Dionisio de Halicarnaso Antigüedades Romanas

Libro IV

 

CAPÍTULO PRIMERO.

I. Servio Tulio, sexto rey de Roma. II. Su origen. III. Fábulas que tocan su nacimiento. IV. Hizo varias campañas siendo aún muy joven. Sus buenas cualidades. V. Se casó con una hija del rey Tarquino; gana el corazón de las personas. VI. Tanaquil esposa de Tarquino, Tulio ayudar a aprovechar la corona. VII. Discurso Tanaquil a Tulio; se recomienda su pequeño hijo de dos. VIII. ¿Qué medidas deben tomar Tullius para ascender al trono. IX. Se tiene que dar la corona a tanto hijo pequeño Tarquin cuando son viejos. X. Tanaquil anuncia al pueblo la elección Tarquinio hizo Tulio para gobernar en su lugar. XI. Tulio condena el hijo de Marcio a destierro perpetuo.

I. Y murió el rey Tarquino, haber solicitado los romanos infinitamente grandes ventajas. Su reinado fue de treinta. ocho años. Dejó dos pequeño hijo y dos hijas ya casadas. Tulio su hijo lo sucedió en el cuarto año del quincuagésimo Olimpiada, en la que Epitelides de Esparta ganó el premio en la carrera, Archestratides era arconte en Atenas.

II. Ahora es el momento de recuperar lo que me perdí en el libro anterior. Vamos a hablar de los padres Tullius, nacimiento, acciones por las cuales él se sabía antes de llegar a la corona, cuando todavía era un particular, y comenzar su origen, aquí, de acuerdo mí, todo el mundo dice más probable. Un trébol, ciudad de los latinos, que era un hombre de sangre real, llamado Tulio. Estaba casado con la mujer más bella Ocrisia y hasta el momento casta de toda la ciudad. Lo mataron en la batalla cuando los romanos tomaron trébol. De todos los despojos, Tarquin elige Ocrisia que estaba embarazada y dio a su esposa. La reina informado acerca de su condición y; de los méritos del pronto poner en libertad, y siempre lo marcó mucho aprecio y amistad a todas las otras mujeres. En el momento de su esclavitud Ocrisia tuvo un hijo con ella trajo granchose América Doulios nuestra palabra griega que significa un esclavo o un hombre esclavo nacido en la esclavitud.

III. Los anales del país todavía cuentan su nacimiento en otra forma, pero es un método mucho más de la fábula. Si los dioses y genios como cuentos de esta naturaleza, esto es lo que he leído en varias historias romanas. En el corazón del altar del palacio real, donde los romanos estaban acostumbrados a ofrecer sacrificios y el primero de su comida, al parecer, se suele decir, por encima de las llamas la figura del dios de los jardines. Ocrisia fue el primero que vio al fantasma cuando eran los pasteles personalizados que tuvo que lanzar en el fuego. De inmediato corrió a informar al rey y la reina. Tarquino se sorprendió al principio, pero su sorpresa fue aún mayor cuando había visto por sí mismo el prodigio. Tanaquil su mujer, que era experto en la ciencia y superando todas las Tirrenos en el arte de la adivinación, en particular, dijo que los destinos fueron que la casa real y la mujer que cambiaría con el fantasma de un niño lo que sería por su rara mérito sobre la condición de los hombres. Otros artistas maravillas fueron consultados y todos han dicho lo mismo que el rey tomó consejo qu'Ocrisia, uno que había visto el fantasma de la primera, sería comerciar con él. Inmediatamente se pusieron la ropa ordinaria para la boda, y sólo se bloquea en el apartamento donde había aparecido el prodigio. Cualquier dios o genio o Vulcano, como comúnmente se cree, es otro genio interno tuvo relaciones sexuales con ella, y poco después de su desaparición. Ocrisia quedó embarazada y después del término regular para el embarazo dio a luz Tulio. Esta fábula, que por sí misma no merece cree, sin embargo, se vuelve menos sorprendente si queremos compararlo con otro prodigio sorprendente ocurrió el mismo Tulio. Un día, este niño estaba sentado al mediodía en una habitación del palacio y se había quedado dormido, parecía una llama en la cabeza. No sólo su madre y la reina que caminaban en el mismo apartamento, pero todos los que estaban con ellos a continuación, vieron esto. La llama se detuvo brillo alrededor de su cabeza, hasta que la madre que lo dirige, fue la despiertos; pero en el momento de abrir los ojos, desapareció de repente. Esto es lo que se dice sobre el nacimiento de Tulio. actuaciones memorables que tomó antes de ascender al trono no merecen menos atención que su maravilloso nacimiento. Es cierto que sus buenas cualidades hecho lo admiro Tarquino, y que el pueblo romano tuvo el honor de ver como la segunda persona después de que el rey.

IV. En la primera campaña fue contra Tarquino Tirrenos Tulio servido en la caballería, y aunque todavía era prácticamente un niño que tan distinguido en los combates, que adquirió una gran reputación y ganó el primero precio valor. Luego hicieron otra campaña contra la nación, y en una sangrienta batalla se libró cerca de la ciudad de Erete dieron esas pruebas ilustre de su valor heroico, fue considerado el más valiente de todos, y que rey hasta le dio la oportunidad de coronas de victoria. Estaba en la mayoría de los veinte años cuando, como tropas auxiliares generales que los latinos habían enviado, que ayudó al rey Tarquino para someter por completo los etruscos. En la primera guerra contra los sabinos, ordenó a la caballería romana y ganó importantes premios por su valor en combate y haber puesto en fuga a la caballería Sabine se fue a la ciudad de Antemne. En varias otras batallas contra la misma nación que siempre ha tenido el mismo éxito, y se ganó la primera corona por sus grandes hazañas, ahora al frente de la caballería, ahora al frente de la infantería. Finalmente, cuando los sabinos fueron sometidos a la dominación de los romanos, y que había entregado las llaves de sus ciudades Tarquin que lo consideraban como el autor principal de esta gloriosa conquista, le hizo entrega de muchas coronas para marcar sus victorias. Pero si Tulio era mucha en la guerra, él también fue un gran hombre de Estado. Inteligente en los negocios, elocuente en las deliberaciones, que se adaptó a los usos y costumbres de aquellos con los que trataba, y nadie sabía que era mejor tomar una decisión en diferentes ocurrencias. Todas estas cualidades raras le ganaron el afecto de la gente y con una sola voz que se situó entre los patricios, y nos habían puesto una vez y Tarquino. delante de él Numa Pompilio.

V. El rey elige a su hijo y le hizo casarse con una de sus hijas. Cuando sus frecuentes enfermedades o su edad no le permitieron gobernar por sí mismo que puso las funciones en manos de Tulio, confiándole no sólo sus asuntos internos y privadas, sino también los de la república. Esta es absuelto de estos puestos de trabajo intachablemente: todas las ocasiones que dio tal evidencia viva de su lealtad y su inviolable apego a la justicia, que conocía tan hábilmente que perder el favor de la gente y ganar su afecto por sus beneficios y mediante sus buenos oficios, que comenzó problemas si era o Tarquin Tulio que gobernaba la república.

VI. DESPUÉS Tarquin fue muerto por las intrigas del hijo de Anco Marcio, que deseaba recuperar la corona de su padre, como hemos dicho en el libro anterior, Tulio estaba actuando y envío hombre que unió en su persona todos los talentos necesarios para gobernar, incluso beneficiado más a gusto por la oportunidad de ascender al trono, como la fortuna tenía ella misma preparó el camino, y que el estado de cosas que parecía llamar a la realeza . La esposa del difunto rey, que en todas las ocasiones que tienen los intereses de Tulio, no sólo porque era su hijo, pero debido a que era conocido por varios oráculos que los destinos eran un día él sería rey Romanos, fue una gran ayuda en esta reunión, y yo no dudan en decir que era aún la principal causa de su fortuna. Había ya mucho tiempo que su hijo había muerto en una edad temprana, y no quedó su hijo de dos nietos todavía niños. Al ver la casa real completamente abandonado y se temía que si los hijos de Marcio ascendió al trono mueren fissent su pequeño hijo con todo lo que quedaba de la familia de Tarquinio, en primer lugar se ordenó que debemos cerrar las puertas del palacio y guardias colocados con la orden de no dejar que nadie entrar o salir. Luego hizo salir a todos de la habitación donde habíamos puesto Tarquinio medio muerto, y que queda a solas con Ocrisia, su hijo, su hija y que se había casado con Tulio, se ordenó a las niñeras de sus nietos hijo del llevarlo y hacer frente a Tulio que le habló en estos términos.

VII. "Usted ve, Tulio, que Tarquin rey hizo que criar y educar con él, que le honró con su ternura y aprecio más que a todos sus familiares y amigos, fue tomada de nosotros por el más negro de todos ataques. Sus asesinos no han siquiera le había dado tiempo para poner orden en sus asuntos internos, ajustar los del estado, para abrazar a cualquiera de nosotros y nos dicen el último adiós. Sólo falta que estos dos niños pobres. Huérfanos y abandonados por todos, que corren un gran riesgo de sus vidas, y si el hijo de Marcio, que mató a su abuelo, nunca se convierten en maestros, que los mató en la muerte más cruel. Usted no es más "la seguridad de que estos pobres inocentes, ustedes dos en el que Tarquin ha preferido dar sus hijas como Marcio. ¿Qué será de ti si parricidas ascienden al trono? será de los otros familiares y amigos del rey? y que las mujeres infelices, podemos evitar el peligro? serons- hacer esto ya que no todos envueltos en la misma desgracia? Tarquin asesinos hacen que no décocheront contra nosotros todas las características de su furia? tenemos que haber esperado. Pero todavía no nos persiguen con la fuerza abierta, podemos tener la esperanza de evitar sus trampas secretos? Así que vamos a evitar tal crueles asesinos que se convertirán en nuestros peores enemigos si logran la realeza. Oponerse ahora en sus diseños, y puesto que el estado de nuestro negocio en la demanda, el primer uso engaño y el engaño. .Cuando Nuestros primeros pasos serán la misma. éxito, entonces vamos a atacarlos con fuerza abierta y la fuerza de las armas si es necesario. [Pero espero que no nos veremos obligados a venir aquí] siempre y cuando tomamos hoy de apenas precauciones.

VIII. ¿Cuáles son, se dice, estas medidas sólo tenemos que tomar? En primer lugar es para ocultar la muerte del rey, y se extendió por toda la ciudad que no recibió golpe mortal; esto es contratar a un médicos dicen que en pocos días se dispararán el caso. Después de que yo aparezca en público, por alrededor de Tarquino, para anunciar a la gente que dio instrucciones a uno de su hijo, no sólo los asuntos de su casa, sino también las de la República hasta que se recupera de su lesión. Voy a declarar abiertamente que es usted mismo, Tulio, que eligió para este gran trabajo. Los romanos no te enfades: por el contrario, estarán encantados de verte actuar funciones que ya ha pagado muchas veces en integridad. Desde luego, en voz de que el rey está lleno de vida, nuestros enemigos se convierten en impotentes; y cuando hayamos acabado con la tormenta que nos amenaza, entonces se introduce vigas y el mando de las tropas y que incluirá el tribunal del pueblo quienes han intentado la vida del rey, y se empieza con el hijo de Marcio, que va a condenar a ser condenado a muerte si aparecen, o si no aparecen como no hay al parecer se les castigar a destierro perpetuo y confisquerez todos sus bienes. Cuando no habrá ningún obstáculo para nuestros planes, se le toma las riendas del gobierno, que paga la empresa, tendrá que trabajar para establecer su autoridad y de conciliar el afecto de la gente a través de medios honestos y que obliga, todo tipo los buenos oficios, y la atención que no se comprometan que cualquier injusticia, incluso se añadirá algunos regalos para ganar el corazón de los ciudadanos que están en la miseria. Entonces, cuando vamos a ver que a su debido tiempo, vamos a declarar la muerte de Tarquino y lo haremos públicamente su funeral.

IX. Cuento con su buen corazón, Tulio. Es bueno que te hayas acordado que hemos tomado el cuidado de sus hijos y su educación, hicimos todo lo bueno que un niño puede esperar de su padre y madre, y finalmente nos ha elegido para marido nuestra hija. Todas estas ventajas hacen que espero que si usted se convierte en rey de los romanos, que no se olvide que tengo mucho que le puso en el trono, en el reconocimiento de todas las gracias te calificará de ternura paterna estos dos niños pequeños, y cuando llegaron a la edad adulta y capaz de gobernar el republic'll encontrar la corona a la mayor.

X. Tanaquil haber hablado de este modo, puso a los dos niños en las manos de su hijo e hija y nada descuidado para excitar la compasión en su corazón. Luego, cuando ya era hora de salir de la habitación y ordenó a los oficiales de la casa del rey tienen todo listo para sanar y traer médicos La siguiente noche pasó en estas ocupaciones. Al día siguiente, la gente corrió en tropel al palacio, la reina puso la cabeza a las ventanas con vistas a la pequeña plaza que está delante de la puerta, ella señaló a la multitud y el primero que lo denunció que había intentado la vida de el rey, entonces ella podría traer a cargo de las dos cadenas de los jóvenes con los que habían usado para una acción tan detestable. Luego, al ver que la mayoría de los ciudadanos se llenaron de compasión se quejaron contra los autores de este horrible parricidio, que finalmente les dijo que la compañía no malos, el rey vivido, y tenía escapado a la crueldad de los conspiradores. En esta noticia el pueblo dio marcas registradas de su alegría, y Tanaquil aprovecharon la oportunidad para declarar que había mandado el rey Tulio administrador de negocio de su casa y las de la República hasta que se recuperó totalmente de sus lesiones. Todo el mundo se fue a casa feliz y que era mucho tiempo en la creencia de que las lesiones del rey no eran amenaza para la vida.

XI. Durante este tiempo, acompañado por una tropa de guardias, y el rey lictores vigas armadas, Tulio entró en la plaza pública en medio de un gran .PARLIAMENTARY, donde se convocó al hijo de Marcio a aparecer para realizar su realizar. Ellos no obedecen a la parada, condenó en ausencia a destierro perpetuo, confiscó su propiedad al público, y por lo tanto empezó a reinar en lugar de Tarquino sin que nadie debe formar son oposición.


SEGUNDO CAPÍTULO.

L. Que los dos hijos, Lucio Tarquinio y Aruns Tarquinio, Tarquino Prisco dejaron tras de sí no fuera su propio hijo, pero su nieto. II. Tarquino Prisco y su esposa eran demasiado viejos para tener hijos tan jóvenes. III. Absurdos de sentido contrario. IV. Tarquino hizo punto se volvió a casar en el final de sus días.

I. Creo que es punto de interrumpir mi relato para explicar por qué ando con la sensación de Fabio y otros historiadores, que dicen que los dos niños que Tarquin dejó detrás de él eran a su propio hijo, pero su nieto. Para algunos de los que lea estos historiadores pueden quizá creen que es infundado que llamo la pequeña-hijo, no a su propio hijo. Por eso digo que los autores romanos han escrito por pura negligencia ,, no haber prestado atención a los absurdos e imposibilidades que destruyen su sentido. Esforzarse por desarrollar una después de la otra en unas pocas palabras.

II. Tarquino CUANDO Tyrrhenia partió con su familia, que probablemente estaba en la mediana edad, puesto que ya aspiró a las dignidades y oficios de la república: se llega a decir que dejó su ciudad porque hizo podría alcanzar honores. Otra conclusión a partir de ahí que tenía al menos treinta años de edad cuando salió de Etruria. De hecho, es la edad en que las leyes ordinariamente requieren para tener derecho a reclamar los gastos y la gestión de los asuntos. Pero aún así me hago más joven de cinco años enteros, y supongo saliendo cerca de Tarquinia a la edad de veinticinco años. Todos los que escribieron la historia romana de acuerdo en que trajo con él una mujer Tirreno se había casado con la vida de su padre y en Gelio, llegó a Roma en el primer año del reinado de Anco Marcio; o, como Licinnius el octavo año. Pero supongamos que no se cumplieron los ocho años, como dijo Licinnius, al menos, es imposible que sucedió después, ya que en relación con estos dos autores, Anco Marcio envió contra los latinos en el comandante de caballería de la calidad en el noveno año de su reinado. Si él era sólo veinte y cinco años cuando llegó a Roma, y se hace amigo de Anco en el octavo año de su reinado, él debe haber vivido diez séptimo tenía sesenta quince años cuando murió. Por lo tanto asumir que ella tenía a su hijo menor a la edad de cincuenta años, ya que después de esta edad las mujeres tienen más hijos, y ese es el final de su fertilidad, si usted cree que los que han examinado específicamente este tipo de preguntas en este supuesto, su hijo menor habría sido por lo menos veinte y cinco años cuando su padre murió, y Lucio mayor que él debe ser veintisiete de la que llego a la conclusión de que Tarquino no dejar que los niños pequeños de su esposa Tanaquil. Además, si los niños habían estado en la edad adulta, su padre no habría muerto, y su madre no era ni muy poco natural o la imprudencia de ir a un extraño y el hijo de un reino esclavo Tarquin los habría dejado en la sucesión. Sí mismos no hubieran sufrido como cobardes que se les ha quitado la corona injustamente a una edad en que deben ser capaces de defender sus derechos y tener el valor de actuar contra el usurpador. De hecho, Tulio tenía ninguna ventaja sobre ellos en la dirección de nacimiento [desde que era hijo de un esclavo] y no habría llevado mucho por la edad, ya que habría tenido sólo tres años que el anciano Tarquino. Así que no hay apariencia de que podrían tener que resolver a ceder el imperio.

III. CE sentimiento todavía contiene alguna otra tontería, incluyendo los que escribieron la historia de Roma no se fue notado; excepto uno que llamaré pronto. Se acordó que después de la muerte de Tarquino, Tulio de haber tomado el poder soberano reinó cuarenta años. De esto se deduce que si el hijo mayor de Tarquino tenía veintisiete años cuando tomó la corona de su padre, que tenía que tener más de setenta años cuando mató a Tulio, que se libra por todos. historiadores suponen que en la plenitud de la vida, cuando dicen que, habiendo tomado por la cintura, le llevó a cabo del senado y se precipitó por grados El vigésimo quinto año después de que fue destronado y este año; dicen que fue a sitiar Ardea, y que debería ser por sí el general. Ahora bien, es completamente absurdo de llevar armas a un hombre de noventa y seis años. Eso no es todo: después de haber sido destronado él todavía hizo la guerra a los romanos durante catorce años enteros, y se dice que fue el mismo para todas las acciones: eso sería completamente increíble en el sentido de que refuto . Debido a que tendría que habían vivido más de cien, diez años; que está por encima de cualquier deuda, ya que nuestro clima no viven tanto tiempo.

IV. Algunos historiadores romanos han sentido las contradicciones que se dan en este sentido; trataban de escapar por otros absurdos, suponiendo que no era quién era la madre de los dos hijos que estamos hablando Tanaquil, pero algunos Germania, que no encontramos una palabra en la historia. Pero no vemos que el matrimonio estaba fuera de temporada para Tarquin que tenía no menos de ochenta años en el momento en que supuestamente había Lucius y Aruns este Gemama. De hecho es creíble que un hombre de su edad podía tener hijos. Añádase a esto que no era sin hijos, y por lo tanto no estaba en el deseo tan ardientemente, ya que tenía dos hijas que ya estaban casados ​​misma. Habiendo considerado estos absurdos y contradicciones en cada particular, hago ninguna dificultad en decir que Lucius y Aruns no fueron propio hijo Tarquino, sólo los tontos nietos hijo: y yo soy de la opinión de que Lucio Pisón Frugi, el único considerado este hecho en su registro, no veo otro punto de la manera que uno de sacarnos de estas dificultades a menos que digamos que ser pequeño e hijo el rey de nacimiento, se convirtió en el hijo por adopción; y esto es quizás lo que ha engañado a todos los demás historiadores romanos. Pero después de esta digresión, es el momento de reanudar el hilo de mi historia interrumpí.

CAPÍTULO TRES.

I. Tulio hizo funeral Tarquino. De II. Los patricios quieren destronarlo. III. Tulio se aplica para ganar el afecto de la gente. Discurso Tulio. Él no puede abandonar la pequeña hijo de Tarquino. IV. Tarquin ha prestado grandes servicios al Estado; Tulio que ha visitado también. V. Tulio promete a los pobres para aliviarlos. VI. Que su destino es el de establecer la igualdad entre todos los ciudadanos. VII. Todos aplaudieron su discurso. VIII. Tulio pagar las deudas de los pobres; que pone la ley. IX. El centro de cambio de batería patricios Tulio. X. Tulio discurso al pueblo; se quejó de que los patricios tienden sus trampas. XI. Que quieren poner en el trono el hijo de Marcio. XII. Tulliius ofrecen a renunciar a su dignidad. XIII. Las personas proclamaron rey.

I. TULLIUS que se había hecho cargo de las riendas del gobierno como regente de la república, se disipó sin mucha dificultad facción Marcio. Después de haber gobernado durante algún tiempo, cuando creía que su autoridad reforzada suficiente hizo entierro hermoso Tarquino como acaba de morir de sus heridas; erigió un magnífico monumento a él, y le dio todos los honores debidos a su rango.

II. Desde ese momento, como guardián de pequeña hijo del rey, se hizo cargo de su educación, sus propiedades y asuntos del estado. Pero el proceso no fue muy divertido para los patricios. Indignado por lo que había acudido a la autoridad real sin los votos del Senado y sin él que le habían dado de acuerdo a las leyes, el más poderoso de ellos llevó a cabo varias tablero sobre los medios de despojaren como un usurpador y, finalmente, el resultado de sus deliberaciones fue que la primera reunión del senado que él llamaría, que podría obligarle a poner vigas con otras marcas de la realeza, y que designaría entre -rois quién le importaría para elegir a los magistrados legítimos para gobernar el estado.

III. TULLIUS que fue informado de su propósito se esforzó para ganar el corazón de la gente y para aliviar los ciudadanos pobres para mantener su autoridad por su ayuda. En esta vista se convocó a una reunión, y después de haber colocado los dos niños en la cancha habló en esos términos.

"Estoy comprometido, romanos, por varias razones para cuidar de estos niños. Yo era huérfano y sin hogar, y Tarquin su abuelo me hizo subir con él tan amablemente como su propio hijo. Incluso hizo que me case con una de sus hijas, y todo el tiempo en su vida me mostró mucho afecto y estima que si yo hubiera sido su hijo; Por último, después del accidente fatal ocurrió, él me recomendó a su nieto y me rogó que tomar el lugar del padre cuando él vino a morir de sus heridas. Así que debo inocente de los hombres de la injusticia más evidentes si estuviera traicionando esos pobres huérfanos a quienes les debo un profundo agradecimiento por todos los favores que he recibido de su abuelo? ¿No nos razonar a mirarme como un infiel si me di por vencido? No tanto como yo puedo, no los abandonaré, y nunca se pierda la palabra que os he dado.

IV. Para usted, romanos, es sólo que es posible que también recordar los beneficios que su abuelo ha llenado la república. Muchas ciudades latinas que disputan el imperio, que los redujo en virtud de su poder; subyugó tanto más poderosa Tirrenos sus vecinos y obligó a los sabinos para reconocerlo por sus amos, y ha superado todas estas grandes empresas en medio de innumerables peligros que voluntariamente se exponía a la altura de la cima de la grandeza. Mientras vivió, había que mostrar su propio su reconocimiento. Pero hoy en día una muerte violenta lo hemos retirado, es la semilla que usted debe dar prueba de su compromiso, y no es sólo que ensevelissiez con el cuerpo de la memoria de sus benefactores sus buenos oficios. Mira como vigilantes con el fin común de estos niños, y estar seguro de que es para usted para mantener su imperio que su abuelo les dejó como herencia de su propia cuenta. Para mí, yo nunca me va a ver en un estado de su hacerme tanto el servicio como la protección de todos los romanos pueden hacerlas bien. He logrado prescindir de mantener estos discursos, porque se me ha informado de que algunas personas y conspiran contra nuestros jóvenes príncipes con el propósito de dar la corona a los demás. Recuerde, romanos, trabajan Limpié y peligros a los que me expuse a la república. He sufrido terrible y muy numerosos, ya sabes, y no hay necesidad de decirle. Así que te pido para proteger a estos niños, y toda la gratitud que tengo derecho a exigir que a los servicios que prestados al Estado, lo hago demanda de los mismos. No tengo ninguna intención de usurpar el reino por mí mismo, sin embargo, si quería reclamar, me gustaría tal vez no sea indigno, pero cuando tomé la gestión de los asuntos, mi único objetivo era para servir como un hijo nietos protectora Tarquino y defender sus derechos. Por eso te pido que se unan a mí y no renunciar a gran parte de estos alumnos en peligro extremo donde están hoy para despedir a la corona de su abuelo, e incluso antes de ser conducido Roma si sus enemigos llegado al final de su primer negocio. Pero lo que necesita para vivir más largamente sobre este tema? Ustedes mismos saben su deber, no lo dudo, y estoy seguro de que no va a dejar de completar el digno de su camino.

V. No me queda más que le diga lo que pretendo hacer para su beneficio, y es por eso que sobre todo ha montado. Todos aquellos que son responsables de las deudas, pero que son incapaces de satisfacer a sus acreedores, que quieren ayudar a ellos y pagar mi propio dinero todo lo que necesitan. Estos son los ciudadanos romanos, y puesto que se han prodigado su sangre y reforzar las sanciones por la libertad pública, prefiero contestar todas sufrido como se les priva de bien que mantuvieron su trabajar para sí mismos y para los demás. Con respecto a los que posteriormente tomar dinero a interés, nunca voy a permitir que arrastra en la prisión por deudas. Voy a hacer incluso una ley por la cual se requerirán los acreedores para liquidar los bienes de sus deudores, no que se les permita ampliar sus derechos sobre el cuerpo de las personas libres. También he cuidado pagar impuestos que los individuos deben pagar al tesoro. Los pobres están cargados con los impuestos que traen en la necesidad de pedir prestado a interés y no hay nada más costoso para usted, y esto es lo que está causando su ruina. Para remediar estos inconvenientes, que nosotros para poder hacer la enumeración de todos los ingresos y todos pagan en proporción a su propiedad, según me dice que se practica en las grandes ciudades los más civilizados. De hecho, parece justo que aquellos que tienen una gran riqueza, contribuyen mucho, y que los pobres pagan al tesoro cargos de poca importancia; utilidad pública que así sea. Con respecto a las tierras públicas que fueron adquiridos por la fuerza de sus brazos, se debe señalar la más descarada insolencia aprovecharla, como se hace hoy en día, cada pago de una suma de dinero, otros sin que les cueste nada. Se trata de compartir lastre más a las de los que no tienen herencia, de manera que lo hace a reclamar tierras bajas que pertenecen a usted personalmente, y ser libre como usted es, usted será más en la dura necesidad de servir a otros y cultivar sus tierras; porque no es posible que tengamos el valor y grandes sentimientos cuando carecen de las necesidades de la vida de cada día.

VI. Para más mis intención de establecer la plena igualdad entre los ciudadanos, y mantener el equilibrio de manera justa, todos ellos tienen los mismos derechos y los mismos privilegios. De hecho, ha llegado a ser tan orgullosa de que consideran a los pobres como esclavos, y que empuje su insolencia hasta los últimos atentados contra las personas. Pero que la ley es igual entre todos los romanos, por lo que lo pequeño puede ser grande la acción contra la pobreza y no ponerlos incapaz de mantener a sus intereses, yo igual que las leyes para prevenir la violencia y asalto para mantener la justicia en el juicio, y voy a girar para mantener el equilibrio entre las personas y los más poderosos.

VII. CE Agradó altamente a toda la congregación, y mientras él aún hablaba, se podía oír desde todos los lados de un ruido confuso, mezclado con un aplauso. Elogiaron su lealtad y gratitud hacia sus benefactores; los que se obligue a los modales y su magnanimidad a los pobres; otros admiraban su agrado y afecto paternal que mostró el más mínimo; en una palabra todo el mundo estaba gratamente sorprendido de ver a un príncipe que la hacía parecer tanto amor por la justicia y por lo tanto celo con el cumplimiento exacto.

VIII. CUANDO había despedido a la reunión, al día siguiente ordenó a todos los que estaban en deuda y el mal estado de sus asuntos se hizo insolvente, dan sus nombres con un estado de sus deudas. Tan pronto como aparece, se puso mesas o escritorios en la plaza pública, y en presencia de todo el pueblo contaba acreedores el dinero que se le debía. Entonces él publicó un decreto requiriendo a todos los de su competencia particular, se había apoderado de tierras públicas y que recogió los frutos, lo que los hace algún tiempo; y por el mismo decreto se le ordenó a los ciudadanos que poseían ninguna herencia, que le llevara sus nombres. Hizo también una colección de leyes, la mayoría de los cuales eran que las antiguas leyes de Rómulo y Numa Pompilio entregados en vigor una vez que la había descuidado durante mucho tiempo, y no se añaden algunas otras noticias que todos que había hecho a sí mismo.

IX. Esta manera de gobernar desagradó los patricios que vio que la autoridad del Senado estaba debilitando día a día. Así que pronto cambiaron su plan y se llevaron un partido totalmente opuesta a su rápida solución. En primer lugar se habían hecho varios esfuerzos para despojar Tulllius de la autoridad soberana por lo que había tomado en contra de las leyes, y su primera intención era crear jueces para gobernar durante el interregno, y para elegir, cuando el juez sobre otro rey por las leyes. Pero cuando Tulio le había confirmado, pensaron que lo mejor era que conformarse con el actual gobierno, sin ningún brillo. Porque vieron que si el Senado elegido por el propio rey, la gente sin duda se opondrían al negar el voto, y por el otro lado, si se permite a la gente a elegir , Tulio por tener todos los útiles [tribus] convertirse en poseedor legítimo de la corona. Por lo que prefieren dejar el gobierno, a pesar de que fue capturado en el fraude y la llevada a cabo por el secreto y sin el consentimiento de los ciudadanos. Pero todos sus planes eran inútiles, que eran hermosas ocultar, no son nada ganado. Tulio ellos jugó con tanta habilidad que él llevó a cabo en contra de su autoridad que le invirtieron. Mucho antes de que los oponentes habían dibujado todas sus baterías, tomó la precaución de correr la voz por toda la ciudad que los patricios resentimiento; y tras informar a los espíritus en su favor, que apareció en público con un mal hábito propio, se enfrentan a tiros de tristeza, acompañada por la madre Ocrisia, esposa Tanaquil de Tarquino, y toda la familia real. Una multitud de personas corrió a un espectáculo extraordinario; Tulio juntos todos los ciudadanos y que está montado en la cancha habló en esos términos.

X. "ROMANOS, no pequeña hijo Tarquino uno quiere, y él no actúe únicamente para desviar el peligro que los amenaza. Me someto a temer por mi [la vida], y corro el riesgo de ser oprimido por mis enemigos porque me parecía un ardiente celo por la justicia. Los patricios trampas a mí, se trata de nuevo a mí desde todos los lados ya que algunos de ellos han conjurado mi pérdida. No es que tienen razones para quejarse de que no tengo nada malo que se hagan, pero ellos están enojados contra mí porque he sido de alguna utilidad a la gente y me estoy preparando para que sea aún más significativo; esto es lo que los mantiene. Usureros me hacen un crimen evito que roban a los pobres de su libertad y que le puso en las cadenas como viles esclavos. Aquellos, se quejan de que les quitaron su patrimonio, porque los obligan a devolver la tierra a la opinión pública que pertenece con razón, ya que fueron adquiridos al precio de su sangre. Aquellos, que hasta hoy [estaban exentos de contribuir a los costes de la guerra], se puede resolver para hacer el bien de los demás, y como la enumeración quiero obligarlos a contribuir en proporción de sus ingresos, que buscan una oportunidad para descargar en mí toda su rabia. Por fin lo que todos los que la alarma es que los pongo en la necesidad de vivir con usted en perfecta igualdad en tanto las leyes escritas, y despojado de sus supuestos derechos que en el futuro van a tratar a los pobres esclavos ya que son [ahora].

XI. CE son los temas de descontento contra mí el amargado. Es por eso que todos confabularse con la intención de recordar los exiliados y poner en el trono el hijo de Marcio, estos parricidas indignos su buen rey que tenía tanto celo por el bien de la república, estos asesinos crueles que se prohibido el fuego y el agua, y al negarse a aparecer en el tribunal ya había condenado a sí mismos a destierro perpetuo a la enorme crimen que cometieron. Si nosotros no me informó en el tiempo de sus empresas impíos, con una escolta de tropas extranjeras que tuvieron durante la noche para volver a los exiliados en la ciudad. Usted puede juzgar por vosotros mismos lo que podría haber ocurrido; no hay necesidad de decirle. Se convierten en maestros con la ayuda de los patricios, que por primera vez me habrían atrapado, habría sido la primera víctima de su venganza, porque lo hice castigar sus crímenes y me declaré Tutor reyes jóvenes . Después de la descarga en mí todas las características de su furia habrían asesinado a esos dos niños con todo lo que queda de la familia y amigos de Tarquino, nuestras esposas, nuestras madres, nuestras hijas y todas las personas del sexo han sufrido el yugo de una servidumbre vergonzosa; en una palabra, nada podría haber escapado de la tiranía de estos asesinos.

XII. BIEN, romanos, si estás en la resolución de expulsar a los hijos de sus benefactores y quite su corona como su abuelo habían dejado a ellos: Si va a recordar a los asesinos de su rey para poner en el trono, nos resolver todo. Pero subvención, que al menos una con el nombre de todos los dioses y espíritus que tienen algún tipo de atención de la vida humana y que velan por su conducta. Le rogamos todo con nuestras esposas e hijos. Pedimos a las bendiciones en memoria de Tarquino el Grande, padre de los jóvenes príncipes que se reunió, y en consideración de una serie de ventajas que quería llegar tan lejos como en mí. Esta gracia única le pedimos que tan ansiosamente, es declarar su voluntad. Si encuentras a alguien que tiene más mérito que nosotros y más digno de la realeza, estos niños con todos los otros padres Tarquin están listos para salir de la ciudad de Roma. Para mí Voy a tomar lo que cualquier partido [generosa]. He vivido para la gloria y la virtud, y si tuviera la desgracia de perder su amistad que creo que más que nada en el mundo, nunca podría llevar yo para colgar vergonzosamente una vida infeliz en una tierra extranjera. Repetir, por lo que las vigas, dar a los patricios si eso es su placer: mi presencia será más dependiente. "

XIII. CE discurso terminó, Tulio ya estaba empezando a salir de su corte; pero surgieron gritos por toda la congregación que le imploró que las lágrimas para permanecer y seguir cuidando de los asuntos de la república sin temor a los esfuerzos de sus enemigos. A continuación, algunos ciudadanos ganados por Tulio, que había dispersos aquí y allá en las filas, gritó en voz alta que tenía que montar las tribus, recoger sus votos y proclamarlo rey. Habíamos apenas comenzado esta opinión de que toda la multitud se puso de pie a un lado de la misma manera. Tulio no dejó escapar la oportunidad tan favorable. Dijo que hicieron un recuerdo obligado mantuvieron sus buenos oficios, y se comprometió a hacerlos más bien en el futuro si se proclamaron rey. Al mismo tiempo se le asigna la fecha de la próxima reunión para elegir, y ordenó que la gente del campo tenían que ir allí con los demás ciudadanos. Entonces el pueblo se reunieron en el día señalado, y dieron sus votos por curies. Todas las voces recogidas por Tulio, que se consideró digno de la realeza, y que no dudaron en aceptar [los plebeyos} lado, sin meterse en problemas los votos del Senado que se negaron a confirmar la elección de los pueblos, según la costumbre.

CAPÍTULO IV.

I. Tulio hizo leyes. II. Se suma a las colinas de Roma Viminal y el Esquilino. III. Desde ese momento Roma no se ha extendido. IV. Se divide la ciudad en cuatro distritos y cuatro tribus. V. Fiestas de los dioses de la encrucijada. VI. Tulio compartir el territorio de Roma en varias tribus. VII. II establece fiduciarios en ciudades y pueblos. VIII. Celebraciones campesinos. IX. Remedios utiliza Tulio para el número de los habitantes de Roma. X. Se está dando una declaración de bienes.

I. TULLIUS que había sido proclamado rey de la manera que hemos dicho, ganó mucha fama por varias hermosas regulaciones que hizo en el estado y una guerra considerable, argumentó en contra de los etruscos. Vamos a hablar primero de lo que se refiere a la política del gobierno. Tan pronto como él ascendió al trono, distribuyó tierras públicas a los ciudadanos romanos que no tienen antecedentes en el patrimonio, se vieron obligados a ganarse la vida a servir a los demás. A continuación, se establece leyes sobre contratos y las injusticias, y confirmó en una reunión de curies. Eran cincuenta en total; pero no hay necesidad de hacer ahora detalle.

II. IL cerró dentro de los muros de Roma Monte Viminal y el Esquilino que podrían hacer que cada ciudad de un tamaño razonable. Les dio lugares para construir casas para los romanos, y tenían ninguno, y establece el propio habitan en el lugar más conveniente del Esquilino. Él es el último de los reyes que ha aumentado las paredes de la ciudad, la adición de estos dos cerros en los otros cinco que contenía antes de su reinado, que se ejecuta después de consultar los auspicios, ya que ' era la costumbre, y tenía otras ceremonias religiosas, ordenado por las leyes.

III. A partir de entonces Roma no se haya ampliado; porque, dicen, los oráculos de los dioses lo permiten. no. Por esta razón, sus suburbios, aunque muchos y gran medida, están totalmente expuestos, sin paredes, sin paredes, sin fortificaciones, por lo que es muy fácil para los enemigos hacer que los maestros. Así que si alguien quisiera juzgar la grandeza de Roma lanzando un ojo en los suburbios, sin duda sería engañado, al no tener cierta marca para distinguir hasta dónde está la ciudad y ¿dónde está el final, porque las casas de los suburbios son tan contigua a la ciudad que parece ser una continuidad de los edificios que se extienden hasta el horizonte. ¿Qué pasa si usted quiere medir la grandeza de Roma por la extensión de sus paredes, que son difíciles de encontrar debido a un número infinito de casas que los rodean por todas partes, aunque se dé cuenta en varios lugares los restos de su antiguo estructura; si después de que se comparan los recintos en los confines de Atenas, su circuito parece mucho más grande que la de esta ciudad los griegos. Pero va a presentar un momento más conveniente cuando se habla de la grandeza y la belleza de Roma, ya que estaba en mi tiempo.

IV. DESPUÉS Tulio estaba encerrado en el mismo recinto de las siete colinas de Roma, que dividen toda la ciudad en cuatro partes, la primera de las cuales se llamaba el Palatino, el otro Subura, la tercera y cuarta Collatinus Esquilino, el nombre de las colinas donde se fueron localizados. También divide en cuatro tribus, aunque previamente comprendido en tres. Ordenó por una ley expresa que los que viven en la vecindad de cada una de las cuatro tribus, como en una ciudad en particular, no se podía cambiar de residencia o dar sus nombres en otro lugar, ya sea en la recaudación de impuestos y soldados para gastos guerra o en otras ocasiones en las que los ciudadanos deben contribuir a las necesidades del estado. Después de esta disposición, a la cabeza de cada área y poner un phylarques o de marca, es decir, los comandantes y jefes tribales de los distritos, que habían tomado el cuidado de informar a la vivienda individual; lorsqu'ii y se alistó tropas no lo resolvió como antes en el viejo orden de las tres tribus que se distinguen por las naciones, sino en el de las cuatro nuevas tribus que había establecido por trimestres.

. ENTONCES V ordenó que en todos los cruces construiríamos capillas de Lares; cada barrio proporcionaría el dinero necesario para pagar el precio, que cada año nos gustaría ofrecer sus sacrificios, y cada hogar habría tortas para la oferta. También desea que se trataba de esclavos, no personas libres que le ayuda a los sacerdotes para ofrecer sacrificios al barrio en cada esquina, ya que el Ministerio de esclavos es más agradable a los dioses. En mis tiempos los romanos todavía celebran este tipo de partidos con gran solemnidad y magnificencia, días después de la Saturnalia; Compitales que ellos, la palabra latina compitum llamar, lo que significa encrucijada. La antigua costumbre de ofrecer estos genios sacrificios propiciatorios por el Ministerio de esclavos, todavía se observa hoy en día. En estos días que están libres de todas las funciones serviles, de modo que por esta dulzura es algo venerable y grande, hacerse más manejable y más unidos a sus amos pacientemente llevan el yugo de servidumbre.

VI. TULLIUS también compartió, como se informa Fabio, todo el territorio de Roma en veintiséis piezas, como este historiador llamado tribus; por lo que, según el mismo autor, éstos llegaron seis tribus se unieron a cuatro de la ciudad eran en número de treinta. Cato nos asegura que no estaban lejos de ser el reinado de Tulio. Vénonius pero que parece más fiable, dijeron que estaban en número de treinta y sin determinar la cantidad que todavía tenían la tierra.

(Variante: según el historiador Venonius (que divide el país) en treinta y un trinu; por lo que (las 31 tribus) con los de la ciudad (de los cuales había cuatro) fueron las 35 tribus que aún existen en nuestra tiempo. en términos de Cato, que parece más digno de veces que (Fabio y Vénonius), que no ha ajustado el número de las tribus. él sólo dice que estaban todos bien comparten el tiempo Tulio.

VII. Aunque ésta surja ser, después de dividir la tierra, no importa cuántas partes, Tulio hizo a las pensiones para los agricultores sobre las montañas y colinas, cuya posición ventajosa podría servir como un bastión contra los insultos de enemigo. Llamó Pagos palabra griega que significa pueblo, ciudad o municipio. La gente del país que se retiró cuando hubo una incursión al miedo, a menudo se pasaron toda la noche. En estos pueblos se estableció líderes o fiduciarios. Ellos fueron los responsables de mantener el registro de campesinos que vivían allí, y los ingresos que derivan su sustento. Cada vez que estaba a aumentar los impuestos por las milicias y de la cabeza, que era de los custodios para alistar soldados y para pagar el impuesto de capitación.

VIII. Pero para encontrar más fácilmente el número de agricultores, ordenó que erigir altares a los dioses tutelares de cada pueblo, y cada año se reúnen para sus sacrificios de la oferta pública en un día en que se hizo una fiesta de más solemne ,, que llamó Paganalia, es decir, celebraciones pueblos. También hizo leyes para regular estos sacrificios, romanos todavía observan en la actualidad. Todos los agricultores de un mismo pueblo se vieron obligados a estar en la reunión para asistir al sacrificio, va a llevar a cada cierta moneda, sala de los hombres que las mujeres los otros, y niños dieron otra especie. Los que presidía los sacrificios contados estas partes, y por este medio sabemos el número de habitantes de cada localidad según el sexo y la edad.

IX. U Un informe de Lucio Pisón en su primer libro de registros, que tienen un registro exacto de todos los habitantes de Roma, no sólo los niños y los recién nacidos que acababa de morir, pero los que empezaban a entrar en la edad adulta Tulio ordenó que los familiares dan a cada una moneda de un determinado precio, que marcaría los niños recién nacidos, nos tesoro de la Ilitía, que los romanos llamaron Juno Lucina es decir, Juno, que alumbra, como que fue ofrecido por los muertos sería puesto en el tesoro de la madera sagrada de Venus por los romanos llamar Libitine; que finalmente marcaría los que tomaron la túnica viril, alcanzaría el tesoro de la juventud. De esta manera se pudo conocer cada año el número de sus súbditos, y distinguir fácilmente los que estaban en edad de llevar armas.

X. Después de haber realizado estas regulaciones que quería tener los nombres de todos los romanos con el regreso de su propiedad y el precio al que se puede estimar. Sin embargo, con el fin de que no había engaño, que los obligó a tomar un juramento en virtud de la ley, que habían estimado sobre la verdad y la buena fe. Les ordenó a la vez que especificar en la declaración de la edad, los nombres de sus padres, sus esposas, sus hijos, y la zona de Roma o pueblo en el que hizo su casa so pena de confiscación de sus bienes, ignominiosamente azotado subastadas como esclavos. Esta ley ha sido durante mucho tiempo en vigor, entre los romanos. Cuando tuvo el conteo en su conocimiento de la cantidad de sus sujetos y sus cuentas de resultados que le había dado, que establece la más bella de todas las normas, y por este medio adquiridos a grandes ventajas a la república, ya que la experiencia ha demostrado. Eso es lo que vamos a hablar ahora.

 

CAPÍTULO CINCO.

 

I. Tulio dividió al pueblo en seis clases. II. ¿Cuál es esa clase. III. Cada clase se dividió en varios siglos. IV. Tulio levantó soldados y poner impuestos a raíz de la división de los siglos y las clases. V. De esta manera, los ricos utilizan con más frecuencia y pagaron más que los pobres. VI. El más potente de los conjuntos de pobres que ricos y cómo. VII. Tulio transfiere a los ricos la autoridad de los votos. VIII. Ventajas de este Reglamento. IX. Tulio purifica la gente en el campo de Marte.

I. TULLIUS comparte todo el pueblo romano en diferentes clases. La primera consistió en aquellos cuya valoración de las mercancías se elevó el más alto y era por lo menos un centenar de minas. Él les compartió en ochenta siglos, y les dio armas a los escudos a Argos, picas, cascos de bronce, armaduras, botas o pantalones cortos y espadas. De estos ochenta y siglos hizo dos cuerpos cada uno de los cuales era cuarenta siglos. Uno estaba compuesto por jóvenes que destina a las expediciones militares para las guerras sin. El otro era mayor que permaneciera en Roma para proteger la ciudad. Esta fue la primera clase cuya juventud fue el primero en la guerra y luchó al frente de todo el ejército. A continuación, a partir de los restantes ciudadanos eligió una segunda clase de personas cuyos bienes no pasar de diez mil dracmas y subió hasta al menos el setenta y cinco minas. Se dividió a los veinte siglos que ordenaba a llevar las mismas armas que la primera clase, excepto que se quitó sus corazas, y en vez de escudos casi circulares que les dio más larga que ancha. También separa los que tenían más de cuarenta y cinco años de los hombres jóvenes que tenían edad suficiente para ir a la guerra. Hizo dos cuerpos de cada diez empresas o siglos. Las diez empresas jóvenes soldados tenían que servir en las expediciones militares. Aquellos que se compone de soldados durante cuarenta y cinco permanecieron en Roma para servir como guarnición. Esta era la segunda clase: era el segundo más grande en los combates. La tercera clase estaba formada por esos activos, por tanto, no ascendieron a siete mil quinientos dracmas, pero tenía al menos cincuenta minas. Tulio le privó no sólo como armadura para el segundo clasificado, pero las botas o el muslo. También hizo veinte siglos, diez más joven y de más edad de diez, por lo que les divide de la misma manera que los de la segunda clase. Ellos fueron terceros en batallas, siendo inmediatamente después de los que están detrás de la vanguardia. El resto de los ciudadanos que tenían menos de cinco mil dracmas y cuyos activos ascendieron a [cinco] minas vint-, hizo una cuarta cansados ​​también dividido en veinte siglos. Se compone de diez jóvenes soldados y diez personas de edad avanzada, como lo había hecho en contra de las primeras clases. Se cargó escudos y espadas largas, picas, y en la batalla que les asignó el último. Lanzó en una quinta clase que tenían entre veinte y cinco minas y doce años y medio, así, también dividido por la edad de treinta siglos en los que había cinco soldados jóvenes y las personas mayores de quince años de edad. Esta última clase estaba armado con hondas y dardos; que estaba luchando fuera de las filas. Tulio también subió otras cuatro empresas que no llevaban armas. Sólo habían ordenado que siga las tropas. Había dos carpinteros, herreros y abrillantadoras, destinados a la fabricación de maquinaria, armas y otras cosas necesarias para la guerra. Los otros dos fueron compuestas de trompetas, tambores, reproductores de instrumentos para hacer sonar la carga y llevar a los soldados. Los trabajadores marcharon con la segunda clase. Tulio ellas dividida por la edad, así como de otros siglos, por lo que ambas compañías estaban siguiendo los ancianos, y los otros soldados jóvenes. Las trompetas y los tambores se establecieron con la cuarta clase, y también se dividieron en dos cuerpos, uno de los cuales incluían mayores y los otros jóvenes. Del mismo modo se elige en todas las clases de los soldados más valientes para que sean capitanes, y cada uno su siglo acostumbrado a la obediencia y la observancia estricta de la disciplina militar. Todas estas diferentes clases de compuestos como la infantería de las legiones que armado regimientos ligera. En lo que respecta al caballo, el Tulio compone de los ciudadanos más distinguidos y su riqueza y el nacimiento Compartió los dieciocho siglos se unió a los ochenta empresas de la primera clase de los legionarios. Fueron conducidos por centuriones de primer orden y encomiable por su mérito personal. Para el resto de los ciudadanos que poseía minas de más de doce años y medio, que hizo lo único que centurie exento de servir en las tropas y pagar ningún tributo.

II. De esta manera, todas las personas se dividieron en seis cuerpos diferentes, que los romanos llaman clases, la corrupción de la palabra griega; porque en vez decimos κάλει al imperativo del verbo que significa llamada καλέω, los romanos dicen κάλα siguiendo la forma de la primera conjugación, como amo ama, e incluso una vez que se dice que καλέσεις κλήσεις, donde formado clase clasis.

III. TODAS las clases juntos componen ciento noventa y tres siglos. El primero tenía noventa y ocho pilotos contando los segundos, veintidós incluyendo los artesanos; vigésimo tercero, cuarto y veintidós, incluyendo trompetas y los que tocaban la bocina, la quinta y media, y el último fue solamente centurie compuesto por los pobres.

IV. Esta disposición de todos los ciudadanos dio al rey una maravillosa facilidad para recaudar soldados después de siglos de división, e imponer impuestos proporción de cada propiedad en particular. ¿Era del reclutamiento de diez mil o incluso veinte millas si es necesario, que obligaba a cada ciento noventa y tres siglos para proporcionar un número. Si necesitaba dinero para las tropas y se mantuvo durante otros gastos de la guerra; Al darse cuenta de lo lejos que podía ir todos los gastos, en primer lugar que compartía todas las personas con ciento ochenta! tres siglos, a continuación, fue la distribución de la suma total de las personas que lo requieren para pagar su cuota en proporción a sus ingresos.

V Por lo tanto, la casualidad de que los ricos, que a pesar de su pequeño número eran más siglos que los otros, eran más a menudo en guerra sin tener que romper, y proporcionó grandes sumas de dinero. En cambio los que fueron muy poco o bastante rico, pero que eran veinte siglos más joven que el primero, se utiliza muy poco, uno tras otro, y no pagar este volumen. sólo las contribuciones de menor importancia, por lo que la gente de medios moderados que no tienen suficiente para vivir bien, estaban exentos de impuestos y cualquier dependiente. En todos estos reglamentos Tulio tenía sus razones. Estaba convencido de que los hombres miran a la riqueza y el dinero como la recompensa de los trabajos de la guerra, y que es sólo para mantenerlos limpiar tanto la fatiga y el peligro. Sobre este principio, creía que era justo que los que tenían una mayor recompensa es de esperar exposassent más que a otros y de sus cuerpos y de sus bienes; que los que tenían menos que perder o ganar, también fueron menos expuesta, y finalmente a los pobres que no tenían nada que temer, estaban totalmente libres de los peligros de la guerra, como lo fueron todos los impuestos de su la pobreza. De hecho, como los romanos utilizaban en ese momento sus propios costos sin recibir ningún pago del tesoro público, que no era la justicia de un rey para ayudar a aquellos que, lejos de ser capaz de proporcionar dinero, ni siquiera tienen suficiente para proveer las necesidades de la vida, y dado que los pobres no prestó homenaje a la república, lo que obligó a portar armas que los pondría en la necesidad de vivir a expensas de los más ricos, como caballeros y sobornado a los mercenarios.

VI. Después de haber sido, como hemos dicho, toda la carga sobre los ricos, tanto los peligros de la guerra como para los impuestos, tan pronto como se dio cuenta de que no estaban contentos, buscó otra manera para compensar y para apaciguar a sus murmullos. Era para que sean dueños absolutos de todos los asuntos de la república a la exclusión de los pobres, lo que hizo con la mencionada norma, que las personas se perciben de ninguna manera. Poderes Estós que Dieron, observaban las asambleas o las personalidades que la USO para Terminar El negocio lo mas importante. Lo que los antes DICHO Por Las LEYES antiguas pronuncio que la decisión final sobre Sobre las tres cosas mas importantes que hay Necesarios para la República. Creo Magistrados los de la ciudad, del Ejército Elegido, CONFIRMO las Leyes sabían antojo, contraorden Aquellas Que no bueno era, o Declaro La Guerra de la época de General Paz Do Buena Voluntad. Si DeLibero Sobre los tres votos por los Líderes Dieron Curias, hay Sumamente juzgados. El más Pobres de los sufragio Tenia tanta fuerza en this Ocasión de Como El Más Rico, hay una Cuanto habia muy Pocos lo Ordinario Ricos los Pobres de un alcalde, Número de Ellos superan tiene Pluralidad de votos.

VII. PARA eliminar estos abusos y para detener las quejas de Tulio contrariedad transferidos a los ricos toda la fuerza de los votos y hacen el todo poderoso en las elecciones. Cuando se trató de crear magistrados para proponer una ley para ser examinadas, o para declarar la guerra, convocó a las asambleas por siglos, por curias y no como se había practicado antes. Él recogió por primera vez los votos de la primera clase consistió de los más ricos, que incluía dieciocho siglos de caballería e infantería ochenta. A medida que superaron el resto de la población de tres siglos, cuando se encontraron en el mismo sentido, que superan a todos los demás, y el caso en virtud de la deliberación se decidió en la primavera pasada. Si no están de acuerdo en punto, el rey recibió los votos de los veinte dos siglos de la segunda clase, y en caso de igualdad, se recogieron los de la tercera y la cuarta, lo que hizo hasta que había noventa y siete siglos de mismo sentimiento. Y si sucedió sólo después de haber obtenido los votos de la quinta clase, los votos de ciento noventa y dos siglos todavía estaban divididos en partes iguales ,, entonces se llama la última clase se compone de ciudadanos pobres servicio gratuito y de homenaje y se inclina la balanza hacia el poner en orden la misma. Pero el caso ocurrió en muy raras ocasiones y fue incluso casi imposible: por lo general la primera clase para decidir el caso, que haría casi nunca a la cuarta, por lo que fue sin precedentes, que se vieron obligados a tomar la voz de la quinta y sexta. Al establecer esta regla que dio grandes ventajas a los ricos, Tulio, como ya he dicho, hábilmente engañado a los pobres y ni siquiera se contempla, se quitó su mano entera que tenían hasta que el gobierno de la república. Sin embargo, como nos solicitaron los votos de los siglos, y se recogieron los votos de cada ciudadano en particular, imaginaron todos participan por igual en la administración de empresas. Pero en este estaban en un error de seguridad, debido a toda una centurie (o ella para entender un número de ciudadanos, si ella era pequeña en número) eran un voto, y que además de las empresas primera clase (que eran más numerosos que los otros, aunque cada uno entiende, en particular, menos ciudadanos) dio sus votos en primer lugar, pero sobre todo porque los pobres, aunque superados en número, tenía una voz, y se sometieron a los votos de la última.

VIII. Siendo esto así, los ricos tienen que hacer grandes gastos y se exponen constantemente a los peligros de la guerra, incluso en consolado con mayor facilidad, se convirtieron por los árbitros de los negocios más importantes, y que no había ninguna autoridad a los que estaban libres de los peligros y los costos del servicio de la otra parte a los pobres que tenía muy poca parte en el gobierno, es decir, en menos preocupados de que su estado exentas las expediciones militares y todos los impuestos. Además, era un gran beneficio para la república que las mismas personas que fueron deliberar sobre los casos más importantes son los peligros exposassent más que cualquier otro, por necesidad se ponen a correr con celo que había sido resuelto en las asambleas. El buen orden de gobierno se mantiene por los romanos durante siglos. Pero hoy en día que fue completamente derrotado por fuerza mayor, y la urgente necesidad se ha convertido en un gobierno popular. No es que hemos suprimido los siglos, pero que no mantienen el viejo precisión o de equidad en sus juicios, ya que a menudo he notado cuando asistí a sus reuniones para la elección de magistrados. Además, este no es el lugar para hablar de todas estas cosas.

IX. TULLIUS haber contó la gente, ordenó a todos los ciudadanos a tomar las armas para encajar juntos en el más llano que estaba delante de la ciudad. Allí se colocó a los escuadrones de caballería, batallón de infantería en uno, y ligeramente soldados armados en cada rango. Luego se purifica todas las tropas por el sacrificio de un toro, un carnero y una cabra sacrificó al dios Marte en esta llanura que se dedica Pero antes del sacrificio víctimas, se les hizo hacerlo tres veces la vuelta al campamento Este tipo de purificación se sigue practicando hasta hoy por los romanos cuando se hizo el recuento. Estos son los sacerdotes que hacen la ceremonia, que ellos llaman lustro América, es decir, lustración o sacrificio expiatorio. Todos los ciudadanos romanos que luego fueron contados, ascendió a ochenta y cinco millas, tres centavos, como se ve por los registros censores.

 

CAPÍTULO SEIS

 

Ι. Tulio da el derecho de la ciudadanía a los esclavos liberados. II. Discurso Tulio. No se proporciona, pero el mérito, que es el hombre honesto etc. III. Era ventajoso para la república de tener un gran número de ciudadanos. IV. Como los romanos adquirieron esclavos. V. ¿De cuántas maneras estos esclavos podían recuperar su libertad. VI. Que en los últimos siglos por la liberación de los esclavos en forma indiscriminada. VII Tulio resta la mitad del poder real.

I. TULLIUS también se aplica para aumentar el número de ciudadanos por un expediente, que los reyes sus predecesores no habían notificado. Es cierto que habían poblado significativamente en la ciudad no recibir todo tipo de extranjeros a los que le dieron el derecho burgués, sin investigar o su condición o su fortuna. Pero Tulio hizo más: se comunicaba el mismo derecho a los esclavos liberados que se preocupaban poco de regresar a su ciudad natal, se les permitió dar una declaración de sus bienes, al igual que las personas libres, que los incorporó a cuatro tribus de Roma, que todavía pone a cada uno que ahora liberados por fin se les dio los mismos privilegios que disfrutan los demás plebeyos,

II. Los patricios altamente culpa a esta conducta y hechos ventilar públicamente su indignación. Tulio llama una asamblea de la gente y dijo que estaba sorprendido por dos cosas: en primer lugar, que los patricios eran tan indignado contra él, y que persuadassent que es no sólo el capricho de la fortuna, pero esa es la naturaleza que hace la diferencia entre un hombre libre y un esclavo: la segunda, que merecen las personas jugeassent más bien por su condición por su conducta y la moral; Esta larga experiencia debería haber dejado que saben que nada es más voluble de la fortuna, que todo depende de los caprichos está sujeta a cambios, y el hombre más feliz no puede decir a ¿cuánto tiempo durará su felicidad. Tuvimos que echar un vistazo a un número infinito de ambas ciudades griegas bárbaros, algunos de los cuales habían pasado de la esclavitud a un estado de libertad, y el otro de la situación de la libertad de la esclavitud más vergonzosa. Iba a ser muy simple y el espíritu de la envidia que carece del derecho de la ciudadanía a aquellos que habían aprendido de la servidumbre que habían creído a los malos, que no era gratis, pero que s los habían reconocido mérito suficiente que les conceda esta gracia, no deben despreciar si fueran extraños. No era lo extraño en su conducta, y que estaba actuando en contra del sentido común para dar el derecho de la ciudadanía a todos los extranjeros sin informar a su fortuna y sin tener que preocuparse si hubieran sido antiguos esclavos, mientras que se negaron lo mismo con los que habían sido esclavos en la misma Roma. Los romanos creyente sabio que otras naciones, que era una vergüenza que aveuglassent a sí mismos en las cosas que salta más fácil y más común en los ojos de los ignorantes. Que esta era la manera de hacer que los maestros más prudente en el futuro, y más reservado para liberar a sus esclavos para darles el mayor bien que los hombres pueden disfrutar en esta vida: que los esclavos a su vez se vuelven más personas bueno y atento a complacer a sus amos, cuando vieron que al ir dignos de la libertad, que podían esperar a compartir los derechos de los ciudadanos de la ciudad más famosa y más próspera en el mundo, y que sería sólo sus amos que podrían conseguir estos dos grandes ventajas.

III. Tulio finalmente hizo sentir a los romanos cómo las regulaciones que había establecido, para ser útil a la república. Aprendió los más ignorantes e hizo a la reflexión a los que tenían más experiencia, una ciudad que aspiraba al imperio del universo y que meditaba interesantes diseños deben ser especialmente bien poblada: por este medio se comenzó en un estado de espera a todos sus enemigos con sus propias fuerzas, sin necesidad de agotar sus tesoros para pagar por las tropas extranjeras. Fue por esta razón que los reyes sus predecesores habían concedido el derecho de la ciudadanía a todos los extranjeros que querían permanecer en Roma. Por el establecimiento de la ley que había hecho innumerables libertos jóvenes se incorporarán en las tribus, y que Roma nunca fallan a las tropas nacionales, iba a apoyar una guerra formidable contra todo el universo . Además de la utilidad que equivaldría a la república, si admitimos todos los hombres libres de las elecciones, el más rico de los romanos también se retiran varias ventajas: que en las asambleas, en la votación, y en otros casos civil de los liberados son muchas criaturas dedicados a sus intereses siempre que lo puedan necesitar, y que por este medio que dejarían su posteridad muchos clientes. "

Este discurso de Tulio convenció a los patricios: consintieron en recibir esta nueva ley, y hasta el momento se ha observado entre los romanos tan constantemente como las leyes más sagrados y más inviolables.

IV. Ya que estoy en este tema, me gustaría saber entonces lo que conducía que mantienen a los romanos a sus esclavos, por lo que uno puede acusar, ni el rey que llevó a cabo el primero en poner los libertos entre los ciudadanos o de los quien lo dejó pasar esta ley que habría permitido imprudentemente las mayores gracias. Los romanos adquirieron sus esclavos por canales muy legítimas, o que compró los prisioneros de guerra de la República que se vendió en una subasta del resto del botín, o con el permiso del general del ejército,
guardaban los prisioneros que habían tomado a sí mismos en la guerra con otros órganos, o que cambiaron .con los que habían adquirido a través de canales similares. Por lo tanto, ni Tulio que hizo la nueva ley, ni los que lo recibió y que vio después de él, no es que él pensaba que era una vergüenza para ellos o en detrimento de la república, y que tienen su hogar y su libertad que había perdido las leyes de la guerra, ya sea que ellos habían comprado a los que habían reducido la primera servidumbre, ya sea que los habían adquirido de los que habían tenido el primero de estos maestros.

V. La mayoría de estos esclavos liberados eran libres, independientemente de su probidad, y fue entonces la forma más honorable para recuperar su libertad. Otros, pero en pequeñas cantidades, se emancipó de la esclavitud por dar a sus propietarios una suma de dinero que habían adquirido a través de canales justos y legítimos.

VI. Pero las cosas se cambian por completo en la actualidad. Todo está en un gran lío por ejemplo, la probidad romana tiene degenerado tanto, que son tan insensibles a la deshonra y hasta la infamia, que los esclavos reembolsar dinero que ganaban por votos ilegítimos. Bandolerismo, la violencia, la prostitución y otros delitos miles de formas que utilizan para salir de la servidumbre, y pronto se convierten en ciudadanos romanos. Algunos consiguen liberarse de sus amos como una recompensa, porque eran cómplices de las abominaciones de sus asesinatos, envenenamientos y otros ataques contra los dioses y en contra de la república. Los otros son superados que para recibir el trigo, el público distribuye cada mes, y otros regalos que son grandes para los pobres para dar a aquellos de quienes sostienen la libertad. Y otros son librados de la esclavitud por la ligereza de sus amos, buscando con ello cumplir. Sé que su habrán liberado a todos sus esclavos, para ir después de la muerte de los buenos maestros, y su funeral fue seguido por una procesión de muchos libertos que portassent sombreros en la cabeza para marcar generosidad y dulzura de sus liberadores. Vimos en los funerales sinvergüenzas algunos recién salido de la cárcel, y que merecía los castigos más terribles de crímenes atroces que cometieron: esto es lo que podemos aprender de aquellos que los conocían. La mayoría de las personas que ven bien en Roma estos infames sombreros esclavos liberados, no puede dejar de reventar su indignación. ¿No es de hecho una cosa vergonzosa que una ciudad tan famosa y que pretende dar la ley a todo el universo, para recibir estos desafortunado entre sus ciudadanos? Todavía hay varias otras costumbres sabiamente establecidos por los antiguos, pero se han vuelto muy culpable por el abuso que de hecho hoy en día. No obstante, no creo que sea necesario abolir por completo la ley de Tulio, para que no llegó a un mayor daño a la república, pero creo que tenemos que corregir los abusos medida de lo es posible, y no sufrir más que estas infamias y las manchas indelebles se introducen en el estado. Me gustaría que los censores, o, en su defecto, los cónsules remediar este trastorno, lo que requiere una autoridad superior. Deben considerar que los liberados cada año y saber quiénes son, de dónde vienen, por qué y cómo los liberados, y ejercer la censura sobre modales de senadores y caballeros. Después de las búsquedas, se podrían incorporar en las tribus que se encuentran dignos del derecho burgués, y dejar que se asienten en Roma. Pero con respecto a la turba sucia de todo tipo de delitos, y da ninguna esperanza de modificación, sería purgar la ciudad bajo ningún pretexto honesto y relegar a las colonias. Pensé que mi tema no me permite hacer caso de este, y que debería detenerse en estos pensamientos para la instrucción de los que culpan a los usos y costumbres de los romanos.

VII. El resto, que era no sólo aquellas regulaciones que tienden a menospreciar el poder del Senado y los patricios, como Tulio hizo ver el amor y el afecto que sentía por el pueblo, que todavía dio otras marcas más sensible al reducir tanto los poderes del rey, y restando la mitad de su propia autoridad. Sus predecesores evocados todas las causas en su cancha, y el pensamiento de la derecha todas las disputas que miran el estado o individuos: para él que separa estas dos cosas, y la reserva de sólo el conocimiento de las causas penales en las que la república estaba interesado abandonó a otros jueces las causas de los individuos, con órdenes pendientes de resolver sus juicios sobre las leyes que les había prescrito.

 

CAPÍTULO SIETE

 

I. Que no es sólo la mente funciona, la utilidad dura mucho tiempo son dignos de elogio. II. Utilidad decir asambleas amphictyoniques, etc. III. Tulio reúne las principales ciudades de América. IV. Se les insta a mantener la unión. V. Es un tratado de unión con las ciudades latinas; es en los artículos serios sobre una columna de bronce. Templo de Diana en Roma, donde los latinos se reunieron.

I. Cuando Tulio había establecido todos los reglamentos necesarios para mantener el buen orden en la república, se decidió a perpetuar la memoria por cualquier empresa de más brillo. En esta vista se aplicó a ser considerados los más bellos monumentos por los que los antiguos reyes y hombres famosos en el gobierno de las repúblicas tenían su nombre y la inmortalidad. había ganado la gloria eterna. Sin embargo, no se encontró que el famoso asirio había llegado a la altura de la gloria por haber construido los grandes muros de Babilonia, o las pirámides de Memphis planteadas por los reyes de Egipto, y. otros monumentos donde los gobernantes más famosos de la antigüedad habían extendido por todo su esplendor, los trabajos son dignos de ellos. Miró a todos estos monumentos, tales cosas pequeñas, de corta duración y digna de la admiración de la posteridad, que se había previsto que los falsos placeres de los ojos sin contribuir al bien público, y que tendía que 'para hablar de la felicidad y la magnificencia de los que se fueron después de la muerte de edificios similares. Que estaba convencido de que sólo las únicas obras de la mente cuya utilidad se extiende a muchos y tiene una duración muy larga, son dignos de elogio y emulación de las edades futuras.

II. Admiraba a lo largo de la sabia política de Anfictión hijo de Hellen que vio que la nación griega era débil y que los bárbaros vecinos podrían agotar fácilmente todas sus fuerzas, estableció un consejo llamado por esta razón la reunión en Anfictiónico que además de las leyes especiales, que cada ciudad tenía que hizo común a todos los griegos llamaban las leyes Anfictión; por lo que esta nación sigue estrechamente unidos por lazos de parentesco, que trabajan juntos para mantener y contra el enemigo común: hacer grandes pueblos que rodeaban a su ejemplo jónicos que salieron de Europa que habitan en las costas del mar de Caria, y los dorios establecidos en el mismo cantón, templos habían construido comparten el costo de los mismos al templo de Apolo y los Triopie el templo de Diana en Éfeso. Todos ellos se reunieron en un día con sus juramentos y sus hijos a sacrificar, para ir sobre su comercio, y hacer ofertas conjuntas a los dioses. Al mismo tiempo se celebran los juegos con gran cámara; carreras de caballos, los luchadores de lucha y la música de concierto no fueron olvidados. espectáculos terminados y Fouie se pasan después de * s hacerse mutuamente todas las pruebas de la mayor unidad, si una ciudad eran algunas de las quejas que contra sus otros jueces llevó a cabo su sesión y puso fin a la controversia. Luego, en común fueron deliberar sobre la forma de hacer guerra contra los bárbaros y mantener la armonía entre todas las ciudades de la nación.

III. Fue en estas hermosas modelos y similar que Tulio formó la resolución de llevar todas las ciudades de los latinos en el mismo cuerpo república, tanto para prevenir guerras civiles que impiden a los bárbaros vecinos ventaja de disensiones dépouillassent ellos de su libertad. Para este propósito reunió el director de cada ciudad, y les dijo que quería deliberar con ellos en una cuestión de la mayor importancia que se veía el interés común de toda la nación.

IV. Tan pronto como llegaron, llamó al senado romano, e hizo un discurso a los latinos parlamentarios instándolos a la concordia. Él trató de hacerles entender que no hay nada más hermoso que una comunidad de varias ciudades que tienen todos los mismos sentimientos y los mismos puntos de vista, por el contrario, no hay nada más vergonzoso que ver reinar la discordia entre los pueblos de los lazos de parentesco deben unirse estrechamente; que la armonía es el apoyo incondicional de los Estados más débiles, en lugar de la discordia debilita las repúblicas más poderosos. Después [el discurso] les mostró que los latinos tenían derecho a comandar los pueblos vecinos; siendo originalmente griegos era para ellos dar la ley a los bárbaros; pero era para los romanos para controlar toda la nación de los latinos está por encima del otro, no sólo por la grandeza de su ciudad y el brillo de sus buenas acciones, sino por el favor de las marcas dioses que los había elevado a la altura de la gloria porque consideraban más valiosas que otras.

V. Después de haber hecho todas estas razones, Tulio les aconsejó construir en Roma a expensas comunes, un santuario sagrado donde los latinos deben cumplir todos los años en el momento apropiado, para celebrar una feria, dedicado al comercio, la oferta sacrificios tanto públicas como privadas, por lo que si una ciudad tenía una controversia con la otra, se podría terminar amigablemente a través del patio nación. Por último, con todas estas y otras protestas que hizo a entender que encontrarían la ventaja de establecer un tribunal común en Roma, todos los miembros han preparado su dictamen. Luego se recogieron el dinero en todas las ciudades, y Tulio construyeron el templo de Diana en el Aventino en Roma el lugar de la más alta. Lanzó el propio artículos del pacto que todos los latinos acaba de concluir. Hizo leyes para regular las fiestas y solemnidad ceremonial. Y para que el tiempo no lo borrase, erigió una columna en la que había grabado los acuerdos tomados en la reunión, y los nombres de las ciudades que habían tomado parte.
Esta columna ha sobrevivido hasta el presente siglo; en el templo de Diana. Muestra los decretos de la reunión escritos en caracteres antiguos, como los que en Grecia se utilizaban antes, lo que prueba suficiente de que los fundadores de Roma no eran bárbaros; porque si hubieran sido, no habrían servido caracteres griegos. Esto es lo que nos enseña la historia de las acciones más memorables Tullius en el gobierno de la República ,, por no hablar de otras cosas menos importantes que no somos curiosos. Ahora, para las hazañas que hizo en la guerra contra los etruscos, los únicos con los que se peleaban.

 

CAPÍTULO OCHO.



I. Tulio hace guerra contra los etruscos desde hace veinte años. II. Tirrenos le piden la paz; se les otorga. III. Templos de la Fortuna viril ..

I. Después de la muerte de Tarquino, ciudades que lo había reconocido como su soberano, ya no se quedaría con el tratado de paz, no puede resolver a obedecer Tulio debido a la oscuridad de su extracción. El malentendido fue entre el rey y los patricios les hizo esperan grandes beneficios, y fue esto lo que les inspiró a elevar el nivel de la rebelión. Los veyenses fueron los primeros en rebelarse. Ellos respondieron con indolencia embajadores Tulio no le habían dado el imperio y que nunca habían hecho con ella mediante convenio o de amistad o alianza. La gente de Caere y Tarquinia pronto siguieron su ejemplo, y poco después todos comenzaron Tyrrhenia debajo de los brazos. Durante la guerra que duró veinte años de forma continua, hubo brotes frecuentes de ambos lados; peleamos la batalla en el combate, y muchos soldados que enviará por daños recíprocos en tierras vecinas. Pero Tulio fue victorioso en todas las batallas, ya que cada ciudad en particular a toda la nación. Se le dio tres veces a triunfo y finalmente obligó a los etruscos a reconocerlo como su soberano.

II. Las doce ciudades de los etruscos, que una guerra tan larga había agotado y las tropas y los fondos depositados en el año veinte del estado general de la nación, donde tomaron el partido para volver a la obediencia de los romanos a las mismas condiciones que 'habían aceptado previamente. Cada ciudad envió embajadores a Tulio que prometerle fe y homenaje y rezar para dar las marcas comerciales de su clemencia para los vencidos. Tulio dicho que merecen los tratamientos más duras por su delito grave y han despreciado los dioses que violen la fe del Tratado fueron testigos, pero los romanos tenido suficiente misericordia y la bondad de perdonar a su revuelta, ya que el reconocimiento de su culpa que vinieron a mostrar su arrepentimiento con todas las marcas de suplicantes. Así que olvidar todo el pasado, depuesto las armas, les concedió la paz sin que tengan ningún tipo de compensación, e incluso permitió que la mayoría de estas ciudades para disfrutar de su tierra y vivir de acuerdo con sus leyes como antes, siempre observarían inviolable el tratado una vez que lo hizo con Tarquino. No lo hizo EE.UU. junto con tres de sus ciudades, Caere, Tarquinia y Veyes, que iniciaron la revuelta contra los romanos y llevado a otros con su ejemplo. En castigo por su rebelión, los llevó parte de sus tierras distribuyó inmediatamente a aquellos que habían sido recién recibido muchos ciudadanos romanos. Esas son las acciones más recordadas por el que Tulio se distinguió en la paz y en la guerra.

III. PARA marcas registradas de agradecimiento a los dioses, construyó dos templos, uno en el mercado de ganado; el otro en las orillas del Tíber, y se dedicó a la fortuna que había cargado con favores a lo largo de su vida. que llamó la Fortuna viril, como los romanos todavía llaman;


CAPÍTULO NOVENO.

 

l. Tulio casó a sus dos hijas a Aruns Lucio Tarquinio y rey de pequeña hijo Tarquino Prisco Tarquinio. II. Estos matrimonios no coinciden; La esposa de Aruns está enojado tener un marido hombre tan honesto. III. Ella trajo Lucio Tarquino; le reprochó por su cobardía. y le insta a destronar a Tulio. IV. discurso tullia Lucio Tarquinio. V. Ella se compromete a disponer de su esposa y. C VI. La muerte de Aruns y esposa de Lucius. VII sentimientos de refutación de Fabio VIII. Lucidus Tarquino esposa Tulia mujer Aruns; sus parcelas para destronar a Tulio. IX. Se declama contra el rey en el Senado; que trata a un usurpador de la corona. X. Él protesta que quiere tomar el Senado para juzgar entre él y Tulio. XI. Tulio respuesta a las invectivas de Tarquino. XII. Nunca lo hizo así en esta ingrata. XIII .. que el pueblo romano, que podían disponer de la corona, le habían dado. XIV. En silencio, tenía 40 años. XV. Tarquin fue la "maravilla desde el principio. XVI. Tarquino no es acusar antes de Tulio Se senado, sino a las personas. XVII. Tulio que no ha merecido que los senadores del partido prissent Tarquino contra él XVIII. Algunos senadores quieren hacerle daño porque era bueno para las personas, XIX. Tulio convocar asamblea unida del pueblo. XX. La gente se irrita contra Tarquino. XXI. Tarquino reconcilia con Tulio. XXII. Tarquin se llevó las marcas de la realeza y el montaje del Senado. XXIII. Tulio corta en el Senado para privar a Tarquin los ornamentos reales. Tarquin precipita a lo largo de grados. XXIV. Tullia informa Taquin para matar al rey. XXV. Tarquino asesinada Tulio. XXVI. Tullia pasó su carro sobre el cuerpo de su padre XXVII. Tulio que se había proclamado rey en contra de ellos. XXVIII leyes. Tarquinia, mujer Tulio, en secreto enterrado. XXIX. Ella murió varios días después. XXX. La estatua de Tulio no fue consumido por el fuego del templo de la Fortuna.

II. Ambos matrimonios no se sortables sin embargo. El tanto de sus yernos tenían una casada que cubría la menor a su natural y su estado de ánimo. El mayor se llamaba Lucio, hombre orgulloso, audaz, cruel y emprendedor, era una mujer de un espíritu muy suave, inteligente, humilde y lleno de amor por su padre. Aruns el más joven era un muy tratable natural, y bueno. humana, fue uno de un estado de ánimo en contra de todo. Era un infeliz, capaz de hacer de todo, y que estaba en su corazón un odio mortal contra su padre. Uno y otro de estos dos príncipes siguieron sus inclinaciones naturales, y sus mujeres trataron de empujar al otro lado. El anciano, que sólo estaba tratando de destronar a su padre y que hizo todo lo posible para tratar con ellos, fue detenido por las oraciones y lágrimas de su esposa. Aruns que lejos de tener malas intenciones contra Tulio, esperando pacientemente a que los destinos disposassent e incluso impedido su intento hermano en la vida del rey, vio a sí mismo continuamente abordado por una mujer que exhortó a Misrepresented tener un hombre de corazón, abrumado con insultos y se mantuvo reprocharle su cobardía. Sin embargo ninguno de los otros ganaron nada en la mente de sus maridos. La comadrona intentó sin éxito para desviar la delincuencia Lucius meditó. El otro empleando innecesariamente las solicitaciones más fuertes para sobornar a los cónyuges, naturalmente pacíficos. Los dos príncipes sui vaient su adicción y no podían soportar el estado de ánimo de sus esposas que los frustrados en todo momento. La primera deploraron el triste destino y el sufrimiento con paciencia el estado de ánimo Lucius mal: los jóvenes, capaces de los crímenes más negros, llenos de rabia y pesar contra Aruns, buscaron maneras de deshacerse de un marido que no quería entrar en sus diseños.

III. Por último, esta malvada mujer, dejándose llevar por la desesperación, envió un mensaje a su cuñado, ven a buscarme, y quería comunicar algo de la mayor importancia. Ella esperaba en efecto, que los sentimientos de los que serían mejorar su estado de ánimo emprendedor. Tan pronto como llegó, después de haber eliminado todo el mundo para conferir en secreto con él: Tarquino, dijo, no le temo a nada que hablar con seguridad de un caso que no vas a ser menos ventajosa que la yo mismo ? ¿Va a mantener en secreto lo que te digo, o es mejor que me cerrada que se comunique un proyecto que debe permanecer oculto? "

Tarquin dijo que era seguro para expresar sus pensamientos, y enganchado por todos los juramentos que sea necesario para no decir nada de lo que ella le había dicho. Así que esta mujer desnaturalizada bajo put toda modestia y le siguió el idioma.

IV. UP cuando Tarquino, ¿considera que despojado de la realeza? ¿Está por lo que en tan baja extracción y obtener antepasados ​​que tan despreciable que no se atreven a tener sentimientos más elevados? Todo el mundo sabe todavía sus antepasados ​​griegos y originario de la sangre de la famosa Hércules, se impuso en la próspera ciudad de Corinto e incluso durante siglos, que se anexa. Tarquin su abuelo, que venía de Etruria a establecerse en Roma, ganado por su valor para ascender al trono de los romanos. Usted es el mayor de su hijo nietos, y como tal, su propiedad y su corona a la cual pertenece. usted tiene algún defecto corporal que impide que usted apoya la brillantez de la realeza? ¿Le falta fuerza para cumplir con los deberes? Obligar a sus respuestas, su nacimiento, su aire majestuoso y tamaño ventajosos son suficientes para ver que la sangre de reyes que fluye en sus venas. Si no es así estas razones que le hacen abandonar el justo se afirma que el imperio, por lo tanto, es culpa de la prudencia o la debilidad de su edad temprana, que lejos del gobierno? Pero ¿no es así casi cincuenta años, y no es que a esta edad que uno tiene que tener todo el cuidado y la madurez necesaria para la administración de la república? ¿Qué, es que la nobleza de la que vemos hoy en día regla, lo que requiere que permanezca en silencio mientras este usurpador está en el trono? Hice para que el corazón de la gran apego a sus intereses poner el todo cubierto? Por supuesto que no: no tiene necesidad de halagar ni la nobleza de su extracción o el afecto de los ciudadanos principales, y lo hace bien a sí mismo. Para usted es audaz y naturales para hacer frente a los peligros, las cualidades más necesarias a un príncipe que debe reinar. Usted puede hacer todo con una gran riqueza, el número de amigos y oportunidades que contribuyen a voluntad para fomentar proyectos nobles que ofrezco. ¿Por qué usted todavía posponer? En caso de que el tiempo que poner en el trono, sin haber hecho ningún pasos para montar? Esperar que la muerte Tulio que abra los caminos como si la muerte estaba esperando la orden de la naturaleza o la edad para cortar el alambre de hoy? Una larga experiencia hace que nos enseña que todas las cosas humanas son inciertos y más allá de nuestras conjeturas, y puede que te hagas ilusiones de que la fortuna en su indulgencia?

. V, pero ya veo lo que asfixia en ningún sentido de la ambición, veo lo que le impide aspirar a la gloria: y cuando debería ir en su mente durante imprudente, tengo que abrir mi corazón. Tiene una mujer genial es totalmente contraria a la suya. Es ella la que se ha suavizado el valor por las caricias y el encantamiento, y si no se tiene cuidado, hombre de corazón que eres, te hará afeminado y sin que te des cuenta, en mi opinión, tengo un marido que no es el hombre tímido que tiene pánico a la más mínima cosa. Me hace languidecer en la maldad y la oscuridad, lo que merece un destino mejor y mi belleza y el brillo de mi nacimiento. O si hubiera tenido la felicidad de casarse con usted y que la fortuna me había dado un marido como usted, no tendríamos tanto tiempo llevaba una vida privada. Pero, ¿qué estamos corrigiendo este error fortuna? Lo que él sostiene que hacemos nuestros primeros vínculos rompions para buscar condiciones más presentable. ¿Qué le entrega su esposa. muerte rápida? Para mí, yo no dejaría de deshacerse de mi marido también. Cuando una vez conseguido que se deshacerse de la una y la otra, y que el matrimonio hubiera recogido, después de haber eliminado todos los obstáculos que haría necesaria mide de forma segura para la implementación de nuestra gran empresa. El crimen debe asustar a otra ocasión cuando se trata de trono debe atreverse a todo.

VI. Tullia habló así, y Tarquin dejando persuadir buen grado aceptó su acción. De inmediato se dedica su palabra, tomó avanzar en los inicios de matrimonio incestuoso meditó, y luego se fue a casa. Poco después de que la hija mayor de Tulio y el más joven. Tarquino murió de la misma muerte y por los mismos canales.

VII. Todavía veo obligado a mencionar aquí Fabio y culpar a su negligencia en el tiempo de investigación. Cuando se trata de la muerte de Aruns, se equivoca no sólo al hacerlo, como ya he dicho, hijo de Tarquino, pero en la que sostiene que el príncipe fue enterrado por el cuidado de su madre Tanaquil, que puede absolutamente han vivido hasta ese momento. Porque ya he probado que la muerte del viejo Tarquino, ella se envejeció setenta y cinco años. A estos añadir setenta y cinco por cuarenta años, como lo encontramos en los anales qu'Aruns murieron en el año cuarenta del reinado de Tulio requeriría Tanaquil había sido por ciento en quince años, ya que es cierto que este autor fue negligente buscar la verdad de la historia.

VIII. DESPUÉS esta doble parricidio hablamos, Tarquin ya no pospone a casarse con Tulia como una mujer completamente dueña de sí misma, sin molestarse en obtener el consentimiento de su padre y su madre. Una vez que estas dos mentes llenas de maldad se estaban unidos por los lazos del matrimonio, que hicieron todo lo que podían utilizar para destronar Tulio si él no estaba dispuesto a ceder la corona de buena gana. Para ejecutar un proyecto detestable, dibujaron en su partido los patricios que estaban enfermos con el rey en su gobierno que consideraban demasiado popular; a fuerza de dinero que ganó la mayor cantidad determinada de los plebeyos, que necesitan poco se preocupaban por la justicia, que empujó la audacia de hacer abiertamente sus parcelas. Tulio que percibe sus intrigas, se indignó. Ya empezó a preocuparse de ser sorprendidos por sus trampas antes de ser capaz de advertir. Fue sobre todo en extremo dolor verá obligado a declaren una guerra abierta a su hijo e hija para castigarlos como enemigos. Entonces llevó Tarquino, le habló varias veces en presencia de sus amigos, a veces empleando los reproches más amargos, a veces las oraciones, las advertencias, las exhortaciones más urgentes, que tacha desviar las malas intenciones que había formado en contra de su persona. Pero al ver que no le oía de buena gana protestas, y él le preguntó a defender sus derechos ante el Senado en Tulio convocó a una reunión en la que habló así.

"Me enteré, señores, que Tarquin conspiran contra mí e hice una liga me destronarlo. Así que quiero saber todo lo que él antes, ¿qué daño se queja, o en su nombre o en nombre de la república, para evitar la pérdida de mi. Responder, Tarquin, sin ocultar nada. Di lo que acusas m, ya que ha elegido el Senado para juzgar su caso. "

. IX "No voy a hacer un largo discurso Tarquino respondió; pero no voy a decir algo que no es correcto; y por eso, Tulio me llevó al partido a explicar mis razones ante el pleno del Senado. Tarquino mi abuelo llegó al trono de los romanos a través de innumerables peligros y dificultades que se limpió para la república. Después de su muerte me convirtió en su sucesor por la ley de la naturaleza, la ley común a todas las naciones, por los griegos como de los bárbaros, y al igual que todos los niños heredan de sus padres, yo soy heredero no sólo de su propiedad, sino también su corona. Me has puesto a la verdad en posesión de los bienes que dejó a su muerte; pero para la corona que me tiene en privado, y se mantiene mucho tiempo contra toda justicia. De hecho, cuando haya tomado posesión del reino, se violaron las leyes más sagradas. Estos no son los entre-reyes que se eligieron, el Senado no dio sus votos, el pueblo no fueron convocados a una reunión legítima que le llevará a la potencia soberana, tal como se practicaba en la elección mi abuelo y todos los demás reyes de sus predecesores. Una fuerza de plata le gagnâtes una banda de descontentos, de vagabundos, gente elevadas deudas, perdió la reputación, condenado por sus crímenes, y no se interesaba por el bienestar del estado. Usted employâtes todas las formas imaginables para ponerlos en su partido, que épargnâtes nada por ellos lo que no es suyo. Además, cuando se tomó la gestión de los asuntos que feignîtes por no tener fin a agarrar la corona, y que sólo era para nosotros los alumnos que desea mantenerlo. Usted procédâtes incluso delante de todos, cuando nos sería la edad me remettriez como el hijo mayor de los nietos Tarquin. Así que si quieres hacer justicia, cuando me haya puesto en posesión de mi abuelo también debe darme su reino, como tantos guardianes desinteresados, que encargado de la atención y tutela de prodigios, hicieron todas las reglas de la justicia y la equidad de la corona de sus padres o de sus antepasados ​​antes tenían la edad suficiente para soportar el peso, o si usted pensó que era todavía demasiado joven, y yo no tenía la prudencia para gobernar una ciudad tan grande, que tenía que al menos me puso en posesión de un reino que pertenece a mí cuando me casé con tu hija, ya que tenía entonces treinta, y por lo tanto la fuerza y la madurez necesaria para estar a la cabeza de los negocios: es precisamente en esta época que comenzó a sí mismo para entrar en la administración de nuestros asuntos de propiedad y de gobierno . Si usted hubiera llevado ese modo, además de la fama de hombre piadoso y justo que hubiera ganado, ayudándome su consejo y compartir conmigo los honores de la realeza que han pasado por mi bienhechor, mi padre, mi libertador, en una palabra que hubiera merecido todos los otros nombres respetables como los hombres acostumbran a dar a los que hagan que sus servicios más importantes. Pero en lugar de estos sentimientos, usted está a cargo de la indignación pública privada tenerme durante cuarenta y cuatro años de la corona es mía, y yo podría apoyar cualquier peso ya que soy ni el cuerpo mutilado o engañar a la mente.

X. Después de que usted se atreve siquiera me preguntas lo que [le] acuso, qué mal me quejo, y por eso te considero como mi enemigo. Pero respóndeme a sí mismo, Tulio. Declarar en el Senado Tulio por qué no quieres que heredan el honor de mi abuelo. Lo que acaba de discúlpeme usted tiene que privarse? ¿Usted cree que yo no soy su hijo legítimo, pero un bastardo o la supuesta niño? Si lo fuera, quieres que servía tutor en mi infancia? Me gustaría que he hecho restitución Tarquino pronto como tuve la edad suficiente para administrar? ¿Qué, quién me tomas, incluso para un joven alumno? Cree que me incapaz de gobernar, yo que casi cincuenta años? Así que deje de tirar su usurpación de la gloria y el descaro hacerme tan irónico estas preguntas; poner fin a su maldad. Si tiene algún medio de defensa, estoy listo para traer de vuelta a la decisión de la empresa illuter, no se puede encontrar en toda la ciudad más jueces honestos y al mismo tiempo más iluminada. Pero si usted pretende restar su juicio, como es su costumbre, para llamar a una tropa de miserables que han sido obtenidos por sus caricias, declaro que no lo voy a permitir. Estoy listo para defender mi derecho por la justicia, pero si veo que no puedo ganar nada, y te voy a conocerme razón [para el asalto. ] "

XI. TARQUIN habiendo terminado su discurso, Tulio respondió y respondió bien.

Nada, señores de extraordinaria lo que el hombre debe esperar. Nada debe parecer más extraño para nosotros, ya que Tarquin que se ve aquí, se comprometió a mí destronar, yo que creció en su infancia que han hecho cubrió las trampas de sus enemigos, que han servido como su tutor en su minoría de edad, que yo he elegido para mi hijo cuando tenía la edad suficiente, finalmente tuve el propósito de hacer mi sucesor en caso de muerte. Pero ya que todo lo que sucedió en contra de mis expectativas y que se atreven Tarquino impuesto sobre la injusticia mí, que puse en otra ocasión para lamentar mi suerte, ahora es defender mis derechos frente al acusador.

XII. SI me comprometí a su tutela, Tarquin, y si se hizo cargo de su minoría, fue sólo a pesar de mí mismo, porque la situación de los asuntos me obligó. Los que pretendían asesinar al Imperio había públicamente su abuelo. Se llegó a decir que estuviste trampas secretas para ti, y todo lo que quedaba de la familia del rey. Era una cosa reconocida de todos los que se une a usted, que estos parricidas se convierten en los amos no permitirían que cualquier chispa de la carrera de Tarquino. Para el cuidado de su hijo y asegurarse de que su plataforma, que hizo su abuela paterna, que a lo largo de su edad tendría en sí necesita curador. Así que yo era el único que le puede ayudar en el abandono general donde estabas, es a mí mismo que sin embargo se trata en el extranjero con el que hoy gloria a tener ningún vínculo. Aunque se puede decir, no he dejado el estado en el que estaban las cosas, para castigar a los asesinos de su padre .grand. Es lo que han levantado a la edad adulta. Soy yo el que no tener hijos varones, había resuelto para hacerle heredero de todo lo que gano. Aquí, Tarquin, lo que he hecho por usted como su tutor, usted no me puede culpar de que las manifestaciones real.

XIII. Pero ya que me acusan de usurpar la corona, cómo lo hice y por qué no quiero que le des, ni tú, ni a alguna otra que pueda ser. Cuando empecé a cuidar de la república, me di cuenta que me quedé a la espera, y quería poner toda la autoridad del gobierno en las manos de las personas. En este punto de vista convoqué una reunión de todos los ciudadanos, les sugerí a despedirme del poder soberano, prefiriendo la intimidad y la dignidad de una carga segura de la envidia pública y cruzando mil cuidado. Pero los romanos no permitirá que funcione mi dibujo, y nunca quisieron que estaban de acuerdo para poner otro yo en el frente de los negocios. Ellos definitivamente me obligaron a continuar en la administración, y me dieron sus votos coronadas como la propiedad que pertenecía a ellos y no a usted. Así que antes dieron a la Tarquino su abuelo, a pesar de estar en el extranjero fue en modo alguno con respecto a su predecesor. Rey Anco Marcio, sin embargo, le había dejado después de los hijos varones en una época floreciente, no es pequeño hijo aún joven como eras cuando. Tarquino murió. Si esto era una ley común a todos los pueblos, que los que tienen éxito los reyes en sus familias y sus bienes, como héritassent su corona, Tarquin su abuelo habría sido rey después de la muerte de Anco Marcio en perjuicio de su hijo mayor. Sin embargo el pueblo romano no dará el poder soberano de la heredera del difunto rey, sino para el que era más digno, ya que estaba convencido de que la propiedad es para aquellos que los han adquirido, pero que no regalías dar a los que lo merecen, y que cuando alguien muere, la riqueza de nuevo a aquellos que son sus herederos, o por nacimiento o por la prestación de su voluntad, en cambio, después de la muerte de una rey su corona cae en manos de. los que le han dado en primer lugar. En qué basa sus afirmaciones? ¿Va a aprovechar el apoyo que su abuelo recibió la corona, siempre y cuando no se lo puede quitar, y él sería el maestro de dejar un legado a sus descendientes sin las personas tenían la libertad privarse para poner en mi cabeza? Si usted tiene algo similar a alegar, que hace usted? ¿Qué es lo que produce las piezas? Pero estoy seguro de que no se puede demostrar cualquier apoyo a las reivindicaciones de esta naturaleza.

XIV. Estoy llegué, se dice, a la realeza por vías ilegítimas, no he sido elegido por entre los reyes, ni por los senadores ni los requisitos prescritos por la ley. ¿Qué te importa? Este es el caso de estos señores, no la suya. El delito, si las hay, se refiere únicamente al Senado; Entonces, ¿qué es él, no usted, para tomar venganza dejarme como un usurpador, pero no creo que para dañar o senadores o cualquier otro. Hay cuarenta años he invertido con autoridad soberana, es una prueba clara de que entré en el gobierno, y lo hago ahora con la corona que a través de canales legítimos. Durante todo ese tiempo ningún ciudadano romano me acusó de la injusticia, y nunca ni el pueblo ni el Senado han empezado a caerme XV. Pero este movimiento. artículo, y justo lo que reclama en su favor. Si te hubiera despojado de la herencia de su abuelo, y si la ley en contra de la gente que había recogido un anillo que perteneció a usted, II tuvo que ponerse en contacto con los que me había planteado en el trono, dándoles evidencia de su justa ira, acusándome de la celebración de un rango que no era mío, y tuvo que mostrarse que me hicieron un regalo de propiedad en la que no tenían derechos. Usted no había sido .peine convincente si tuvieras solo motivo para traerlos. Pero si esto significa que no parece seguro, convencido de que yo no estaba gobernando con justicia y que la república estaría mucho mejor en sus manos que en la mía, que tenía una luz lado pipa y examinar mis defectos, y el otro a conocer sus buenas acciones y su mérito, entonces tenía que conseguir que me presento ante los senadores que son nuestros jueces, que décidassent para los más capaces. Pero usted no sabe, y después de tantos años, se despierta como una larga borrachera sólo me acusas hoy en día, sin embargo, ¿no es así en el lugar donde es apropiado que tengo el ser juzgado .

XVI. De hecho, no es un tribunal que había que darme. (Perdón por la expresión, senadores ilustres: lo que digo no es para quitarle su conocimiento de nuestros desafíos, es sólo para hacerle saber el proceso injusto mi acusador). Eso fue antes de que la gente que necesita para entrenar a su queja, y que tenía que decirme a llamarlo. Pero como esto es precisamente lo que quería evitar, voy a montarlo a mí mismo, para que tenga conocimiento de Jefes de carga * se entrena en mi contra. Ruego sinceramente que decidir una vez más cuál de los dos es más digno de reinar, y con mucho gusto lo haré todos los romanos me ordenan. Pero basta de eso. Cuando se trata de una acusación de mala fe, o poco alegan muchas razones para defender su derecho es el mismo, no se llama a disfrutar de lo que se dijo que fuera en sí mismo .

XVII. Confieso, señores, que iba a ser muy sorprendido al saber que algunos de esta ilustre compañía conspiró con Tarquin me destronarlo. De buen grado a cualquier injusticia o cualquier mala acción que he hecho para incurrir en su desagrado y la enemistad pido. ¿Tienen Pruebas de mi Reinado ningún Ciudadano Vez ha Sido ejecutado {exilio, un Despojado la propiedad] o castigado de Ninguna Otra Manera, sin estar convencidos en TODAS LAS Formas de justicia? ¿Y si no me PUEDE culpar Semejante tiranía, Tiene presentada Frente a Ninguna mujer casada, el Manchado vírgenes, o intemperancia Llevado tiene CoMeter Excesos con Más vergonzosa personajes libres? Si Hubiera Hecho ONU crimen de this naturaleza, seria simplemente Tomar mi corona y la vida misma, Se Puede Decir Que yo de la soja, yo modales altaneros Orgullosos de que el aire imperioso con la que yo de Gobierno, Hace que me odio a Todo El Mundo. en Pero ¿no hay reyes heno ponen predecesores que han del Tratado un alcalde los Ciudadanos amistad o que ha Hecho a la USO Más moderado de Poderes anteriores? que puedo decir que Marcado Todos Los romana tanta ternura que es Un buen padre para sUS hijos. Ni Siquiera que Seleccionado en su Conjunto Toda La Autoridad que me habia Confiado, hay Mantenerse con el DEBIDO Cuidado he aquí sus CAPACES, Como un tesoro precioso que además Antepasados ​​que dejaron por sucesión. ¿no se le HECHO las Leyes Domina el zócalo Haya su aprobacion? n de mi no hay para Hacer justicia me cumplió, Y que no hay un estado mi mismo el Primero en OBSERVAR tan Cerca Como el último de los Ciudadanos los que se prescriben para los Demás? : Además, de que ninguno de mis predecesores de Nunca lo habia Hecho, di te las Causas de los individuals en el Lugar de Conocimiento que habia reservado de Todos los juicios criminales.

XVIII . Veo, señores que S'i sus Aquellos entre ustedes que han del Concebido el odio contra Mí, no hay PARA CUALQUIER mal que él Hecho con Ellos. La Unica Cosa Es Que Las Personas que irritaba Ç en las que puso llenaron bendiciones. Pero Estás . Muy Equivocado Haber Tomado el resentimiento Usted SABE como los muchas Veces justificadas un mi mismo en El, y me informaron que a mediados conducta; . no hay Necesidad de nada: Añadir un lo que Dije en mi defensa : Además, si Tarquino Parece Más Capaz de gobernar, no Voy impedir única Roma Elige un rey mejor que esa Ahora en El Trono. Voy a dar buen grado en las manos de las Personas de Todo el poder que me DIO depositario, Y Cuando ha REDUCIDO me tiene mera Condición especial, Voy a Mostrar a todos si Sabia la orden, también me Saber obedecer modestamente.

XIX . DESPUÉS Este Discurso Cubierto de confusión los habían Que ÉL conspiraron contra, Tulio desestimó el Senado. Mensajeros LUEGO DE ENVÍO ENVÍO que tiene la calle para convocar al pueblo. De ESTOS Órdenes de uña de los Ciudadanos de Distritos Todos multitud Roma Montado en el pública plaza. el rey Montó en su corte, y muy Discurso una patética Realizo una Larga las buenas obras Detallada .all Mediante las habia distinguido en el caso de guerra Como el Tiempo de Vida Despues de su muerte Tarquino, y las regulaciones que las finas que había establecido la ventaja f Gran de la República. las Personas que Aplausos redoblaron conocía Cada Momento ESTABA por sable ansioso tiene IBA Dónde, Cuando al Tulio está en estos Términos explicaciones.

"Tarquino, DIJO, acusando injustamente Conservo mi la corona. Afirma la Pertenece tiene el, como su abuelo los habia Dejado los moribundos, Asi Como Otros bienes, y la gente no podia enajenante a favor del Otro, ya Que No Pertenece. "

XXI . L * Empresa Tarquino habiendo fallado de nuevo en this Ocasión; con rabia por Lo Que el Senado, en la Que El Puso Toda su confianza, la habia dado Ninguna ayuda si Puso de Pie Durante ALGÚN Tiempo Encerrado en casa con el pecado Hablar nadie Más que unos amigos SUS más Reservas allegados. Su Esposa, sin embargo, Dejo de Mas Consejos Darla. Los HACIA no sienten Tiempo habia que perder, en Lugar de ACTUAR débilmente y adhieren a las Palabras simples, que habia llegado a los Efectos de esa era lo mejor reconciliarse con Tulio Primero Través de Sus amigos, por lo que el Confiar en la precisión de la Reconciliación; un Menos que el advirtió; Tarquino es Aprovecho de ESTOS Consejos perniciosa, fingio arrepentirse del Pasado, y por medio de SUS amigos que hizó TODAS LAS Representaciones possibles párr Tulio perdón. el rey inclinado Naturalmente a. Suavidad, no se atreve a Estar siempre con su guerra hijo e hija, sin Tuvo un Problemas ceder. Pero this Reconciliación de yeso FUE la Causa de su loss.

XXII . TARQUIN es el tomo de El Tiempo Que El Pueblo es derramó en el Campo de la cosecha, con SALIO SUS Seguidores que llevaban dagas ocultas Debajo de ropa, dio el hacha para algunos adj de Sus criados, no llevo un hábito TODO verdadera estafa Otras Marcas de Poder soberano. en Este Dispositivo que avanza tiene plaza pública, y despues de Haber Detenido los antes de la oficial de Cámara del Senado Ordena al judicial para Llamar a los Senadores. Varios patricios quien habia Comunicado Do mapa e INCLUSO habia instado tiene que pulsar la ejecucion, se habian visitado el Lugar en el caso de hincharon el Número de Sus Seguidores.

XXIII . Durante los Senadores Reunidos, Tulio se mantuvo tranquilo Hogar sin sospechar Lo Que Esta Pasando en su contra. Acabamos de anunciar Lo Que Aparece Tarquin en Público con las Marcas de la Realeza no convoco al Senado. Rey Sorprendido por Semejante Osadia, incontinencia de . Su palacio con Más precipitacion la prudencia, Acompañado por una Pequeña escolta Veces el Senado, vio Sentado en el Tarquino Trono y vestido con Ropas reales, II grita con voz amenazante Una: "¿Quién lo permita, o mas malvado de Todos los hombres, Lo que permitio que tomo las Marcas de la Realeza.? es Usted Mismo, Tulio, Tarquin devuelto, es el usted, que me Han Hecho tan audaz, que nacido un esclavo que mi abuelo habia Tenido por su parte, ha empujado tiene la impudencia y el descaro de Hacer si tiene atreven Rey de los Romanos ". indignado eSA Respuesta, Tulio y Gana de quiere tirar de el para arrancada el Trono. Tarquino this encantada de que el ha dado el Primer Paso, que Salto del Trono, ÉL por la agarro lamentable que la cintura:. anciano llorando con Toda su fuerza innecesaria y llamo una SUS guardias en su ayuda, es gana, Y Como el de su age vigor por Más fuerte Hace, se lo quita de la tierra y apresurada la parte superior, de las escaleras de la plaza pública. Tulio es this Recuperando de Caída con gran Dificultad, mira a su Alrededor, ve que los Partidarios Tarquino, Pero no amigos UNO adicionales. Así, si Trata de Recuperar su palacio, Lleno de Desesperación, Cubierto de sangre muerto y medio de su Caída. Si escolta Hizo para Todos, en Pero algunos adj de Sus personajes que Conducen y Su Cuerpo sostienen arrugado.

XXIV . EN DIJO DESPUÉS de la hija desnaturalizada CoMeter Una Acción los malhechores [s] Lo Más Increíble, INCLUSO de terror para escuchar. Tan pronto Como Este desafortunado Supo que su padre habia entrado en el Senado, ansioso por sable Lo Que Seria el Éxito de la Empresa, se monta en su carro y vino a la Plaza Pública. Alli vio Tarquin en los escalones de la Cámara del Senado, eS el Primero en saludarlo Como Rey da Voces no rezar a los Dioses que Rigen para la Prosperidad del Estado. do FUE EJEMPLO conspiradores Seguido por OTROS Y Toda Rey proclamamos por Ultimo, despues de Haber Sido CONTRATADOS pOR uN TIEMPO Los Primeros transportado a alegría que Lleva en el Barrio Y Lo Lleva a la lengua. "pasos Primeros Sus, Tarquin , tuvieron Éxito, Pero Nunca se Puede mantener en El Trono de Como Tulio respirar, y si dejas vivir a seguramente Momento está levantará contra ti Toda la Población para que sepa Usted Mismo INCLUIDO Gano El Corazón. Así que Tener Cuidado párrafo Evitar que ella, y los antes de El Retiro es que sabía palacio Enviar a algunos adj de Sus Partidarios si desmoronan en El Momento.

XXV . Tulia habia Hablado, de vuelta en su coche y se retiró. Tarquino, sin embargo, pone en servicio ADVERTENCIA de ese infeliz. Si Envia Hombres Armados Despues de Tulio. Hace que ESTO diligencia del Sistema, la Unión sabía palacio , son implacablemente punzante.

XXVI . Tulia Ocurre en el Momento en que para su this Cuerpo derribado en el suelo Sigue Siendo Emocionante. La Calle En La Que su coche habia de Pasar es Estrecha muy, camino del el vio que habia Sido BLOQUEADO POR EL Cuerpo de Tulio, mulas estan aterrorizados ; la caja es Mueve tiene compasión a la vista of this Espectáculo espantoso; Que no Llega a Tiempo y mira sabía amante. Ella la lO ​​PREGUNTA impide la Avanzar. "Hey ¿no lo ves, DIJO, el Cuerpo de su padre tendido en el pavimento? es la forma en la Boca, no hay forma Avanzar sin pasarse. "Picado por this Respuesta, Tulia toma estrado, empanadas del SUS, hay Sacude la cabeza" villano, que llora, vienes tú, sobrio INCLUIDO EL Cuerpo muerto? "a Continuación, el avance verificación, y Menos sensible al golpe que recibio Espectáculo triste que El ve ante ojos SUS, las pestañas fuerza Pasó SUS mulas sobrios el cadáver. This calle Conocida anteriormente Como la calle Feliz FUE Nombrado en América Calle por los malhechor romana, this Porque detestable a Tulia.

XXVII . Y Tulio Murió Después de cuarenta años de Reinado. Los romanos Dicen Que El FUE El Primero que Cambio Las Leyes y costumbres del País un Través de los canales que se utilizó para ascender al trono. De Hecho, en la elección realizada de Todos SUS predecesores los votos del Senado habian Estado de Acuerdo con la Voz del Pueblo. Pero Sólo Emplea párr Llegar a Las Coronas Gracias a Población de la uNA que había ganado El Más pobre por Su Generosidad tiene fuerza de Regalos Varios y Medios desconocidos Hasta Ahora otra. This nota Contiene Nada Más que la Verdad. al Igual que en Siglos Anteriores, Cuando el rey ESTABA Muerto, el Pueblo dio al poder Plenaria del Senado para establecer la forma de Gobierno que considero apropiado: Cuando el Senado Creando ESTABA entre los reyes que buscando Esteban El Más hombre Así entre los naturales o entre Todos los Ciudadanos, O INCLUSO entre los Extranjeros, no escogió para Ser Rey. Si Elección FUE aprobada Senado, ratificada por El Pueblo y Confirmado POR auspicios favorables, Tomo Las Riendas del Gobierno . Pero si se perdió una de estas Condiciones, llamamos un Otro, y. INCLUIDO una Tercera, Hasta la elección realizada FUE aprobada, sin duda, Y por Los dioses y Los hombres. Tulio en Su Lugar ser presento por Primera Vez al tutor del Último hijo del rey nietos, Como HEMOS DICHO anteriormente. ENTONCES Supo tan bien Como ganar El Corazón de los Ciudadanos Pobres por Sus caricias y los buenos oficios Hizo, Que las Personas solas y plena autoridad f proclamaron rey. : además reinaron con tanta dulzura moderación allí, disipó por Su sabia los direction dirección rumores malignos que habían Sido repartidos Sobre el Como un hombre que no habían Llegado tiene Realeza por buenas carreteras o por Leyes que el Muchos hicieron a la creación de que si no Hubiera Sido advertido por una muerte violenta, sabía que era propósito de cambio . la Democracia Gobierno se Dice que esta FUE la main reason por la que excitó los Patricios de Resistir las Trampas; Pero al Nº ENCONTRAR otra Manera de despojarlo de Regalías si dedican conspiración Tarquin en Do son los ayudo tiene ascender al trono, con la Intención de los debilitar Autoridad de las Personas que habían Aumentado Durante el Reinado infinitamente Tulio, y El Poder Recuperar que tenían los antes.

XXVIII . El Motín de la tristeza y gran general de que Muerte del Rey Causada por Toda La Ciudad, entendre Hacer si era de Tarquino el Cuerpo a Través de la plaza pública, de Acuerdo con los romanos, Costumbre Con Todo el esplendor de Las ceremonias ORDINARIAS los reyes de la funeraria, la enojada Nº echaron mano gente tiene el es una Momento en que su autoridad f no se ha REFORZADO lo Suficiente. Es por eso que Nunca permitiria que alguien los CUALQUIERA acostumbrados honrados. la Esposa Tulio, hija de Tarquino el Viejo, Obligada ESTABA, con la ayuda de amigos, además de algunos adj Más allegados, párr Borrarse su Cuerpo Durante la Noche. Ella la Dejo Fuera de la ciudad, Como un hombre especial de la ONU y de la hez del pueblo. Alli, Despues de lamentar su triste destino y el marido, Haciendo do imprecaciones contra mil HIJO y su hija, ella lo cubrió con tierra.

XXIX . ¿CUANDO Lo Han Convertido En Los Últimos Ritos, regreso al palacio real en el que Solo sobrevivieron a Día sabía marido por Haber muerto la noche siguiente, Pero los mayoría romana Nunca Sabia Qué clase de muerte. Eso Dijeron algunos adj Incapaz por Más Tiempo de soportar el dolor Do Exceso, había matado con SUS Propias Manos. Otros afirmaron que su hijo y su hija Murieron Porque Sonaba Demasiado dolor [de la muerte de su amado Esposo] ella queria Mucho.

XXX . Esta es la razón de que el cuerpo de Tulio no obtuviese un entierro real ni un sepulcro ilustre; pero, en cambio, gracias a sus obras, goza de un recuerdo eterno. Otro hecho extraordinario puso en evidencia que era un hombre querido de los dioses, de ahí el fabuloso e increíble relato en tomo a su nacimiento, que  he mencionado anteriormente, fue tenido por cierto por muchas personas: en una ocasión en que se produjo un incendio en el templo de la Fortuna
(213 adc.) que él mismo había erigido, y se destruyeron todas las demás estatuas, la única que quedó sin dañar por el fuego fue la estatua de madera dorada de Tulio (Tito Livio dice que fue la castidad). Y todavía ahora el templo y todos los objetos de su interior que fueron reconstruidos después del incendio según el estilo antiguo, se nota que son de factura más reciente, en cambio esta estatua se ve tal como era antes, antigua en su ejecución y todavía continúa recibiendo la veneración de los romanos. Estas son las noticias que nos han llegado con respecto
a Tulio..

Décimo capítulo.

I. Tarquino gobernada por el tirano. II. Le damos el apodo excelente. III. Él mató a la mayoría de los senadores. IV. Abolió las leyes que Tulio había hecho por el pueblo. V. Él defiende a realizar asambleas. VI. Hizo las personas trabajan en proyectos de obras públicas.

I. Lucilio Tarquino sucesor Tulio, tomó el reino por la fuerza de las armas en contra de todas las leyes. Tomó las riendas del gobierno en el cuarto año del sexagésimo primer Olimpiada en la que Agatarco [Corcyra] ganó el premio de la carrera en el tiempo Hércules fue arconte en Atenas. Inmediatamente después de su adhesión a la corona, el tirano sacó un soberano desprecio, no sólo para las personas sino también para los patricios que habían abierto su camino al trono. Volcó toda la disciplina antigua, que suprime las leyes más sabias y los mejores regulaciones, confundió todo el buen orden establecido por sus predecesores, en una palabra, cambió el gobierno de la República en una tiranía abierta. Primero se escoge por sus guardaespaldas, tanto entre los extranjeros que entre los nativos, todo lo que se determinó jóvenes, que llevaban espadas y lanzas, su función era la de vigilar durante la noche a entrada son palacios, para acompañar el día donde quiera que fuera y lo puso en la seguridad contra todas las trampas que le puedan ofrecer. En segundo lugar que no había ido a menudo, o para fijar las horas, apareció en público fue raramente, y cuando se espera que deje menos. La mayoría de las veces se ocupó de affairesvec una cara llena de ira y más capaz de inspirar terror a dar ninguna satisfacción. No fue por las leyes que consideraba el juicio se refería a los contratos y acuerdos controvertidos, era sólo un capricho y el estado de ánimo, y sin justicia consultar: no tenía otras reglas que 'poder arbitrario.

II. Esta fue la razón por los romanos le dieron el apodo de excelente, lo que significa en nuestro idioma un hombre orgulloso, altivo, imperioso. Esto distingue el apodo de su abuelo fue llamado Prisco, es decir, los primeros, porque los otros dos nombres y Lucio Tarquinio eran comunes a él con su abuelo.

III. CUANDO Tarquino se creía suficientemente fortalecidos al trono, sobornó a los más malvados de sus amigos, se utiliza para llevar a juicio a los ciudadanos más ilustres. Empezó por primera vez por las que recibió por ser odiado por el ataque que había cometido al destronar Tulio. Desde allí se trasladó a los que él sospecha que es infeliz con los cambios que hizo en el gobierno de la república, entonces atacado los que tenían una gran riqueza. Estos informadores infames los acusaron uno tras otro millar de presuntos delitos, pero sobre todo de conspirar contra la persona del rey. Tarquino mismo era su juez. Él los condenó a muerte, aquellos. en el exilio, tomó la propiedad de la otra, por él más y n ^ distribuidos en un ligero acusadores parte de retención. El temor de ser oprimidos por estas calumnias, el más poderoso de Roma, que conocía bien por qué causa tendían sus trampas, tomando para sí el partido a abandonar la ciudad para el tirano; y éstos eran la mayoría. Sin embargo, esta precaución no les puso toda crueldad cubierta. Él mató a varias personas en la primera fila, pero sin brillo, algunos fueron llevados a Roma en sus hogares, otros fueron asesinados en el país, y que nunca podría recuperar sus cuerpos. Después de haber derrotado a los mejores jefes del Senado condenando a la muerte o al exilio perpetuo, estableció un nuevo senado compuesto por sus seguidores a quienes les dio todos los cargos vacantes. Incluso se quitó a ellos la libertad de decir cualquier cosa y hacer cualquier cosa que ordenaría. Así que todo lo que quedaba de senadores que crean Tulio, que tenían hasta ese momento conservado su antigua aversión a los plebeyos, comenzó demasiado tarde, arrepiento De un pecado que había hecho. Ellos fueron halagados de que un cambio en su estado sería ventajoso, era de hecho por tales promesas Tarquino les había divertido para hacer caer en la trampa. Pero cuando vieron que no les dejó otra parte en la administración de la república, y que habían perdido, así como las personas, toda la autoridad que alguna vez disfrutaron, se lamentó su suerte y más temido el futuro como los males presentes. Lily, sin embargo, se vieron obligados a contentarse con el actual estado de cosas, no tener las fuerzas suficientes para oponerse a las empresas tirano.

IV. La gente le gusta ver el gran humillado, dijo abiertamente que habían merecido por su conducta. Incluso les insultó delante ,, porque se creía estar fuera de peligro y que la tiranía caería como senadores. Pero no pasó mucho tiempo sin sentir el pellizco incluso más que el Senado. Tulio tenía leyes para establecer una igualdad perfecta entre grandes y pequeños; hicieron la condición de que totalmente igual a la de los senadores en todo lo concerniente a la ley, el juicio, el problema que podrían obtener en conjunto, atrincherado privilegios, que los patricios habían agotado su reinado para hostigar a las personas en los contratos que pasaron con él. Tarquino abolió todas esas leyes. Ni siquiera dejar las tablas en las que fueron talladas por lo que permaneció en ningún monumento, que les había retirado de la plaza pública donde se muestran y las rompieron. Luego se eliminó el impuesto de capitación que se pagará en proporción de los ingresos personales, poner las cosas en el viejo equilibrio, y cuando necesitaba dinero, obligó a los pobres para contribuir tanto como los ricos. Este cambio se agotó rápidamente la mayor parte de los plebeyos, que desde el principio se vieron obligados a pagar impuestos diez piezas de plata por cabeza.

V. TARQUIN apartó su tiranía. Hizo un edicto prohibiendo todas las reuniones futuras de agricultores, cuadras y barrios de la ciudad, que había sido costumbre: hacer, tanto en Roma y el campo, el sacrificio y la inmolará víctimas;. que temía que tanta gente reunida en un solo lugar no tramassent conspiraciones secretas para liberarse del yugo de su gobierno tiránico. Además de que había espías esparcidos en todos los lugares a considerar todo lo que pasó y todo lo que se ha dicho. Estas cookies, las cuales no eran conocidos por ejemplo, se deslizaron en las empresas y en las conversaciones, a menudo hablaban contra el tirano para descubrir que todo el mundo en el pensamiento; luego lo denunciaron que habían caído algunas palabras contra el actual estado de cosas, y cualquier persona que fue acusado y condenado deben esperar también un castigo riguroso e inevitable.

VI. No contento con haber hecho todas estas injusticias a los plebeyos, con la excepción de los que estaban completamente dedicado a él y tenía la intención de llevar armas en las expediciones militares, Tarquin obligó al resto de la gente que trabaja en Roma para obras públicas . En este hubo dos puntos de vista: el primero en ocupar la gente pequeña, que estaba convencido de que nada es más peligroso en un estado monárquico de dejar que la chusma indigente en el ocio: la segunda, a la finalizar el trabajo que su abuelo había dejado imperfecto. Durante su reinado se quería impulsar a las alcantarillas subterráneas del río Tíber de la ciudad de Roma iniciado por Tarquino el Viejo, y la construcción completa cubierta pórticos todo el circo que había todavía las bases que eran hecho enteramente. Esto es lo que estaba trabajando la gente pobre. Sin embargo, se dio a todos muy poco de trigo para alimentar en medio de tanto la fatiga. Algunas piedras talladas, o madera aserrada. Otros [carros cargados dirigidos materiales o] eran ellos mismos las cargas sobre sus hombros. Ellos estaban excavando cloacas y alcantarillas; hubo esas bóvedas. Otros constructores pórticos, o eran trabajadores que sirven ocupados que trabajaban allí. Los fundadores, herreros, carpinteros, albañiles y otros artesanos fueron obligados a abandonar su propia tarea para estas obras públicas, y las personas cargadas de una obra de infinito tenido descanso. Los patricios que vieron la población gemidos a causa de tantos males regocijaron y se olvidaron de convertir algunas de sus propias desgracias. Pero ni el uno ni los otros tuvieron el valor de deshacerse de un yugo que los oprimía.

CAPÍTULO ONCE.

I. Tarquino es un amigo de los latinos. II. Esto hace que montar ent. III. Turno Erdonius se opone a los diseños de Tarquino. IV. Se lo acusa de tiranía. V. Tarquino forma una intención de disponer de Turno. VI. El engaño que utiliza ejecución horno. VII. Que acusa de conspirar contra los principales latinos. VIII. Turno condenado a muerte. IX. Tratado con los latinos Tarquino; lo reconocen como su general. X. Templo de Júpiter Latiaris.

I. Aunque nadie se atrevía a moverse contra Tarquino, que, sin embargo, pensó que aquellos que no fueron recubiertas con el poder soberano en virtud de las leyes, pero lo tomó por la fuerza de las armas, no sólo necesita el apoyo de tropas del país, sino también el alivio de los extraños. En este pensamiento intentó hacer amigos de la más ilustre y más poderoso de todos los latinos, a los que se casara con su hija. Se llamaba Octavio Mamilio, y descendiente de Telégono hijo de Ulises y Circe. Él vivió en la ciudad de Tusculum, donde era considerado un buen general del ejército y uno de los más capaces de su tiempo en el arte de la guerra. A través de este amigo, Tarquin obtuvo el más potente de cada ciudad. Con su ayuda, se decidió a llevar la guerra a las naciones vecinas y poner un ejército en el campo contra los sabinos, que ya creyendo necesario después de la muerte de Tulio en? Pescado a los que estaban acostumbrados a reunirse en ent para hacer frente a los intereses de los latinos. Convocaron incesantemente para llegar algún día que los marcó, y les dieron a entender que quería deliberar [con ellos] en asuntos de la mayor importancia viendo los intereses de ambas naciones; Ellos no dejaron de estar allí en exactamente el día señalado. Tarquino les había convocado, no llegar a tiempo. Después de esperar el resto del día, cuando vimos que no llegaba, la mayoría de los miembros tomaron este retraso como un insulto, comenzaron a murmurar altamente.

III. Había en el conjunto de un habitante de Corille nombrado Turno Erdonius, de gran alcance en la riqueza y amigos, gran guerrero y elocuente en las deliberaciones. Él no quería sólo para Mamilio por los celos para ver si se usa antes en los asuntos de la república, pero a Tarquino, que eligió Mamilio para su hijo en lugar de él. Los murmullos hombre tomando ocasión de otros miembros hicieron un largo discurso contra Tarquino, en la que informó de varios rasgos de su conducta que había dado pruebas de orgullo y una arrogancia insoportable. Presionó sobre todo el desprecio que la hacía parecer para un conjunto respetable, en el que no estuvo presente, a pesar de que había llamado a sí mismo y los demás se habían ido allí exactamente en el día señalado. Pero Tarquino Mamilio excusado en esta ocasión, y el rechazo de su tardanza en algunos accionistas de la empresa, le pidió que las deliberaciones diferidos Al día siguiente, la cual fue concedida por los magistrados de los latinos que se encuentran las razones correctas. Tarquino el día siguiente llegó, y comenzamos a celebrar la reunión. El rey se disculpó brevemente en primer lugar y los llevó por qué estaba tomando mucho tiempo. Entonces empezó a hablar sobre el título de general de los latinos. Dijo que era su derecho, ya que su abuelo había adquirido por la fuerza de las armas, y, al mismo tiempo que produce el tratado que las ciudades latinas habían concluido previamente con Tarquino el Viejo. Para apoyar sus afirmaciones se tendió extensamente sobre todos los artículos del tratado que lo favorecieron, entonces él protestó que traería grandes beneficios a los latinos y él se llenaría de beneficios, si se mantenían firmes y constantes en su alianza, que finalmente fue espíritus para piezas, los instó a unirse a él para declarar una guerra abierta a la nación de los sabinos. Tarquino apenas había terminado su discurso, cuando Turno se puso de pie para hablar. La primera vez que hizo invectivas violentas contra el rey lo que no había llegado temprano a la reunión. A continuación, se opuso a ser concedido el título de general de toda la nación, diciendo abiertamente que pertenecían a él de ninguna manera y que no era la ventaja de los latinos para darle para hacer cumplir estas dos razones, demostró que el tratado que habían hecho con su abuelo ya no existía después de la muerte del príncipe, porque no había ninguna cláusula que otorgaría deben llevar la misma títulos a sus descendientes, fue necesario que Tarquin fue el más injusto y más malvado de todos los hombres que se aplican a ser el heredero de todos los honores otorgados a su abuelo.

IV. Después de esto, Turno informado de que Tarquin tuvo que abrir el camino a la realeza. Demostró que había ascendido al trono como los más enormes crímenes mataron a algunos de sus temas, que estaba exiliado otros; que se había apoderado de sus propiedades y todo se había despojado de la libertad: tenía que haber perdido por completo el espíritu de esperar nada bueno de un hombre tan malvado y feroz, como s ' no había ningún aspecto que no escatimó extranjeros, que no perdonó a sus padres o sus amigos. Por lo tanto exhorta a los latinos  oponen con todas sus fuerzas a las pretensiones de este usurpador, ya que aún no habían sufrido el yugo de servidumbre, y podrían juzgar por las desgracias de los demás lo tuvieron que esperar por sí mismos si tenían relativamente pequeño corazón a someterse a un maestro bárbara.

V. Estos invectivas Turno hecho una impresión en la mayoría de los parlamentarios. Tarquino pidió tiempo durante la noche para defender. Lo obtuvo sin muchos problemas; y cuando se retiró el montaje, que trajo amigos más cercanos para deliberar con ellos sobre las medidas que había adoptado para justificar los crímenes de los que se le acusaba. Todo el mundo dice que su opinión, y le dio los medios no sólo para destruir las calumnias de los cuales Turno había ennegrecido, pero para ganar pueblos. Pero Tarquino respondió que no era necesario todo lo que en el actual estado de cosas, que para él pensaba que no era tan refutar tanto las invectivas de entregar el acusador

VI. Todos los amigos de Tarquino haber estibados su sentimiento, para ejecutar su proyecto detestable que empleó en formas que nunca habría entrado en el pensamiento de nadie más que él, y contra la cual no fue humanamente posible tomar precauciones. Está destinado a Turno domésticos que llevó a su tripulación y carga de los caballos, se corrompe con los presentes, les dan un montón de espadas, y los insta a llevar armas amparo de la noche en el casa en la que vivía su maestro para esconderse entre su equipaje,

VII. El próximo estados se reunieron, Tarquin avanza entre la congregación, hablando a los miembros de las ciudades latinas, dijo que era sólo dos palabras para responder a las invectivas de Turno, y que incluso tomó su acusador para juzgar a todas las calumnias que había cargadas

"En efecto, señores, agregó, que Turno quien me acusa de tantos crímenes, yo mismo absueltos por los esfuerzos que hizo para casarse con mi hija. Hoy él está enojado contra mí porque no me he sentado. Pero fue sólo por buenas razones que he llevado bien. Juzgad vosotros mismos, y ver si yo hubiera sido razonable para rechazar la alianza Mamilio, el más ilustre de los latinos tanto en su nobleza por sus otras buenas cualidades, para dar a mi hija a aquel que puede hacer rastrear su genealogía más allá de su bisabuelo. Por eso se inventó todos los crímenes que ha puesto aquí en mi cuenta. Si sabía que estaba representado como yo hoy, él sería entonces buscar tan ansiosamente el honor de ser mi hijo? O si me creyó hombre honrado cuando me pidió mi hija, es que ahora me tratan como un villano? No digo más para mi justificación. Para que los señores que corren el mayor de los peligros, no es el momento de considerar si soy infeliz o un buen hombre; puede hacerlo a continuación. Ahora es de proveer para su propia seguridad y la libertad de la patria. Esta hermosa orador tiende emboscadas a los magistrados principales de sus ciudades: se toman medidas para asesinar el más considerable de que para aprovechar el Imperio Latino y es el tema que lleva aquí. Lo que os digo, señores, no se basan en la mera especulación, lo hago por un hecho, y este es uno de los conspiradores que me dieron aviso anoche. Es hasta usted para descubrir la verdad, porque no tengo pruebas indudables, y si lo que desea es darse la molestia de venir a la casa en la que vive, voy a demostrar que las armas ha escondido allí.

VIII. EN las últimas palabras, los miembros que temían por su propia vida, lloré toda la necesidad de aclarar esto, y no debe ser divertido por el discurso simulado. Entonces Turno que no sospechan la trampa que había establecido para él, protestó que voluntariamente consintió en que los líderes de la allassent montaje para visitar a su casa, pero exigió al mismo tiempo, o lo mataron a sí mismo si era que tenían más armas que las que eran necesarias para el viaje, o que castiga rigurosamente su acusador, si estaba convencido de la falsedad. Todos aplaudieron su propuesta, nos fuimos a casa, y entre su equipaje se encontraron con las armas que su gente había escondido allí. Después de este descubrimiento ya no dimos Turno para defender la libertad: sin más preámbulos que lo llevaron en un profundo abismo, donde fue enterrado en vida.

IX. TODA la reunión dio un gran elogio a Tarquino, como el benefactor de todas las ciudades y curador de un número infinito de personas de primer orden. Para recompensar el servicio importante que los latinos cree que lo recibió, hicieron que el general de la nación a las mismas condiciones que antes había dado a este glorioso título de su abuelo y Tulio después de él. Entonces tallada artículos de esta nueva alianza en columnas juramento que hizo sobre las víctimas sería observado religiosamente en todas las condiciones, y luego rompió el encuentro; y los diputados regresaron.

X. Después de haber obtenido el título de general de los latinos, Tarquin delegó en hérnicos y entre los volscos para invitarles a hacer amigos con él y entrar en el nuevo pacto que acaba de concluir. [Toda la nación de hérnicos aceptó su oferta}: pero sólo había dos ciudades, a saber volscas Echetra y Anzio, que entró en su pacto. Habiendo hecho de que el tratado con tantas ciudades nunca se debe romper, Tarquin pensó que estaba a punto de tener un templo que era común a los romanos, los romanos, los hérnicos, y los que tenían volsca adherido a la nueva alianza en la que deben reunirse cada año para celebrar una feria, celebrar fiestas juntos y asistir a los mismos sacrificios. El proyecto fue aceptado con una sola voz en todas estas naciones. Tarquino elige el lugar de encuentro en general en una alta montaña situado casi en el medio de todas las naciones aliadas, y que domina la ciudad de Alba. Ordenó que se reunía todos los años, todas las naciones de la alianza harían durante ese tiempo ningún acto de hostilidad hacia la otra, que ofrecerá sacrificios comunes a Júpiter llamado Latiaris que habría celebrar las fiestas de signos unión. También estableció que cada ciudad tenía que ofrecer para los sacrificios, y el papel que debe tener allí. Cuarenta y siete personas se encontraban en esta solemnidad y participaron en las ofrendas y sacrificios. Los romanos están siendo el partido bajo el nombre de fiestas latinas. Ciudades que tienen parte, proporcionan a todos algo, de algunos corderos, otros quesos, este último una cierta cantidad de leche, aquellos algunas otras materias primas esta especie y como sacrificios hay un toro en el nombre todas las ciudades, cada uno tiene una pieza. Por otra parte fueron los romanos los que gobiernan la solemnidad y que ofrecer sacrificios por todos los demás pueblos de la alianza.

CAPÍTULO XII.

I. La guerra contra los sabinos. II. Tomando Suesse. III. Derrota Sabines. IV. Ellos hacen la paz con Tarquino. V. guerra de siete años contra el Gabiens. VI. Acerca de esta guerra. VII. Sus diversos eventos. VIII. Tarquino fortalece la ciudad de Roma. IX. El hambre en Roma y Gabie. X. Estratagema, o más bien knavery Sexto Tarquino el hijo mayor. XI. Se refugió en las Gabiens. XII. Por lo general son de su ejército. XIII Tarquino le aconseja que matar a la ciudad principal. XIV. Sexto Antistio PETRON acusa de conspirar contra él. XV. Él mató a varios de los primeros de la ciudad. XVI. Tumultos a Gabie; Tarquino tomó esta ciudad. XVII. Se trata Gabiens suavemente.

I. TARQUIN cada vez más fortalecida por estas nuevas alianzas, decidió iniciar una campaña contra los sabinos. Para este fin se escogió aquellos entre los romanos era menos susceptible de impugnación, y se cree menos capaz de recuperar su libertad cuando se podrán ver la fuerza de las armas. Añadió que las tropas que vinieron a él de los aliados, que eran mucho mayores en número que las fuerzas internas. Con este ejército se hizo daño en el país enemigo, y venció a todos los que estaban lo suficientemente valiente para luchar con él.

II. Luego se dirigió contra los Pométiens, la gente de la ciudad de Suesse más éxito que sus vecinos, y por la prosperidad a largo convirtieron insolentes e insoportable para todas las demás naciones. El objeto de esta guerra fue que cuando les preguntamos robos de satisfacción que habían ejercido en las tierras de la gente romana, respondieron con orgullo, ya se está preparado para recibir al enemigo con las armas en la mano. Tarquino les dio batalla en sus fronteras, matado a muchos, poner en fuga al resto, y los obligó a retirarse bajo sus paredes, donde no se atreven a salir. El rey se acercó a las tropas de la ciudad, y después de haber invertido una zanja y una valla alta, dio frecuentes asaltos. Los sitiados argumentó vigorosamente resistió el ataque y fatigas largo de un asiento de empuje tan rápidamente, hasta que finalmente privado de alimentos y acosado día y noche sin interrupción y sin esperanza de recibir ayuda, se llevaron partido, de ceder a la fuerza. El ganador se convirtió en maestro de este lugar, hizo pasar a cuchillo todo lo que encontraron las armas una mano. Mujeres, niños, quienes visitaron los prisioneros de guerra, muchos esclavos, y todas las riquezas de la ciudad desde el campo, fueron abandonados al saqueo soldados. Pero para el oro y la plata, Tarquin se reunieron en un solo lugar todo lo que pudo encontrar, y después de tomar la décima parte de construir un templo, que distribuye el resto de sus tropas. Había una gran cantidad, cada soldado tenía su cuota de cinco minas de plata, y el diezmo dedicado a los dioses que ascendieron a cuatrocientos talentos.

III. Todavía era Suesse llegó cuando su carta que los sabinos con las tropas de élite divididos en dos campos, uno de los cuales era de Erete y el otro cerca Fidenas, corrió y devastó las tierras romanas, que todo estaba perdido si nos retrasamos para enviar ayuda inmediata para repeler. En esta noticia que dejó una pequeña parte del ejército de iones en la ciudad de Suesse para guardar el botín y el bagaje, y el resto de sus tropas con armas ligeras marchó contra el enemigo, que estaba en el campo con Erete, donde publicado a sí mismo en una colina, a cierta distancia Sabines que fueron separados de su campamento por una pequeña llanura; Las cabezas de los enemigos resueltos a darle batalla a la mañana siguiente. Enviaron a decir a sus tropas que estaban en Fidenas, a unirse a ellos. Pero la carta que dio las órdenes, fue detenido, y ellos interceptado las cartas. Instrucciones a su propósito de esta manera, el rey tomó entonces una decisión muy acertada de acuerdo con estas circunstancias. Dividió su ejército en dos cuerpos, de los cuales hizo un pase de noche por el camino de los enemigos Fidenas sin percibirlo y el otro conjunto en orden de batalla, salió de sus líneas más pronto que era bastante día para llegar a las manos. Los sabinos su lado, llena de confianza en allí por el pequeño número de enemigos, y contando el resto de sus tropas pronto llegará de Fidenas contra el ejército romano. Llegamos a la batalla y luchado durante mucho tiempo con fuerzas iguales, hasta que las tropas tenían repuesto Tarquin la noche anterior, dada su marcha y llegó a atacar al enemigo por la espalda. A continuación, los sabinos que les reconoce por sus brazos y â sus normas, fueron capturados con tal terror, después de haber perdido completamente la cabeza, tiraron las armas y único pensamiento buscan su salvación en vuelo. Pero no había manera de escapar. Invertido por todos los lados, sobre todo por la caballería romana que les instó enérgicamente y se detuvo a sus caminos, la mayoría fueron cortados en pedazos o prisionero hechos y sólo había unos pocos que escapó de los vencedores. Incluso aquellos que seguía siendo una custodia de sus líneas no eran capaces de resistir por mucho tiempo. Ellos atacaron el campo con tal furia que se llevó el primer asalto. Los romanos se apoderaron de todas las maravillas de los sabinos, y, además, un gran número de prisioneros de guerra en su conjunto se recuperaron todo el botín que el enemigo había tomado de ellos. Impulsado por este éxito, Tarquin volvió sus armas victoriosas contra el resto de los sabinos, que estaba en el campo con Fidenas y todavía no sabía nada de la derrota de sus tropas. Ellos ya estaban fuera de sus trincheras por casualidad, y habían comenzado. Pero cuando estaban en la presencia, tan pronto como vieron los jefes de sus generales que los romanos llevaban después de las picas para imprimir su terror, pensando en estos tristes que marca el resto de su ejército fue derrotado, valor cayó, y sin siquiera atreverse a sacar la espada sólo pensaban ir y flexionar sus súplicas ira del ganador.

IV. Reducido a la última extremidad por la derrota vergonzosa de los dos ejércitos, los sabinos por temor a que sus ciudades fueron arrastrados por la tormenta â Tarquino envió embajadores a pedir la paz, con la promesa de presentar por entero a su imperio y pagarle tributo . El rey les concedió su petición y cuando sus ciudades fueron restaurados a las condiciones que acabo de decir, que devuelve un Suese para unirse a la guarnición, y para quitar el botín y el equipaje que había dejado: no regresó a Roma con las tropas pagan los ricos despojos del enemigo. Después de esta gloriosa expedición, ahora con todo su ejército, a veces con algunos destacamentos, hizo parten frecuentes en la tierra de los volscos, donde tomó una cantidad prodigiosa de botín.

V. ahora casi todo lo que tenía éxito feliz. Pero esta prosperidad despertó los celos de los pueblos vecinos y le ganó una guerra difícil, que duró siete años de forma continua, Tarquin sufrió pérdidas considerables en varias ocasiones y se encontró con grandes dificultades que no había esperado. Vamos a informar en pocas palabras el origen, el sujeto y el progreso de la guerra. Entonces diremos cómo terminó con una estratagema ingeniosa y una nueva astucia.

VI. Un centenar de etapas de Roma, en el camino a Palestrina, había una ciudad de los latinos. Era una colonia de los Albans; Gabie fue llamado. Hoy en día ya no está habitada todo, el hecho es que algunas casas que sirven como casas de huéspedes. Tarquino tiempo que estaba muy lleno, y no inferior en forma alguna a cualquier otra ciudad, ya sea a la grandeza o al número de sus habitantes. Podemos juzgar su belleza y su vasta extensión por las ruinas de edificios que todavía ve en muchos lugares, y las paredes del recinto que siguen siendo hoy en día la mayoría. Algunos de Pométiens, escaparon Suesse cuando Tarquino destruye, se refugiaron en este lugar con un gran número de exiliados y fugitivos de Roma; Siguieron haciendo súplicas de Gabien "para inducirlos a venir a su defensa contra Tarquino. Oraciones agregaron la promesa de recompensas más grandes si los restablecieron en su tierra natal. Por último les repiten tantas veces que el tirano podría ser fácilmente superado por el alivio de contrariedad romanos estaban obligados a unirse a ellos, los instó a tomar sus intereses en la mano, que hizo que todo Gabiens Lo más probable es que los volscos que los habían enviado una embajada para pedir su alianza, también estaban bastante dispuestos a declarar la guerra Tarquino.

VII. Poco después de que se establecieron muchas tropas. Se llevaron la desolación en tierras vecinas por los golpes frecuentes que se hacen, y como suele suceder, se dieron varias batallas, a veces entre los campos, a veces entre dos ejércitos enteros. Muchas veces el victorioso Gabiens condujeron al enemigo a las puertas de Roma, y después de un gran número de prisioneros devastadas sus tierras sin encontrar resistencia. Muchas veces los romanos persiguieron a los soldados gambianos, los obligaron a confinarse dentro de sus paredes, y los llevaron a un gran número de esclavos con un gran botín. Como estas ventajas y desventajas alternativas eran muy frecuentes, se vieron obligados entre sí y para fortalecer las posiciones más ventajosas en sus países y para poner guarniciones para servir de asilo a los trabajadores. A partir de ahí, vieron a un puñado de bandidos o cualquier cuerpo de tropas separados del resto del ejército y el mal con el fin, al igual que partes de forrajeo habituales sin miedo, se arrojaron sobre ellos y sacrificados.

VIII. Si había algún lugar de sus ciudades era demasiado fácil de escalar, que está fortificada con fosos y muros, con el fin de garantizar incursiones repentinas e inesperadas. Tarquino su mayoría ocupada por completo, y como el lugar más bajo de Roma fue la que daba a la calle Gabie, esta ciudad es también asnos fuertes y las dificultades de acceso a lo largo del resto de su embarazo se empleadas muchos trabajadores están haciendo una gran diferencia, mejorar las paredes, y elevar más el espacio se convierte en el espacio.

IX. Llegó a continuación, que nunca deja de ser el resultado de largas guerras, los golpes continuos de los enemigos que asoló el país, y la campaña de presentación de informes más frutas o granos, y uno otra ciudad se redujo a una terrible hambruna sin mejores esperanzas para el futuro. El alto costo, sin embargo, era mucho más grande que Gabie en Roma, y los pobres que sufren más, quería absolutamente que hiciese paz con los gambianos y que la guerra Terminat en cualquiera de estas palabras podría ser.

X. Estos lamentables extremos Tarquino lanzó una terrible vergüenza. Se estay y restaurar los asuntos de los romanos, que parecía desesperada. Habló en particular, con su padre, y le comunicó la deddein el mundo más audaz, pero su aplicación no era absolutamente imposible. El rey habiendo así le permitió acometer y hacer lo que cree conveniente, que pretendía ser reñido con su padre acerca de la guerra que quería Terminat con prontitud por un tratado de alianza. Para un mejor color de esta supuesta incomprensión, Tarquin fue golpeado cruelmente en la plaza pública y el maltratado de muchas otras maneras para que el rumor se extendió en el extranjero más.

XI. Sextio inmediatamente envió a unos amigos más íntimos, como tantos desertores entre Gabiens, diciendo en secreto que había decidido hacer la guerra a su padre, y que si querían contratarlo su palabra a recibirlo con mucho la bondad que otros desertores romanos, y nunca entregar en manos de Tarquino, con la esperanza de obtener una paz ventajosa ese tirano, él refugiarse en su ciudad. Gambianos voluntariamente aceptaron su propuesta y dio garantías de que no harían nada por él contra el derecho de gentes. Sexto fue en su cancha, acompañado por una tropa de sus compañeros y clientes que se hizo pasar por tantos desertores, por lo que tendría menos dificultad en creer que su revuelta contra Tarquino era sincero, que llevaba consigo grandes sumas de oro y plata. Poco después fue seguido por varios romanos, que bajo el pretexto de evitar el yugo de la tiranía insoportable, formada con él una gran escolta. Ya Gabiens creyendo que sus fuerzas se incrementaron en gran medida por una gran cantidad de refugiados halagado de reducir en la pequeña ciudad de Roma. Sexto, este presunto rebelde contra su padre, ayudó a engañar cada vez más, sus esperanzas y alimentada por las letras continuas que estuvo en las tierras de los romanos, donde sacó un gran botín. Su padre sabía que los cantones donde se supone que los daños, tuvo cuidado de dejar una presa abundante, hay otra guarnición de una tropa de los ciudadanos, que sospechaba, y que estaba enviando la defense Diario a país como un carnicero que no regresaría.

XII. Esta conducta ingenioso, adquirida en Sexto reputación de un gran capitán y amigo fiel de Gabiens, por lo que ayudó a algunos de los principales de la ciudad sabía cómo ganar inteligentemente por sus presentes, fue elegido jefe de todos las tropas.

XIII. DES fue sucedido por estos fraudes y imposturas un grado tan alto de poder, sin el conocimiento de Gabiens que envió a su padre uno de su pueblo, para decirle que había sido elegido jefe, y para preguntarle qué hacer. Tarquino, que no quería que el enviado sabía lo que escribió a su hijo, lo llevó ante el palacio en un jardín donde ya había semilla de amapola y listo para recoger. Aquí pasear en medio de las amapolas, con su palo se rompió las cabezas más altas, que envió el correo sin dar ninguna otra respuesta algunos casos se podría hacer. En esta ocasión se siguió, como creo, el ejemplo de la Milesian Thrasybule, que se informa de la siguiente manera. Un día Periandro, tirano de Corinto, que envió a un mensajero a preguntar por qué medios para fortalecer su poder, se explicó artículo en persona, pero le ordenó al hombre para seguirlo y lo llevó a un campo sembrado trigo, se cayó y se arrojó picos que eran más altas que el otro, queriendo marcar por lo tanto, tenía que cortar la cabeza de la principal de sus temas.

XIV. TARQUIN luego hizo casi la misma que Trasíbulo y su hijo se dio cuenta de que su pensamiento era que iba a entregar una muerte rápida de la primera de la ciudad de Gabie. Por lo tanto, Sexto convocó una asamblea de las personas que lo representó en detalle por tener él y sus compañeros de su desgracia utilizado, la protección de Gabiens que estaba en gran peligro de ser traicionado y entregado en manos de Tarquino por algunas personas mal intencionadas, por tanto, que iba a renunciar a la dignidad con la que se cubría, para eliminar el anterior de la ciudad, antes de la desgracia que le ocurra. Al final del discurso que se echó a llorar, y lamentó su destino con tanto artificio imitaba perfectamente el rostro de un hombre que se encuentra en peligro extremo de su vida. Las personas muy enojadas preguntando ansiosamente que estos traidores que querían entregar, designó Antiksis Petron, el más ilustre de Gabiens, que se había distinguido por encima de todas las demás por las campañas más gloriosos donde tenía la función general. y sus buenas acciones en paz. Petron que se sentía culpable de ningún fallo, defendió con firmeza, y reclamó que consintió de buen grado lo hizo toda la investigación que creemos adecuado. Sexto respondió que no se trataba de él mismo para ir a visitar a su casa, pero que quería enviar a otras personas allí, y que el acusado tenía sólo para mantenerse reunirse con él hasta que estaban de vuelta. Sin embargo, él había ganado dinero por algunos de sus siervos a los cuales había dado cartas selladas de Tarquino estampar su padre para ponerlos en la casa y entre los papeles de su maestro. Petron, por lo tanto tener nada respondió, pero han consentido que hizo la investigación en el país, a los que se le había dado la comisión encontraron las letras en el mismo lugar donde se hicieron por primera vez. De inmediato volvieron a la reunión, con varias cartas en las que el sello era todavía visible, y entre ellos había un Antistio la dirección PETRON. Sexto protestó frente a todo el mundo allí reconoció el carácter de su padre, abrió la carta y se la dio a una secretaria que hizo la lectura en voz alta. Ella era especialmente Antistio que tuvo que ser entregado a Tarquino vivo a su hijo, o si no podía superar, al menos, le hizo cortar la cabeza para enviarlo como recompensa para este importante servicio, y los que le habría ayudado, además de lo que tenía antes .promis que les daría el derecho burgués Romaine, levantaría a todos ellos a la categoría de patricios, darles casas, terrenos y varios otros regalos dignos de su real magnificencia.

XV. La lectura de esta carta extremadamente irritado a la Gabiens, y en los primeros transportes de su furia que abrumado bajo una lluvia de piedras pobres Antistio, que estaba tan impresionado por esta desgracia inesperada que el dolor y el asombro no le permitieron especificar una palabra. Con respecto a los demás que fueron acusados ​​del mismo delito, fue acusado Sextio informar contra ellos y los castigó como él cree conveniente. Él publicó sus amigos para guardar las puertas de la ciudad para verlo, por lo que los presuntos culpables podrían escapar durante ese tiempo, envió soldados en las casas de los ciudadanos más ilustres, y lo mató no había más honesto Gabie.

XVI. Una sangrienta ejecución si tiró el desorden y el miedo por toda la ciudad. Tarquin fue informada por las cartas de su hijo. Él comienza puntualmente con su ejército y llegó a las puertas de la mitad de la noche. Están abiertos a él por los guardias que se colocan en fin; entre sus tropas y se convierte en maestro de Gabie sin ninguna resistencia. Inmediatamente se corrió el rumor por en total. Los ciudadanos de consternación general se quejan de su triste destino. Esperan ser sacrificados sin piedad, para ser vendidos como esclavos, y sufrir todos los males que puede imaginar un tirano cuando está totalmente maestro; o, al menos, algunas cosas buenas tournassent, no habían creído a evitar la pérdida de todos sus bienes a someterse al yugo de la servidumbre vergonzosa, y de estar expuestos a un millar de otros tratamientos similares.

XVII. TARQUIN sin embargo, algunos malos y algunos que era inflexible hacia sus enemigos en cualquier otra ocasión, no hizo porta un extremo temían. No murió, ni ninguno de Gabiens exilio. Se n'ôta en persona o su propiedad o sus dignidades. Parecía incluso tira el carácter tirano para tomar la de un rey. Reunió el Gabiens, dijo que ellos y sus propiedades y su ciudad hecha, [y además de esto, les dio el derecho burgués Romaine, no era tanto la amistad para ellos que] para garantizar creciente imperio de Roma por ellos: la lealtad confianza de estas personas, a las que estaba salvando vidas, sus bienes y su libertad, ya que sería su más fuerte apoyo, y que el reconocimiento una bendición si se informa, que ayudaría a ella ya sus hijos a mantenerse en el trono. Pero por lo que no tenían nada que temer del futuro, y que pueden ver como seguro y sostenible de gracia que les concedió, que quería escribir su mano las condiciones en las que recibió bajo su protección y en su amistad, y sin salir de la reunión se confirmó ya que el tratado de alianza por un solemne juramento sobre las víctimas que se inmoló. Todavía vemos en Roma un monumento de este tratado, en el templo de Júpiter Pistien la que los romanos llaman Sanctus. Se fue entonces una carne sacrificada a proteger la piel de madera cubierto para confirmar el pacto, los artículos del Tratado están escritos en caracteres antiguos. Hecho esto, se estableció su hijo Sexto rey Gabie, y regresó a Roma con sus tropas. Tal fue el éxito de la guerra contra Tarquino el Gabiens.

El capítulo trece.

Me Tarquino hizo a los cimientos del templo de Júpiter Capitolino. II. En la excavación de los cimientos nos encontramos con un hombre de cualquier cabeza todavía sangrando. III. Tarquino envía ver este prodigio de un adivino Tyrrhenia. IV. Los enviados se reunieron con el hijo de la vidente; él les enseña cómo le deben cuestionar. V. El adivino para engañar tarea. VI. Finalmente, se explica el prodigio. VII. Tarquino no terminó el templo Capitolino de Júpiter. VIII. Las dimensiones de este templo.

I. Todas estas cosas bastante más, Tarquin dieron el tiempo de la gente para descansar de las fatigas de una larga guerra. Para él sólo pensaba en construir templos para cumplir los deseos de su abuelo. De hecho, en su última expedición contra los sabinos, que había prometido para erigir templos a Júpiter, Juno, Minerva, si regresaba victorioso, y, como dije en el libro por encima de ella. había gastado grandes sumas de dinero para hacer terrazas que rodean la montaña que no era menos una roca empinada, y nivelar el terreno donde iba a construir. Pero la muerte se había retirado antes de que se completen todas estas obras. Tarquino, que había resuelto para finalizar estos bellos edificios están destinados décima parte del botín que había ganado la ciudad de Suesse y hechas a trabajar todos los artesanos y otros trabajadores en este gran esfuerzo.

II. EN dijo que ahora parecía un prodigio sorprendente. A medida que trabajamos con los cimientos del edificio, cuando se habían excavado duro antes de que se encontraron bajo tierra la cabeza de un hombre que parecía recién matado, y la sangre que fluía todavía estaba caliente y todo dorado.

III. TARQUIN sorprendido por esta aventura, ordenó que nos detenemos el trabajo. Llevó los adivinos del país, y para controlar lo que significaba prodigio. Pero no pudieron dar una explicación, él admitir de buena fe que los etruscos se oirá más que ellos en el arte de adivinar. El rey fomenta su curiosidad le preguntó ¿cuál es el más inteligente de todos los Tirrenos en prodigios de la ciencia; indican que la de él, e inmediatamente enviaron una embajada compuesta de Tarquino el más ilustre de Roma.

IV. Los embajadores llegan a la casa del vidente, y hallaron a un joven que estaba saliendo, que vienen a él, le dicen que son enviados por los romanos para consultar las maravillas de intérprete, y rezar para dirigir en su casa.

"Es mi padre que necesita, respondió el joven; ahora está ocupado, pero en un momento en que va a ver. Mientras tanto dime el tema que le llevará, y si por casualidad usted estaba en peligro de mal en sus preguntas falta de experiencia, te voy a decir cómo interrogar a fin de que usted no está engañando, porque debido a la adivinación es la principal, así que las peticiones y respuestas ".

Los enviados eran de la opinión de hacer lo que les dijo. Exponen su prodigio, el joven escucha atentamente, y después de un momento de silencio:

"Escucha, romanos, les dijo, mi padre le explicará el prodigio. El miedo no es que mal, no está permitido un adivino de imponer a los que acceden a él. Pero el que se haya equivocado: No os en sus preguntas y sus respuestas, recibir instrucciones yo les daré, que son importantes para usted. Cuando le dijo a su prodigio, él le dirá que no oye bien lo que dice, y trazando con su bastón algunas líneas en la arena: Es aquí, añadía, Monte Tarpeya, aquí este, oeste y listo; esto aquí es el lado norte, y luego el almuerzo. Habiendo demostrado que estas cuatro partes con su bastón, se le preguntará cuál de los cuatro se encontró la cabeza. Lo que le toma a responder? Ten cuidado especial para conceder el milagro ha aparecido en ninguno de los cuatro partidos que postulan con su varita, con contenido diciéndole que vio este milagro en casa, en Roma, en el monte Tarpeya. Si usted está atento a encontrarse con él de esta manera, y ¿no es engañado por sus preguntas, cuando ve que no puede cambiar el orden de destino, que se explicará qué el prodigio sin ocultar nada. "

V. LA educado y enviada una vez que el anciano tenía tiempo para dar a su audiencia que alguien llegó a decir que se presenten. Vienen y le dicen el prodigio. En primer lugar se busca desvíos y quiere sorprender a ellos. Traza las líneas circulares y líneas rectas fábula, y cada línea que describe les pregunta qué barrio nos encontramos con que la cabeza. Los enviados no molestar; persisten en seguir las instrucciones le dicen de su hijo, que está en Roma en el Monte Tarpeya, y juntos conspiran para no apropiarse del prodigio, sino para dar forma clara y sin explicación sin engaños.

VI. A continuación, el vidente viendo que podría desviar el presagio o apropiarse de él, se dirigió a ellos termesne-height: 150%; margin-left: 10px; margin-right: 10px "> Desde ese momento el Monte Capitolino Tarpeya se llama, a causa de la cabeza que se encuentra allí, para las cabezas para significar los romanos
CAPITA de la palabra latina de la que forma Capitolio.

VII TARQUIN informado de ello por su respuesta enviada de inmediato tuvo que trabajar los trabajadores para construir el templo. Hizo mucho durante su reinado, pero poco después fue destronado, y eso fue lo que le impidió completar todo el trabajo. El templo recibió su perfección final en el tercer consulado después de la expulsión de los reyes

VIII. EN construido en la cima de la montaña y que sentó las bases de un muy alto terraza. Tenía ocho acres en el circuito de pletros, casi doscientos pies de largo en cada lado, casi tan ancha, al menos, lo cierto es que no encontraríamos quince pies diferencia entre el largo y ancho de este templo . Podemos juzgar por lo que se había construido en los días de nuestros padres después de la quema de la primera, es sobre los mismos cimientos y se diferencia de la primera sólo por la belleza de los materiales y por la magnificencia de su rica ornamentación. Parte de su fachada que mira mediodía, tiene tres filas de columnas, junto hay dos. El interior incluye tres templos paralelos que tienen partes comunes: que Júpiter está en el medio, el de Juno en un lado y la de Minerva, por el otro, los tres bajo un mismo techo y bajo una cresta.

 

Capítulo Catorce.

I. Una mujer les presento a Tarquino nueve libros de oráculos; ella se quema seis. II. Tarquino compró los tres libros que quedaban. III. Estos libros fueron mantenidos cuidadosamente IV. Fueron consultados en los momentos difíciles. V. En el lugar donde fueron depositados. VI. Son consumidos por el fuego; proporcionamos otros lugares diferentes. VII. Tarquin había construido ciudades firmado y Circeo.

I. SOBRE dicho que el reinado de Tarquino, o por la providencia de los dioses, o mediante la protección de algún genio, la república romana tuvo otra felicidad muy extraordinaria, que no era único caso de pasajeros, pero se ha entregado en repetidas ocasiones la ciudad de los mayores males y peligros de la más obvia. Una de ellas, que no estaba en el país, llegó al tirano que le vendan nueve libros de oráculos de las Sibilas. La negativa fue que Tarquino para darle el precio que quería, ella fue y quemó tres. Poco después de que ella le dijo a los otros seis, ella todavía quería vender al mismo precio. La llevamos a loco, y se rió de ella porque ella pidió para estos seis libros de la misma cantidad que no habían querido darle a la nueve. Acto seguido se retiró por segunda vez y de nuevo se quemó la mitad. A continuación, se dijo a los tres que quedaban, y le pidió al mismo precio que antes.

II. TARQUIN proceso sorprendió de esta mujer, trajo a los augures,. les dijo lo que había pasado y quería saber de ellos lo que tienen que hacer. Sabían que por algunos signos de que Tarquin había descuidado un regalo que los dioses le enviaron, dijo que era una gran pérdida por no haber comprado todos los libros nuevos, que el rey debería tener los tres volúmenes de oráculos restante, y tuvo que depender de esta mujer la suma preguntó. Así que se dio a los tres libros, y después de advertir que estaba en gran cuidado, desapareció y nunca ver a su puesto que sí.

III. PARA preservar este tesoro precioso, el rey debe elegir dos de los ciudadanos más ilustres quien se unió a dos ministros públicos, y les dio la custodia de los tres libros. Uno de ellos se llamaba Marcus Atillius, sospechosa de infidelidad y acusado de parricidio por cualquiera de los ministros públicos, .fut condenado por el rey para ser cosido en una piel de buey y arrojado al mar. Después de la reyes habían sido expulsados, la república se hizo cargo en sí de estos oráculos, y comprometer a la atención a las personas de primer orden. Tenían una gran dignidad durante toda su vida; eran libres de llevar armas y todos los otros cargos civiles. Se les dio a los diputados, ministros de gobierno, sin la cual no se le permitió ver esos libros misteriosos, y, para decirlo en una palabra, los romanos no tenían nada tan sagrado ni nada que mantienen la mayor cantidad de cuidar como los oráculos de las Sibilas.

IV. EN consultado por el orden del senado cuando la ciudad se agitó la sedición, que el estado había recibido algún gran fracaso en la guerra, o que parecía prodigios sorprendentes y portentos eran difíciles de explicar, ya que ' ocurrido varias veces.

V. Estos libros han sobrevivido hasta la época de la guerra de los Marsi. Ellos estaban en una bóveda del templo Capitolino de Júpiter, encerrado en una caja de piedra, y diez hombres llamados decenviros tenía la custodia.

VI. Pero después de los ciento setenta y tres Olimpiada, el templo ha sido quemada, o por casualidad oa propósito por personas maliciosas, como algunos historiadores creen, estos libros preciosos fueron consumidos por el fuego con las otras ofertas consagradas al dios Júpiter. Los libros de oráculos que tenemos hoy, fueron traídos de diferentes lugares, algunas de las ciudades italianas, otra Eriteya está en Asia, por la gente que el Senado había enviado expreso para transcribir, también se han traído de otras ciudades por personas que han llamado la copia. Es cierto que entre aquellos a Sibilas hay algunos que se supone que son, pero de fácil distinguirlos de la otra por las letras iniciales que forman lo que llamamos Acrostiches. Sin embargo, estoy aquí para informar de que esta Terencio Varrón escribió en sus libros de teología. Y esto es lo que hizo Tarquin en tiempos de paz como de guerra.

VII. También plantó colonias en dos ciudades que él fue el fundador. Uno se llama la otra Firmado y Circeo. El primero fue construido menos deliberadamente por casualidad, porque sus tropas estaban siendo detenidos en cuarteles de invierno en la llanura que hay formado un campamento y fortificados, así que fue un poco varían de una ciudad. El segundo fue construido por diseño premeditado. Tarquino prendado de la belleza de las campañas Pometiens que son las más grandes del país latino, debe elegir para este fin una situación ventajosa y agradable, cerca del mar. Se trata de un medio-alto de la roca, en forma de península que domina el mar Tirreno; es decir, hemos dicho, lo que fue una vez el hogar de Circe, hija del sol. Él le dio al gobierno dos de su hijo como fundadores de estas dos ciudades, la de Circe a Aruns. Firmado y la de Tito.

CAPÍTULO QUINce.

I. EN conspiración para destronar a Tarquino. II. Maravillas que aterrorizan. III. Ver y Ardea. IV. Sexto Tarquino el hijo mayor se quedará con Lucrezia Colacia. V. Él entra en la cámara Lucrecia espada en la mano. VI. Es el terror por sus amenazas y violaciones. VII. Lucrecia va a Roma. VIII. Ella pido su padre para vengar. IX. Ella mata en presencia de su padre y varios de sus familiares. X. Publio Valerio se envía al campo en Ardea para advertir al esposo de Lucrecia lo que sucedió XI. El camino se encontró con Lucio Junio ​​Bruto llama. XII. ¿Por qué se llama Lucio Junio ​​Bruto. XIII. Bruto sirvió como un juguete al hijo Tarquino. XIV. Tarquino envió con ellos para el oráculo de Delfos. XV. Brutus sabía mejor que ellos la respuesta del oráculo. XVI. Bruto va con Valerio Collatinus en el padre de Lucrecia, los exhorta a derrocar a los tiranos. XVII. Todos ellos participan en él por juramento. XVIII. Discurso de los conspiradores Bruto. XIX. Valerio respuesta. XX. Bruto se compromete a iniciar el negocio. XXI. Discursos de Bruto; se debe tener en cuenta lo que se establecerán los jueces. XXII. Se abre opiniones diferentes. XXIII. Aviso de Bruto. XXIV. Es necesario que haya dos magistrados soberanos. XXV. Se trata de su dignidad sólo dura un año. XXVI. Cómo ir sobre la ejecución de estos proyectos. XXVII. Un entreroi Se acordó elegir a nombrar cónsules. XXVIII. Se expone el cuerpo de Lucrecia en la plaza pública. XXIX. discurso de Bruto a la gente. ¿Por qué Bruto había forjado previamente loco. XXX. Expresó a la gente de las resoluciones de los conspiradores. XXXI. Tarquin había ascendido al trono por el crimen. XXXII. Él no se rió elegido de acuerdo con las leyes. XXXIII. Gobernó como tirano. XXXIV. Que su no menos cruel que él hijo. XXXV. Lucrecio fue una acción heroica y que los hombres no debe tener menos corazón que una mujer. XXXVI. Los romanos de la oportunidad de liberarse de la tiranía. XXXVII. Las tropas tan buen grado a las personas a liberarse del yugo de la Tarquinios. XXXVIII. La gente aplaudió los discursos de Bruto. XXXIX. Bruto cama a la gente el decreto del Senado contra los tiranos; las personas confirmadas. XL. Sp. Lucrecio fue elegido entreroi. XLI. Se crea cónsules Bruto y Collatinus. XLII. Tarquino vino a Roma; cerramos las puertas. XLIII. Volvió al campamento; nosotros le negamos la entrada. XLV. Se retiró a Gabie. XLV. Tregua con los Ardeates.

l. En el tiempo de Tarquino ya no temía a nada y cree que el poseedor del todo pacífica de la corona, fue destronado y expulsado de la ciudad durante el ataque por su hijo mayor Sexto que habían contaminado una dama la primera distinción. Los dioses le habían dado presagios de mal que había llegado a su casa, y se pregunta entre los varios que eran tantas predicciones, se dice en un informe que vamos; que era la última y más notable.

II. En primavera, las águilas tenían su zona en la parte superior de una gran palmera la cual estaba con el palacio del rey. Sus crías no estaban en condiciones de vuelo cuando una tropa de buitres revoloteando alrededor de la palma de la mano puso el nido en pedazos, mató a los aguiluchos, y echaron con sus alas y picos padre y madre que regresaban a buscar pastos. Estos auspicios fatales sorprendieron a Tarquino. Tomó todo tipo de precauciones para disuadir a ellos, pero no pudo escapar de su triste destino. Era agradable estar en guardia, los patricios en concierto con las personas que conspiraron contra él y que finalmente fue destronado. Vamos a tratar de decir en pocas palabras lo que eran los autores de la conspiración y cómo superaron sus negocios.

III. TARQUIN hizo la guerra con Ardea, con el pretexto de que habían dado exiliados de jubilación y fugitivos de Roma, y estaban trabajando para su recuperación; pero la verdadera razón era que el acto es que él se resentía las personas que habitaban la ciudad más rica y más próspera de toda Italia. Su resistencia vigorosa, la longitud del asiento, la duración de esta guerra las tropas extremadamente cansados, se pagaron los impuestos exorbitantes a los romanos, hizo las mentes todo-en-hecho dispuestos a la revuelta, siempre y cuando alguien comenzó a elevar el nivel de la rebelión.

IV. En estas circunstancias, Sexto Tarquinio envió a su hijo mayor a la ciudad de Colacia para completar unos pocos casos relativos a la guerra. Sexto Tarquino Lucius fue a vivir con sus padres apodado Collatinus. El historiador Fabio afirma que fue por esta Egérius padre, que, como ya he dicho, era el hijo del hermano del ex rey Tarquino los romanos que lo gobernador de Colacia, donde fue llamado Collatinus hizo , porque era su residencia en esta ciudad, apodo dejó a sus descendientes. Pero para mí Estoy seguro de que era sólo en pequeña hijo de esta Egerius. La cronología confirma mi sensación, ya que según el mismo Fabio y varios otros historiadores, que era aproximadamente la misma edad que el hijo de Tarquinio excelente. De todos modos, Collatinus entonces el campamento antes de Ardea. Su esposa, que era romano Lucrecio y la hija de uno de los más famosos de Roma, era Sexto como padre de su marido con todo mi corazón y toda posible amistad. Fue una de las damas más bellas de Roma, pero al mismo tiempo uno de los más castos.

. Sexto V fue diseñado hace mucho tiempo el propósito de atacar el honor de esta señora, y todo el tiempo que estuvo con sus padres que se reunieron en este pensamiento penal, pero hasta entonces no tenía podría encontrar una manera de satisfacer su pasión. Por eso, cuando se encontró solo se quedó con ella en ausencia de su marido, pensó que era una oportunidad favorable y que no debe perderse. Después de haberse retirado después de la cena para acostarse, ocupado con su amor Pasó gran parte de la noche sin cerrar los ojos. Finalmente cuando pensaba todo el mundo estaba dormido, se levanta, entró la espada en la mano en la cámara de Lucrecio sin los guardias de la puerta enterrados en un sueño profundo se diera cuenta. Se acerca a la cama: Lucrecia se despierta al menor ruido y le pregunta quién es. Sexto dice su nombre, se le ordena que se calle y permanecer en la sala; incluso amenazó con la muerte si entra deber o huir o llamar a alguien en busca de ayuda.

VI. La OMS y el miedo por sus amenazas:

"Elige, dijo, o una muerte ignominiosa o una vida llena de felicidad. Si me otorga el favor te pido, me casaré contigo, mientras que mi padre vivo, vosotros reinar conmigo en la ciudad que me ha dado, y después de la muerte que se convertirá en reina de los romanos, los latinos, la Tirreno y todas las demás naciones que viven bajo sus leyes. Soy el hijo mayor de la corona, como tal, su me está garantizada; nadie puede discutir. Pero lo que tenía que hablar sobre los beneficios de la realeza. Usted ya sabe, y si usted quiere tener en menos a mis deseos, todavía se los conoce mejor, porque un día se va a compartir conmigo demasiado celosa ¿Qué pasa si su crédito te atrevas a resistir, te voy a matar en el momento y para cubrir sus la muerte de una eterna vergüenza, me apuñale mi espada a uno de sus criados, y poner su cuerpo de usted, y decir todo lo que Ayan sorprendidos los dos juntos, han lavado la sangre deshonra se va a COLATINO mis padres. Así que, además de una muerte indigna y llena de infamia, usted debe esperar a ser privados de entierro y otras ceremonias funerarias. "

Después de haber puesto en uso toda oración, utilizado amenazas y juró que iba en serio, Lucretia por el temor de reproche lleno de muertos fue al fin obligado a ceder a la violencia y sufrir todo lo que deseaba.

VII. DES se hizo de día, Sexto regresó al campamento después de haber satisfecho su brutal pasión que fue su perdición. Sin embargo Lucrecia indignado por el insulto que le había sucedido, se pone rápidamente en un carro, y se recubre con una capa de negro en las que se había ocultado una daga, ella va a bucear Roma en el dolor; ella se ve abajo y la difusión de las lágrimas, ni siquiera saludar a los que conoce, ella no habla con nadie, y si alguien le pregunta acerca de su tristeza ella no le contesta una palabra.

VIII. Lucrecia llega a casa de su padre, donde por casualidad había tan pocos de sus padres. Ella viene, se arroja a sus pies, besa sus rodillas y se riega con lágrimas, pero sin decir una palabra. Lucrecio encima, le preguntó qué pasó con él, él presiona, que evoca para explicar la causa de su dolor.

"Mi padre, dijo, Me arrojo a sus pies y ruego que vengan el insulto cruel que he recibido. Hazme justicia de este reproche, y no dejar en la impunidad el ultraje que le hicimos a su hija; más ultraje vergonzoso y más insoportable que la muerte misma. "

Lucrecio sorprendió el idioma no golpeó a no ser que los presentes, le preguntó qué esta afrenta, que es el autor.

"Mi padre dice Lucrecio, en un momento en que te lo dirá mi desgracia. Pero en primer lugar, permitir a mí, querido padre, una gracia que te pido. Llevar a todos los que se puede, por nuestros padres y nuestros amigos, para que aprendan de mí mismo, no otros, el fatal accidente que me ha pasado. Cuando he aprendido acerca de mi desgracia, la necesidad y donde encontré y el insulto insoportable hecho a mí, todos los que buscan, te imploro, la forma de vengar una afrenta que se refleja en todos vosotros. "

Poco después, un gran número de ciudadanos de la primera distinción montar en Lucrecio con el cuidado que quería, y ella les dijo desde el principio toda la historia de su desgracia.

IX. DESPUÉS esta historia Lucrezia abraza tiernamente a su padre, él y toda la asamblea de armarse para vengar el insulto implora, reza a los dioses y los espíritus de la cuestión en lugar de una vida llena de oprobio, y tirando de la daga que había escondido debajo de su vestido que da un tiro en el pecho y se sumerge en el corazón. Inmediatamente las mujeres que lloran crecen gemidos, sólo oímos sollozos a través de la casa, el aire resonaba con sus terribles gritos. Su padre, sin embargo, sostiene en sus brazos, la besó de cerca, él lo llama por su nombre, él es rápido, trata de obtener su espalda de su lesión, pero todos sus esfuerzos son inútiles; Lucrecia latidos en los brazos de su padre, finalmente expira después de una dolorosa agonía.

 X . Todos Los romanos que were Testigos of this muerte trágica, Eran tan Tocados que Clamaron A Voz Una se que mas bien habia morir MIL Veces Por la defensa de la libertad, que Sufren Este tipo de indignidades por tiranos sin venganza. Hubo algunos adj entre Ellos Publio Valeri Nosotros, . que descendía de una Vez Sabin vino a Roma con Tacio época Como un hombre del ENVÍO rara prudencia que FUE Enviado al campo de INFORMAR al Esposo Lucrecia Todo Lo que habia sucedido y sobra con el un levantamiento general, Todo el Ejercito de la contra los tiranos.

XI. Valerio ESTABA Fuera de la ciudad Apenas, Cuando es Reunió por suerte Collatinus que ESTABA por casualidad Regresando del campo sin conocer las Desgracias Su Casa. Lucio Junio ​​Bruto apodado, ESTABA con El. El Bruto apodo puesto m llevaba en lo Nuestro idioma SIGNIFICA un loco, estúpido. Pero los antes de continuar, es que los romanos consideraban Como su primera y liberador Como el que Más ha contribuído fue derrocar a un los tiranos, sabían de origen Hablando, Decir época Quién y por Qué la dio el apodo Bruto, de modo que se ajuste Carácter poco.

XII. Su padre era de Marco Junio ​​que descendió Uno de los compañeros de Eneas, que hay Por Su Poder y Su mérito singular uno considerado FUE de los mas famosos de Roma. El número de su Madre Tarquinia, que la era hija del rey Tarquino El Primero. Las Bruto FUE instruido en Todas ciencias romanos. This Buena Educación Apoyo Una Disposición feliz y busque Gastado Hacen de El Un gran progreso. despues de Tulio Murió con Varios Otros Ciudadanos del Más Alto mérito, Tarquin también resolvió desechar secreto Marco Junio, No por any delito que m cometido m haya, Porque Sino, Siendo Una Familia de heredera rica que los antes Tenia Muchas Posesiones que el tirano queria aprovechar v. el hijo alcalde de Junio ​​Corrió la suerte Misma: su gran Corazón dio umbrage tiene Tarquino, no parecia Demasiado bueno para Dejar impunes nacido de la muerte de su padre. Su joven Más joven muy AÚN, no hay ninguna ayuda de la crueldad del tirano habia Llevado Toda Su Familia, Y LUEGO Tomo un partido que fué el efecto del MAS prudencia rara Esperar . S'ha falsificado el tonto y todavía es continuación de la estupidez this Hasta simulada que ENCONTRO una Ocasión Propicia para Volver a su estado natural, sin el Riesgo de perder la vida; . por eso FUE apodado Bruto FUE un Través of this estratagema se ha Puso Cubierto crueldad del tirano si tiene extendió Muchas Personas merecen y buenas.

XIII. TARQUIN Despreciado Como tonto de la ONU, y un Mirando el como si Realmente aturdido en el fondo era muy sabia que Acaba de Tomar su herencia que Solo le muy poco dio para el mantenimiento. EL lo mantuvo a casa Como un huérfano Que NECESITA tutor. INCLUIDO es la permitio vivir con su hijo, no en su honor, padre Como Como Hacer Manchado de crear una, si los tiene Acerco eL, china ha utilizado los Jóvenes ridiculizar principios que were entretenidos por su extravagancia, no complacía en Todo lo afecta que tiene Perfección impertinencias e imitar las Acciones de Un verdadero loco.

XIV. CUANDO Tarquinio envió a su hijo Tito y dos Aruns para consultar el oráculo de Delfos sobre la causa y la cura de esta enfermedad contagiosa, que causó estragos tan extraña durante su reinado, que se llevó a tantos jóvenes de uno y otro sexo, y atacando especialmente las mujeres embarazadas que cayeron muertos en las calles con sus frutos sin ser capaz de detener la violencia de un mal tan grande, que quería Bruto fue el partido y que debe ir con los dos jóvenes príncipes que lo había invitado vivamente para servir como un juguete en el viaje. Cuando llegaron a Delphi, después de ofrecer regalos a Dios y recibió la respuesta del oráculo sobre el tema que los trajo, bromearon sobre la larga Bruto porque ofreció un palo, que era solamente la madera en lo que creían, pero el tonto afirmaron había atravesado como una flauta, y sin que nadie se dé cuenta que había cerrado otra vara de oro que presentó al dios Apolo.

XV. ENTONCES curiosidad por saber quién estaba destinado el imperio romano, sin embargo, consultó el oráculo sobre el tema, y el dios respondió que era él que un beso a su madre en primer lugar, el hijo de Tarqùin.qui no incluido no es la respuesta, de acuerdo entre ellos para besar a sus madres las dos al mismo tiempo, para reinar como los dos juntos. Pero Bruto que comprendió el significado del oráculo, se dejó caer a besar la tierra que estaba de vuelta en Italia, convencido de que era la madre común de todos los hombres

XVI. Tan pronto como escuchó la triste aventura de Valerio y la muerte de Lucretia, levantando las manos al cielo

"Júpiter, exclamó, y todos los dioses que cuidan de vida de algunas personas, qué ha venido esta vez si se desea, este feliz momento que he estado esperando por el carácter de 'un loco ? Los destinos que se encuentran ya sea a través de mis manos que el pueblo romano sacudir el yugo de la tiranía bajo la cual se quejó durante tantos años? "

Se habla así, y sigue con diligencia y Valerio Collatinus casa del padre de Lucrecia. Entran, y el primer objeto que aparece a los ojos de Collatinus es el cuerpo de su mujer que yacía muerto en el medio de la habitación, y su padre que sostiene los brazos. A la vista de este triste espectáculo se lamenta, él la besa, le llama por su nombre, le habla como si todavía estaba vivo; A medida que la violencia del dolor había perturbado su mente. Mientras que fue abandonado a su desesperación, su padre y la familia entera se echó a llorar y hacer resonar el aire con sus acentos tristes, mira Bruto ellos y enviarlos a hablar

"Lucrecio, les dijo, y COLATINO irá una vez en mil otras ocasiones para llorar la muerte de esta mujer. Tregua para que sus lágrimas, y ahora pensar en la venganza; esto es lo que es. "

Esta crítica apareció un dado acerca. Todos ellos salen de su casa para obtener aconsejarles sobre lo que deben hacer. Bruto habla primero. Él les dijo que la locura que había notado en él a este día y tuvimos verdadero diluvio era sólo una locura finta. Él explica por qué había tenido que falsificar el tonto, y después de sus espectáculos que había actuado como el más sabio y más prudente de todos los hombres, que insta a un discurso patético reunir todos en la misma resolución de expulsar de Roma Tarquino y niños.

XVII. LA ver todo dispuesto y en las mismas sensaciones, que añade que es más que palabras o promesas, pero si quieren cumplir con su deber en el corazón de las personas, que han llegado a la actuación, y que para él se compromete a empezar ahora a dar un ejemplo. Diciendo esto, se tomó la daga, que fue traspasado Lucrecio, se acerca a su cuerpo permanecía tendido en el medio de la habitación, triste espectáculo para todas sus padres, se aplica la daga en la boca, jura por Marte y los otros dioses, que cuestan lo que puede ser él librará la ciudad R.ome de la tiranía de Tarquino, que nunca conciliar con los tiranos, que quien quiere hacer que parezca como enemigo y n 'olvidar nada para cruzar sus diseños; última se resistirá hasta el último aliento de la tiranía y los que lo favorecen. A éstos se añade juramentos e imprecaciones, y ruego a los dioses para matar a ella ya sus hijos a la muerte tan trágica como la de Lucrecio, si es que alguna vez se convierte en falso testimonio. Este discurso terminó, obliga a todos los demás a hacer lo mismo juramento. Ya no se balancean sobre el partido que tienen que tomar. Ellos él y recibir la daga de la mano levantan juran fidelidad inviolable, a continuación, deliberamos sobre cómo manejar el negocio.

XVIII. BRUTO sigue siendo el primero en hablar; abre su opinión en estos términos,

"El primero que hay que hacer, les dijo, es poner guardias en las puertas de la ciudad, de manera que Tarquin podía saber nada de lo que sucede antes de que todo bien concertada- medidas necesarias. Cuando hemos tomado esta precaución, llevar en lugares públicos el cuerpo de Lucrecia ensangrentada, [lo exponen a los puntos de vista de todos los ciudadanos; convocar al pueblo; y cuando el lugar estará lleno del mundo] que Lucrecio y Collatinus aparecen en el medio de la reunión para lamentar su desgracia y para la historia de nuestras trágicas aventuras. Poco después de que fendrons la prensa, y nos muestra toda una tras otra, nosotros déclamerons contra la tiranía, y vamos a instar a los ciudadanos a tomar las armas para defender su libertad oprimida. Todos los romanos estarán encantados de ver que los patricios son los primeros en elevar el nivel. Después de abuso sin fin Tarquino hecho sufrir, sólo se necesita la más mínima oportunidad; y el menor pretexto para excitar a un levantamiento general. Cuando una vez que vemos personas dispuestas a abolir la monarquía, lo vamos a dar todo el poder para destronar a Tarquino, vamos a recoger los votos y vamos a la inmediata remisión a un propósito de poner orden en el campamento de Ardea. Las tropas que tienen armas en sus manos con alegría aprenden el levantamiento general de todo el pueblo contra los tiranos. Toman la oportunidad de dar libertad a su país, y segundo nuestros esfuerzos. La generosidad de Tarquino no será suficiente cebo para mantenerlos en la esclavitud. [Molesto se van a llevar el yugo, es posible que no sufren ningún insulto "hijo del tirano, y los que les adulan en sus excesos y abuso que hacen de su autoridad" ya

XIX. BRUTO habiendo terminado su discurso, Valerio le habló con estas palabras

"No creo, Junius, podemos argumentar mejor la sustancia, y la opinión que usted nos da parece muy me concertada. Una dificultad que me detenga, por favor responda. Quién es el que legítimamente ensamblar las personas, o curies conceder al derecho a dar su voto? Esta es la oficina de \ m hombre a cargo, y no hay nadie entre nosotros que se viste con ningún poder judicial. "

XX. "CE será a mí mismo, distribuye Bruto. Soy el comandante Celeres, y que la dignidad me hace justo debajo de la ley para llamar a una reunión cuando quiero. Tarquino me dio una carga de este tamaño, porque la toma de mí por un sueño que él pensaba que iba a saber no los poderes, o que yo no me atrevería a usar ellos, incluso si eran conocidos por mí. También voy a ser el primero en arremeter contra el tirano. "

Toda la asamblea aplaudió esta respuesta. Dieron un gran elogio a Bruto en lo que quería para iniciar el negocio por medios justos y legales y todos pidiendo que continuara mientras continuaba.

XXI. "Puesto que usted aprueba lo que acabo de decir, vamos a ver qué tipo de jueces debe ser elegido para gobernar la república después presentamos los reyes. Se trata de quién va a elegir a los jueces, e incluso debe considerar en primer lugar la forma de gobierno vamos a preparar cuando hemos sacudido el yugo de los tiranos. Es muy importante tomar las precauciones adecuadas y todos nuestros coordinar nuestras acciones antes de comenzar la ejecución de nuestro gran proyecto. Cada uno debe decir lo que piensa "

XXII. ENTONCES abrimos opiniones diferentes. Haciendo que cada detalle de las grandes ventajas que los primeros reyes fueron adquiridos en el estado, estaban a punto de crear un nuevo rey para continuar con la monarquía. Otros por el recuento de una larga lista de todas las injusticias y humillaciones que los reyes habían ejercido sobre sus súbditos, y de allí a la crueldad y tiranía de Tarquino cuya memoria todavía estaba fresca, afirmó que no deben dar el gobierno de un monarca soberano, pero el senado, tal como se practica en varias ciudades de los griegos. Todavía otros se opusieron a estas dos opiniones que queríamos un gobierno democrático se estableció en el modelo de la ciudad de Atenas. Ellos ven que la oligarquía fue objeto de varios inconvenientes, de acoso por parte de los jueces que quieren enriquecerse, a los levantamientos populares contra el más poderoso: la libertad de una república que consiste en la igualdad ciudadanos, no había forma más segura o más conveniente para mantenerla, que tiene toda la autoridad al pueblo. Pero todos estos avisos terminaron nada; no sabíamos qué esperar, ya que cada forma de gobierno tiene sus desventajas particulares. Acto seguido Bruto habló y explicó que.

XXIII. "Para mí, señores, no creo que, en la situación en que estamos siendo necesario establecer ahora una nueva forma de república. Nuestra prensa de negocios; tenemos muy poco tiempo para arreglar todo. Además de algunos ventajosa podría ser el cambio que estaríamos en el estado, la compañía todavía sería peligroso. Cuando estamos una vez liberados de la tiranía, y vamos a tener más libertad y más tiempo libre para cambiar el mal gobierno un vale; Sin embargo, si usted puede encontrar uno mejor que Rómulo, Numa,. y todos sus sucesores nos dejaron por la tradición. De hecho, no es en favor de esta política admirable, Roma ha llegado a ser tan exitoso, y ha cautivado a tantas naciones?

XXIV. Con respecto inconvenientes inseparables de la realeza degenera a menudo poder tiránico, lo que hace que sea odio a todo el mundo le sugiero que remedio para el presente, y buscar maneras de evitarlos en el futuro. Pero lo que se debe restar estas desventajas? En primer lugar, hay muchas personas que están considerando sólo los nombres de las cosas, a menudo desear lo que es perjudicial, y rechazar lo que es útil, ya que la monarquía está en vigor: Soy de la opinión de que cambiamos el nombre de este gobierno, que ya no llame o monarcas o reyes los que están investidos de autoridad soberana, pero se les da algún otro nombre más modesto, más popular y menos chocante. En segundo lugar, creo que no es conveniente que el poder reside en uno. Así que luego compartir entre dos personas. Aprendí que los espartanos y usado en mucho tiempo, y es a través de esta política sabia que su República se ha convertido en el mejor pagado y más exitoso de toda Grecia. De hecho la autoridad real y también compartida, los dos jueces que harán custodios, con el mismo grado de poder será menos capaz de abusar de ella para acosar a sus sujetos. Un cierto respeto que tienen uno por el otro, les impide la circulación por un capricho, y sus poderes iguales a darles una noble emulación para la virtud. Además, las marcas de honor concedidos a reyes, no hay demasiados. Si hay algo de vista odiosa o chocante de la gente, me gusta el retranchât parcial, o incluso totalmente, escucho estos cetros, esas coronas de oro, estos vestidos de púrpura bordado en oro, permitiría en ciertos días de fiesta y en las bombas de triunfo, cuando sería necesario utilizarlo en honor a los dioses. Una vez que el uso de estos adornos escasean, se ceden a ser un objeto de odio y los celos. Podría, sin embargo los jueces cansados ​​de la silla de marfil cuando mantienen su reunión para hacer justicia, la túnica blanca filo de púrpura, y doce sargentos realizado antes que ellos doce hachas cuando salen de Roma en público.

XXV. Hay otra cosa que parece más útil que cualquier cosa que he dicho, y al mismo tiempo más limpio para evitar que nuestros magistrados tan a menudo abusan de su poder no es el punto de crear Para siempre. La autoridad es limitada punto nunca deja de ser intolerable para todos, y un juez se convierte en un tirano cuando hay punto cuentas de su conducta. Así que me gustaría que debemos dar el poder soberano de un año, al igual que los atenienses. Para conservar un espíritu altivo dentro de los límites del deber, no hay manera más eficaz que el depósito de los jueces antes de los honores han corrompido nunca se dejan estar intoxicado por el esplendor de su tamaño al hacer su entienden que si se hace un pedido allí mañana se verán obligados a obedecer. Si ponemos las cosas en ese pie, podemos disfrutar de los beneficios de la monarquía sin sus inconvenientes. Sin embargo, ya que el nombre del poder real fue dejado a nosotros por nuestros padres, que han estado en Roma y con la aprobación de los dioses confirmados por presagios favorables, que sea como una cosa sagrada, yo consentimiento. Siempre tienen un rey que se invierte con la dignidad de la vida, sino que se mezcla con los asuntos de la guerra, todo su trabajo como rey no es más que la administración de los sacrificios, y él no se le permite extenderse más allá de su autoridad.

XXVI. Ahora oye cómo podemos poner en práctica estos proyectos. Por el poder que me ha dado por las leyes, voy a convocar una reunión, como ya he dicho. Voy a abrir el primer examen; Me opinerai persiguiendo Tarquino, su esposa y sus hijos y sus descendientes, y la prohibición de por vida no sólo de la ciudad de Roma, sino de todas las tierras de la república. Cuando los ciudadanos han aprobado mi opinión con sus votos, les hablará del gobierno tenemos la intención de establecer. A continuación, voy a llamar a un entre-rey que elegir a los jueces hay que poner a la cabeza de los asuntos, y, al mismo tiempo que démettrai mi comandante asignado de Celeres. El entre-rey como yo he elegido, llamar a una reunión por siglos, se elegirá a los jueces para gobernar de acuerdo a la forma que queremos establecer, y buscar los votos de los ciudadanos para confirmar. Si una pluralidad de votos es para aquellos que han sido designados, y que está confirmada su elección por auspicios favorables, van a tomar las vigas y otras marcas de la autoridad real, para restaurar la libertad para el país, y prevenir los Tarquinios para volver a esta ciudad. Porque, señores, no se equivoquen, van a tratar de ganar a la gente con promesas, y si no tenemos cuidado, van a descuidar nada para ascender al trono, ya sea por la fuerza o por el artificio o de otro modo. Estas son las principales advertencias que yo te mando hoy. El tiempo es corto, y no puedo entrar en detalles de una infinidad de otras cosas, que no veo otro camino a tomar como volvemos a los magistrados a los que confiará los intereses de la República. Sin embargo, es esencial que no hacen nada sin nosotros, como el ejemplo de los reyes consultan el Senado en todo lo que proponen sus decretos ciudadanos ensamblan, como era la costumbre de nuestros padres, y, finalmente, se debilitan en modo alguno las facultades atribuidas por el pueblo en el pasado. Esta es la verdadera manera de reforzar la autoridad de los nuevos jueces y el sabor de su gobierno.

XXVII. AVISO Junio ​​Bruto fue aprobado todo el conjunto con aclamación. Deliberaron en el tiempo señalado para la elección de jueces. Se pusieron de acuerdo para elegir entre el rey-padre Espurio Lucrecio que Lucrecia que mató a sí misma, y le hicieron elegir a Lucio Junio ​​Bruto Lucius Tarquinia Collatinus ser depositarios de la autoridad real. Se ventaja sería llamado los cónsules, palabra que significa América Magistrados del Consejo, que en conjunto poseen o abrir la primera revisión de los asuntos de la República, por lo que llamamos AVISO o deliberaciones, que se llama en el asesoramiento Convivium América y la palabra formada cónsul. En los siguientes los griegos dieron el nombre HYPATES, esto es, soberano, debido a la grandeza de su poder porque controlan todos los demás y que tienen el primer lugar en la república porque nuestros ancianos HYPATON llama todo lo que era más alto y el más alto grado.

XXVIII. Estas deliberaciones realizadas, después de formar una resolución fija, rezan a los dioses para favorecer a una empresa de manera justa y santa. Van más allá de la plaza pública, seguidos de sus criados, que llevaba un paño negro cubierto Lectique del cuerpo de Lucrecia todavía ensangrentada. Después de haber sido expuesta en un lugar alto en la puerta del Senado, donde podría ser visto por todos, convocan a las personas. Después de montar no sólo los que estaban entonces en la plaza pública, pero el resto de la ciudad por los heraldos que enviaron en cada barrio, Bruto llegó a la corte de la que estaba acostumbrado a arengar en elecciones y que se han acercado a los patricios que habló en esos términos.

XXIX. "ROMANOS tener que ofrecerle negocio muy necesario y de suma importancia, empiezo por explicar lo que se refiere a mi conducta pasada. De hecho, algunos de los que están aquí, me atrevo a decir que la mayoría, probablemente se vería como un golpe de locura, la libertad ahora que estoy a hablaros de los negocios más importantes, sobre todo yo, que he pasado hasta 'aquí por un espíritu herido que necesita curador. Así que aprende hoy que la idea que tienes de mí como un estúpido es completamente falso .. Por una oportunidad premeditada di a esta idea, se trata nada menos que de mí. Es el miedo de perder la vida, que me obligó a llevarme, no de la manera que se adaptaba a mi naturaleza y mi rango, pero a su antojo Tarquino y como parecía necesario que me meta en seguridad. Este tirano mató a mi padre desde el principio de su reinado para apoderarse de su gran riqueza, que en secreto se deshizo de mi hermano mayor que no habría dejado de vengar su muerte si no hubiéramos quitado su vida para sí mismo incluso. Abandonado por mis parientes, indefensos y desvalidos, pensé que no podía escapar de su crueldad si contrefaisais loco. El tirano Nunca visión general de este truco, pensó mi locura era cierto, y eso es lo que me salvó la vida: sin ella, sin duda, habría tenido la misma suerte que mi padre y mi hermano . Pero ahora desde que llegó este momento favorable, que el tiempo si se desea esperaba con tanta impaciencia imitando el tonto durante veinticinco años, puse abajo de la máscara bajo la cual me escondí. Aquí, romanos, lo que tenía que decir para justificar mi conducta pasada. Ahora aquí con respecto a los asuntos de la república, ya que es el único tema en el que los he llamado.

XXX. Acabamos de hacer una asamblea de patricios, donde se resolvió presentar Tarquino. Se agarró la corona contra todas las leyes de su país, por la usurpación que violó las reglas sagradas que siempre han sido observados por nuestros padres, y después de ascender al trono a través de medios ilegítimos, para reparar tan lejos primer crimen mediante una conducta digna de un rey, él ha utilizado su poder para ejercer sobre nosotros la tiranía intolerable, ya hace mucho tiempo que deberíamos buscar la manera de deshacerse de este monstruo, y ya que la oportunidad es ahora tan favorable, no hay que dejar que se escape. Para ello hemos reunido, romanos, para compartir nuestras resoluciones. Únase a nosotros para que nuestra querida patria la libertad que hemos podido disfrutar de un momento ya Tarquino usurpó el poder soberano, y ver convencido de que si nos falta el coraje de hoy, nunca vamos a recuperar. Si el tiempo lo permite, y si tuviera que hablar con las personas que eran ignorantes de lo que hemos sufrido, me gustaría ir abajo en los detalles de los crímenes de este tirano, que la confesión de todo el mundo merece mil torturas. Pero el tiempo, el tiempo es precioso, la presente ocasión lo requiere pocas palabras pero mucha acción, y además hablo con la gente educada. Me limitaré a recordar el triste recuerdo de los crímenes más graves y más capaz de excitar su justa ira.

 XXXI . ¿Es esto Tarquino, Romain, que los antes de ascender al trono, mató con veneno sabía Hermano Aruns, Porque No se convertiría en un villano. Si contrato INCLUIDO En Este execrable Esposa parricida de Aruns esa era la hermana de ella, allí que nos podemos deducir Sobre el la marcha de los Dioses que cometio adulterio con ella. Fue ÉL quien,: al mismo tiempo y por el Mismo veneno es Quito su mujer Propia, ella Porque era Demasiado inteligente y Demasiado modesto pARA UN marido si villano. la ternura Tenia que ese Tener hijos que habia dado, podria desviar un crimen tan horrible. Culpable de parricidio del tanto Rechazo que Lo, EL, e Hizo ningún movimiento para Limpiar Su Nombre: Esposa se ​​entristece conocían ni sabían hermano, y no lo Hacen Parecer ningún dolor. INMEDIATAMENTE DESPUÉS, Como si es Hubiera Alcanzado admirable Logros, invito a los amigos una gran fiesta una, sólo el pecado Esperar los incendios si habian Quemado los cuerpos de dos desafortunadas ESTOS Víctimas de su crueldad, completamente extinguido were. Con Ganas de los Disfrutar do con frutos crimen, Celebro su boda, Marco el comienzo de una mujer parricidio en el dormitorio de su Propia Hermana. No renovar con la mujer de los secretos COMPROMISOS Además de Aruns que FUE El Primero y el unico en roma para introducir los Crímenes más Reservas horrible, horrible, allí, Que Nunca HEMOS visto example ONU o los Griegos ni los bárbaros. ¿Que crimenes atroces si compromete con su padre y su madrastra son Estaban un Punto de Terminar su carrera? el unico recuerdo con terror . Masacró publicamente Servio Tulio, el MAS bella y la mas dulce de Todos los reyes, que llena el aire también. Nunca permitio como su Cuerpo Fuera Enterrado con las Ceremonias: habituales o que nadie Dębe Durar Deberes con Toda la pompa que merecía su Rango. No se compadeció Tarquinia Tulio mujer que era su tia y el Dębe honrarla Como un Propia Madre Do en el Reconocimiento de los Cuidados que habia Tomado de elec. Apenas ella Tenia la Lloro su muerte y Su Marido REGRESO Cuerpo de los Deberes entierro que estranguló al inhumanamente. de Esta es la forma que se trataba de un los que habian salvado su vida, el zócalo la Educación, y el iba una Ser el sucesor habia heredero allí si queria que Esperar Hasta el Tiempo de la ONU Eliminado muerte habria el siguiente curso m de la Naturaleza.

XXXII. Pero ¿por qué detenerse en estas acciones impías? Además de los crímenes que cometió contra sus padres, a su padrastro y madrastra, podría relacionarse muchos otros, por quien sentía los excesos de su crueldad a todo el país y cada uno de nosotros; Sin embargo, si sólo les llama a los crímenes, no abominaciones, enorme maldad, el derrocamiento de todas las familias, y la destrucción de todas las naciones. Por lo que significa que es capaz de regalías? que ha tomado el mismo camino que otros reyes de sus predecesores? Por supuesto que no, se necesita una gran cantidad que tiene en sus pasos. Nos era que tenían la autoridad soberana siguiendo las costumbres y las leyes del estado. Su elección fue precedida por un decreto del Senado, que fue la primera en todas las deliberaciones sobre asuntos de gobierno. Llamamos a los entre-reyes, que dieron el Comité del Senado para elegir a los que consideren más digno de la corona. Su elección ha sido aprobado por la asamblea del pueblo, que se conforme a nuestras leyes confirman todos los asuntos importantes. Siempre se espera que los dioses declararon su voluntad por presagios, sacrificios y otros signos favorables, sin el cual todos los consejos y toda la prudencia de los hombres son inútiles. Yo os protesto si había una de esas reglas cuando Tarquin había ascendido al trono. El Senado hizo un poco de decreto para elegir? Las llevaron entre reyes opinión sobre la elección de un nuevo rey? Las personas que dieron su voto una sola; Esperábamos auspicios favorables. No pregunto si todas estas condiciones se combinaron para dearler la elección de desprecio Tarquino. hicieron todos los demás. ¿Cómo es, entonces, que abrió el camino para el imperio? Esto es por las armas, por la fuerza, por la violencia, por la conspiración de una banda de rufianes, según la costumbre de los tiranos, a pesar de nosotros mismos y contra nuestra voluntad.

XXXIII. Desde que se viste con la autoridad soberana, sin embargo se ha logrado esto, ha gobernado como un buen rey? ¿Se imitó a sus predecesores, que en todos sus discursos y en todas sus acciones han tenido ningún otro propósito que el de ampliar la ciudad de Roma, y dejar que sus sucesores más florecientes que había recibido? En ventosa no lo hacen nos hemos vuelto locos si lo hicimos un buen testigo, que este tirano se redujo a la miseria extrema y se ocupó de la última indignidad. Paso por alto los males que miran sólo al orden de los patricios; nuestros mismos enemigos no podían escuchar sin llorar. De hecho, ¿dónde estamos ahora reducido? En muchos estábamos, sigue siendo hoy en día muy poco, sin embargo, nos han caído desde el más alto grado de gloria en la última reducción. Despojado de toda nuestra propiedad, privada de miles de ventajas que disfrutamos en el pasado, ahora vemos reducidos a la pobreza extrema. De tantos ilustres jueces que se distinguen por su nacimiento, por su mérito personal y los importantes servicios prestados a la República, algunos murieron, otros fueron expulsados ​​de Roma, o están condenados ellos- mismo al exilio para evitar la crueldad del tirano. Y, plebeyos, qué estado se encuentra su empresa? ¿Qué pasó con sus leyes? El tirano ¿No se ha abolido? ¿No quitado de vosotros el derecho de asistir al sacrificio de los jueces elijan, para dar sus votos, e incluso se unan a los asuntos de gobierno? Usted se tratan más suavemente que viles esclavos que han comprado? ¿Es que no se reduce a la labor más ardua, piedras de corte, aserrado de madera, para llevar cargas, el trabajo en las alcantarillas subterráneas, y en el terrible abismo, a expensas de su vida y sin darle un descanso ahora?

XXXIV. Haz, pues, vemos nuestro dolor nunca termina? ¿Cuánto tiempo nos hace sufrir? Cuando nos remettrons nuestra patria en libertad? Será después de la muerte de Tarquino? Sí, el gran Júpiter. Pero, ¿qué beneficio puede traer la muerte, o más bien no ser aún peor que el de hoy, ya que en lugar de un Tarquino tendríamos otros tres más villanos que su padre? Si era de especial se convirtió en tirano, y trabajó en todo tipo de crueldades, a pesar de que se inició en una edad avanzada para participar en el crimen, ¿qué debemos esperar de sus hijos que hacen que una raza maldita si así fuera se comporten mal, que nunca lo vio dijo nada ni hacer nada con moderación, y siempre he tenido un mal ejemplo ante sus ojos.

XXXV. Pero sin la necesidad de entrar en el futuro para usar de adivinación de sus recursos naturales maldecido, se puede saber hoy qué perros tiranía de Tarquin ha criado en el seno de la república. Sólo cuenta lo que acaba de ser el mayor de los tres monstruos. El que se ve aquí el cuerpo, es la hija de Espurio Lucrecio, el tirano ha puesto por gobernador de Roma antes de tomar el campo. Esta es la esposa de Tarquino Colatino, tiranos padres que lo hizo sufrir tantos males. Siempre celoso de su modestia, lleno de ternura por su marido, y inviolablemente unido a los deberes de una mujer de honor, podría sin embargo tener en cubrir el exceso de Sexto. Él vino a quedarse con ella la noche anterior; que recibió como un pariente de su marido mientras Collatinus fue el campamento antes de Ardea, y sin ser capaz de defenderse de la pasión desenfrenada de este tirano que fue obligado por dura necesidad de presentar como un esclavo de las indignidades que una mujer libre debe entender más que la muerte. Indignado por esta afrenta y no podía soportarlo, que vino á su padre y sus padres y ellos le dijo al desafortunado destino, y después de haber solicitado y conspiradores instar a vengar su honor, dibujando una daga que había escondido en dentro de ella, en presencia de su padre, ella se sumergió en su vientre. Oh mujer digno de nuestra admiración y nuestra alabanza por la generosa partido que tomó! Usted nos ha abandonado, la muerte Lucrecia, que ha dado, incapaz de soportar el insulto que recibió el tirano, que han despreciado toda la vida dulce por ahora ya no se expone a tal afrenta; en el cuerpo de una mujer parecía un valor digno de los más grandes hombres, y después de un buen ejemplo, Romanos, que somos hombres, habrá que decir que tendremos menos corazón y virtud que mujer? Haber experimentado una vez que el insulto que el tirano hizo a su castidad hasta ahora inviolables, que ha encontrado la muerte más dulce y más feliz la vida. Y nosotros, que gimen, no sólo por un día, pero durante veinticinco años bajo la tiranía de Tarquino, que han perdido toda esperanza después de que dejamos arrebatar la libertad, no vamos a tener el valor suficiente para entrar en el mismas sensaciones? No, romanos, que ya no se permite que vivamos en los males que nos acechan, cuyos antepasados ​​siempre han reclamado para dar la ley a otros países y están expuestos a los peligros más grandes para soportar la gloria de nuestro imperio. Hay que elegir una de dos cosas, o recuperar nuestra libertad, o morir con honor en defensa.

XXXVI. El tiempo que hemos esperado mucho tiempo, llegó por fin. Tarquino no está en Roma, los patricios son los líderes de la empresa, y si lo llevamos con valor, que no dejará ni el dinero, ni los hombres ni las armas, ni los comandantes o otros equipos necesarios para la guerra: Roma abundantemente nos proporciona toda la ayuda. ¿Sería por lo tanto no nos avergonzamos de nosotros resolver hoy para ser los esclavos de los demás, que quería ordenar los volscos, los sabinos y varios otros países vecinos? ¿No carecen de valor para no se atreven llevar la guerra que nos libre de una servidumbre vergonzosa, después de tantas veces armas para satisfacer la ambición desmedida y la avaricia insaciable de Tarquino? Pero lo que ayuda y lo que significa que tenemos que comenzar una gran compañía? Esto es lo que tengo que decir. En primer lugar podemos contar con la ayuda de los dioses. Ellos se irritan contra Tarquino que profanó su culto, sus templos y altares en sus sacrificios y libaciones para preparar con todas las manos aún manchadas con sangre y húmedas mil crímenes que cometió contra sus súbditos. En segundo lugar, podemos basarnos en nuestras propias fuerzas, nuestros muchos, en una larga experiencia, hemos ganado en los peligros de la guerra. Además de la ayuda de nuestros aliados no nos faltan. Es cierto que no se mueven, siempre y cuando no llamamos a ellos, pero una vez que hemos levantado la bandera de la libertad y que se dará a conocer un poco de coraje, que estará encantado de unirse a nosotros en esta guerra. La tiranía es detestable para todos los que aman la libertad,

XXXVII. Que si alguno de ustedes preocupados de que los romanos son al campamento con Tarquino no toma su partido contra nosotros, les puedo asegurar que este temor es infundado. De hecho su tiranía no es menos intolerable que nosotros mismos. Todo el mundo es, naturalmente, celoso de su libertad, y cuando gimiendo en la miseria, aunque sólo sea una forma de actualizar de la esclavitud, estaremos encantados de aprovechar todas las oportunidades que presenta para cambiar el estado . Así que si usted llama al llamado de servicio por todos los gente orden, ni el miedo ni esperanza, ni otras razones que cometan o que obligan a los hombres a actuar en contra de la justicia ya no comprometerse con tiranos. Incluso asumió que él encontró algunos que por una mala infelicidad natural o de su educación, tendría el gusto por la tiranía, lo cierto es que lo harán sólo muy pocos, y algunos malvados puede ser que sean lo encontraremos formas de reducirlos a la razón a pesar de sí mismos. Estamos aquí, como tantos rehenes a sus hijos, sus esposas, padres y madres son más caros que su propia vida. Con la promesa de darles estas promesas preciosas, y darles un decreto una amnistía general a condición de que abandonen los tiranos, no tendremos problemas para atraer a ellos en nuestro partido. Por lo tanto, los romanos, el diseño de buenas esperanzas para el futuro, reactivar su coraje :: audazmente emprender una guerra que nos hará más honor que todos los que hemos apoyado hasta ahora. Dioses del país, dioses guardianes de la República, prosecteurs Genios de nuestros padres, y, Roma, más amado de los dioses que el resto de las ciudades del mundo, los que nos han dado y el nacimiento y la educación, que se defienda corazón, voluntad, palabras y efecto, aún a costa de nuestras vidas, dispuestos a sufrir lo fortuna y el destino nos ordenan. Para mí, yo auguro que nuestros generosos esfuerzos que al igual que ellos son dignos de un valor verdaderamente romana, serán seguidas de un éxito feliz. Oh dioses, inspiró a toda romanos valor invencible, unen sus mentes y sus corazones, y no se les niegan su protección en los pasos que van a hacer para defenderse. "

XXXVIIl. MIENTRAS Bruto arengó a la forma en que las personas en todo momento redoblaron sus aclamaciones, y le marcadas por continuos aplausos buena voluntad y celo. La mayoría incluso lloró de alegría, para este admirable discurso que nos sorprendió gratamente. Todo el mundo se sentía dentro de sí los distintos movimientos, se mezclaba con la tristeza y la alegría, la tristeza por el recuerdo del dolor pasado, y la alegría en la esperanza de un mejor destino. La ira y el miedo tuvieron éxito en la mente de los oyentes y están produciendo movimientos contrarios. A veces la ira les hizo olvidar su propia seguridad y sólo piensa en la venganza Tarquino y que dé todo el dolor merecía sus crímenes. A veces los pensamientos que estaban haciendo en la dificultad de sacudir el yugo de la tiranía, se desaceleró repentinamente su ardor. Finalmente pronto como Bruto había terminado su discurso, el pueblo clamó con una sola voz que estaba listo para cualquier cosa y que no era más que darle armas.

XXXIX. Bruto ENTONCES abrumado de alegría;

"Es, romanos, lo que haremos", dijo. Pero debemos sobre todas las cosas que usted confirma el decreto del Senado que hice juegas. Ordena a expulsar de Roma y todas las tierras de la república, los Tarquinios; sus familias y sus descendientes con la defensa bajo pena de muerte a cualquier persona que violen la presente sentencia, por no decir nada ni hacer ningún paso de sobra su recuperación. Así que si desea confirmar este decreto, retirar todas sus establos para dar sus votos, y le damos las gracias hoy en día, ya sea como el primero de su libertad. "

El pueblo obedeció de inmediato, se recoge la voz, y después de todos los curies habían opinado aflicción tiranos, Bruto avanzaron a la mitad de la reunión y alargó el discurso de la siguiente

". Desde este primer artículo de la orden es confirmada en el Senado de todas las reglas, escuchar a otras resoluciones que hemos tomado por el bien de la república. Después de una cuidadosa consideración a la que confiamos la autoridad del poder público, encontramos por no elegir a los reyes; sino para crear dos magistrados anuales que se visten en la autoridad real. Va a elegir usted mismo en sus reuniones en las que usted da a su voz por los siglos. Si este segundo decreto es a su gusto, lo confirme como la primera de sus votos ".

En este artículo se confirmó que el anterior, se encontró sin uno de otro modo.

XL. ENTONCES Bruto caminaba entre la gente donde él eligió para entre el rey Espurio Lucrecio, quien se encargó de observar las leyes del país en las asambleas que se celebrarán para crear cónsul.

XLI. LUCRECIO revestido con la autoridad soberana envió al pueblo con la orden de proceder sin tardanza a las armas en el Campo de Marte, donde se utilizó para celebrar la elección. Todos los ciudadanos están montando allí, se eligieron Bruto y Collatinus a todas las funciones de los reyes, y las personas que dan su voto por siglos respeten su dignidad. Eso es lo que sucedió a continuación, en la ciudad de Roma.

XLII. TARQUIN escuchó la noticia por medio de correos que estaban fuera de la ciudad antes de que sean bloqueadas las puertas, y que le dijo solamente que Bruto arengaba a la gente y los romanos trató de recuperar su libertad. Se fue de inmediato a su lado sin decir una palabra a nadie, pero su hijo y sus amigos más fieles. Se ejecuta a toda velocidad y llega a Roma para evitar la revuelta. Pero después de haber encontrado las puertas cerradas y las paredes forradas con tropas armadas, se dio la vuelta, y lamentando su desgracia vuelve al rápido de lo que llegó campamento.

XLIII. Fue extremadamente sorprendidos al encontrar todo tan malo como en la ciudad. Cónsules que establezca que no dejaría de ir a Roma en gran diligencia, habían enviado cartas al campo por otro camino para darles la notificación de la parte que los ciudadanos acababan de tomar e instar a las tropas para liberarse del yugo. Tan pronto como estas cartas eran llegadas Titus y Marcus Horatius Herminius Tarquino han abandonado el campamento, hicieron la lectura en la asamblea, y recogieron los votos de los siglos, y todas las tropas que opinó que se adhieren a la portada por decreto los de la ciudad, cuando Tarquin estaba de vuelta leyó negaron la entrada del campo.

XLIV. El tirano frustrado de esa esperanza, se retiró con un puñado de personas en la ciudad de Gabie, donde había establecido su hijo mayor Sexto rey, como hemos dicho más arriba. Él ya estaba blanco de la vejez y había reinado vint- cinco años.

XLV. Herminius Horacio y concluyó una tregua de quince años con Argéates y tropas traídas de Roma. Así, el gobierno de los Reyes fue finalmente abolida, habiendo durado doscientos cuarenta y cuatro años desde la fundación de Roma, y degeneró en una tiranía por el abuso que Tarquin era su poder. Esta era la oportunidad de que el cambio de la república, y tales fueron los autores.

 

 
 
Biblioteca de Anarkasis