el país es peligrosa para la mayoría de la gente, y en especial para el ganado, ya que caen en los pozos de fuego ocultas.

8 También hay un río en el llano antes de la ciudad; se llama Melas, es de unos cuarenta estadios lejos de la ciudad, y tiene sus fuentes en un distrito que está por debajo del nivel de la ciudad. Por esta razón, por lo tanto, es inútil para los habitantes, ya que su corriente no está en una posición favorable más arriba, pero se propaga en el extranjero en los pantanos y lagos, y en el tiempo de verano vicia el aire alrededor de la ciudad, y también hace que el -cantera difícil trabajar, aunque de otra manera fácil de trabajar; pues hay cornisas de piedras planas de la que el Mazaceni obtener un suministro abundante de piedra para sus edificios, pero cuando las losas están ocultos por las aguas que son difíciles de obtener. Y estos pantanos, también, están en todas partes volcánica. Ariarates el rey, ya que el Melas tuvo una salida en el Eufrates 15 por cierto estrecho desfiladero, represado esto y convertir la vecina llanura P365 en un lago-mar como, y allí, cerrando ciertas islas - como las Cícladas - desde el exterior mundo, pasó su tiempo allí en diversiones infantiles.
539
Pero la barrera se rompió de repente, el agua fluía de nuevo, y el Eufrates, 16 por lo tanto llena, arrasó gran parte del suelo de Capadocia, y borró numerosos asentamientos y plantaciones, y también dañó no poco del país de los Gálatas que Frigia retenida. A cambio de los daños a los habitantes, que dieron por la decisión de la cuestión a los romanos, que se exija de él una multa de trescientos talentos. El mismo fue el caso también en lo que respecta a Herpa; de allí también se represado la corriente del río Carmalas; y luego, la boca después de haber roto abierto y el agua después de haber arruinado ciertos distritos en Cilicia en el barrio de Mallus, pagó los daños a los que se había hecho daño.

9 Sin embargo, aunque el distrito del Mazaceni es en muchos aspectos no natural adecuado para la habitación, los reyes parecen haber preferido que, a causa de todos los lugares del país que era más cercano al centro de la región que contenía madera y piedra para los edificios , y al mismo tiempo de forraje, de los cuales, al ser ganaderos, que necesitaban una cantidad muy grande, porque en cierto modo, la ciudad era para ellos un campamento. Y en cuanto a su seguridad en general, tanto la de ellos mismos y de sus esclavos, lo consiguieron de las defensas en sus fortalezas, de los cuales hay muchos, algunos pertenecientes al rey y otros a sus amigos. Mazaca está lejos de Ponto 17 unos ochocientos estadios hacia el sur, desde el Eufrates poco menos P367 del doble de esa distancia, y desde las Puertas de Cilicia y el campamento de Ciro un viaje de seis días a modo de Tiana. Tyana está situado en el medio del viaje y es de trescientos estadios distante de Cybistra. El Mazaceni utilizar las leyes de Carondas, eligiendo también una Nomodus, 18 que, como los jurisconsultos entre los romanos, es el expositor de las leyes. Pero Tigranes, el armenio, el pueblo en mala situación cuando invadieron Capadocia, porque les obligó, todos y cada uno, para migrar a Mesopotamia; y era en su mayoría con estos que se instaló Tigranocerta. 19 Pero más tarde, tras la captura de Tigranocerta, aquellos que podían volver a casa.

10 El tamaño del país es la siguiente: En la amplitud, desde el Ponto al Tauro, alrededor de mil ochocientos estadios, y de largo, de Licaonia y Frigia hasta el Eufrates hacia el este y Armenia, cerca de tres mil. Es un excelente país, no sólo en lo que respecta a las frutas, pero en particular con respecto a los granos y todo tipo de ganado. A pesar de que se encuentra más al sur que el Ponto, es más frío. Bagadania, aunque el nivel y más al sur de todos (para ello se encuentra al pie del Tauro), produce apenas árboles frutales, aunque es rozado por asnos salvajes, tanto ella como la mayor parte del resto del país, y en particular esa ronda Garsauira y Licaonia y Morimene.
540
En Capadocia se produce también el almagre llamado "Sinopean," el mejor de la p369 mundo, aunque la Ibérica rivaliza con él. Fue nombrado "Sinopean" 20 porque los comerciantes solían bajarla de ahí a Sinope antes de que el tráfico de los efesios habían penetrado hasta el pueblo de Capadocia. Se dice que también losas de cristal y de piedra de ónice fueron encontrados por los mineros de Arquelao cerca del país de los Gálatas. Había un cierto lugar, también, que tenía la piedra blanca que era como de color marfil y piezas cedidos del tamaño de pequeñas piedras de afilar; y de estas piezas que hicieron mangos por sus pequeñas espadas. Y había otro lugar que produjo tan grandes trozos de piedra transparente 21 que fueron exportadas. El límite del Ponto y Capadocia es una zona de montaña en paralelo a la de Tauro, que tiene su inicio en los extremos occidentales de Chammanenê, donde se encuentra Dasmenda, un bastión de puro ascenso, y se extiende a las extremidades orientales de Laviansenê. Tanto Chammanenê y Laviansenê son prefecturas en Capadocia.

11 Y aconteció que, tan pronto como los romanos, tras conquistar Antíoco, comenzó a administrar los asuntos de Asia y fueron formando amistades y alianzas tanto con las tribus y con los reyes, que en todos los otros casos que dio este honor a los reyes individualmente, pero se lo dio al rey de Capadocia y la tribu en conjunto. Y cuando la familia real se extinguió, los romanos, de conformidad P371 con su compacta de amistad y alianza con la tribu, concedió a ellos el derecho a vivir bajo sus propias leyes; pero los que vinieron a la embajada no sólo se excusó de la libertad (porque decían que eran incapaces de soportarlo), pero pidió que se nombrara un rey para ellos. Los romanos, sorprendidos de que ningún pueblo debería ser tan cansado de la libertad, 22 - en todo caso, les permite elegir por el voto de su propio número de quien quisieran. Y eligieron Ariobarzanes; pero en el transcurso de la tercera generación de su familia se extinguió; y Arquelao fue nombrado rey, aunque no esté relacionado con la gente, ser nombrado por Antony. Esto en cuanto a mayor Capadocia. En cuanto a Cilicia tracheia, que se añadió a Mayor Capadocia, es mejor que yo describo en mi cuenta de la totalidad de Cilicia. 23
Notas del Editor:

1 Diosa de la guerra (Ilíada 5.333).



2 En griego, "Kome", el nombre de la ciudad es "Κomana," o, traducido al Inglés, "Comana."



3 En la salida, por supuesto.



4 Cfr cotización del mismo oráculo en 1.3.7.



5 2.5.



6. De 4.354.



7 es decir, "se ha convertido, en cierto sentido, una península" (01/03/17).



8 Véase la nota fundamental.

La nota crítica al texto griego dice:

§ 5 parece pertenecer después del § 6, como Kramer señala. Meineke transpone en su texto.



9 En Morimenes (véase el párrafo siguiente).



10 Al igual que el Sarus (12.2.3).



11 Numerosos montículos fueron atribuidos a Semiramis (ver 16.1.2).



12 es decir, Artemis Taurópolo (ver 12.2.3).



13 "perathen".



14 Cfr 12.1.4.



15 "Eufrates" es, obviamente, un error de "Halys."



16 Una vez más un error de "Halys."



17, es decir, el país, no el mar.



18 "Ley-cantor."



19 Cfr 11/14/15.



20 Véase 3.2.6.



21 Al parecer, el specularis lapis, o una variedad de mica, o cola de pescado, que se utiliza para la fabricación de cristales de las ventanas.



22 Algo parece haber caído en el texto aquí.



23 14.5.1.Capítulo 3

1
(540)
En cuanto a Ponto, Mitrídates Eupator estableció como rey de ella; y ocupó el país delimitada por el río Halys hasta el Tibarani y Armenia, y sostuvo también, del país del otro lado del Halys,
541
de la región que se extiende a Amastris ya ciertas partes de Paflagonia. Y él adquirió, no sólo la costa del mar hacia el oeste hasta Heraclea, la tierra natal de Heráclides el filósofo platónico, sino también, en la dirección opuesta, la costa del mar que se extiende hasta la Cólquida y Armenia Menor; y esto, como sabemos, añadió al Ponto. Y, de hecho, este país estaba comprendido dentro de estos P373 límites cuando Pompeyo se hizo cargo, tras su derrocamiento de Mitrídates. Las partes hacia Armenia y aquellos ronda Cólquida se distribuye a los potentados que habían luchado a su lado, pero las partes restantes se dividen en once estados y les añaden a Bitinia, por lo que de ambos se formó una sola provincia. Y se entregó a los descendientes de Pilemenes la oficina del rey sobre algunos de los paflagonios situadas en el interior entre ellos, 1 tal como lo dio a lo largo de los Gálatas a los tetrarcas hereditarios. Pero más tarde los prefectos romanos hicieron diferentes divisiones de vez en cuando, no sólo el establecimiento de los reyes y potentados, sino también, en el caso de las ciudades, la liberación de algunos y poner a otros en manos de los potentados y dejando a otros sujetos al pueblo romano. Como procedo debo hablar de las cosas en detalle como lo son ahora, pero voy a tocar un poco sobre las cosas como estaban en épocas anteriores, siempre que sea de utilidad. Comenzaré a Heraclea, que es el lugar más occidental de esta región.

2 Ahora bien, como se navega en el Mar Euxino del Propóntide, uno tiene a su izquierda las piezas que se unen Bizancio (estos corresponden a los tracios, y se llaman "las piezas de izquierda a mano" del Ponto), ya su derecha el piezas que se unen Calcedonia. El primero de estos últimos pertenecen a los bitinios, la siguiente a la Mariandyni (algunos también llamados Caucones), la siguiente a las paflagonios hasta donde el río Halys, y al lado del Ponto Capadocios y al pueblo siguientes en orden después ellos hasta la Cólquida. Todos estos son llamados los "Piezas de la derecha" del Ponto. Ahora Eupator reinaba en el conjunto de este litoral, a partir de la Cólquida P375 y se extiende hasta Heraclea, pero las partes más allá, se extiende hasta la desembocadura del Ponto y Calcedonia, permaneció bajo el dominio del rey de Bitinia . Pero cuando los reyes habían sido derrocados, los romanos conservaron los mismos límites, por lo que Heraclea esta en el Ponto y en las partes más adelante fue a los bitinios.

3 Ahora en cuanto a los bitinios, se acuerda por mayoría de los escritores que, aunque anteriormente misios, recibieron este nuevo nombre de los tracios - los bitinios tracios y Thynians - que se establecieron el país en cuestión, y que dejó como evidencias de la tribu de los bitinios que en Tracia ciertas personas son hasta hoy llamado bitinios, y de la de los Thynians, que la costa cerca de Apolonia y Salmydessus se llama Thynias. Y los bébrices, que tomaron su morada en Misia antes de que estas personas, también eran tracios, como supongo.
542
Se afirma que incluso los misios mismos son colonos de los tracios, que ahora se llaman Moesians. 2 Tal es el relato de estas personas.

4 Pero todo no dan la misma cuenta del Mariandyni y los Caucones; de Heraclea, dicen, está situado en el país de la Mariandyni, y fue fundada por los milesios; pero nada se ha dicho en cuanto a quiénes son o de dónde vienen, ni tampoco hacer las personas aparecen caracterizan por cualquier diferencia étnica, ya sea en el dialecto o de otra manera, a pesar de que son similares a los bitinios. En consecuencia, es razonable suponer que esta tribu también estuvo en primera tracio. Teopompo dice que Mariandynus gobernó sobre una parte de Paflagonia, que estaba bajo el dominio de muchos potentados, y luego invadió y tomó posesión de la tierra de los P377 bébrices, pero abandonó el país que había abandonado el nombre de sí mismo. Esto, también, ha dicho, que los milesios que fueron primero a fundar Heraclea obligó al Mariandyni, quien ocupó el lugar delante de ellos, para servir como ilotas, por lo que venden ellos, pero no más allá de las fronteras de su país (para el dos pueblos llegaron a un acuerdo sobre esto), al igual que la clase Mnoan, 3 como se le llama, eran siervos de los cretenses y la penestes de los Thessalians.

5 En cuanto a los Cauconians, que, según el informe, se llevó a su morada en la costa del mar junto a la Mariandyni y se extendía hasta el río Partenio, con Tieium como su ciudad, algunos dicen que eran escitas, otros que eran un pueblo de los macedonios, y otras que eran un pueblo de los pelasgos. Pero ya he hablado de estas personas en otro lugar. 4 Calístenes en su tratado sobre el Ordenamiento de los buques era para la inserción de 5 después de las palabras "Cromna, Aegialus, y Sublime Erythini" 6 las palabras "los Cauconians fueron guiados por el noble hijo de Polycles - ellos que vivían en viviendas gloriosas en el barrio del río Partenio, "para, añade, los Cauconians extendía desde Heraclea y la Mariandyni a los sirios blancos, a quienes llamamos Capadocios, y la tribu de los Cauconians redondas Tieium prorrogado hasta el río Partenio, mientras que la del Heneti, quien ocupó Cytorum, se encuentra al lado de ellos después de que el río Partenio, y aún a día determinado "Cauconitae" 7 en vivo en el barrio del río Partenio.

página 379 6 Ahora Heraclea es una ciudad que tiene buenos puertos y es otra manera digna de mención, ya que, entre otras cosas, también ha enviado a las colonias; tanto para Quersoneso 8 y Callatis son colonias de la misma. Fue en un primer momento una ciudad autónoma, y ​​después de algún tiempo fue gobernado por tiranos, y luego recuperó su libertad, pero más tarde fue gobernada por reyes, cuando se convirtió en objeto de los romanos. Las personas recibieron una colonia de los romanos, compartiendo con ellos una parte de su ciudad y el territorio.
543
Pero Adiatorix, hijo de Domnecleius, tetrarca de los Gálatas, recibidos de Antony esa parte de la ciudad que fue ocupada por el Heracleiotae; y un poco antes de la Batalla de Actium atacó a los romanos por la noche y los mató, con permiso de Antonio, como él alega. Pero después de la victoria en Actium fue llevado en triunfo y asesinado junto con su hijo. La ciudad pertenece a la provincia del Ponto, que se unió con Bitinia.

7 Entre Calcedonia y Heraclea flujo de varios ríos, entre los que se encuentran el Psillis y la Calpas y la Sangario, que el pasado se menciona por el poeta. 9 La Sangario tiene sus fuentes cercanas a la aldea Sangia, unos ciento cincuenta estadios de Pesino. Fluye a través de la mayor parte de Frigia Epicteto, y también a través de una parte de Bitinia, por lo que está lejos de Nicomedia un poco más de trescientos estadios, contados desde el lugar donde se une con el río Gallus, que tiene sus inicios en Modra en Frigia en el Helesponto. Este es el mismo país que Frigia Epicteto, y fue anteriormente ocupado por los bitinios. De este modo se incrementaron, y ahora tienen P381 convierten navegable, aunque de edad no navegable, el río forma una frontera de Bitinia en sus puntos de venta. Fuera de esta costa se encuentra también la isla Thynia. La planta llamada acónito crece en el territorio de Heraclea. Esta ciudad se encuentra a unos mil quinientos estadios del templo de Calcedonia y quinientas desde el río Sangario.

8 Tieium es una ciudad que no tiene nada digno de mención, excepto que Filetero, el fundador de la familia de Attalic Reyes, fue a partir de ahí. Luego viene el río Partenio, que fluye a través de los distritos de flores y por esto vino por su nombre; 10 que tiene sus fuentes en sí mismo Paflagonia. Y luego viene Paflagonia y Eneti. Escritores cuestionan quien significa el poeta por "la Eneti", cuando dice: "Y el corazón robusto de Pilemenes llevó a los paflagonios, de la tierra de la Eneti, de donde la raza de mulas salvajes"; 11 para en el momento actual, que por ejemplo, no hay Eneti para ser visto en Paflagonia, aunque algunos dicen que hay un pueblo 12 en el Aegialus 13 de diez Schoeni 14 distante de Amastris. Pero Zenodoto escribe "de Enetê," 15 y dice que Homero indica claramente la Amisus de hoy. Y otros dicen que una tribu llamada Eneti, lindando con los Capadocios, hizo una expedición con los cimerios y luego fueron expulsados ​​hasta el Mar Adriático. 16 Pero la cosa sobre la cual existe un acuerdo general es que el Eneti, a quien Pilemenes pertenecía , eran la tribu más notable de los paflagonios, y que, P383, además, éstos hicieron la expedición con él en muy gran número, pero, la pérdida de su líder, cruzado a Tracia después de la captura de Troya, y en sus andanzas fueron a la país Enetian, 17 como se llama ahora.
544
Según algunos escritores, Antenor y sus hijos participaron en esta expedición y se instaló en el receso del Adriático, como se ha mencionado por mí en mi cuenta de Italia. 18 Por tanto, es razonable supongo que fue por este motivo que el Eneti desapareció y no se pueden ver en Paflagonia.

9 En cuanto a los paflagonios, que están delimitadas por el este con el río Halys, "que", según Herodoto, 19 "fluye desde el sur entre los sirios y los paflagonios y desemboca en el Mar Euxino, como se le llama"; por "sirios", sin embargo, que significa el "Capadocios," y de hecho siguen siendo a día llamado "sirios blancos", mientras que los que están fuera del tauro son llamados "sirios". En comparación con los del otro lado del Tauro, los de fuera tienen una tez bronceada, mientras que los de este lado no lo hacen, y por esta razón recibió el apelativo de "blanco." Y Píndaro dice que el Amazonas "tambaleó un ejército sirio" que llegó lejos con sus lanzas, "así claramente lo que indica que su morada estaba en Temiscira. Temiscira se encuentra en el territorio de la Amiseni; y este territorio pertenece a los sirios blancos, que viven en el país el próximo después de que el río Halys. En el este, entonces, los paflagonios están delimitadas por el río Halys; al sur con frigios y los Gálatas que se establecieron entre ellos; al oeste con los bitinios y la Mariandyni (para la carrera de los Cauconians ha P385 doquier sido destruido) y en el norte por el Euxino. Ahora este país se dividió en dos partes, el interior y la parte en el mar, cada uno que se extiende desde el río Halys a Bitinia; y Eupator no sólo llevó a cabo la costa hasta Heraclea, pero también tomó la parte más cercana del interior, 20 ciertas partes de las cuales extendieron a través del Halys (y el límite de la provincia del Ponto ha sido delimitado por los romanos en cuanto a este ). 21 Las partes restantes del interior, sin embargo, estaban sujetos a los potentados, incluso después del derrocamiento de Mitrídates. Ahora en cuanto a los paflagonios en el interior, me refiero a los que no están sujetos a Mitrídates, discutiré más tarde, el 22, pero en la actualidad propongo describir el país que estaba sujeto a él, llamado el Ponto.

10 Después de que el río Partenio, entonces, uno llega a Amastris, una ciudad que lleva el mismo nombre que la mujer que lo fundó. Está situada en una península y cuenta con puertos a ambos lados del istmo. Amastris era la esposa de Dionisio el tirano de Heraclea y la hija de Oxyathres, el hermano del Dareius quien Alejandro luchó. Ahora ella formó la ciudad de los cuatro asentamientos, Sesamus y Cytorum y Cromna (que Homero menciona en su maniobra de los buques Paflagonio) 23 y, cuarto, Tieium. Este último, sin embargo, pronto se rebeló contra la ciudad unida, pero los otros tres permanecieron juntos; y, de estos tres, Sesamus se llama la acrópolis de Amastris. Cytorum una vez fue el emporio de los sinopenses; fue nombrado después P387 Citoro, hijo de Frixo, como dice Ephorus.
545
La mayoría y la mejor madera de cuadro crece en el territorio de Amastris, y en particular ronda Cytorum. El Aegialus es una larga costa de más de un centenar de los estadios, y también tiene un pueblo que lleva el mismo nombre, que el poeta menciona cuando dice: "Cromna y Aegialus y la elevada Erythini", 24 aunque algunos escriben, "Cromna y Cobialus ". Dicen que el erythrini de hoy, de su color, 25 solía llamarse Erythini; son dos altas rocas. Después Aegialus viene a Carambis, una gran capa que se extiende hacia el norte y el escita Quersoneso. Muchas veces he mencionado, como también Criumetopon que se encuentra enfrente, por el cual el Ponto Ponto se divide en dos mares. 26 Después de Carambis uno llega a Cinolis, y para Anticinolis, y para Abonuteichus, 27 una pequeña ciudad, y para Armene, a la que pertenece el proverbio, "el que no tenía trabajo que hacer amurallada Armene." Es un pueblo de los sinopenses y tiene un puerto.

11 Entonces uno llega a Sinope en sí, que es cincuenta estadios distante de Armene; que es la más notable de las ciudades en esa parte del mundo. Esta ciudad fue fundada por los milesios; y, después de haber construido una estación naval, que reinó sobre el mar en el interior del Cyaneae, y compartió con los griegos en muchas luchas, incluso fuera de la Cyaneae; y, a pesar de que fue independiente durante mucho tiempo, no pudo finalmente preservar su libertad, pero fue capturado por P389 asedio, y fue esclavizada por primera vez por Farnaces 28 y después por sus sucesores hasta Eupator 29 y para los romanos que asoló Eupator. Eupator fue tanto nació y se crió en Sinope; y concede que honor especial y se trata como la metrópoli de su reino. Sinope está muy bien equipado, tanto por la naturaleza y por la previsión humana, ya que está situado en el cuello de una península, y tiene a cada lado de los puertos del istmo y radas y maravillosas pelamydes-pesquera, de los que ya he hecho mención, diciendo que los sinopenses obtener el segundo retén y los bizantinos el tercero. 30 Por otra parte, la península está protegido durante todo por costas ridgy, que tienen lugares ahuecados en ellos, roca cavidades, por así decirlo, que las personas llaman "choenicides"; 31 éstos están llenos de agua cuando se eleva el mar, y por lo tanto el lugar es difícil de abordar, no sólo por eso, sino también por toda la superficie de la roca es espinoso e intransitable para los pies descalzos. Más arriba, sin embargo, y por encima de la ciudad, el suelo es fértil
546
y adornado con diversificadas huertas; y, especialmente, a las afueras de la ciudad. La ciudad en sí está muy bien amurallada, y también está espléndidamente adornado con gimnasio y mercado-lugar y columnatas. Pero a pesar de que era una ciudad, todavía se doble capturado, primero por Farnaces, que P391 inesperadamente atacaron de repente, y más tarde por Leucullus y por el tirano que fue guarnecida en su interior, siendo asediada tanto dentro como fuera de la mismo tiempo; para, ya Báquides, que había sido creado por el rey como comandante de la guarnición, siempre estaba sospechando traición de la gente dentro, y estaba causando muchos ultrajes y asesinatos, que hizo que la gente, que no pudieron ya sea noblemente defenderse o a presentar por compromiso, perder todo corazón, ya sea por supuesto. En cualquier caso, la ciudad fue capturada; y aunque Leucullus mantiene intacto el resto de los adornos de la ciudad, que se llevó el Globo de Billarus y el trabajo de Sthenis, la estatua de Autólico, 32 a quien consideraban como el fundador de su ciudad y honrados como dios. La ciudad tenía también un oráculo de Autólico. Él se cree que ha sido uno de los que iban en el viaje con Jason y de haber tomado posesión del lugar. Luego, más tarde los milesios, viendo las ventajas naturales del lugar y la debilidad de sus habitantes, se apropiaron para sí mismos y envió colonos a la misma. Pero en la actualidad se ha recibido también una colonia de los romanos; y una parte de la ciudad y el territorio pertenecen a estos. Es tres mil quinientos estadios distante del Hieron, 33 de dos mil de Heraclea, setecientos de Carambis. Se ha producido excelentes hombres: entre los filósofos, Diógenes el Cínico y Timoteo Patrion; entre los poetas, Diphilus el poeta cómico; y, entre los historiadores, Baton, que escribió la obra titulada El persa.

12 Desde allí, al lado, se llega a la salida de la P393 Halys River. Fue nombrado por la "halae," 34 pasado que fluye. Tiene sus fuentes en Gran Capadocia en Camisenê cerca del país del Ponto; 35 y, que fluye en gran volumen hacia el oeste, y luego girar hacia el norte a través de Galacia y Paflagonia, que forma la frontera entre estos dos países y el país de la Blanca sirios. 36 Tanto Sinopitis y todo el país montañoso que se extiende hasta Bitinia y que está por encima de la costa antes mencionado han de madera de la construcción naval que es excelente y fácil de transportar. Sinopitis produce también el arce y la montaña-nuez, los árboles de los que cortan la madera utilizada para las tablas. Y el conjunto del país labrada situado un poco por encima del mar está plantada de olivos.

13 Después de la salida de los Halys viene Gazelonitis, que se extiende a Saramenê; es un país fértil y está en todas partes y nivel productivo de todo. También cuenta con una industria de ovejas, que de criar ovejas vestidas con pieles y cediendo suave lana, 37 de los cuales hay una gran escasez en todo el conjunto de la Capadocia y Ponto. El país también produce gacelas, de los cuales hay una escasez en otros lugares.
547
Una parte de este país está ocupado por el Amiseni, pero el otro fue dado a Deiotaro por Pompeyo, como también las regiones de Pharnacia y Trapezusia tan lejos como la Cólquida y Menor Armenia. Pompeyo lo nombró rey de todo esto, cuando ya estaba en posesión de su tetrarquía Galacia ancestral, 38 el país de la Tolistobogii. Pero desde su muerte han sido muchos los sucesores de sus territorios.

P395 14 Después Gazelon uno llega a Saramenê, y para una ciudad notable, Amisus, que está a unos novecientos estadios de Sinope. Teopompo dice que fue fundada por primera vez por los milesios,. . . 39 por un líder de los Capadocios, y en tercer lugar fue colonizado por Athenocles y atenienses y cambió su nombre por el de Pireo. Los reyes también tomaron posesión de esta ciudad; y Eupator adornada con templos y fundó una adición a la misma. Esta ciudad también fue sitiada por Leucullus, y luego por Farnaces, cuando cruzó desde el Bósforo. Después de haber sido puesto en libertad por el deificado César, 40 que se dedicó a los reyes de Antony. Entonces Straton el tirano la puso en mala situación. Y luego, después de la batalla de Actium, 41 que se fijó de nuevo libre por César Augusto; y en la actualidad está bien organizado. Además el resto de su bello país, que posee también Temiscira, la morada de las Amazonas, y Sidenê.

15 Temiscira es una llanura; por un lado se lava por el mar y se trata de sesenta estadios lejos de la ciudad, y en el otro lado se encuentra a los pies de la región montañosa, que es bien arbolada y corría por las corrientes que tienen sus fuentes en el mismo. Así que un río, llamado el Termodonte, siendo suministrada por todos estos arroyos, fluye a través de la llanura; y otro río similar a este, que fluye de Phanaroea, como se le llama, sale a través de la misma llanura, y se llama Iris. Tiene sus fuentes en sí Ponto, y, después de fluir a través de la mitad de la Comana ciudad P397 Ponto ya través Dazimonitis, una fértil llanura, hacia el oeste, luego gira hacia el norte más allá de sí mismo Gaziura, una antigua residencia real, aunque ahora desierta y, a continuación, se inclina de nuevo hacia el este, después de recibir las aguas del Scylax y otros ríos, y después fluye más allá de la propia pared del Amaseia, mi patria, una ciudad muy fortificada, fluye en Phanaroea. Aquí el río Lico, que tiene sus inicios en Armenia, se une a ella, y sí también se convierte en el Iris. La corriente es recibida por Temiscira y por el mar del Ponto. En esta cuenta de la llanura en cuestión es siempre húmedo y cubierto de hierba y puede soportar rebaños de igual ganado y caballos y admite la siembra de mijo Semillas y sorgo semillas muy grandes, o más bien ilimitado, cantidades.
548
De hecho, su mucha agua compensa cualquier sequía, por lo que no se reduce el hambre en estas personas, nunca más de una vez; y el país a lo largo de los rendimientos de montaña tanta fruta, auto-crecido y salvaje, me refiero a las uvas y las peras y las manzanas y las nueces, que los que están con el bosque en cualquier momento del año sale un suministro abundante - las frutas en un solo entonces todavía colgando de los árboles y en otro que miente en las hojas caídas o por debajo de ellos, que se derramó de profundidad y en grandes cantidades. Y numerosos, también, son las capturas de todas las especies de animales silvestres, debido a la buena producción de alimentos.

16 Después Temiscira uno llega a Sidenê, que es una llanura fértil, aunque no está bien regado-como Temiscira. Tiene fuertes en el litoral: al lado, después de lo cual Sidenê fue nombrado, y Chabaca P399 y Phabda. Ahora el territorio de Amisus se extiende hasta este punto; y la ciudad ha producido hombres notables por su aprendizaje, Demetrio, hijo de Rhathenus y Dionisodoro, los matemáticos, este último que lleva el mismo nombre que el geómetra Melian, y Tyrannion el gramático, de los cuales yo era un alumno.

17 Después Sidenê uno llega a Pharnacia, una ciudad fortificada; y después a Trapezus, una ciudad griega, a la que el viaje desde Amisus es de unos dos mil doscientos estadios. Entonces de aquí el viaje a Phasis es de aproximadamente un mil cuatrocientos estadios, de modo que la distancia de Hieron 42 a Phasis está, dijo todo, unos ocho mil estadios, o poco más o menos. Como se navega a lo largo de esta costa de Amisus, uno llega primero a la Heracleian Cabo, y luego a otra capa llamada Jasonium, y para Genetes y, a continuación, a una ciudad llamada Citoro, 43 de los habitantes de los cuales Pharnacia se resolvió, y luego a Ischopolis, ahora en ruinas, y luego a un abismo, en el que son a la vez de Cerasus y Hermonassa, asentamientos de tamaño moderado, y luego, cerca Hermonassa, a Trapezus, y luego a la Cólquida. En algún lugar de esta zona es también un asentamiento llamado Zygopolis. Ahora que ya he descrito 44 Cólquida y de la costa que se encuentra por encima de ella.

18 Sobre Trapezus y Pharnacia están situados el Tibarani y Chaldaei y Sanni, en los primeros tiempos llamados Macrones y Armenia Menor; y el p401 Appaïtae, en épocas anteriores llamados el Cercitae, están bastante cerca de estas regiones. Dos montañas cruzan el país de estas personas, no sólo los Scydises, una montaña muy escarpada, que une las montañas Moschian anteriores Cólquida (sus alturas son ocupados por la Heptacometae), sino también el Paryadres, que se extiende desde la región de Sidenê y Temiscira a Armenia Menor
549
y forma la parte oriental del Ponto. Ahora todos estos pueblos que viven en las montañas son completamente salvaje, pero la Heptacometae son peores que el resto. Algunos también viven en los árboles o torretas; y fue en esta cuenta de que los antiguos llamaban ellos "Mosynoeci," las torretas siendo llamados "mosyni." Viven en la carne de animales salvajes y de los frutos secos; y también atacan a los caminantes, saltando sobre ellos de sus andamios. El Heptacometae cortado tres manípulos 45 del ejército de Pompeyo cuando pasaban por el país montañoso; porque mezclan copas de la miel de grietas que se produjo por los árboles ramitas, y las colocan en los caminos, y luego, cuando los soldados bebieron la mezcla y perdieron sus sentidos, que los atacaron y fácilmente eliminados de ellos. Algunos de estos bárbaros también fueron llamados Byzeres.

19 El Chaldaei de hoy eran en la antigüedad el nombre Chalybes; y está justo enfrente de su territorio que Pharnacia se encuentra, lo que, en el mar, tiene las ventajas naturales de pelamydes -Pesca (ya que es aquí donde este pez es capturado primero) 46 y, en el terreno, cuenta con las minas, sólo se de hierro de las minas en la actualidad, aunque en épocas anteriores también tenían minas de plata. 47 P403 sobre el todo, la costa en esta región es muy estrecha, por las montañas, llenas de minas y bosques, se encuentra justo por encima de ella, y no mucho de que se labra. Pero queda para los mineros su sustento de las minas, y para aquellos que se ocupan en el mar su medio de vida de su pesca, y especialmente de sus capturas de pelamydes y delfines; para los delfines persiguen los bancos de peces - el cordylê y la atunes y los propios pelamydes; 48 y no sólo crecen grasa en ellos, sino que también se convierten en fácil de coger, ya que son más ansiosos de acercarse a la tierra. Estas son las únicas personas que se cortan los delfines, que se capturan con cebo, y utilizan su abundancia de grasa a todos los efectos.

20 Por lo que es esta gente, creo, que el poeta llama Halizoni, mencionarlas próximo después de la Paflagonios en su Catálogo. "Pero los Halizones fueron dirigidos por Odius y Epistrophus, desde Alybê lejos, ¿dónde está el lugar de nacimiento de la plata", ya que el texto ha sido cambiado de "Chalybê lejos" o de lo contrario la gente estaba en los primeros tiempos llamados "Alybes" en lugar de "Chalybes"; para en la actualidad resulta imposible que deberían haber sido llamado "Chaldaei", que deriva su nombre de "Chalybê," si en épocas anteriores no podrían haber sido llamados "Chalybes" en lugar de "Alybes", y que también cuando nombres sufrir muchos cambios, sobre todo entre los bárbaros; por ejemplo, algunos de los tracios fueron llamados Sinties, a continuación, los sinti y luego SAII, en cuyo país Arquíloco dice que arrojó lejos su P405 escudo: "Uno de los SAII me robaron de mi escudo, el cual, un arma sin culpa, me fui detrás de mí . al lado de un arbusto, contra mi voluntad "49
550
Estas mismas personas están nombrados Sapaei; para todos ellos tienen su Abdera redonda morada y las islas de Lemnos redondas. Del mismo modo los Phryges Brygi y Bryges y son las mismas personas; y la Mysi y Maeones y Meïones son los mismos; pero no hay uso de la ampliación sobre el tema. El Scepsian 50 duda de la alteración del nombre de "Alybes" a "Chalybes"; y, a falta de tener en cuenta lo que sigue y lo que concuerda con ella, y sobre todo por qué el poeta llama a la Chalybians Halizoni, rechaza esta opinión. En cuanto a mí, déjame poner su asunción y las del lado otros críticos a lado con mi propia y los considero.

21 Algunos cambian el texto y crea que leer "Alazones," otros "Amazones", y las palabras "de Alybê" leen "de Alope", o "de Alobê", llamando a los escitas más allá del río Borístenes "Alazones" y también "Callipidae" y otros nombres - nombres que Helánico y Herodoto y Eudoxo han endilgado nosotros - y la colocación de las Amazonas entre Misia y Caria y Lydia cerca Cyme, que es también la opinión de Ephorus, que era natural de CYME. Y esta opinión podría quizá P407 no ser razonable, porque puede significar el país que más tarde fue colonizada por los eolios y los jonios, pero antes por las amazonas. Y hay ciertas ciudades, se dice, que tiene sus nombres de las Amazonas, me refiero a Efeso, Esmirna, CYME y Myrina. 51 Pero ¿cómo podría Alybê, o, como algunos lo llaman, "Alope" o "Alobê" se encuentran en esta región, y ¿qué hay de "lejos", y cómo sobre "el lugar de nacimiento de la plata"?

22 Estas objeciones Ephorus resuelve por su cambio del texto, pues escribe así: "Pero las amazonas fueron dirigidos por Odius y Epistrophus, desde Alope lejos, ¿dónde está la carrera de las Amazonas." Pero en la solución de estas objeciones que ha caído en otra ficción; para Alope está en ninguna parte ser encontrado en esta región; y, además, su cambio de texto, con innovaciones tan contrario a la evidencia de los primeros manuscritos, se parece a la temeridad. Pero el Scepsian aparentemente acepta ni la opinión de Ephorus ni de los que los supone que debe ser el Halizoni cerca Palene, a quien he mencionado en mi descripción de Macedonia. 52 También está en una pérdida de entender cómo alguien puede pensar que una fuerza aliada vino a ayudar a los troyanos de los nómadas más allá del río Borístenes; y especialmente aprueba las opiniones de Hecateo de Mileto, y de Menecrates de elaea, uno de los discípulos de Jenócrates, y todo eso de Palaephatus. El primero de ellos dice en su circuito de la Tierra: "Cerca de la ciudad Alazia es el río Odrysses,
551
que sale de P409 Lago Dascylitis desde el oeste a través de la llanura de Mygdonia y desemboca en el Rhyndacus." Pero él sigue diciendo que Alazia está desierta, y que muchos pueblos de la Alazones, a través de cuyo país los Odrysses fluye, están habitadas, y que en estos pueblos Apolo se concede el honor excepcional, y en particular en los confines de la Cyziceni. Menecrates en su obra titulada El Circuito del Helesponto dice que por encima de la región de Myrleia hay un tracto montañosa adyacente que está ocupado por la tribu de los Halizones. Uno debe escribir el nombre con dos l 's, dice, pero a causa del metro el poeta lo explica con una sola. Pero Palaephatus dice que fue a partir de las amazonas que entonces vivían en Alope, pero ahora en Zeleia, que Odius y Epistrophus hicieron su expedición. ¿Cómo, entonces, pueden las opiniones de estos hombres merecen la aprobación? Porque, aparte del hecho de que estos hombres también perturban el texto inicial, ni se nos muestran las minas de plata, ni en qué parte del territorio de Myrleia Alope es, ni cómo los que se fue de allí a Ilión eran "de lejos" incluso si hay que conceder que hubo en realidad un Alope o Alazia; para éstos, por supuesto, son mucho más cerca de la Tróade que los lugares redondos Éfeso. Pero aún los que hablan de las amazonas como vivir en el barrio de Pygela entre Éfeso y Magnesia y Priene charla sin sentido, Demetrio dice, ya que, añade, "muy lejos" no puede aplicarse a esa región. ¿Cuánto más inaplicable, entonces, es que la región de Misia y Teutrania?

23 Sí, por Zeus, pero él va a decir que algunas cosas se insertan de manera arbitraria en el texto, por P411 ejemplo, "de Ascania lejos", 53 y "Arnaeus era su nombre, de su madre venerada le había dado este nombre en su nacimiento, "54 y" Penélope tomó la llave doblada en su mano fuerte ". 55 Ahora deje que esto se concederá, pero esas cosas no deben ser concedida a la que Demetrio asiente sin siquiera hacer una respuesta plausible a los que han asumido que deberíamos leer "de Chalybê lejos"; pues aunque admite que, incluso si las minas de plata no están ahora en el país de las Chalybians, podrían haber estado allí en épocas anteriores, que no admiten que otro punto, que eran tanto famoso y digno de nota, como las minas de hierro. Pero, cabe preguntarse, ¿qué hay que evitar que sean de interés como el hierro de las minas? O puede una abundancia de hierro hacer un lugar famoso, pero una gran cantidad de plata no hacerlo? Y si las minas de plata habían alcanzado la fama, no en la época de los héroes, pero en la época de Homero, podría cualquier persona encontrar fallas en la afirmación del poeta? ¿Cómo, orar, podría la fama del cobre y la mía en Temesa en Italia haberlo alcanzado? ¿Cómo la fama de la riqueza de Tebas en Egipto, 56 a pesar de que era casi dos veces más lejos de Tebas como de los caldeos? Pero Demetrio no es ni siquiera de acuerdo con los de cuyas opiniones se declara;
552
en el que se fijan los sitios Escepsis ronda, su lugar de nacimiento, habla de Nea, un pueblo, y de Argiria y Alazonia tan cerca Escepsis P413 y el río Aesepus . Estos lugares, entonces, si realmente existen, serían cerca de las fuentes de la Aesepus; pero Hecateo habla de ellos como más allá de los puntos de venta de la misma; y Palaephatus, aunque dice que 57 anteriormente vivían en Alope, pero ahora en Zeleia, no dice nada parecido a lo que dicen estos hombres. Pero si Menecrates hace, ni siquiera nos dice qué tipo de lugar "Alope" es o "Alobê", o como deseen a escribir el nombre, y tampoco lo hace el propio Demetrio.

24 En cuanto a Apolodoro, que discute el mismo tema en su Ordenamiento de las Fuerzas de Troya, ya he dicho mucho en respuesta a él, 58 pero ahora tengo que hablar de nuevo; porque él no cree que deberíamos tomar la Halizoni como vivir fuera del río Halys; para, dice, sin fuerza aliada llegó a los troyanos de más allá del Halys. En primer lugar, por lo tanto, nos preguntamos de quien son los Halizoni este lado del Halys y "de Alybê lejos, ¿dónde está el lugar de nacimiento de plata." Porque él no será capaz de decirnos. Y junto a él preguntaremos la razón por la que no admite que una fuerza aliada llegó también desde el país al otro lado del río; para, si es el caso de que el resto de las fuerzas aliadas, excepto los tracios vivían del otro lado del río, no había nada para evitar que ésta fuerza aliada de venir desde el otro lado del Halys, del país más allá de los sirios blancos . 59 ¿O era posible que los pueblos que lucharon contra los troyanos para cruzar de estas regiones y de las regiones más allá, como él dice las amazonas y Treres y cimerios hizo, y aún imposible para las personas que lucharon como aliados con ellos P415 para hacerlo? Ahora las amazonas no lucharían por parte de Príamo debido al hecho de que él había luchado contra ellos como un aliado de los frigios, contra las "amazonas, los compañeros de los hombres, que llegaron en ese momento", 60 como dice Príamo, "porque yo también, de ser su aliado, fue contado entre ellos "; pero desde los pueblos cuyos países limita el de las amazonas eran ni siquiera lo suficientemente lejos para dificultar la citación de Troya para la ayuda de sus países, y desde entonces, también, no había ninguna causa subyacente para el odio, no había nada para prevenirlos, Creo que, de ser aliados de los troyanos.

25 Ni pueden Apolodoro imputar tal opinión a los primeros escritores, como si todos y cada uno, expresaron la opinión de que no hay pueblos del otro lado del río Halys tomaron parte en la guerra de Troya. Uno podría bien encontrar pruebas de lo contrario; en todo caso, Meandrio dice que el Eneti primero se establece desde el país de los sirios Blanco y se aliaron con los troyanos, y que navegó lejos de Troya con los tracios y tomó su morada alrededor de la cavidad de la Adrias, 61 pero que el Eneti que no tuvieron parte en la expedición había convertido Capadocios.
553
El siguiente podría parecer estar de acuerdo con esta cuenta, me refiero al hecho de que la totalidad de la parte de Capadocia, cerca del río Halys que se extiende a lo largo de Paflagonia utiliza dos lenguas que abundan en nombres Paflagonio, como "Bagas", "Biasas", "Aeniates "" Rhatotes "," Zardoces "," Tibius "," Gasys "," Oligasys "y" Manes ", por estos nombres son frecuentes en P417 Bamonitis, 62 Pimolitis, 63 Gazelonitis, Gazacenê y la mayoría de los otros distritos. Mismo Apolodoro cita el verso homérico como escrito por Zenodoto, declarando que él escribe de la siguiente manera: "de Enetê, 64 donde la raza de las mulas salvajes"; 65 y dice que Hecateo de Mileto toma Enetê ser Amisus. Pero, como ya he dicho, 66 Amisus pertenece a los sirios Blanco y se encuentra fuera del río Halys.

26 Apolodoro dice en alguna parte, también, que el poeta tiene una cuenta de esas paflagonios que vivían en el interior de los hombres que habían pasado por el país a pie, pero que ignoraba la costa Paflagonio, tal como él ignoraba el resto de la costa del Ponto; pues de lo contrario se habría llamado ellos. Por el contrario, se puede replicar y decir, sobre la base de la descripción que ahora he dado, para que Homero atraviesa la totalidad de la costa y omite nada de las cosas que eran entonces vale la grabación, y que no es en absoluto sorprendente si él no menciona Heraclea y Amastris y Sinope, ciudades que aún no habían sido fundados, y que no es en absoluto extraño que él ha mencionado ninguna parte del interior. Y, además, el hecho de que Homero no nombra a muchos de los lugares conocidos es ningún signo de ignorancia, como ya he demostrado en la parte anterior de mi trabajo; 67 porque dice que Homer P419 era ignorante de muchas de las cosas famosos redonda el Ponto, por ejemplo, los ríos y las tribus, pues de lo contrario, dice, Homero habría llamado ellos. Éste podría conceder en el caso de ciertas cosas muy importantes, por ejemplo, el escitas y Lago Maeotis y el río Istro, pues de lo contrario Homero no habría descrito los nómadas por las características significativas como "Galactophagi" y "Abii" y como "hombres más justa, "y también como" orgulloso Hippemolgi, "68 y sin embargo dejar de llamar a los escitas ya sea Sauromatae o sármatas, si es que se llaman así por los griegos, ni tampoco, cuando menciona los rodios y misios cerca del Istro, pase por el Istro en silencio, el más grande de los ríos, y sobre todo cuando se inclina para marcar los límites de los lugares por los ríos, ni tampoco, cuando menciona los cimerios, omitir toda mención del Bósforo o el lago Maeotis.

27 Pero en el caso de las cosas no tan importantes, o bien no en ese momento o durante los fines de su trabajo, ¿cómo puede alguien encontrar ningún fallo con Homer para omitir ellos? Por ejemplo, para omitir el río Tanais, que es bien conocido por la única razón de que es el límite entre Asia y Europa.
554
Pero la gente de aquel tiempo aún no estaban usando ya sea el nombre de "Asia" o "Europa", ni tampoco habían mundo habitado han dividido en tres continentes como ahora, pues de otro modo se habría llamado en alguna parte a causa de su gran importancia, tal como lo menciona Libia y también los labios, el viento que sopla desde la parte oeste de Libia. Pero desde los acantilados aún no se habían distinguido, no había necesidad de mencionar los Tanais tampoco. Muchas cosas eran de hecho digno de mención, pero no se dan a él; por supuesto P421 adventitiousness es mucho más evidente, tanto en el discurso de un solo y en las acciones de uno. De todos estos hechos, es evidente que cada hombre que juzga del fracaso del poeta mencionar nada de lo que es ignorante de esa cosa utiliza pruebas defectuoso. Y es necesario exponer varios ejemplos para demostrar que es errónea, por muchos utilizan estas pruebas en gran medida. Por tanto, debemos reprenderlos cuando adelantar tales evidencias, a pesar de que, al hacerlo, estaré repitiendo el argumento anterior. 69 Por ejemplo, en el caso de los ríos, si alguien dice que el poeta es ignorante de algún río, porque no lo hace nombrarlo, diré que su argumento es una tontería, porque el poeta ni siquiera un nombre al río Meles, que fluye más allá de Esmirna, ciudad que por la mayoría de los escritores que se llama su lugar de nacimiento, aunque él nombra el Hermus y Hilo Ríos; ni tampoco que el nombre del río Pactolus, que desemboca en el mismo canal que estos dos ríos y se eleva en Tmolus, una montaña que menciona; 70 tampoco se menciona en sí Smyrna, ni el resto de las ciudades jónicas; ni la mayoría de las ciudades Eolias, aunque menciona Mileto y Samos y Lesbos y Tenedos; ni tampoco el río Lethaeus, que fluye más allá de Magnesia, ni el río Marsias, que los ríos desembocan en el Meandro, que el pasado se menciona por su nombre, como también "el Rhesus y Heptaporus y Caresus y Rodas," 71 y el resto, la mayoría de que no son más que pequeños arroyos. Y cuando él nombres tanto muchos P423 países y ciudades, a veces los nombres con ellos los ríos y las montañas, pero a veces no lo hace. En cualquier caso, él no menciona los ríos en Etolia o Attica, ni en muchos otros países. Además, si él menciona ríos muy lejos y sin embargo no menciona los que están muy cerca, seguramente no es porque él era ignorante de ellos, ya que se sabe que todos los demás. Tampoco, sin embargo, sin duda, era él ignorantes de los pueblos que estaban igual de cerca, algunos de los cuales él nombra y no alguna; por ejemplo, que los nombres de los licios y la Solymi, pero no la Milyae; ni tampoco los panfilios o Pisidians; y aunque los nombres de los paflagonios, frigios, y misios, no nombra Mariandynians o Thynians o bitinios o bébrices; y menciona las amazonas, pero no los sirios blancos o sirios, o Capadocios, o Licaonia,
555
aunque se menciona en repetidas ocasiones los fenicios y los egipcios y los etíopes. Y a pesar de que se menciona la Aleïan llanura y el Arimi, 72 que no dice nada sobre la tribu a la que ambos pertenecen. Tal prueba del poeta, por lo tanto, es falso; pero la prueba es verdadera sólo cuando se demuestra que alguna declaración falsa hecha por él. Pero Apolodoro no se ha demostrado correcta en este caso tampoco, quiero decir, cuando se atrevió a decir que la "orgulloso Hippemolgi" y "Galactophagi" eran fabricaciones del poeta. Esto en cuanto a Apolodoro. Vuelvo ahora a la parte de mi descripción que viene a continuación en orden.

28 Por encima de la región de Pharnacia y Trapezus son el Tibareni y la Chaldaei, cuyo país se extiende a Armenia Menor. Este país es bastante fértil. Armenia Menor, como Sophene, siempre estaba en poder de los potentados, que a veces eran P425 amistosos para los demás armenios ya veces importado sus propios asuntos. Llevaron a cabo como sujetos del Chaldaei y la Tibareni, y por lo tanto extender su imperio a Trapezus y Pharnacia. Pero cuando Mitrídates Eupator había aumentado en el poder, se estableció como maestro, no sólo de la Cólquida, sino también de todos estos lugares, éstos haber sido cedidos a él por Antípatro, hijo de Sisis. Y él se preocupaba mucho por estos lugares que edificó setenta y cinco plazas fuertes en ellos y en él deposita la mayor parte de sus tesoros. El más notable de estos bastiones eran éstos: Hydara y Basgoedariza y Sinoria; Sinoria estaba cerca de las fronteras de la Gran Armenia, y esta es la razón por Teófanes cambió su ortografía a Sinoria. 73 Porque como un todo el rango montañoso de la Paryadres tiene numerosos lugares adecuados para tales fortalezas, ya que es bien regado y leñosa, y es en muchos lugares marcados por barrancos escarpados y acantilados; en todo caso, fue aquí que la mayor parte de sus depósitos fortificados fueron construidos; y por último, de hecho, Mitrídates huyó para refugiarse en estas partes más lejanos del reino del Ponto, cuando Pompeyo invadió el país, y que se había incautado una montaña bien regada cerca Dasteira en Acilisenê (cerca, también, era el Éufrates, que separa Acilisenê de Armenia Menor), se quedó allí hasta que fue sitiada y obligado a huir a través de las montañas en la Cólquida y de allí al Bósforo. Cerca de este lugar, en Armenia Menor, Pompeyo construyó una ciudad, Nicópolis, 74 que perdura hasta hoy y está bien poblada.

P427 29 Ahora en cuanto a Armenia Menor, fue gobernada por diferentes personas en diferentes momentos, de acuerdo a la voluntad de los romanos, y finalmente por Arquelao. Pero el Tibareni y Chaldaei, que se extiende hasta la Cólquida y Pharnacia y Trapezus están gobernados por Pythodoris, una mujer que es sabio y calificado para presidir los asuntos de Estado. Ella es la hija de Pitodoro de Tralles.
556
Ella se convirtió en la esposa de Polemón y reinó junto con él por un tiempo, y luego, cuando murió el 75 en el país de la Aspurgiani, como se les llama, una de las tribus bárbaras redonda Sindice, ella tuvo éxito a la gobernación. Tenía dos hijos y una hija por Polemón. Su hija estaba casada con Cotis la Sapaean, 76 pero él fue muerto a traición, 77 y ella vivía en la viudez, porque tenía hijos con él; y el mayor de ellos es ahora en el poder. 78 En cuanto a los hijos de Pythodoris, uno de ellos 79 como un ciudadano privado está ayudando a su madre en la administración de su imperio, mientras que el otro 80 recientemente se ha establecido como rey de Gran Armenia . Ella misma Arquelao casadas y permaneció con él hasta el final; 81 pero ella está viviendo en la viudez ahora, y está en posesión no sólo de los lugares antes mencionados, sino también de otros aún más encantador, que describiré a continuación.

30 Sidenê y Temiscira son contiguos a Pharnacia. Y sobre estas mentiras Phanaroea, que cuenta con la mejor parte del Ponto, porque está plantada de olivos, abunda en el vino, y cuenta con todos los demás atributos bueno que un país puede tener. En su oriental P429 lado que está protegido por la montaña Paryadres, en su longitud acostado paralela a la montaña; y en su lado occidental por el Lithrus y montañas Ophlimus. Se forma un valle de considerable amplitud así como la longitud; y es atravesada por el río Lico, que fluye de Armenia, y por el Iris, que fluye desde los desfiladeros cerca Amaseia. Los dos ríos se reunieron aproximadamente en el centro del valle; y en su unión se encuentra una ciudad que el primer hombre que subyugó que 82 llama Eupatoria después de su propio nombre, pero Pompeyo encontró sólo a medio terminar y ha añadido que es el territorio y los colonos, y lo llamó Magnopolis. Ahora bien, esta ciudad está situada en medio de la llanura, pero Cabeira está situado cerca de los mismos pies de las Montañas Paryadres unos ciento cincuenta estadios más al sur que Magnopolis, la misma distancia que Amaseia es más al oeste que Magnopolis. Fue en Cabeira que el palacio de Mitrídates fue construida, y también los molinos de agua; y aquí estaban los jardines zoológicos, y, en las inmediaciones de los cotos de caza, y las minas.

31 Aquí, también, es Kainon Chorion, 83 como se le llama, una roca que es pura y fortificada por la naturaleza, que es menos de doscientos estadios distante de Cabeira. Tiene en su cima un resorte que envía la cantidad de agua, y al pie de un río y un profundo barranco. La altura de la roca por encima del cuello 84 es inmenso, por lo que es inexpugnable; y está rodeado por paredes notables, excepto la parte en la que han sido retirados por los romanos. Y todo el país alrededor es tan cubierto de bosques, y así P431 montañoso y sin agua, que es imposible que un enemigo para acampar dentro de los ciento veinte estadios. Aquí fue que el más preciado de los tesoros de Mitrídates fueron guardados, que ahora se almacenan en el Capitolio, donde se dedicaron por Pompeyo. Pythodoris posee la totalidad de este país, que se encuentra junto al país bárbaro ocupado por ella, y también Zelitis y Megalopolitis. 557 En cuanto a Cabeira, que por Pompeyo había sido construido en una ciudad y llamó Diospolis, 85 Pythodoris adornada más y cambió su nombre por el de Sebaste, 86 y utiliza la ciudad como residencia real. También cuenta con el templo de los hombres de Farnaces, 87 como se le llama, - el pueblo-ciudad Ameria, que tiene muchos templos siervos, y también un territorio sagrado, el fruto de la que siempre se cosechó por el sacerdote ordenado. Y los reyes venerados este templo tan excesivamente que proclamaron el juramento "real" de la siguiente manera: "Por la fortuna del rey y por los hombres de Farnaces." 88 Y éste es también el templo de Selene, 89 al igual que entre los albaneses y los de Frigia, 90 me refiero a la de los hombres en el lugar del mismo nombre y el de los hombres 91 Ascaeus 92 cerca de la Antiocheia que está cerca P433 Pisidia 93 y la de los hombres en el país de las Antiocheians. 94

32 Sobre Phanaroea es el Ponto Comana, que lleva el mismo nombre que la ciudad en el Gran Capadocia, de haber sido consagrada a la misma diosa y copiado después de esa ciudad; y casi podría decir que los cursos que se han seguido en sus sacrificios, de sus obsesiones divinas, y en su reverencia por sus sacerdotes, son casi lo mismo, y sobre todo en los tiempos de los reyes que reinaron antes de esto, me refiero en los tiempos en que dos veces al año, durante los "éxodos" 95 de la diosa, como se les llama, el sacerdote llevaba una diadema 96 y ocupó el segundo lugar en honor al rey.

33 Hasta ahora 97 he mencionado Dorylaüs el táctico, que era el abuelo de mi madre, y también un segundo Dorylaüs, que era el sobrino del primero y el hijo de Filetero, diciendo que, a pesar de haber recibido todos los honores más grandes de Eupator y en particular, el sacerdocio de Comana, fue capturado tratando de causar el reino a la revuelta de los romanos; y cuando fue derrocado, la familia fue echado en el descrédito junto con él. Pero mucho tiempo después Moaphernes, el tío de mi madre, entró en distinción justo antes P435 la disolución del reino, y de nuevo eran desafortunado junto con el rey, tanto Moaphernes y sus familiares, excepto algunos que se rebeló contra el rey de antemano, al igual que mi madre abuelo, que, al ver que la causa del rey iba mal en la guerra con Leucullus, y, al mismo tiempo que se hartó de él de la ira en su recientemente de haber dado muerte a su primo Tibius e hijo Tibius 'Teófilo, que figura para vengar tanto a ellos como a sí mismo; y, tomando las promesas de Leucullus,
558
que provocó quince guarniciones a la revuelta a él; y aunque grandes promesas se hicieron a cambio de estos servicios, sin embargo, cuando Pompeyo, quien sucedió Leucullus en la conducción de la guerra, se acercó, tomó por enemigos a todos los que tenían en modo alguno a favor Leucullus, debido al odio que habían surgido entre él y Leucullus; y cuando terminó la guerra y regresó a su casa, ganó de manera tan completa que el Senado no ratificaría los honores que Leucullus había prometido a algunos de los habitantes de Ponto, ya que, dijo, era injusto, cuando un hombre se había llevado la guerra a un problema de éxito, que los premios y la distribución de las recompensas se deben colocar en las manos de otro hombre.

34 Ahora bien, en los tiempos de los reyes se les administró los asuntos de Comana de la manera ya descrita, pero cuando Pompeyo se hizo cargo de la autoridad, que él nombró Arquelao sacerdote y incluyen dentro de sus límites, además de la tierra sagrada, un territorio de dos Schoeni (es decir, sesenta estadios) en el circuito y ordenó a los habitantes de obedecer a su gobierno. Ahora él era gobernador de éstos, así como Maestro del Templo-siervos que vivían en la ciudad, con la excepción de que no estaba facultado para venderlos. E incluso p437 aquí 98 los sirvientes del templo no eran menos en número de seis mil. Este Arquelao, hijo de los Arquelao, que fue honrado por Sila y el Senado, y era también un amigo de Gabinio, 99 un hombre de rango consular. Cuando Gabinio fue enviado a Siria, Arquelao mismo también fue allí con la esperanza de compartir con él en sus preparativos para la guerra de los partos, pero ya que el Senado no lo permitiría, despidió a esa esperanza y encontró otro de mayor importancia. Para ocurrió en ese momento que Ptolomeo, el padre de Cleopatra, había sido desterrado por los egipcios, y su hija, la hermana mayor de Cleopatra, estaba en posesión del reino; y puesto que se estaba buscando un marido de la familia real para ella, Arquelao ofreció a sí mismo a sus agentes, fingiendo que él era el hijo de Mitrídates Eupator; y fue aceptado, pero reinó sólo seis meses. Ahora bien, esto Arquelao fue asesinado por Gabinio en una batalla campal, cuando éste estaba restaurando Ptolomeo a su reino.

35 Pero su hijo le sucedió en el sacerdocio; y más tarde, Licomedes, a quien se le asignó un territorio adicional 100 de cuatrocientos Schoeni; pero ahora que ha sido depuesto, la oficina está en manos de Dyteutus, hijo de Adiatorix, que se cree que han obtenido el honor de Augusto César, debido a sus excelentes cualidades; de César, después de liderar Adiatorix en triunfo junto con su esposa e hijos, resolvió entregarle a muerte junto con el mayor de sus hijos (por Dyteutus era el mayor), pero cuando el segundo de los hermanos dijo a los soldados que estaban llevándolos distancia a la ejecución que era el mayor, había una lucha entre los dos P439 durante mucho tiempo,
559
hasta que los padres convencieron Dyteutus para dar la victoria a los más jóvenes, porque, dijeron, es más avanzado en edad, habría un guardián más adecuado para su madre y para el hermano restante. Y así, dicen, el más joven fue puesto a la muerte de su padre, mientras que el anciano se salvó y obtuvo el honor del sacerdocio. Para aprender más sobre este, como parece, después de que los hombres ya habían sido ejecutados, César fue afligido, y que consideraba a los sobrevivientes como dignos de su favor y cuidado, dándoles el honor de que se trate.

36 Ahora Comana es una ciudad poblada y es un emporio notable para las personas de Armenia; y en los tiempos de los "éxodos" 101 de las personas diosa ensamblan allí desde todas partes, tanto de las ciudades y el país, los hombres, junto con las mujeres, para asistir al festival. Y hay algunos otros, también, que de acuerdo con un voto siempre residen allí, realizando sacrificios en honor de la diosa. Y los habitantes viven en el lujo y todas sus propiedades se planta de vid; y hay una gran cantidad de mujeres que conforman la ganancia de sus personas, en su mayoría se dedican a la diosa, en una forma en que la ciudad es una Corinto menor, 102 de allí también, a causa de la multitud de cortesanos, que eran sagrados a Afrodita, forasteros recurrieron en gran número y se mantienen vacaciones. Y los mercaderes y soldados que fueron allí desperdiciaron todo su dinero, 103 de modo que el siguiente proverbio surgieron en referencia a ellos: "No es para todo hombre es el viaje a Corinto." Tal es, pues, es mi cuenta de Comana.

P441 37 El conjunto del país está en manos de alrededor Pythodoris, a la que pertenecen, no sólo Phanaroea, sino también Zelitis y Megalopolitis. Respecto Phanaroea ya he hablado. En cuanto a Zelitis, tiene una ciudad Zela, fortificada sobre un montículo de Semiramis, con el templo de Anaitis, que también es venerado por los armenios. 104 Ahora los ritos sagrados realizados aquí se caracterizan por una mayor santidad; y es aquí donde todo el pueblo de Ponto hacen sus juramentos referentes a sus asuntos de mayor importancia. El gran número de templos siervos y los honores de los sacerdotes, en la época de los reyes, del mismo tipo que ya he dicho antes, pero por el momento todo está en el poder de Pythodoris. Muchas personas habían abusado y redujo tanto la multitud de templos siervos y el resto de los recursos del templo. El territorio adyacente, también, se redujo, después de haber sido dividida en varios dominios - Quiero decir Zelitis, como se le llama (que tiene la ciudad Zela sobre un montículo); en los primeros tiempos los reyes rigen Zela, no como una ciudad, sino como un recinto sagrado de los dioses persas, y el sacerdote era el amo de todo el asunto. Fue habitado por la multitud de templos siervos, y por el sacerdote, que tenía una gran cantidad de recursos; y el territorio sagrado, así como la del sacerdote estaba sujeto a él ya sus numerosos asistentes. 105
560
Pompeyo añaden muchas provincias a las fronteras de Zelitis, y nombraron Zela, como lo hizo Megalópolis, una ciudad, y se unieron este último y Culupenê y Camisenê en un solo estado; estos dos últimos frontera tanto en Armenia Menor y Laviansenê, y contienen sal gema, y también una antigua fortaleza llamada Camisa, ahora en P443 ruinas. Los prefectos romanos posteriores asignan una parte de estos dos gobiernos a los sacerdotes de Comana, una parte al sacerdote de Zela, y una parte de Ateporix, un dinasta de la familia de tetrarcas de Galacia; pero ahora que Ateporix ha muerto, esta parte, que no es muy grande, está sujeta a los romanos, que se llama una provincia (y este pequeño estado es una organización política de la misma, la gente que tiene incorporado Carana en él, desde el que hecho de su país se llama Caranitis), mientras que el resto está en manos de Pythodoris y Dyteutus.

38 Quedan a describir las partes del Ponto, que se encuentran entre este país y los países de la Amisenians y sinopenses, que este último se extiende hacia Capadocia y Galacia y Paflagonia. Ahora después de que el territorio de los Amisenians, y se extiende hasta el río Halis, es Phazemonitis, que Pompeyo nombrado Neapolitis, proclamando la liquidación al pueblo Phazemon una ciudad y llamándolo Neapolis. 106 El lado norte de este país está limitado por Gazelonitis y la país de las Amisenians; el oeste por el río Halys; al este por Phanaroea; y el lado restante por mi país, el de los Amaseians, que es con mucho el más grande y mejor de todos. Ahora la parte de Phazemonitis hacia Phanaroea está cubierto por un lago que es como un mar de tamaño, se llama Stéphane, abunda en el pescado, y tiene todo a su alrededor abundantes pastos de todo tipo. En sus orillas se encuentra una fuerte P445 fortaleza, Icizari, ahora desierta; y, en las inmediaciones de un palacio real, ahora en ruinas. El resto del país es, en general, desnuda de árboles y productiva de granos. Por encima de la tierra de los Amaseians se sitúan las aguas termales de la Phazemonitae, que son muy buenos para la salud, y también Sagylium, con una fortaleza situada en una alta montaña empinada que sube a un pico agudo. Sagylium también tiene un depósito abundante de agua, que ahora está en el abandono, a pesar de que ha gustado a los reyes para muchos propósitos. Aquí Arsaces, uno de los hijos del rey Farnaces, que jugaba el dinasta e intentar una revolución sin el permiso de cualquiera de los prefectos, fue capturado y muertos. 107 Fue capturado, sin embargo, no por la fuerza, a pesar de la fortaleza fue tomada por Polemón y Licomedes, ambos reyes, sino por hambre, porque él huyó al monte sin provisiones, siendo excluido de la llanura, y él también encontró a los pozos del yacimiento ahogaron por enormes rocas;
561
para esto se había hecho por orden de Pompeyo, que ordenó que las guarniciones ser tirado hacia abajo y no pueden dejar de utilidad para aquellos que deseaban huir a ellos por el bien de los robos. Ahora fue de esta manera que Pompeyo organizó Phazemonitis para fines administrativos, pero los gobernantes posteriores distribuido también 108 este país entre los reyes.

39 Mi ciudad 109 se encuentra en un gran valle profundo, a través del cual fluye el río Iris. Tanto por la previsión humana y por la naturaleza, es un admirable p447 ciudad ideado, ya que puede, al mismo tiempo permitir la ventaja de una ciudad y una fortaleza; pues es una roca alta y escarpada, que desciende abruptamente hasta el río, y tiene en un lado de la pared en el borde del río, donde se asienta la ciudad y por el otro la pared que corre a ambos lados de los picos. Estos picos son en número de dos, están unidos entre sí por naturaleza, y se alzaban magníficamente. 110 Dentro de este circuito son tanto los palacios y monumentos de los reyes. Los picos están conectados por un cuello 111 que es totalmente estrecho, y es cinco o seis estadios de altura a cada lado como uno sube de las orillas de los ríos y de los suburbios; y desde el cuello hasta los picos queda otra subida de un solo estadio, que es fuerte y superior a cualquier tipo de fuerza. La roca también tiene reservas de agua en su interior, un suministro de agua de la que la ciudad no puede ser privado, ya que dos canales de tubo se han excavado, uno hacia el río y el otro hacia el cuello. Y dos puentes se han construido sobre el río, uno de la ciudad a los suburbios y el otro de los suburbios al territorio fuera; ya que es en este puente que la montaña que se encuentra por encima de la roca termina. Y hay un valle que se extiende desde el río, que en un principio no es del todo amplia, pero más tarde se ensancha y forma la llanura llamada Chiliocomum; 112 y luego viene el país Diacopene y Pimolisene, todo lo cual es fértil, que se extiende hasta el río Halys . Estas son las partes septentrionales del país de los Amaseians, y son unos quinientos estadios de longitud. Luego el fin viene la P449 resto de su país, que es mucho más que esto, que se extiende hasta Babanomus y Ximenê, que éste sí se extiende hasta el río Halys. Esto, entonces, es la longitud de su país, mientras que la anchura desde el norte hacia el sur se extiende, no sólo para Zelitis, sino también a una mayor Capadocia, en cuanto a la Trocmi. En Ximenê hay "halae" 113 de sal de roca, 114 después de lo cual se supone que el río que ha sido llamado "Halys." Hay varias fortalezas demolido en mi país, y también mucho abandonaron la tierra, a causa de la guerra contra Mitrídates. Sin embargo, todo está bien abastecido con árboles; una parte de ella produce pasto para los caballos y se adapta a la crianza de los otros animales; y toda ella está muy bien adaptado a la vivienda. Amaseia también fue dado a los reyes, a pesar de que ahora es una provincia. 115

40 Queda esa parte de la provincia del Ponto, que se encuentra fuera del río Halys,
562
me refiero al país ronda Mt. Olgassys, contigua a Sinopis. monte Olgassys es extremadamente alta y difícil de recorrer. Y los templos que habían sido establecidas por todas partes en esta montaña están en manos de los paflagonios. Y todo el que se encuentra bastante bien el territorio, tanto Blaënê y Domanitis, a través del cual este último fluye el río Amnias. Aquí Mitrídates Eupator completamente aniquilado a las fuerzas de la Nicomedes de Bitinia - no en persona, sin embargo, desde que ocurrió que él ni siquiera estuvo presente, pero a través de sus generales. Y mientras Nicomedes, huyendo con algunos otros, escapó a salvo a su casa-tierra y desde allí viajó a Italia, Mitrídates lo siguió y no sólo tomó Bitinia en el primer asalto, pero P451 también tomó posesión de Asia hasta Caria y Licia.Y aquí, también, un lugar fue proclamada una ciudad, me refiero Pompeiupolis; 116 y en esta ciudad es el monte Sandaracurgium, 117 no muy lejos de Pimolisa, una fortaleza real ahora en ruinas, después de lo cual el país a cada lado del río se llama Pimolisenê. monte Sandaracurgium está ahuecado en consecuencia de la minería hecho allí, ya que los obreros han excavado grandes cavidades debajo de ella. La mina se utiliza para ser trabajado por los publicanos, que utilizaron como mineros a los esclavos que se venden en el mercado a causa de sus crímenes; para, además de lo doloroso de la obra, que dicen que el aire en las minas es a la vez mortal y difícil de soportar a causa del olor grave del mineral, por lo que los obreros están condenados a una muerte rápida.Lo que es más, la mina a menudo se deja inactivo debido a la ineficacia de la misma, ya que los trabajadores no sólo son más de doscientos en número, sino que están continuamente pasado por la enfermedad y la muerte. 118 Tanto que decir en relación con el Ponto.

41 Después de Pompeiupolis viene el resto del interior de Paphlagonia, que se extiende hacia el oeste tan lejos como Bitinia. Este país, pequeño que sea, se rige por varios gobernantes un poco antes de mi tiempo, pero, la familia de reyes habiendo muerto a cabo, es ahora en posesión de los romanos. En cualquier caso, le dan al país que limita con Bitinia 119 los nombres "Timonitis", "el país de Gezatorix", P453 y también "Marmolitis", "Sanisenê" y "Potamia." También hubo una Cimiatenê, en la que fue Cimiata, una fortaleza situada a los pies de la región montañosa de los Olgassys. Esto fue utilizado por Mitrídates, de apellido Ctistes, 120 como una base de operaciones, cuando se estableció como señor del Ponto; y sus descendientes conservan la sucesión hasta Eupator. El último a reinar sobre Paflagonia era Deiotaro, hijo de Castor, de apellido Filadelfo, que poseía Gangra, la residencia real de Morzeüs, que era al mismo tiempo una pequeña ciudad y una fortaleza.

42 Eudoxo menciona peces que son "desenterrado" en Paflagonia "en lugares secos",
563
pero no distingue el lugar; y dice que se desenterraron "en lugares húmedos alrededor del Lago Ascanian continuación Cius," sin decir nada claro sobre el tema. 121 Desde que estoy describiendo parte de Paflagonia que limita con el Ponto y desde la frontera bitinios sobre los paflagonios hacia el oeste, voy a tratar de ir sobre esta región también; y luego, tomando un nuevo comienzo de los países de estas personas y las paflagonios, voy a entrelazar mi descripción de sus regiones con la de las regiones que siguen a estos con el fin hacia el sur hasta el Tauro - las regiones que corren paralelas a Ponto y Paflagonia; para algunos tal orden y la división es sugerido por la naturaleza de las regiones.
Notas del Editor:

1 Entre en el Ponto y Bitinia.



2 Véase 7.3.2.



3 Literalmente, "sínodo".



4 03/08/17.



5 es decir, en el texto homérico.



6 Ilíada 2.855. En el sitio del Erythini ("acantilados rojizos"), consulte la hoja, Troy, p282.



7 llamado "Cauconiatae" en 03/08/17.



8 Véase 7.4.2.



9 Ilíada 3.187, 16.719.



10 "Partenio" (literalmente, "doncella") era el nombre de una flor utilizada en la fabricación de guirnaldas.



11 Ilíada 2.851.



12 Sc. "Llamada Eneti" o Enetê.



13 es decir Shore.



14 A medida variable (ver 17.1.24).



15 es decir, en lugar de "de la Eneti" (cf. 03/12/25).



16 Para un análisis de la Eneti, ver Hoja, Troy, ff pp285. (Véase 1.3.21, 3.2.13, º y 03/12/25).



17 Véase 3.2.13 y 5.1.4.



18 5.1.4.



19 1.6.



20 es decir, interior de Paflagonia.



21 Cp. JGC Anderson en Estudios de Anatolia presentó a Sir William Mitchell Ramsay, p6.



22 12.3.41-42.



23 2,853-885.



24 Ilíada 2.855.



25 es decir, "Red".



26 2.5.22, 7.4.3, 02/11/14.



27 Literalmente, Muralla de abonus.



28 183 aC



29 Mitrídates el Grande.



30 7.6.2 y 3.12.19.



31 "Cruzando la ciudad hacia el norte pasé por una salida-puerto, y descendió a la playa, donde estaba la paredconstruido sobre una piedra caliza agudo shelly descomposición que me sorprendió encontrar lleno de pequeños agujeros circulares, al parecer se asemeja a los descritos por Estrabón, bajo el nombre de 'choenicides; pero aquellos que vi no eran anteriormente • nueve pulgadas de diámetro, y de uno a dos pies de profundidad. No puede, sin embargo, es indudable que tales cavidades serían, si es mayor, hacen que sea casi imposible que un grupo de hombres que vadear en la orilla. "(De Hamilton investigaciones en Asia Menor, I p310, citado por Tozer.)



32 Véase Plutarco, Lúculo, 23.



33, es decir, el [Calcedonia] "templo" en el "Sagrado Cabo" (véase 12.4.2) en Calcedonia, que ahora se llama Cabo Khelidini.



34 "salinas".



35 es decir, "Ponto" (ver 12.1.4).



36 es decir Capadocios (véase 12.3.9).



37 Véase Vol. II, P241, y pies en cuenta 119 .



38 Véase 12.5.1.



39 Ver nota crítica.

La nota fundamental para el texto griego (φησὶ δ αὐτὴν Θεόπομπος πρώτους Μιλησίους κτίσαι, Καππαδοκῶν ἄρχοντα, τρίτον...) Dice lo siguiente:

Ciertamente, una o más palabras han caído aquí. I insertos kai, y oz καὶ εἶτα.



40 Fue en referencia a su batalla contra Farnaces cerca de Zela que Julio César informó al Senado de su victoria por las palabras: "Vine, vi, vencí".



41 31 aC



42 Véase 3.12.11.



43 Al parecer, un error de "Cotyora" o "Cotyorum" o "Cotyorus."



44 02/11/15.



45 es decir, seiscientos, a menos que la palabra griega debería ser traducido "cohorte", a la que a veces es equivalente.



46 Véase 7.6.2 y 3.12.11.



47 En estas minas ver Hoja, Troy, p290.



48 Los tres son especies de atunes.



49 Frag. 6 (51), Bergk. Mismo fragmento citado en 2.10.17.



50 Demetrio de Escepsis.



51 Cfr 11.5.4.



52 Vol. III, P351,. Frag 27 un.



53 Ilíada 2.863.



54 Odyssey 18.5.



55 Odyssey 21.6.



56 Ilíada 9.381.



57 Las amazonas (12.3.22).



58 por ejemplo, 7.3.6.



59 es decir Capadocios.



60 Ilíada 3.189; pero el texto de Homero dice "el día en que las amazonas llegaron, los compañeros de los hombres."



61, es decir, el golfo Adriático.



62 "Bamonitis" es dudoso; Meineke emends a "Phazemonitis."



63 "Pimolitis" es dudoso; Meineke emends a "Pimolisitis."



64 es decir, "Enetê" en lugar de "Heneti", o "Eneti" (la lectura aceptada por Estrabón y los eruditos modernos). Ver Vol. II, P298, los pies de la nota 4, y también pp308 y 309.



65 Ilíada 2.852.



66 12.3.9.



67 1.2. 14, 19; 7.3.6-7; y 8.3.8.



68 Ver 7.3.6-7.



69 03/12/26.



70 Ilíada 2.866 y 21.835.



71 Ilíada 12.20.



72 Ilíada 2.783.



73 "Synoria" significa "frontera de la tierra."



74 "Victoria-ciudad".



75 Cfr 01/14/42.



76 Rey de Odrysae (Libro VII,. Frag 47).



77 En el año 19 de su tío, Rhescuporis, rey del Bósforo.



78 El rey de Tracia.



79 Polemón II.



80 Zenon.



81 Él murió en el año 17.



82 es decir, Mitrídates Eupator.



83 "New Place."



84 es decir, "el cuello", o canto, que forma el enfoque de la roca (cp. El uso de la palabra en el § 39 siguientes).



85 "Ciudad de Zeus."



86 En latín, "Augusta".



87 es decir, establecidos por Farnaces.



88 El profesor David M. Robinson dice (en una comunicación privada): "Creo que Μὴν Φαρνάκου equivale Τύχη βασιλέως, ya Μήν equivale Τύχη en las monedas de Antioquía."



89 Diosa de la "Luna".



90 Véase 11.4.7 y 12.8.20.



91 Sir William Ramsay (Revista de Estudios helénicos 1918, vol.38, pp148 y ss) argumenta que "los hombres" es una forma grecized para la Anatolia "Manes," el dios nativo de la tierra de Ouramma.; y "Manes Ourammos fue helenizado como Zeus Ouruda-menos o Euruda-menos." Ver también M. Rostovtzeff, Historia Económica y Social del Imperio Romano, P238, y Daremberg et Saglio, Dict. Antiq., Sv "Lunus."



92 "Ascaënus" (Ἀσκαηνός) es la ortografía regular de la palabra, la ortografía se encuentra en cientos de inscripciones, mientras que Ascaeus (Ἀσκαῖος) se ha encontrado en sólo dos inscripciones, según el profesor David M. Robinson. En este templo, ver de Sir WM Ramsay "Excavaciones en Antioquía de Pisidia, en 1912," The Athenaeum, Londres 8 de marzo, el 31 de agosto y 07 de septiembre 1913.



93 Tenga en cuenta que Estrabón, tanto aquí como en 8.12.14, se refiere a este Antioquía como "el Antioch cerca de Pisidia," no como "Antioquía de Pisidia," la denominación ahora de uso común. Tampoco Artemidoro (vivió alrededor de 100 aC), citado por Estrabón (12.7.2), el nombre de Antioquía en su lista de las ciudades Pisidia.



94 es decir, en el territorio de los cuales Antiocheia fue capital. En este "remoto antigua Anatolia Sanctuary" (que no debe confundirsecon la de los hombres Ascaeus cerca Antiocheia) ", Estrabón no dice lo Epíteto Hombres ánima" (Ramsay en primer artículo citado anteriormente). La de los hombres Ascaeus en el monte Kara Kuyu ha sido excavado por Ramsay y Calder (JHS 1912, pp111-150, British School Anual 1911-1912, XVIII .37 y ss., JRS 1918, pp107-145 ). El otro, sin embargo, que no se encuentra, "pudo haber sido", según el profesor Robinson, "al Saghir."



95 es decir, "las procesiones solemnes."



96 Como un símbolo de la dignidad real.



97 10.4.10.



98 Así como en la Capadocia Comana (12.2.3).



99 Consul 58 antes de Cristo; en el 57 aC fue a Siria como procónsul.



100 Véase § 34.



101 Véase § 32 supra, y la nota de pie de.



102 Véase 6.8.20.



103 Véase 6.8.20.



104 Cfr 11/14/16.



105 Cfr 03/12/31.



106 "Nueva Ciudad".



107 La traducción se ajusta con una ligera enmienda del texto griego. El MSS. Que Estrabón dice que "Arsaces... Fue capturado y asesinado por los hijos de Farnaces" (ver nota crítica).

La nota fundamental para el texto griego (καὶ διεφθάρη εἰς τῶν Φαρνάκου τοῦ βασιλέως παίδων Ἀρσάκης) dice lo siguiente:

ὑπό, Jones borra, siguiendo JAR Munro (Hermathena, - 1900), y Sir WM Ramsay (Classical Review, 1901, p54), este último asimismo conjeturando εἶς para ὑπό.



108 es decir, así como Zela y Megalópolis.



109 Amaseia.



110 Esto parece significar que los dos picos corrieron en dos torres, y no que tenían torres construidas sobre ellos.



111 es decir, canto-istmo similares.



112 es decir, "llanura de los mil aldeas."



113 es decir, "salinas".



114 Literalmente, la sal obtenida por la excavación o la minería. En las salinas del norte de la India, véase 5.2.6 y 1.15.30.



115 romana provincia de curso.



116 "de la ciudad de Pompeyo." En la historia de esta ciudad, ver JGC Anderson en Estudios de Anatolia presentados a SirWilliam Mitchell Ramsay, p6. El artículo de Anderson es de gran importancia en el estudio de la época de composición de Estrabón Geografía.



117 Mt. "Realgar (sulfuro rojo de arsénico) el mío."



118 De ahí la necesidad continua de la compra de otros esclavos para reemplazarlos.



119, es decir, como dividido en varios dominios.



120 es decir, "Fundador" del Ponto como reino independiente; reinó 337-302 aC



121 Cfr los "salmonetes clavó" en Celtica, 4.1.6.Capítulo 4

1
(563)
Bitinia limita al este con los paflagonios y Mariandyni y algunos de los Epicteti; al norte con el mar del Ponto, a partir de los puntos de venta del río Sangario a la desembocadura del mar en Bizancio y Calcedonia; al oeste con los Propóntide; y hacia el sur por Misia y Frigia "Epicteto," como se le llama, aunque la misma también se llama "Hellespontiac" Frigia.

2 En este último país, en la desembocadura del Ponto, están situados Calcedonia, fundada por los megarenses y Crisópolis, un pueblo, y el templo de Calcedonia; y ligeramente por encima del mar, el país cuenta con un manantial llamado Azaritia, que cría pequeños cocodrilos. Entonces la orilla de Calcedonia es seguido por el Golfo Astacene, como se le llama, una parte de los Propóntide; y fue en este abismo que Nicomedia fue fundada, siendo el nombre de uno de los reyes de Bitinia, que la fundaron. 1 Pero muchos reyes, por ejemplo los Ptolomeos, eran, a causa de la fama de la primera, dado el mismo nombre. Y en el mismo golfo también hubo una Astacus ciudad, fundada por los megarenses y atenienses y después por Doedalsus; y fue después de la ciudad Astacus que el abismo fue nombrado. Fue RASED al suelo por Lisímaco, y sus habitantes fueron trasladados a Nicomedia por el amigo de este último.

3 continua con el Golfo Astacene es otro golfo, que se extiende más cerca hacia el sol naciente que el primero lo hace; y en este golfo es Prusias, antes llamada Cius. Cius se RASED al suelo P457 por Felipe, el hijo de Demetrio y padre de Perseo, y dado por él a Prusias hijo de Zelas, que había ayudado a Rase tanto esta ciudad y Myrleia, que esta última es una ciudad vecina y es también cerca de Prusa. Y Prusias ellos restaurado a partir de sus ruinas
564
y nombró la ciudad Cius "Prusias" después de él y Myrleia "Apameia" después de su esposa. Se trata de los Prusias que dieron la bienvenida a Aníbal, cuando éste se retiró allí después de la derrota de Antíoco, y quien se retiró de Frigia en el Helesponto, de conformidad con un acuerdo hecho con el Attalici. 2 Este país fue en épocas anteriores llamados Menor Frigia, pero el Attalici llamó Frigia Epicteto. 3 Por encima de Prusias encuentra una montaña llamada Arganthonium. Y aquí está la escena del mito de Hilas, uno de los compañeros de Heracles que navegaron con él en el Argo, y que, cuando iba a por agua, fue raptada por las ninfas. Y cuando Cius, que también era un compañero de Heracles y con él en el viaje, regresó de la Cólquida, se quedó aquí y fundó la ciudad que lleva su nombre. Y aún hoy en día una especie de festival se celebra entre los Prusians, un festival de la montaña que van, en el que marchan en procesión y llamar Hylas, como si haciendo su éxodo hacia los bosques en busca de él. Y después de haber mostrado una disposición amistosa hacia los romanos en la conducta de su gobierno, los Prusians obtuvieron la libertad. Prusa está situado en el Olimpo de Misia; es una ciudad bien gobernada, limita con los frigios y los misios, y fue fundada por los Prusias que hicieron guerra contra Creso. 4

P459 4 Es difícil marcar los límites entre los bitinios y los frigios y misios, o incluso las que existen entre los Doliones alrededor de Cícico y los Mygdonians y los troyanos. Y se acordó que cada tribu es "aparte" de los otros (en el caso de los frigios y misios, al menos, hay un proverbio: "Aparte están los límites de los misios y frigios"), pero que es difícil para marcar los límites entre ellos. La causa de esto es que los extranjeros que fueron allí, siendo bárbaros y soldados, no tienen el territorio conquistado con firmeza, pero en su mayor parte eran vagabundos, conduciendo a la gente y ser expulsados. Se podría conjeturar que todas estas tribus eran tracio porque los tracios ocupan el otro lado 5 y porque la gente en ambos lados no difieren mucho entre sí.

5 Pero aún así, en lo que uno es capaz de conjetura, se podría poner Misia como situado entre Bitinia y la salida del río Aesepus, como tocar sobre el mar, y que se extiende hasta el Olimpo, a lo largo de casi la totalidad de ella ; y Epicteto como mentir en el Misia ronda interior, pero en ninguna parte que toca sobre el mar, y que se extiende hasta la parte oriental del lago y el territorio Ascanian; para el territorio fue llamado por el mismo nombre que el lago. Y una parte de este territorio era frigio y una parte de Misia, pero la parte frigio fue más lejos de Troya. Y, de hecho, uno debe por lo tanto interpretar las palabras del poeta cuando dice: "Y Phorcys y Ascanio divina llevado a los frigios de lejos, desde Ascania," 6 P461, es decir, el frigio Ascania, 7 ya que sus palabras implican que otra Ascania, el misio, cerca de la actual Nicea, está más cerca de Troya, es decir, el Ascania a la que el poeta se refiere cuando dice:
565
"y Palmys y Ascanio, y Morys, hijo de Hippotion (Morys siendo líder de los misios, mano combatientes a cuerpo), que habían venido de Ascania profundamente sucia para aliviar sus semejantes. "8 Y no es sorprendente si se habla de un solo Ascanio como líder de los frigios y como provenientes de Ascania y también de otro Ascanio como un líder de los misios y como provenientes de Ascania, en Homero identidad de nombres es de frecuente ocurrencia, como también la surnaming de personas después de los ríos y lagos y lugares.

6 Y el poeta mismo da la Aesepus como límite de los misios, para después de nombrar las estribaciones de Troy anterior Ilión que estaban sujetos a Eneas, que él llama Dardania, se pone abajo Licia como el próximo hacia el norte, el país que estaba sujeto a Pándaro, en el que estaba situado Zeleia; y dice, "y se establecieron en Neath Zeleia 'al pie del monte Ida nethermost, hombres ricos, troyanos, que beben el agua oscura del Aesepus." 9 A continuación Zeleia, cerca del mar, y de este lado de la Aesepus , son la llanura de Adrastea, Mt. Tereia y pitya (es decir, hablando en general, el presente Cyzicenê cerca de Príapo), que los nombres poeta siguiente después Zeleia; 10 y luego regresa a las partes hacia el este y los del lado opuesto de la Aesepus, por la que indica que él considera el país en cuanto a la Aesepus como el límite norte y este del P463 Tróade. De cierto, sin embargo, Misia y Olympus vienen después de la Tróade. Ahora antigua tradición sugiere algo parecido posición de las tribus como esto, pero las diferencias actuales son el resultado de numerosos cambios, ya que los diferentes gobernantes han tenido el control en momentos diferentes, y han confundido juntos algunas tribus y otros sundered. Tanto para los frigios y los misios tenido el dominio después de la captura de Troya; y más tarde los lidios; y con ellos los eolios y los jonios; y luego los persas y los macedonios; y por último los romanos, bajo cuyo reinado la mayor parte de los pueblos ya han perdido sus dos dialectos y sus nombres, ya que se ha hecho una partición diferente del país. Pero es mejor que yo considero este asunto cuando describo las condiciones como lo son ahora, 11 al mismo tiempo, dando la debida atención a las condiciones de como lo fueron en la antigüedad.

7 En el interior de Bitinia están, no sólo Bithynium, que se sitúa por encima de Tieium y sostiene el territorio ronda Salon, donde es el mejor pasto para el ganado y de dónde proviene el queso Salonian, sino también Nicea, la metrópoli de Bitinia, situado en la Ascanian Lake, que está rodeado por una llanura que es grande y muy fértil, pero no del todo saludable en verano. Nicea fue fundada por primera vez por Antígono 12 el hijo de Felipe, que lo llamó Antigonia, y luego por Lisímaco, que cambió su nombre por el de Nicea su esposa. Ella era la hija de Antípatro. 13 La ciudad es dieciséis estadios en P465 circuito y es de forma cuadrangular; Está situado en un llano, y tiene cuatro puertas;
566
y sus calles se cortan en ángulo recto, de modo que las cuatro puertas se pueden ver de una piedra que se crea en el centro del gimnasio. Ligeramente por encima del lago Ascanian es la ciudad Otroea, situado justo en la frontera de Bitinia hacia el este. Se supone que Otroea fue llamada así después Otroeus.

8 Que Bitinia fue un asentamiento de los misios primero será testificado por Scylax la Caryandian, 14 que dice que frigios y misios vivían alrededor del lago Ascanian; y el próximo por el Dionisio 15 que escribió en "Las fundaciones de las ciudades", que dice que el estrecho en Calcedonia y Bizancio, que ahora se llama el tracio Bósforo, fue en los primeros tiempos llamaban el misio Bósforo. Y esto también podría ajustarse hacia abajo como una evidencia de que los misios eran tracios. Además, cuando Euforión 16 dice, "además de las aguas del misio Ascanio," y cuando Alejandro Aetolian dice, "que tienen sus hogares en los arroyos Ascanian, en los labios del Lago Ascanian, donde habitó Dolion hijo de Sileno y Melia, "17 que dan testimonio de la misma cosa, ya que el lago Ascanian es dónde se encuentra, pero aquí solo.

9 hombres notables por su aprendizaje Bitinia ha producido: Jenócrates el filósofo, Dionisio el P467 dialéctico, Hipócrates, 18 Teodosio y sus hijos los matemáticos, y también Cleochares el retórico de Myrleia y Asclepíades 19 el médico de Prusa.

10 Al sur de los bitinios son los misios redondas Olympus (quien por cierto se llama el Olympeni y por otros el Hellespontii) y la Hellespontian Frigia; y al sur de los paflagonios son los Galatae; y todavía al sur de estos dos es mayor Frigia, como también Licaonia, que se extiende hasta la Cilicia y el Pisidia Tauro. Pero dado que la región continua con Paflagonia se encuentra junto al Ponto y Capadocia y las tribus que ya he descrito, podría ser apropiado para mí primero en dar cuenta de las partes en el barrio de estos y luego expongo una descripción de los lugares que vienen junto a partir de entonces.
Notas del Editor:

1 Nicomedes I, en el 264 aC



2 Reyes de Pérgamo.



3 es decir, "El recién adquirido," o ", anexo" territorio.



4 Véase la nota fundamental.

La nota fundamental para el texto griego (τοῦ πρὸς Κροῖσον πολεμήσαντος) dice lo siguiente:

Κροῖσον es probablemente un error para Κῦρον (ver Stephanus sv Προῦσα).



5 es decir, la parte europea.



6 Ilíada 2.862.



7 Véase Hoja, Troy, p301.



8 Ilíada 13.792.



9 Ilíada 2.824.



10 Ilíada 2.828.



11 12.8.7 .



12 Rey de Asia; derrotado por Lisímaco en la batalla de Ipso en Frigia (301 aC), y cayeron en esa batalla en su 81o año (Diodoro de Sicilia 20,46-86).



13 Nombrado regente de Macedonia por Alejandro en el 334 aC



14 Este Scylax fue enviado por Darío Histaspes en un viaje de exploración por el Indo, y no regresó durante dos años y medio (Herodoto 4.44).



15 Dionisio de Calcis en Eubea.



16 Véase el Diccionario en el Vol. IV.



17 Pasaje de nuevo citado en 5.14.29.



18 Véase el Diccionario en el Vol. I.



19 El amigo de Craso; vivió a principios del siglo I aCcapítulo 5

1
(566)
Los gálatas, a continuación, están al sur de los paflagonios. Y de éstos hay tres tribus; dos de ellos, el Trocmi y la Tolistobogii, llevan el nombre de sus líderes, mientras que el tercero, los Tectosages, lleva el nombre de la tribu en Celtica. 1 Este país fue ocupado por el Galatae después de haber vagado durante mucho tiempo, y después de haber invadido el país, que fue objeto de los reyes Attalic y Bitinia, hasta por voluntaria p469 cesión recibieron el presente Galacia, o galo-Grecia, como se le llama. Leonnorius es generalmente conocido por haber sido el principal líder de su expedición a través de Asia.
567
Las tres tribus hablaban la misma lengua y difieren entre sí en ningún respeto; y cada uno se dividió en cuatro partes que se llamaban tetrarquías, cada una tetrarquía tener su propio tetrarca, y también un juez y un comandante militar, ambos de el tetrarca, y dos comandantes subordinados. El Consejo de los doce tetrarcas consistió en trescientos hombres, que velaban a Drynemetum, como se le llamaba. Ahora, el Consejo aprobó el juicio sobre los casos de asesinato, pero los tetrarcas y los jueces a todos los demás. Tal es, pues, fue la organización de Galacia hace mucho tiempo, pero en mi tiempo el poder ha pasado a tres gobernantes, luego a dos, y luego a uno, Deiotaro y, a continuación, a Amintas, que le sucedió. Pero en la actualidad los romanos poseen tanto este país y de todo el país que se convirtió en objeto de Amintas, haberlos unido en una sola provincia. 2

2 El Trocmi poseen las partes cerca de Ponto y Capadocia. Estos son los más poderosos de las partes ocupadas por los Gálatas. Tienen estas guarniciones amurallados: Tavium, el emporio de la gente en esa parte del país, donde son la colosal estatua de Zeus en bronce y su recinto sagrado, un lugar de refugio; y Mithridatium, que Pompeyo dio a Bogodiatarus, habiendo separaba del reino del Ponto; y tercero, Danala, 3 P471 donde Pompeyo y Leucullus tuvieron su conferencia, Pompeyo venir allí como sucesor del Leucullus al mando de la guerra, y Leucullus dando a Pompeyo su autoridad y salir del país para celebrar su triunfo. El Trocmi, a continuación, poseen estas partes, pero los Tectosages las partes cerca de Gran Frigia en el barrio de Pesino y Orcaorci. Para los Tectosages pertenecido la fortaleza Ancira, que llevaba el mismo nombre que la ciudad frigia situada hacia Lydia en el barrio de Blaudus. Y la frontera Tolistobogii sobre los bitinios y Frigia "Epicteto," como se le llama. Sus fortalezas son Blucium y Peïum, el primero de los cuales fue la residencia real de Deiotaro y éste el lugar donde guardaba sus tesoros.

3 Pesino es el mayor de los emporios de esa parte del mundo, que contiene un templo de la Madre de los dioses, que es un objeto de gran veneración. La llaman Agdistis. Los sacerdotes estaban en tiempos antiguos potentados, podría llamarlos, que cosechó los frutos de un gran sacerdote, pero en la actualidad las prerrogativas de éstos se han reducido mucho, aunque el emporio todavía perdura. El recinto sagrado ha sido construido por los reyes Attalic de forma propios de un lugar sagrado, con un santuario y también con pórticos de mármol blanco. Los romanos hicieron el templo famoso cuando, de acuerdo con los oráculos de la Sibila, enviaron a la estatua de la diosa allí, tal como lo hicieron en el caso de la de Esculapio en Epidauro. También hay una montaña situada por encima de la ciudad, Dindymum, después de lo cual el Dindymene país fue nombrado, tal como Cibeles fue nombrado después Cybela. P473 Cerca, también, fluye el río Sangario;
568
y en este río son las antiguas moradas de los frigios, de Midas, y de Gordius, que vivía incluso antes de su tiempo, y de algunos otros, - viviendas que conservan rastros ni siquiera de ciudades, pero son sólo los pueblos un poco más grandes que las otras, por ejemplo, Gordium y Gorbeus, la residencia real de Castor hijo de Saocondarius, donde Deiotaro, padre-en-ley de Castor, a él ya su propia hija mató. Y él bajó la fortaleza y arruinó la mayor parte de la solución.

4 Después de Galacia hacia el sur se encuentra el lago Tatta, que se encuentra junto a Mayor Capadocia cerca Morimene sino que es una parte de la Gran Frigia y el país continua con este lago y se extiende hasta el Taurus, la mayoría de los cuales se llevó a cabo por Amintas. Ahora Lago Tatta es una sal-pan naturales; y el agua tan fácilmente congela alrededor de todo lo que se encuentra inmerso en ella, que cuando las personas bajan en él anillos de cuerda de la elaboración por guirnaldas de sal, y que, a causa de la congelación de la sal, las aves que tocan el agua con sus alas caer en el lugar y por lo tanto están atrapados.
Notas del Editor:

1 Ver 4.1.13.



2 25 aC



3 Véase la nota fundamental.

La nota fundamental para el texto griego (τρίτον δέ πως Δανάλα) dice lo siguiente:

C lee πω lugar de πως. Meineke (Viento. Strab.) Conjetura Πωδάναλα. capítulo 6

1
(568)
Tal es, pues, Tatta. Y las regiones circunvecinas Orcaorci y Pitnissus, como también las mesetas del Licaonia, son fríos, desnuda de árboles, en las que pacen asnos salvajes, aunque hay una gran escasez de agua; y hasta donde es posible encontrar agua, los P475 pozos son los más profundos del mundo, al igual que en Soatra, donde el agua se vende realmente (este es un pueblo-ciudad, cerca Garsaüra). Pero aún así, a pesar de que el país se encuentra sin agua, 1 es notablemente productivo de ovejas; pero la lana es gruesa, y sin embargo, algunas personas han adquirido gran riqueza de esta solo. Amintas tenía más de trescientos rebaños en esta región. También hay dos lagos en esta región, siendo el más grande lago Coralis y el más pequeño lago Trogitis. En este barrio también es Iconio, una ciudad que está bien asentado y tiene un territorio más próspero que el país culo-pastoreo mencionada. Este lugar estaba en manos de Polemón. Aquí la región en cuestión está cerca del Tauro, que separa Capadocia y Licaonia de Cilicia tracheia, 2 que duran mentiras anteriores esa región. El límite entre la Licaonia y los Capadocios encuentra entre Coropassus, un pueblo del Licaonia, y Garsaüra, un pueblo de los Capadocios. La distancia entre estas fortalezas es alrededor de ciento veinte estadios.

2 Para Licaonia pertenece también Isauricê, cerca del propio Taurus, que tiene las dos Isauras, pueblos que llevan el mismo nombre, uno de los cuales se llama Antiguo Isaura, y el otro de Nueva Isaura, que está bien fortificada. Muchos otros pueblos estaban sujetos a ellos, y estaban todos los asentamientos de ladrones. Ellos eran una fuente de muchos problemas a los Romanos y en particular a Publio Servilio, de apellido Isáurico, con quien me conozco; sometió estos lugares a los Romanos,
569
y también destruyó la mayor parte de las fortalezas de los piratas que se encuentran en el mar.

p477 3 En el lado de Isauricê encuentra Derbe, que se encuentra más cerca de Capadocia que a cualquier otro país y fue la sede real del tirano Antípatro Derbetes. También poseía Laranda. Pero en mi tiempo Derbe y también los dos Isauras se han celebrado por Amintas, 3 que atacó y mató Derbetes, aunque recibió Isaura de los romanos. Y, de hecho, después de destruir el Antiguo Isaura, que construyó para sí una residencia real allí. Y a pesar de que estaba construyendo un nuevo muro en el mismo lugar, él no vivió para completar, pero fue asesinado por los cilicios, cuando él estaba invadiendo el país de la Homonadeis y fue capturado por emboscada.

4 Porque, estando en posesión de la Antiocheia cerca de Pisidia y del país en cuanto a la Apollonias cerca Apameia Ciboto y de ciertas partes del país, junto a la montaña, y de Licaonia, que estaba tratando de exterminar a los cilicios y los Pisidians, que a partir de los Taurus fueron invadiendo este país, que pertenecía a los frigios y los cilicios; 4 y capturaron muchos lugares que previamente habían sido inexpugnable, entre los que estaba Cremna. Sin embargo, ni siquiera tratar de ganar Sandalium por la fuerza, que se sitúa entre Cremna y Sagalassus.

5 Ahora Cremna está ocupada por colonos romanos; y Sagalassus está sujeto a la misma gobernador romano a quien todo el reino de Amintas fue objeto. Es un día de camino distante de Apamea, con un descenso de alrededor de treinta estadios de la fortaleza. Se p479 también se llama Selgessus; esta ciudad también fue capturado por Alejandro. Ahora Amintas capturado Cremna, y pasando en el país de la Homonadeis, que eran considerados demasiado fuerte para capturar, y estando ya se estableció como maestro de la mayoría de los lugares, habiendo incluso matado a su tirano, fue sorprendido por la traición a través del artificio de la esposa del tirano. Y él fue condenado a muerte por esas personas, pero Cyrinius 5 derrocó a los habitantes por hambre, y capturado con vida cuatro mil hombres y los instaló en las ciudades vecinas, dejando a los indigentes del país de todos sus hombres que estaban en la flor de la vida. En medio de las alturas de la Taurus, que son muy empinadas y en su mayor parte intransitables, hay una llanura fértil hueco y que se divide en varios valles. Pero aunque las personas cultivaban esta llanura, vivían en las cejas sobresalientes de las montañas o en cuevas. Estaban armados en su mayor parte y solían invadir el país de los demás, que tiene montañas que servían de paredes alrededor de su país.
Notas del Editor:

1 es decir, por los arroyos.



2 Véase 14.5.1.



3 El Galacia Amintas que luchó con Antony contra Augusto en la batalla de Accio (31 aC).



4 Véase la nota fundamental.

La nota fundamental para el texto griego (Φρυγῶν οὖσαν καὶ Κιλίκων) dice lo siguiente:

καὶ Κιλίκων parecer es un error para καὶ Λυκαόνων, o de lo contrario debe ser omitido en el texto (por lo Meineke).



5 Sulpicio Quirino, gobernador de Siria.Capítulo 7

1
(569)
Contiguo a estos son los Pisidians, y en particular la Selgeis, que eres el más notable de los Pisidians. Ahora la mayor parte de ellos ocupan las cumbres del Tauro, pero algunos, situados por encima de lado y Aspendo,
570
ciudades Pamphylian, ocupan lugares montañosos, en todas partes plantadas con olivos; la región por encima de este (ahora estamos en las montañas) está ocupado por el Catenneis, cuyo país limita con P481 en el de la Selgeis y la Homonadeis; pero el Sagalasseis ocupan la región de este lado el Taurus que enfrenta Milyas.

2 Artemidoro dice que las ciudades de los Pisidians son selge, Sagalassus, Petnelissus, Adada, Tymbriada, Cremna, Pityassus, Amblada, Anabura, Sinda, Aarassus, Tarbassus y Termeso. De estos, algunos son del todo en las montañas, mientras que otros se extienden incluso hasta las estribaciones de cualquier lado, tanto Panfilia y Milyas, y la frontera de los frigios y los lidios y los carios, que son todas las tribus pacíficas, aunque que están situados hacia el norte. Pero los panfilios, que comparten mucho en los rasgos de la acción de Cilicia de la gente, no lo hace del todo abstenerse de la actividad de la piratería, ni tampoco es lo que permite a los pueblos en sus fronteras para vivir en paz, a pesar de que ocupan la parte sur de la estribaciones del Tauro. Y en las fronteras de los frigios y Caria se sitúan Tabae y Sinda y también Amblada, desde donde se exporta el vino Ambladian, que es adecuado para su uso en dietas medicinales.

3 Ahora todo el resto de los Pisidians antes mencionados que viven en las montañas están divididos en tribus independientes gobernados por tiranos, como los cilicios, y están entrenados en la piratería. Se dice que en tiempos antiguos cierta Leleges, 1 un pueblo errante, entremezclados con ellos y debido a la similitud de carácter quedaron allí. Selge fue fundada en un principio por los lacedemonios como ciudad, y aún antes por Calcante; pero más tarde se quedó en una ciudad independiente, P483 haber encerado tan poderosa a causa de la manera respetuosa de la ley en la que su gobierno se llevó a cabo una vez que contenía veinte mil hombres. Y la naturaleza de la región es maravillosa, pues entre las cumbres del Taurus hay un país que puede soportar decenas de miles de habitantes y es tan fértil que se planta con la aceituna en muchos lugares, y con los viñedos finos y produce abundantes pastos para el ganado de todo tipo; y por encima de este país, todo a su alrededor, se encuentran bosques de diversos tipos de madera. Pero es el estoraque-árbol 2 que se produce en mayor abundancia allí, un árbol que no es grande, pero crece hacia arriba, el árbol del que están hechas las jabalinas styracine, similares a las hechas de cornel-madera. Y una especie de comedores de madera gusano 3 se cría en el tronco que se come a través de la madera del árbol a la superficie, y al principio derrama raspaduras como el salvado o serrín, que se acumuló en la raíz del árbol; y luego una sustancia líquida que se endurece exuda fácilmente en una sustancia como un chicle. Pero una parte de este líquido fluye hacia abajo sobre las raspaduras en la raíz del árbol y se mezcla con ellos y el suelo,
571
excepto por lo tanto de él como se condensa sobre la superficie de las raspaduras y permanece puro, y excepto la parte que se endurece en la superficie del tronco hacia abajo que fluye, esto también ser puro. Y las personas hacen un tipo de sustancia mezclada con madera y tierra de la que no es puro, este ser más fragante que la sustancia pura pero por lo demás inferior en fuerza a la misma (un hecho desapercibido por la mayoría de la gente), que se utiliza en grandes cantidades como incienso por los adoradores de los dioses. Y p485 gente elogia también el iris Selgic 4 y el ungüento hecho de ella. La región alrededor de la ciudad y el territorio de los Selgians hay pocos enfoques, ya que su territorio es montañoso y lleno de precipicios y barrancos, que se forman, entre otros ríos, por el Eurimedonte y Cestrus, que fluyen desde las montañas Selgic y desembocar en el Mar Pamphylian. Pero tienen puentes en sus caminos. Debido a sus fortificaciones naturales, sin embargo, los Selgians no tienen ni una sola vez, ya sea en tiempos anteriores o posteriores, se convierten en sujetos a los demás, pero sin ser molestados han cosechado el fruto de todo el país, excepto la parte situada debajo de ellos en Panfilia y dentro del Tauro, para los que siempre estaban en guerra con los reyes; pero en sus relaciones con los romanos, que ocupaban la parte en cuestión de ciertas condiciones estipuladas. Ellos enviaron una embajada a Alejandro y se ofreció a recibir sus órdenes como un país amigo, pero en la actualidad se han convertido completamente sujeta a los romanos y se incluyen en el territorio que antes era objeto de Amintas.
Notas del Editor:

1 Véase 7.7.2.



2 Una especie de goma de árbol.



3 Al parecer una especie de escarabajo-taladro madera.



4 El orris-root, utilizado en perfumería y medicina.Capítulo 8

1
(571)
Bordeando las bitinios hacia el sur, como ya he dicho, 1 son los misios y frigios que viven alrededor del Olimpo de Misia, como se le llama. Y cada una de estas tribus se divide en dos partes. Para una parte de Frigia que se llama Gran Frigia, la parte sobre la que Midas reinó, una parte de la cual fue ocupada por los Gálatas, mientras que el otro se p487 llama Menor Frigia, que en el Helesponto y vueltas Olympus, me refiero a Frigia Epicteto, 2 como se le llama. Misia está igualmente dividida en dos partes, quiero decir Olympenê, que se continúa con Bitinia y Frigia Epicteto, que, según Artemidoro, fue colonizada por los misios que vivían al otro lado del Istro, 3 y en segundo lugar, el país en el barrio del río Caico y de Pérgamo, que se extiende hasta Teutrania y las salidas del río.

2 Pero los límites de estas piezas han sido tan confundidos entre sí, como he dicho a menudo, 4 que no se sabe aún cuando en el país ronda Mt. Sípilo, que los antiguos llamaban Frigia, si era una parte de la Gran Frigia o de menor Frigia, donde vivía, dicen, la "frigio" Tántalo y Pélope y Níobe. Pero no importa cuál de las dos opiniones es correcta, la confusión de los límites es obvia; de Pérgamo y Elaïtis, donde el Caico desemboca en el mar, y Teutrania, situado entre estos dos países, donde Teutrante vivió y eran Télefo se crió, se encuentran entre el Helesponto, por un lado y el país ronda Sípilo y Magnesia, que se encuentra en los pies de Sípilo, por otro; y por lo tanto, como he dicho antes, es una tarea para determinar los límites
572
("Aparte están los límites de los misios y frigios"). 5

3 Y los lidios y los Maeonians, a quien Homero denomina Meïones, son de alguna manera confunde tanto con esos pueblos y con los demás, porque algunos dicen que ellos son los mismos y los demás, que son diferentes; y son confundidos con estas personas 6 porque algunos dicen que los misios p489 eran tracios, pero otras que eran lidios, coincidiendo así con una antigua explicación dada por Janto la lidio y Menecrates de elaea, que explica el origen del nombre de los misios diciendo que el oxya-árbol se llama así por los lidios. 7 Y el oxya árbol abunda en el barrio de Monte Olimpo, donde dicen que las personas diezmados fueron puestos fuera 8 y que sus descendientes fueron los misios de épocas posteriores, por lo que el nombre de la oxya-árbol, y que su lengua da testimonio de ello; para, añaden, su lenguaje es, en cierto modo, una mezcla de la lidia y los idiomas frigios, por la razón de que, a pesar de que vivió ronda Mt. Olympus por un tiempo, sin embargo, cuando los frigios pasado de Tracia y mataron a un gobernante de Troya y del país cerca de él, esa gente tomó su morada allí, mientras que los misios tomó su morada por encima de las fuentes del Caico cerca de Lydia.

4 contribuye a la creación de los mitos de este tipo son la confusión de las tribus allí y la fertilidad del país de este lado del río Halys, en particular la de la costa, a causa de que los ataques se hicieron en contra de numerosos lugares y continuamente por los pueblos del continente opuesto, o bien a la gente cerca de atacarían entre sí. Ahora era todo en la época de la guerra de Troya y después de ese tiempo que las invasiones y migraciones tuvieron lugar, ya que al mismo tiempo, tanto los bárbaros y los griegos sentían el impulso de adquirir la posesión de los países de los demás; pero esto también fue el caso antes de la guerra de Troya, para el p491 tribu de los pelasgos estaba entonces en la existencia, como también la de los Cauconians y Leleges. Y, como he dicho antes, el 9 que vagaban en la antigüedad sobre muchas regiones de Europa. Estas tribus poeta hace que los aliados de los troyanos, pero no como provenientes de la parte continental contrario. Las cuentas, tanto de los frigios y de los misios se remontan a los tiempos anteriores a la guerra de Troya. La existencia de dos grupos de licios despierta la sospecha de que eran de la misma tribu, si era el troyano licios o aquellos cerca de Caria que colonizó el país de la otra de las dos. 10 Y tal vez el mismo también fue cierto en el caso de los cilicios, para estos, también, eran doble; 11 sin embargo, no hemos podido obtener el mismo tipo de evidencia que la actual tribu de cilicios ya existía antes de que el troyano Guerra. Télefo podría pensarse que han venido de Arcadia con su madre; y habiendo convertido relacionado con Teutrante, que si era un huésped bienvenido, por el matrimonio de su madre a esa regla, fue considerado como su hijo y también tuvo éxito a la regencia de los misios.

5 No sólo los carios, que en épocas anteriores eran isleños, sino también los Leleges, como se suele decir,
573
se convirtieron en la parte continental con la ayuda de los cretenses, que fundaron, entre otros lugares, Mileto, habiendo tomado Sarpedón del cretense Mileto como fundador ; y se establecieron el Termilae en el país que ahora se llama Licia; y dicen que estos colonos fueron traídos de Creta por Sarpedón, un hermano de Minos y Radamanto, y que ha dado el nombre Termilae a la gente que antes se llamaban Milyae, como Herodoto 12 dice, y eran en tiempos aún anteriores llamados Solymi, pero que cuando Lico el p493 hijo de Pandion se fue de allí llamó al pueblo licios después de sí mismo. Ahora esta cuenta representa el Solymi y los licios como la misma gente, pero el poeta hace una distinción entre ellos. En cualquier caso, Bellerophontes partió de Licia y "luchó con la gloriosa Solymi." 13 Y del mismo modo que su hijo Pisandro 14 "fue muerto cuando la lucha contra el Solymi" 15 por Ares, como él dice. Y también habla de Sarpedón como un nativo de Licia. 16

6 Pero el hecho de que la fertilidad del país del que estoy hablando 17 fue puesto delante de los poderosos como un premio común de la guerra es confirmado por muchas cosas que se han producido incluso después de la guerra de Troya, 18 ya que incluso las amazonas tomaron coraje para atacarlo, contra la que no sólo Príamo, sino también Bellerophontes, se dice que tiene expediciones realizadas; y el nombramiento de antiguas ciudades después de las Amazonas atestigua este hecho. Y en el troyano llano hay una colina ", que por los hombres que se llama 'Batieia,' sino por los inmortales 'La tumba de la tan saltando Myrina'", 19 que, dicen los historiadores, fue una de las amazonas, infiriendo esto desde el epíteto "mucho-delimitador"; porque dicen que los caballos se llaman "bien saltando", debido a su velocidad, y que Myrina, por lo tanto, fue llamado "mucho-saltando" p495 debido a la velocidad con la que conducía su carro. Myrina, por lo tanto, es el nombre de esta Amazon. Y las islas vecinas tuvieron la misma experiencia debido a su fertilidad; y Homero testifica claramente que, entre estos, Rodas y Cos ya fueron habitadas por los griegos antes de la guerra de Troya. 20

7 Después de la guerra de Troya las migraciones de los griegos y los Trerans y los inicios de los cimerios y de los lidios, y, después de esto, de los persas y los macedonios, y, por fin, de los Gálatas, perturbado y confundido todo . Pero la oscuridad ha surgido, no a causa de los cambios, sino también a causa de los desacuerdos de los historiadores, que no dicen las mismas cosas sobre los mismos temas, llamando a los troyanos frigios, al igual que los poetas trágicos, y la carios licios; y así en el caso de otros pueblos. Pero los troyanos, después de haber encerado tan fuerte de un pequeño comienzo
574
que se convirtieron en reyes de reyes, dio motivos tanto el poeta y sus expositores para investigar lo que debería ser llamado Troy; de una manera general que él llama "troyanos" a los pueblos, todos y cada uno, que luchó en el lado de Troya, así como él llama a sus oponentes tanto "dánaos" y "aqueos"; y, sin embargo, por supuesto, tendremos seguramente no hablar de Paflagonia como parte de Troya, ni tampoco Caria, ni el país que raya en Caria, me refiero a Licia. Me refiero a cuando el poeta dice: "los troyanos avanzaron con clamor y con un grito como los pájaros," 21 y cuando dice de sus oponentes ", pero los aqueos avanzaron en silencio, rabia respirar." 22 Y de muchas maneras que utiliza términos de manera diferente. Pero aún así, a pesar de que tal es el caso, debo tratar de arbitrar los varios detalles a los mejores p497 de mi capacidad. Sin embargo, si hay algo en la historia antigua se me escapa, tendré que dejar de mencionar, para la tarea del geógrafo no reside en ese campo, y tengo que hablar de las cosas tal como son ahora.

8 Por encima de la Propóntide, entonces, hay dos montañas, el misio Olympus y Mt. Ida. Ahora la región de los bitinios se encuentra al pie del Olimpo, mientras que Troy se encuentra entre el monte Ida y el mar y las fronteras en la montaña. En cuanto a Troy, voy a describirlo y las partes adyacentes a la misma hacia el sur más tarde, el 23, pero en la actualidad permítanme describir el país del Monte Olympus y las partes que entran siguiente en el orden a partir de entonces, que se extiende tan lejos como el Taurus y acostado en paralelo a las partes que he atravesado previamente. monte Olympus, entonces, no es sólo bien asentado todo, pero también tiene en sus alturas inmensos bosques y lugares tan bien fortificados, por naturaleza, que puedan apoyar a bandas de ladrones; y entre estas bandas a menudo surgen los tiranos que son capaces de mantener su poder por mucho tiempo; por ejemplo, Cleon, que en mi época era jefe de las bandas de ladrones.

9 Cleon era del pueblo Gordium, que más tarde se amplió, por lo que es una ciudad y llamándolo Juliopolis; pero desde el principio se utiliza la más fuerte de las fortalezas, Callydium por su nombre, como refugio y base de operaciones para los ladrones. Y de hecho resultó útil a Antony, desde que hizo un ataque a los que fueron recaudación de dinero para Labieno 24 en el momento de la posesión última celebrada de Asia, 25 y él obstaculizó sus preparativos, pero en el curso de la Guerra de Actium, teniendo rebelado contra Antony, se unió a los generales de P499 César y fue honrado más de lo que merecía, ya que él también recibió, además de lo que Antonio le había dado, lo que César le dio a él, así que él fue investido con el pretexto de la dinasta, de ser un ladrón, es decir, que era sacerdote de Zeus Abrettenus, un dios de Misia, y sujeto llevó a cabo una parte de Morene, que, como Abrettenê, también es misio, y recibió por fin el sacerdocio de Comana del Ponto, aunque murió en el plazo de un mes después de que él fue a Comana. Fue llevado por una enfermedad aguda,
575
que, o bien lo atacó como consecuencia de la reposición excesiva o de lo contrario, ya que las personas alrededor del templo, dijo, fue infligido sobre él a causa de la ira de la diosa; de la vivienda, tanto del sacerdote y la sacerdotisa se encuentra dentro del circuito del recinto sagrado, y el recinto sagrado, además de su santidad en otros aspectos, es más visible libre de la impureza de comer carne de cerdo; de hecho, la ciudad en su conjunto está libre de él; y porcina ni siquiera puede ser llevado a la ciudad. Cleon, sin embargo, una de las primeras cosas que hizo cuando llegó, aparece el personaje del ladrón por transgredir esta costumbre, como si hubiera llegado, no como sacerdote, sino como corruptor de todo lo que era sagrado.

10 Tal es, pues, es el monte Olimpo; y hacia el norte está habitado durante todo por los bitinios y Mygdonians y Doliones, mientras que el resto está ocupado por misios y Epicteti. Ahora los pueblos redondas Cícico, desde el río Aesepus hasta el río y el lago Dascylitis Rhyndacus, son en su mayor parte llamada Doliones, mientras que los pueblos que viven al lado después de éstas hasta el país de los Myrleians se llaman Mygdonians. Por encima del lago Dascylitis encuentra otros dos lagos, las grandes, quiero decir P501 Lago Apolloniatis y el lago Miletopolitis. Cerca del lago Dascylitis es el Dascylium ciudad, y cerca del lago Miletopolitis Miletopolis, y cerca del tercer lago "Apollonia en Rhyndacus", como se le llama. Pero en la actualidad la mayoría de estos lugares pertenecen a la Cyziceni.

11 Cícico es una isla en el Propóntide, está conectada con el continente por dos puentes; y no sólo es más excelente en la fertilidad de su suelo, pero de tamaño tiene un perímetro de unos quinientos estadios. Cuenta con una ciudad del mismo nombre, cerca de los propios puentes y dos puertos que pueden ser cerradas, y más de dos centenares de barcos-cobertizos. Una parte de la ciudad está en el nivel del suelo y el otro está cerca de una montaña llamada "Arcton-oros." 26 Sobre esta montaña se encuentra otra montaña, Dindymus; se levantará en un solo pico, y tiene un templo de Dindymene, madre de los dioses, que fue fundada por los argonautas. Esta ciudad compite con la más importante de las ciudades de Asia en el tamaño, en la belleza y en su excelente administración de los asuntos, tanto en la paz como en la guerra. Y su adorno parece ser de un tipo similar a la de Rodas y Massalia y antigua Cartago. Ahora estoy omitiendo la mayoría de los detalles, pero puedo decir que hay tres directores que cuidan de los edificios públicos y las máquinas de guerra, y tres que tienen cargo de los tesoros casas, una de las cuales contiene los brazos y otros motores de la guerra y otro grano. Evitan que el grano se echen a perder mezclando tierra Calcídica 27 con él. Ellos mostraron en la guerra contra Mitrídates la ventaja resultante de esta preparación de los suyos; para cuando el rey entró inesperadamente sobre P503 contra ellos con ciento cincuenta mil hombres y con una gran caballería, y tomó posesión de la montaña frente a la ciudad, la montaña llamada Adrasteia y del suburbio, y luego, cuando él transfirió su ejército para el cuello de la tierra por encima de la ciudad y estaba luchando contra ellos, no sólo en tierra,
576
sino también por mar con cuatrocientos barcos, el Cyziceni tendió contra todos los ataques y, cavando un contra-túnel, pero capturó el rey vivo en su propio túnel; pero anticipó esto tomando precauciones y retirando fuera de su túnel. Leucullus, el general romano, fue capaz, aunque tarde, para enviar una fuerza auxiliar a la ciudad por la noche; y, también, como una ayuda para la Cyziceni, el hambre cayó sobre ese ejército multitudinario, una cosa que el rey no previó, ya que sufrió una gran pérdida de hombres antes de abandonar la isla. Pero los romanos honrados de la ciudad; y es gratis para el día de hoy, y tiene un gran territorio, no sólo lo que se ha mantenido desde la antigüedad, sino también otro territorio presentó a él por los romanos; para, de la Tróade, poseen las piezas redondas Zeleia en el lado opuesto de la Aesepus, como también la llanura de Adrastea, y, por el lago Dascylitis, poseen algunas partes, mientras que los bizantinos poseen los demás. Y además de Dolionis y Mygdonia que ocupan un territorio considerable extiende hasta el lago Miletopolitis y el propio lago Apolloniatis. Es a través de esta región que fluye el río Rhyndacus; este río tiene sus fuentes en Azanitis y, a continuación, recibir de Misia Abrettenê, entre otros ríos, el Macestus, que fluye de Ancira en Abaëitis , Desemboca en los Propóntide frente a la isla Besbicos. En esta isla del Cyziceni es un bien arbolado P505 montaña llamada Artacê; y delante de esta montaña se encuentra una isla que lleva el mismo nombre; y cerca de un promontorio llamado Melanus, que se pasa en un cabotaje-viaje desde Cícico a Príapo.

12 Para Epicteto de Frigia pertenecen las ciudades Azani, Nacolia, Cotiaëium , Midaëium Y Dorylaeum, y también Cadí, que, según algunos autores, pertenece a Misia. Misia se extiende en el interior de Olympenê de Pérgamo, y la llanura de Caico, como se le llama; y por lo tanto se encuentra entre Mt. Ida y Catacecaumenê, que este último es llamado por algunos Mysian y por otros Maeonian.

13 Por encima de Frigia Epicteto hacia el sur es más Frigia, lo que deja en el Pesino izquierda y la región de Orcaorci y Licaonia, ya la derecha las Maeonians y lidios y carios. En Epicteto son Frigia "Paroreia," 28 como se le llama, y la parte de Frigia que se encuentra hacia Pisidia, y las partes redondas Amorium y Eumeneia y Synnada, y luego Apameia Ciboto, como se le llama, y Laodiceia, que dos son la mayor de las ciudades de Frigia. Y en el barrio de estos son pueblos situados y. . . . ., 29 Afrodisias, Colossae, Themisonium, Sanaüs, Metropolis y Apollonias; pero aún más lejos que estos son
577
Peltae, Tabae, Eucarpia y Lisias.

P507 14 Ahora Frigia Paroreia tiene una especie de cordillera montañosa que se extiende desde el este hacia el oeste; y debajo de él a cada lado se encuentra una gran llanura. Y hay ciudades cerca de él: hacia el norte, Filomelio, y, por otro lado, la Antiocheia cerca de Pisidia, como se le llama, el ex tumbado totalmente en una llanura, mientras que el segundo está en una colina y tiene una colonia de Romanos. Este último fue colonizada por Magnetans que vivían cerca del río Meandro. Los romanos liberarlos de sus reyes en el momento en que se dieron a Eumenes 30 el resto de Asia este lado del Tauro. Aquí también hubo un sacerdocio de hombres Arcaeus, 31 que tenía un número de templos-esclavos y lugares sagrados, pero el sacerdocio fue destruida después de la muerte de Amintas por los que habían sido enviados allí como sus herederos. Synnada no es una gran ciudad; pero no se encuentra en frente de ella una llanura plantada de olivos, a unos sesenta estadios de circuito. 32 Y más allá de que es Docimaea, un pueblo, y también la cantera de mármol "Synnadic" (por lo que los romanos llaman, aunque los nativos llaman "Docimite" o "Docimaean"). Al principio esta cantera cedió sólo piedras de pequeño tamaño, pero a causa de la actual extravagancia de los romanos gran pilares monolíticos se toman de ella, lo que a su variedad de colores son casi como el mármol alabastrite; de modo que, aunque el transporte de este tipo de cargas pesadas al mar es difícil, aún así, los dos pilares y losas, notables por su tamaño y belleza, son transportados a Roma.

P509 15 Apameia es un gran emporio de Asia, me refiero a Asia en el sentido especial de ese plazo, 33 y ocupa el segundo lugar después de Éfeso; pues es una entrepôt común para la mercancía de Italia y Grecia. Apameia está situado cerca de las salidas del río Marsias, que fluye por el centro de la ciudad y tiene sus fuentes en la ciudad; 34 que fluye hacia abajo a los suburbios, y luego con violento y precipitado actual se une a la Meandro. Esta última recibe también otro río, el Orgas, y atraviesa un país de nivel con una corriente tranquila y lenta; y luego, teniendo por ahora convertido en un gran río, el Meandro fluye durante un tiempo a través de Frigia y luego forma el límite entre Caria y Lydia en la llanura de Meandro, como se le llama, donde su curso es tan extremadamente sinuoso que todo bobinado es llamado "meandros". Y por fin, a su paso por sí Caria, que ahora está ocupado por los jónicos, y luego se vacía entre Mileto y Priene. Se levanta en una colina llamada Celene, en la que hay una ciudad que lleva el mismo nombre que la colina; y fue desde Celene
578
que Antíoco Sotero 35 hizo que los habitantes se trasladan al presente Apameia, la ciudad a la que llamó a su madre Apama, que era la hija de Artabazo y fue dada en matrimonio a Seleuco Nicator. Y aquí está puesto la escena del mito del Olimpo y del P511 Marsias y del enfrentamiento entre Marsias y Apolo. Por encima se encuentra un lago que produce la caña que es adecuado para la boca piezas de tuberías; y es a partir de este lago que vierta las fuentes tanto de la Marsias y el Meandro.

16 Laodiceia, aunque antiguamente pequeña, creció grande en nuestro tiempo y en el de nuestros padres, a pesar de que había sido dañado por sitio en el momento de Mitrídates Eupator. 36 Sin embargo, fue la fertilidad de su territorio y la prosperidad de algunos de sus ciudadanos que hicieron grande: en un primer momento Hieron, que dejó al pueblo una herencia de más de dos mil talentos y adornado la ciudad con muchas ofrendas dedicadas, y más tarde Zeno el retórico y su hijo Polemón, 37 el último de los cuales, debido a su valentía y honestidad, se pensó digno incluso de un reino, en un principio por Antonio y más tarde por Augusto. El país ronda Laodiceia produce ovejas que son excelentes, no sólo por la suavidad de su lana, en el que se superan incluso la lana de Mileto, sino también por su color negro azabache, 38 de modo que los Laodiceians derivan espléndida ingresos de ella, al igual que También la vecina Colosseni desde el color que lleva el mismo nombre. 39 Y aquí el río Caprus une al Meandro, como lo hace también el Lico, un río de buen tamaño, después de lo cual la ciudad se llama el "Laodiceia cerca Lico." 40 Por encima de la ciudad se encuentra el monte Cadmo, p513 donde los flujos de Lycus, como lo hace también otro río del mismo nombre que la montaña. Pero el Lico fluye bajo tierra en su mayor parte, y luego, después de salir a la superficie, se une con los otros ríos, lo que indica que el país está lleno de agujeros y con sujeción a los terremotos; pues si cualquier otro país está sujeta a terremotos, Laodiceia es, y así es Carura en el país vecino.

17 Carura forma un límite entre Frigia y Caria. Es un pueblo; y tiene casas de huéspedes, y también fuentes de aguas hirviendo en caliente, algunos en el río Meandro y algunos por encima de sus bancos. Por otra parte, se dice que una vez, cuando un burdel había tomado alojamiento en las posadas, junto con un gran número de mujeres, un terremoto tuvo lugar por la noche, y que él, junto con todas las mujeres, desapareció de la vista. Y casi podría decir que el conjunto del territorio en el barrio del Meandro está sujeta a terremotos y está socavada con el fuego y el agua hasta el interior; 579 para, a partir de las llanuras, todas estas condiciones se extienden a través de ese país a la Charonia, 41 me refiero a la Charonium en Hierápolis y que en Acharaca en Nysaïs y que cerca de Magnesia y Myus. De hecho, el suelo no sólo es friable y quebradiza, pero también está llena de sales de 42 y fácil de quemar. 43 Y tal vez el Meandro está llegando por esta razón, porque la corriente a menudo cambia su curso y, llevando hacia abajo mucho limo, añade los sedimentos en diferentes momentos a P515 partes diferentes de la orilla; sin embargo, se empuja por la fuerza una parte de la limo a cabo a la alta mar. Y, de hecho, por sus depósitos de limo, que se extienden de cuarenta estadios, ha hecho Priene, que en épocas anteriores estaba en el mar, una ciudad del interior. 44

18 Frigia "Catacecaumenê," 45 que está ocupada por lidios y misios, recibió su denominación para algunos tal motivo la siguiente manera: En Filadelfia, la ciudad cerca de él, ni siquiera las paredes son seguros, pero en un sentido se agitan y causaron a agrietarse cada día. Y los habitantes están siempre atentos a las perturbaciones en la tierra y planificar todas las estructuras con el fin de que se produzcan. Y, entre otras ciudades, Apameia menudo sacudida por terremotos antes de la expedición del rey Mitrídates, que, cuando él se acercó a ese país y vio que la ciudad estaba en ruinas, dio cien talentos para su restauración; y se dice que lo mismo ocurrió en la época de Alejandro. Y esto, con toda probabilidad, es la razón por Poseidón es adorado en su país, a pesar de que está en el interior, 46 y por qué la ciudad se llamó Celene, 47, es decir, después de Celaenus, el hijo de Poseidón por Celaeno, uno de los Danaides, o bien a causa de la "oscuridad" de la piedra, que resultó de la quemadura-outs. Y la historia del Monte Sípilo y su ruina no deben ser reprimidas como mítica, porque en nuestros tiempos Magnesia, que se encuentra al pie de la misma, se P517 abatido por los terremotos, en el momento en que no sólo Sárdeis, sino también el más famoso de la otra ciudades, eran en muchos lugares seriamente dañadas. Pero el emperador 48 de ellos restaurado por aportar dinero; al igual que a su padre en los primeros tiempos, cuando los habitantes de Tralleis sufrieron su desgracia (cuando el gimnasio y otras partes de la ciudad se derrumbó), restaurada su ciudad, ya que también restauró la ciudad de los Laodiceians.

19 580 También hay que escuchar las palabras de los historiadores antiguos, como, por ejemplo, los de Janto, que escribió la historia de Lidia, cuando relata los extraños cambios que este país menudo sufrió, a la que ya me he referido en alguna parte de un ex parte de mi trabajo. 49 Y de hecho, lo convierten en el escenario de la historia mítica del Arimi y de la agonía de Tifón, llamándolo el Catacecaumenê 50 país. Además, no dudan a sospechar que las partes del país entre el río Meandro y los lidios son de esta naturaleza, así como en la cuenta de la cantidad de los lagos y los ríos como en la cuenta de los numerosos huecos en la tierra. Y el lago 51 entre Laodiceia y Apameia, aunque como un mar, 52 emite un efluvio que es sucio y de origen subterráneo. Y dicen que las demandas son presentadas contra el dios Meandro para alterar las fronteras de los países sobre sus bancos, es decir, cuando los codos salientes de tierra son barridos por él; y que cuando se le condena las multas se pagan a partir de los peajes recaudados en los transbordadores.

p519 20 Entre Laodiceia y Carura es un templo de los hombres Carus, como se le llama, que se celebra en notable veneración. En mi propio tiempo una gran Herophileian 53 escuela de medicina ha sido establecido por Zeuxis, y luego llevada a cabo por Alexander Filaleteo, 54 al igual que en la época de nuestros padres la escuela Erasistrateian 55 fue establecido por Hicesius, aunque en la actualidad el caso no es en absoluto lo mismo que lo que solía ser. 56

21 escritores mencionan ciertas tribus frigios que ya no son para ser vistos; por ejemplo, los Berecyntes. Y Alcman dice: "En la tubería interpretó el Cerbesian, una melodía frigio." Y un hoyo que emite efluvios mortal se habla como Cerbesian. Esto, de hecho, es para ser visto, pero la gente ya no se llaman Cerbesians. Esquilo, en su Niobe, confunde las cosas que son diferentes; por ejemplo, Niobe dice que ella va a ser conscientes de la casa de Tántalo ", aquellos que tienen un altar de su paterna Zeus en la colina de Ida"; 57 y otra vez, "Sípilo en P521 la tierra de Ida"; 58 y Tántalo dice: "Yo sembré surcos que se extienden viaje unos diez días, la tierra Berecyntian, ¿dónde está el lugar de Adrastea, y donde tanto el monte Ida y al conjunto de la resonancia llanura Erechtheian con los balidos y mugidos de rebaños." 59
Notas del Editor:

1 12.4.4 f.



2 Cfr 12.4.3 y pies nota.



3 Véase 7.3. 2, 10; 12.3.3 y 12.4.8.



4 Véase 12.4.4.



5 Véase 12.4.4.



6 Una vez más los misios y frigios.



7 es decir, el oxya-árbol, una especie de madera de haya de árboles, que se llama "oxya" por los griegos, se llama "mysos" por los lidios.



8 es decir, una décima parte de la gente era, de acuerdo con algún voto religioso, enviado fuera de su país para el barrio del Monte Olympus y no dedicada al servicio de algún bien.



9 5.2.4 y 7.7.10 .



10. Cp 12.8.7.



11. Cp 01/13/60.



12 1,173; 7,92.



13 Ilíada 6.184.



14 "Isander" es la ortografía del nombre en la Ilíada.



15 Ilíada 6.204.



16 Ilíada 6.199.



17 el país del otro lado del Halys (§ 4).



18 es decir, así como por los acontecimientos durante y antes de la, esa guerra.



19 Ilíada 2.813.
De Thayer Nota: Citado también en 13.3.6



20 Véase 14.2.7.



21 Ilíada 3.2.



22 Ilíada 3.8.



23 01/13/34, 35.



24 Quinto Labieno, hijo de Tito Labieno la tribuna.



25 40-39 aC



26 es decir, "la montaña de los osos."



27 Al parecer, un suelo que contiene carbonato de cal.



28, es decir, la parte de Frigia "a lo largo de la montaña."



29 Hay una laguna en la MSS en este punto (ver nota crítica) que al parecer se debe suministrar la siguiente manera:. "Lugares, entre otros."

La nota fundamental para el texto griego, en περίκειται δὲ ταύταις πολίσματα καί. . . . . . . . . . . . . . ., Dice lo siguiente:

Corais omite καί y suministra la laguna de unos quince letras con ἄλλα τε καί, en referencia a que Kramer dice, "substantivum potius videatur excidisse, Velut χωρία vel símil libras." Jones conjetura χωρία, ἄλλα τε καί (catorce letras).



30 190 aC Estrabón se refiere a Eumenes II, rey de Pérgamo, que reinó 197-159 aC



31 aparece "Arcaeus" ser un error de "Ascaeus" (ver 12.3.31 y pies nota sobre "Hombres Ascaeus").



32 ¿O qué significa Estrabón sesenta estadios de medida?



33 es decir, Asia Menor.



34 es decir, en el territorio de la ciudad, a menos que el texto es corrupto y debe ser enmendado para leer ", que tienen su fuente en Celene" (Groskurd), o "no muy lejos de la ciudad" (C. Müller), o "en el viejo de la ciudad "(Corais) de Celene, de donde, Estrabón adelante dice:" Antíoco hizo que los habitantes se trasladan al presente Apameia "(ver nota crítica).

La nota fundamental para el texto griego, en τὰς ἀρχὰς ἀπὸ τῆς πόλεως ἔχων, dice lo siguiente:

En lugar de ἀπό C. Müller conj οὐκ ἄπωθεν.; Corais inserta παλαιᾶς entre τῆς y πόλεως; Conj Kramer. Ἀκροπόλεως.



35 Antíoco "El Salvador".



36 Rey de Ponto 120-63 aC



37 Polemón I, rey de Ponto y el Bósforo, y esposo de Pythodoris.



38 Cfr 3.2.6.



39 es decir, la lana "Colosas", teñido de color púrpura o más loco-roja (ver Plinio 09/25/67 y 09/21/27).



40 es decir, para distinguirlo de los otros Laodiceias.



41 Véase 5.4.5, y la nota sobre "Plutonia."



42 cloruro es decir, sodio (sal), y tal vez otras sales encontraron en el suelo, como, por ejemplo, carbonato de sodio y sulfato de calcio - a no ser por el plural de la palabra Estrabón significa simplemente "sal-partículas", como Tozer toma.



43 El "suelo que está quemado," ver Vol. II, P454, nota 1.



44 "En el día de hoy la línea de costa se ha avanzado tanto, que la isla de Lade, fuera de Mileto, se ha convertido en una colina en medio de una llanura" (Tozer, op. Cit., P288).



45 "quemado".



46 Poseidon no sólo era el dios del mar, sino también la "tierra-coctelera" (ἐνοσίχθων o ἐννοσίγαιος ), Un epíteto de uso frecuente en Homero.



47 es decir, "Negro".



48 es decir, Tiberio (ver Tácito, Anales 2,47).



49 1.3.4.



50. Cp 04/13/11.



51 Ahora llama Chardak Ghieul.



52 es decir, de tamaño y profundidad.



53 Herófilo fue uno de los más grandes médicos de la antigüedad. Nació en Calcedonia en Bitinia, y vivió en Alejandría bajo Ptolomeo I, que reinó 323-285 aC Su especialidad era la disección; y fue el autor de varias obras, de las cuales sólo fragmentos quedan.



54 Alejandro de Laodiceia; autor de obras médicas de las cuales sólo fragmentos quedan.



55 Erasistrato, el célebre médico y anatomista, nació en la isla de Ceos y floreció 300-260 aC



56 El griego para esta última cláusula es oscura y probablemente corrupto. Estrabón significa o bien que las escuelas como los dos mencionados "ya no surgen" o que una de las dos escuelas se menciona (más probablemente el último) "ya no florece el mismo que antes." Para asegurar este último pensamiento Meineke (de conj. De Corais) emends el texto griego (ver nota crítica).

La nota fundamental para el texto griego, después νὺν δ οὐχ ὁμοίως τι συμβαίνει, dice lo siguiente:

Para συμβαίνει τι, Corais conj ἔτι συμμενεῖ.; y Meineke lo lee.



57 Frag. 162, 2 (Nauck).



58 Frag. 163 (Nauck).



59 Frag. 158, 2 (Nauck).

 

 

 

 

Estrabón
Geografía

Biblioteca de Anarkasis