Tucídides

Historia de la guerra del Peloponeso

Libro I

 

 

 

 

El Estado de Grecia, desde los primeros tiempos del comienzo de la Guerra del Peloponeso

 

1
Tucídides, un ateniense, escribió la historia de la guerra entre los peloponesios y los atenienses, que comienza en el momento en que estalló, y creyendo que sería una gran guerra y más digno de que cualquier relación que había precedido.
Esta creencia no estuvo exenta de motivos.
Los preparativos tanto de los combatientes eran en todos los departamentos en el último estado de la perfección;
y pudo ver el resto de la raza helénica tomar partido en la disputa;
aquellos que retrasó hacerlo a la vez que tiene en la contemplación.
De hecho este fue el mayor movimiento aún conocido en la historia, no sólo de los helenos, pero de una gran parte del mundo bárbaro - Yo casi había dicho de la humanidad.
Porque aunque los acontecimientos de la antigüedad remota, e incluso los que más inmediatamente precedieron a la guerra, no podía de lapso de tiempo determinar claramente cuál, sin embargo, las evidencias que una investigación llevada tan lejos como era posible, me lleva a la confianza, apuntan a la conclusión de que no había nada en una gran escala, ya sea en la guerra o en otros asuntos.

2
Por ejemplo, es evidente que el país ahora se llama Hélade tuvo en la antigüedad sin población asentada;
por el contrario, las migraciones eran de ocurrencia frecuente, las varias tribus abandonar fácilmente sus hogares bajo la presión de los números superiores.
Sin comercio, sin libertad de comunicación, ya sea por tierra o por mar, el cultivo no más de su territorio de las exigencias de la vida es necesario, la miseria del capital, no plantar sus tierras (por que no podía decir cuando un invasor podría no venir y tomar todo de distancia, y cuando lo hizo venir no tenían paredes de detenerlo), pensando que las necesidades de sustento diario podrían suministrarse en un solo lugar, así como los otros, que les importaba poco para cambiar su habitación, y en consecuencia ni construidas las grandes ciudades, ni alcanzan a cualquier otra forma de grandeza.
Los suelos más ricos eran siempre más sujetos a este cambio de maestros;
como el distrito de ahora llamada Tesalia, Beocia, la mayor parte del Peloponeso, Arcadia exceptuado, y las partes más fértiles del resto de la Hélade.
La bondad de la tierra favoreció el engrandecimiento de individuos particulares, y la facción así creado, que resultó una fuente fértil de la ruina.
También invitó a la invasión.
En consecuencia Attica, desde la pobreza de su suelo disfrutando de un período muy remota la libertad de la facción, nunca cambió sus habitantes.
Y aquí hay ejemplificación despreciable de mi afirmación de que las migraciones fueron la causa de que haya ningún crecimiento corresponsal en otras partes.
Los más poderosos víctimas de la guerra o facción del resto de la Hélade se refugiaron con los atenienses como un refugio seguro;
y en un período temprano, llegando a ser naturalizado, aumentado la ya gran población de la ciudad a una altura tal que Attica convirtió al fin demasiado pequeño para contener, y que tenían que enviar colonias de Jonia.

3
También hay otra circunstancia que no contribuye un poco a mi convicción de la debilidad de la antigüedad.
Antes de la guerra de Troya no hay indicios de una acción común en la Hélade, ni de en prevalencia universal del nombre;
por el contrario, antes de la hora de Hellen, hijo de Deucalión, no existía tal denominación, pero el país pasó por los nombres de las diferentes tribus, en particular de la pelasgo.
No fue hasta Hellen y sus hijos se fortaleció en Ftiótide, y se invitó como aliados en las otras ciudades, que uno a uno fueron adquiridas gradualmente de la conexión el nombre de helenos;
aunque un largo tiempo transcurrido antes de que el nombre podría fijar en sí a todos.
La mejor prueba de ello es proporcionada por Homero.
Nacido mucho después de la guerra de Troya, que él llama la nada todos ellos con ese nombre, ni tampoco ninguno de ellos, excepto los seguidores de Aquiles de Ftiótide, que eran los helenos originales: en sus poemas se les llama dánaos, argivos y aqueos.
Ni siquiera utiliza el término bárbaro, probablemente porque los helenos aún no habían sido marcada del resto del mundo por uno denominación distintiva.
Por tanto, parece que las diversas comunidades helénicas, que comprende no sólo los que primero adquirió el nombre, ciudad por ciudad, ya que llegó a entenderse entre sí, sino también aquellos que supuso que después como el nombre de todo el pueblo, eran antes de la Troya guerra impedido por su falta de fuerza y ​​la ausencia de relación mutua de mostrar cualquier acción colectiva.

De hecho, no podían unirse para esta expedición hasta que hubiesen adquirido una mayor familiaridad con el mar. 4
Y la primera persona conocida para nosotros por la tradición como haber establecido una armada es Minos.
Él se hizo dueño de lo que ahora se llama el mar Helénica, y gobernó sobre las Cícladas, en la mayoría de los cuales envió a las primeras colonias, expulsando a los carios y nombrar a sus propios hijos gobernadores;
y por lo tanto hizo todo lo posible para acabar con la piratería en esas aguas, un paso necesario para asegurar los ingresos para su propio uso.

5 Porque en
los primeros tiempos de los helenos y los bárbaros de la costa y las islas, como la comunicación por mar se hizo más común, fueron tentados a convertir piratas, bajo la conducción de sus más poderosos hombres;
los motivos de ser para servir a su propia codicia y para apoyar a los más necesitados.
Ellos caerían sobre una ciudad sin la protección de las paredes, y que consiste en una mera colección de aldeas, y se saquearla;
de hecho, esto llegó a ser la principal fuente de su sustento, ninguna desgracia siendo todavía unido a tal logro, pero incluso algunos gloria.
Un ejemplo de esto es proporcionado por el honor con el que algunos de los habitantes del continente siguen considerando un merodeador éxito, y por la pregunta que nos encontramos los viejos poetas que representa a todas partes la gente como pedir de navegantes - "? ¿Son piratas" - -como si los que se hizo la pregunta tendría ni idea de rechazar la imputación, o sus interrogadores de reproches por ello.
Lo mismo la rapiña se impuso también por tierra.

Y aunque en la actualidad muchos de Hélade todavía siguen la vieja moda, el locrios Ozolian por ejemplo, los etolios, los acarnanios, y esa región del continente;
y la costumbre de llevar los brazos aún se mantiene entre estos continentales, de los viejos hábitos piratas


6
El conjunto de la Hélade llevaba las armas, porque en sus casas no tenían protección y su comunicación entre los pueblos era insegura, por lo tanto portaban las armas en la vida cotidiana como hacen los bárbaros.
Y el hecho de que gente en algunas partes de la Hélade sigue viviendo a la vieja manera, es síntoma de que esto una vez fue igualmente común a todos.

Los atenienses fueron los primeros en poner a un lado sus armas, y adoptar un modo más fácil y más lujoso de la vida;
de hecho, es sólo últimamente que sus ricos hombres de edad dejaron el lujo de usar quitones de lino, y la fijación de un nudo de su cabello con un lazo de saltamontes de oro, una moda que se extendió des sus parientes Jónicos parentela que hacía mucho prevalecía entre los ancianos allí.

Por el contrario, un estilo modesto de vestir, más conforme con las ideas modernas, fue adoptado por primera vez por los lacedemonios, los ricos haciendo su mejor esfuerzo para asimilar su forma de vida a la de la gente común.

También dan el ejemplo de luchar desnudos, públicamente pelear y ungirse a sí mismos con aceite en sus ejercicios de gimnasia.

Antes, incluso en los concursos Olímpicos, los atletas que disputaban llevaban cinturones a través de sus centros; y no es más que un par de años desde que la práctica cesó.

A día de hoy entre algunos de los bárbaros, especialmente en Asia, cuando se ofrecen premios para el boxeo y la lucha libre, los cinturones son usados ​​por los combatientes.
Y hay muchos otros puntos en los que un parecido podría demostrarse entre la vida del mundo helénico de lo antiguo y el bárbaro de hoy.

7
Por lo que respecta a sus pueblos, más tarde, en una era de mayores facilidades de navegación y una mayor oferta de capital, encontramos las orillas convirtiéndose en el sitio de ciudades amuralladas y los istmos se ocuparon con fines de comercio y defensa contra un vecino.
Pero los antiguos pueblos, a causa de la gran prevalencia de la piratería, fueron construidas lejos del mar, ya sea en las islas o en el continente, y aún permanecen en sus antiguos sitios.
Para los piratas utilizados para saquear entre sí, y de hecho todas las poblaciones de la costa, ya sea marítima o no.

8
Los isleños, también, eran grandes piratas.
Estos isleños eran carios y fenicios, por el cual la mayoría de las islas fueron colonizadas, como se ha demostrado por el hecho siguiente.
Durante la purificación de Delos por Atenas en esta guerra todas las tumbas en la isla fueron tomadas, y se encontró que por encima de la mitad de sus reclusos eran carios: fueron identificados por la moda de los brazos enterrados con ellos, y por el método de enterramiento, que era el mismo que los carios todavía siguen.
Pero tan pronto como Minos había formado su marina de guerra, la comunicación por mar se hizo más fácil, ya que colonizaron la mayor parte de las islas, y por lo tanto expulsó a los malhechores.
La población de la costa ya comenzó a aplicar a sí mismos más de cerca a la adquisición de la riqueza, y su vida se volvió más estable;
algunos incluso empezaron a construirse muros de la fortaleza de sus riquezas recién adquiridas.
Por el amor de la ganancia sería conciliar la más débil para el dominio del más fuerte, y la posesión de capital permitió el más poderoso para reducir los pueblos más pequeños de sujeción.
Y fue en una etapa un poco más tarde de este desarrollo que iban en la expedición contra Troya.

9 ¿Qué
habilitado Agamenón para elevar el armamento era más, en mi opinión, su superioridad en fuerza, que los juramentos de Tíndaro, que ataban a los pretendientes que lo siguiera.
De hecho, el relato de los peloponesios que han sido los destinatarios de la tradición más creíble es la siguiente.
En primer lugar Pelops, llegando en una población pobre de Asia, con gran riqueza, adquirido tal poder que, a pesar de que era extraño, el país fue llamado después de él;
y esta fortuna el poder se dignó materialmente a aumentar en las manos de sus descendientes.
Euristeo había muerto en Attica por el Heráclidas.
Atreo era hermano de su madre;
y las manos de su relación, que había dejado su padre a causa de la muerte de Crisipo, Euristeo, cuando emprendió su expedición, había cometido Micenas y el gobierno.
Conforme pasó el tiempo y Euristeo no regresó, Atreo cumplió con los deseos de los micénicos, que fueron influenciados por el miedo de los Heráclidas - además, su poder parecía considerable, y él no había olvidado a la corte el favor del populace-- y asumió el cetro de Micenas y el resto de los dominios de Euristeo.
Y por lo que el poder de los descendientes de Pélope llegó a ser mayor que la de los descendientes de Perseo.
A todo esto Agamenón tuvo éxito.
También tuvo una armada mucho más fuerte que sus contemporáneos, por lo que, en mi opinión, el miedo era tan fuerte un elemento como el amor en la formación de la expedición confederado.
La fuerza de su armada se demuestra por el hecho de que su propia fue el mayor contingente, y la de los arcadios estaba amueblada por él;
esto por lo menos es lo que dice Homero, si su testimonio se considera suficiente.
Además, en su cuenta de la transmisión del cetro, él lo llama

   De muchos una isla, y de toda rey Argos.

Ahora Agamenón era una potencia continental;
y él no podría haber sido maestro de cualquier excepción de las islas adyacentes (y estos no serían muchos), sino a través de la posesión de una flota.

Y a partir de esta expedición podemos inferir el carácter de las empresas anteriores.

10
Ahora Micenas puede haber sido un lugar pequeño, y muchos de los pueblos de esa edad pueden aparecer comparativamente insignificante, pero por lo tanto, ningún observador exacta se sentiría justificado en rechazar la estimación dada por los poetas y por la tradición de la magnitud del armamento.
Por Supongo que si Lacedemonia se convirtiera destruidos, y los templos y los cimientos de los edificios públicos habían quedado: que a medida que pasaba el tiempo habría una fuerte disposición con posteridad a negarse a aceptar su fama como un verdadero exponente de su poder.
Y sin embargo, que ocupan las dos quintas partes del Peloponeso y llevan el todo, por no hablar de sus numerosos aliados fuera.
Aún así, ya que la ciudad no es ni construido en una forma compacta ni adornado con magníficos templos y edificios públicos, pero compuesta de pueblos después de la edad de la moda de la Hélade, no habría una impresión de insuficiencia.
Considerando que, si Atenas sufriera la misma desgracia, supongo que cualquier inferencia a partir de la aparición presentado al ojo haría su poder para haber sido dos veces tan grande como lo es.
Tenemos, por tanto, no tiene derecho a ser escépticos, ni que contentarnos con una inspección de una ciudad a la exclusión de una consideración de su poder;
pero podemos concluir con seguridad que el armamento en cuestión superó todo a su paso, ya que se quedó corto de los esfuerzos modernos;
si podemos Aquí también aceptar el testimonio de los poemas de Homero, en la que, sin tener en cuenta la exageración que un poeta se sentiría autorizado para contratar, podemos ver que estaba muy lejos de igualar el nuestro.
Ha representado como que consta de mil doscientos buques;
el complemento de Beocia de cada nave de ciento veinte hombres, la de las naves de Filoctetes cincuenta.
Por esto, yo concibo, tenía la intención de transmitir el máximo y el complemento mínimo: en todo caso, que no especifica la cantidad de cualquier otro en su catálogo de las naves.
Que todos ellos eran remeros, así como guerreros que vemos desde su cuenta de las naves de Filoctetes, en la que todos los hombres en el remo son arqueros.
Ahora bien, es poco probable que muchos supernumerarios navegaron, si exceptuamos los reyes y altos funcionarios;
especialmente en lo que tenían que cruzar el mar abierto con municiones de guerra, en los buques, por otra parte, que no tenía cubiertas, pero estaban equipadas en la vieja moda pirata.
Así que si golpeamos la media de los barcos más grandes y más pequeños, aparecerá despreciable el número de los que navegó, lo que representa, como lo hicieron, toda la fuerza de la Hélade.

 11
Y esto no fue debido tanto a la escasez de los hombres como de dinero.
Dificultad de subsistencia hizo que los invasores reducir los números del ejército a un punto en el que podría vivir en el país durante la prosecución de la guerra.
Incluso después de la victoria que obtuvieron en su llegada - y una victoria que debe haber habido, o las fortificaciones del campamento naval nunca podrían haber sido construidos - no hay ninguna indicación de toda su fuerza de haber sido empleado;
por el contrario, parece que han convertido al cultivo del Quersoneso y la piratería por falta de suministros.
Esto fue lo que realmente permitió a los troyanos para mantener el campo durante diez años en contra de ellos;
la dispersión de los enemigos haciéndolos siempre a la altura de la separación queda atrás.
Si hubieran traído un montón de suministros con ellos, y habían perseverado en la guerra sin dispersión de la piratería y la agricultura, habrían fácilmente derrotado a los troyanos en el campo, ya que podrían mantener su posición en contra de ellos con la división de servicio.
En resumen, si hubieran pegado al cerco, la captura de Troya les habría costado menos tiempo y menos problemas. 12
Pero como falta de dinero demostrado la debilidad de las expediciones anteriores, por lo que por la misma causa, incluso la que nos ocupa, más famoso que sus predecesores, puede ser pronunciado en la evidencia de lo que efectúa haber sido inferior a su renombre y para la opinión actual sobre la que se formó bajo la tutela de los poetas.

Incluso después de la guerra de Troya, Hélade seguía comprometido en la eliminación y liquidación, y por lo tanto no pudo alcanzar a la tranquilidad que debe preceder el crecimiento.
El retraso en la devolución de los helenos de Ilión causó muchas revoluciones, y las facciones se produjo casi en todas partes;
y era por lo tanto los ciudadanos expulsados ​​al exilio que fundó las ciudades.
Sesenta años después de la toma de Ilión, los beocios modernas fueron expulsados ​​de Arne por los Thessalians, y se establecieron en el presente Beocia, el ex Cadmeis;
aunque no había una división de allí antes, algunos de los cuales se unieron a la expedición a Ilión.
Veinte años después, los dorios y los Heráclidas convirtió maestros del Peloponeso;
de manera que tanto había que hacer y muchos años tuvieron que pasar antes de Hélade podría alcanzar una tranquilidad duradera perturbado por el traslado, y podrían comenzar a enviar las colonias, ya que Atenas hizo a Jonia y la mayoría de las islas, y los peloponesios a la mayor parte de Italia y Sicilia y algunos lugares en el resto de la Hélade.
Todos estos lugares se fundaron posteriormente a la guerra con Troya.


13
Pero a medida que el poder de Hélade creció, y la adquisición de la riqueza se volvió más un objeto, los ingresos de los estados cada vez mayores, las tiranías fueron por sus medios establecidos en casi todas partes - la vieja forma de gobierno es la monarquía hereditaria con prerrogativas definidas - y Hélade comenzó a equipar las flotas y a ponerse a sí misma más cerca al mar.
Se dice que los corintios fueron los primeros en acercarse al estilo moderno de la arquitectura naval, y que Corinto fue el primer lugar en la Hélade, donde se construyeron galeras;
y donde tenemos a Ameinocles, un carpintero de Corinto, que construyó cuatro barcos para las Samios.
Data del final de esta guerra, hace casi 300 años que Ameinocles fue a Samos.
Una vez más, la primera batalla naval de la historia fue entre el Corintios y corcirenses; hace doscientos sesenta años atrás, que data de la misma época.

Plantado en un istmo, Corinto era desde tiempo inmemorial un emporio comercial; como antes, casi todas las comunicaciones entre los helenos dentro y fuera del Peloponeso se continuada por tierra, y el territorio de Corinto era la carretera a través del cual se viajaba.

Tenía en consecuencia grandes recursos monetarios, como lo demuestra el epíteto de "ricos"; otorgado por los antiguos poetas al lugar, y esto le permitió, cuando el tráfico por mar se hizo más común, procurarse su armada y dejar la piratería;
y como ella podría ofrecer un centro comercial para ambas ramas del comercio, adquirió para sí todo el poder que otorga unos grandes ingresos.
Posteriormente los jónicos alcanzado gran fuerza naval en el reinado de Ciro, el primer rey de los persas, y de su hijo Cambises, y mientras estaban en guerra con la ex comandado por un tiempo el mar Jónico.
Polícrates también, el tirano de Samos, tenía una poderosa armada en el reinado de Cambises, con la que se reduce muchas de las islas, y entre ellos Rhenea, que consagró a la Apolo Delio.
Por esta época también los focenses, mientras estaban fundando Marsella, derrotaron a los cartagineses en una batalla naval.


14
Estas fueron las armadas más poderosas.
E incluso éstos, aunque habían pasado tantas generaciones desde la guerra de Troya, parecen haber sido compuesto principalmente de los antiguos cincuenta remos largos por barcos, y de haber contado con algunas galeras entre sus filas.
De hecho, fue sólo a poco de la guerra persa, y la muerte de Darío el sucesor de Cambises, que los tiranos sicilianos y los corcirenses compraron un gran número de galeras.
Para después de que éstos no existían las armadas de cualquier cuenta en Hélade hasta la expedición de Jerjes;
Egina, Atenas, y otros pueden haber poseído un par de vasos, pero eran principalmente cincuenta remos.
Fue muy al final de este período que la guerra con Egina y la perspectiva de la invasión de los bárbaros habilitaron a Temístocles para persuadir a los atenienses y construir la flota con la que lucharon en Salamina;
e incluso estos barcos tenían cubiertas no completos.

15
Las marinas de guerra, pues, de los helenos en el período que hemos atravesado eran lo que he descrito.
Todo su insignificancia no impidió que su ser un elemento de la mayor potencia a los que los cultivan, tanto en ingresos y en dominio.
Ellos fueron los medios por los que se alcanzaron y redujeron las islas, las de la zona más pequeña caída de la presa más fácil.
Las guerras por la tierra no había ninguno, ninguno, al menos, por el cual fue adquirido el poder;
tenemos los concursos fronterizos habituales, sino de expediciones lejanas con la conquista por objeto escuchamos nada entre los helenos.
No hubo unión de ciudades sujetas alrededor de un gran estado, ninguna combinación espontánea de iguales para expediciones confederados;
lo que la lucha no fue consistía simplemente en una guerra local entre vecinos rivales.
El enfoque más cercano a una coalición tuvo lugar en la antigua guerra entre Calcis y Eretria;
se trataba de una pelea en la que el resto del nombre Helénica hizo a algunos toman lados medida.

16
Various, también, fueron los obstáculos que el crecimiento nacional encontró en varias localidades.
El poder de los jónicos avanzaba con pasos rápidos, cuando entró en colisión con Persia, bajo el reinado de Ciro, quien, después de haber destronado Creso y invadidos todo entre el Halys y el mar, no se detiene hasta que él había reducido las ciudades de la costa ;
siendo las islas sólo se dejan para ser sometido por Darío y la marina fenicia.

17
Una vez más, donde hubo tiranos, su hábito de dar simplemente por sí mismos, de mirar exclusivamente a su comodidad personal y el engrandecimiento de la familia, la seguridad hizo el gran objetivo de su política, e impidieron nada grande procedimiento de ellas;
a pesar de que tendría cada uno de sus asuntos con sus vecinos inmediatos.
Todo esto sólo es cierto de la patria, en Sicilia se alcanza a muy gran poder.
Así, por un largo tiempo por todas partes en Hélade Qué encontramos causas que hacen que los estados por igual incapaz de combinación de extremos grandes y nacionales, o de cualquier acción vigorosa de los suyos.

18
Pero al fin llegó un momento en que los tiranos de Atenas y las tiranías mucho más antiguas del resto de la Hélade eran, con la excepción de los de Sicilia, una vez por todas poner por Lacedemonia;
de esta ciudad, aunque después de la liquidación de los dorios, sus actuales habitantes, que sufrían de facciones por un período sin precedentes de tiempo, aún en un período muy temprano obtenido buenas leyes, y disfrutaron de una libertad de los tiranos que era inquebrantable;
que ha poseído la misma forma de gobierno durante más de cuatrocientos años, contando hasta el final de la última guerra, y ha sido por lo tanto en condiciones de organizar los asuntos de los otros estados.
No muchos años después de la deposición de los tiranos, la batalla de Maratón se libró entre los medos y los Atenienses.
Diez años después, el bárbaro regresó con la armada para la subyugación de la Hélade.
A la vista de este gran peligro, al mando de los helenos confederados fue asumida por los lacedemonios en virtud de su poder superior;
y los atenienses, habiendo hecho decidirse a abandonar su ciudad, rompió sus hogares, se lanzaron a sus naves, y se convirtió en un pueblo navales.
Esta coalición, después de rechazar el bárbaro, poco después se dividió en dos secciones, que incluían los helenos que se habían rebelado contra el Rey, así como los que le habían ayudado en la guerra.
Al final de un destacado Atenas, a la cabeza de la otra Lacedemonia, se el primero, el otro en la primera potencia militar naval en Hélade.
Por un corto tiempo la liga mantiene unida, hasta que los lacedemonios y atenienses pelearon e hizo la guerra a los demás con sus aliados, un duelo en el que se extrajeron todos los helenos, tarde o temprano, aunque algunos que a primera permanecer neutral.
Así que todo el período de la guerra La mediana de esto, con algunos intervalos pacíficos, se gastó por cada potencia en la guerra, ya sea con su rival, ya con sus propios aliados se rebelaron, y por lo tanto les daba la práctica constante en los asuntos militares, y que la experiencia que se aprende en la escuela de peligro.

19
La política de Lacedemonia no era para exigir tributos de sus aliados, sino que se limita a asegurar su subordinación a sus intereses mediante el establecimiento de las oligarquías entre ellos;
Atenas, por el contrario, tenía por grados privó de ella de sus naves, e impuso en cambio contribuciones en dinero en todos excepto Quíos y Lesbos. Ambos encontraron sus recursos para esta guerra por separado para superar la suma de su fuerza cuando la alianza floreció intacta.

20
Después de haber dado ya el resultado de mis investigaciones sobre los primeros tiempos, concedo que habrá una dificultad en creer cada detalle particular. La forma en que la mayoría de los hombres se ocupan de las tradiciones, incluso las tradiciones de su propio país, es recibir a todos por igual, ya que se entregan, sin aplicar ninguna prueba crítica que sea. La suposición pública ateniense general, que Hiparco fue tirano cuando se cayó por las manos de Harmodio y Aristogitón, sin saber que Hipias, el mayor de los hijos de Pisístrato, era en realidad suprema, y que Hiparco y Tésalo eran sus hermanos; y que Harmodio y Aristogitón sospechar, el mismo día, más aún en el momento fijado por el hecho, de que la información había sido transmitida a Hipias por sus cómplices, llegó a la conclusión de que había sido advertido, y no atacarlo, sin embargo, no gustando ser aprehendido y arriesgar sus vidas por nada, cayó sobre Hiparco cerca del templo de las hijas de Leos, y lo mató mientras estaba arreglando la procesión de las Panateneas.

Hay muchas otras ideas infundadas actuales entre el resto de los helenos, incluso sobre cuestiones de la historia contemporánea, que no han sido oscurecidas por el tiempo. Por ejemplo, existe la idea de que los reyes lacedemonios tienen dos votos cada uno, el hecho es que ellos tienen una sola; y que no es una empresa de Pitane, estar ahí, simplemente no hay tal cosa. Así pequeños dolores hacen la toma vulgar en la investigación de la verdad, aceptar fácilmente la primera historia que viene a la mano. 21
En general, sin embargo, las conclusiones que he extraído de las pruebas indicados pueden, creo, con seguridad ser invocado. Seguramente no se verá afectado, ya sea por las Baladas de un poeta que muestra la exageración de su oficio, o por las composiciones de los cronistas que sean atractivos a expensas de la verdad; las materias que tratan de estar fuera del alcance de las pruebas, y el tiempo de haber robado la mayoría de ellos de valor histórico por entronizar en la región de la leyenda. Pasando de estos, podemos estar satisfechos con haber procedido en los datos más claros, y habiendo llegado a conclusiones tan exactas como se puede esperar en asuntos de tanta antigüedad. Para llegar a esta guerra: a pesar de la disposición conocida de los actores en una lucha para sobrevalorar su importancia, y cuando se ha terminado de volver a su admiración de eventos anteriores, sin embargo, un examen de los hechos demostrará que era mucho mayor que el guerras que la precedieron.

22
Con referencia a los discursos en esta historia, algunos fueron entregados antes de que comenzara la guerra, otros mientras estaba pasando; algunos me oí, otros que recibí de diversos sectores; lo fue en todos los casos difíciles para llevarlas a palabra por palabra en la memoria de uno, por lo que mi costumbre ha sido que los hablantes dicen lo que había en mi opinión les preguntó por las diversas ocasiones, por supuesto, la nulidad aproximándose lo más posible a la sensación general de lo que realmente dijeron. Y con referencia a la narración de los hechos, lejos de permitir a mí mismo para derivarla de la primera fuente que tuviera a mano, ni siquiera confío en mis propias impresiones, pero descansa en parte en lo que vi yo, en parte, de lo que otros veían por yo, la exactitud del informe siempre somete a prueba las pruebas más severas y detalladas posibles. Mis conclusiones me han costado algún trabajo por la falta de coincidencia entre las cuentas de los mismos hechos por diferentes testigos presenciales, que surge a veces de la memoria imperfecta, a veces desde la parcialidad indebida para un lado o el otro. La ausencia de romance en la historia de mi voluntad, me temo, en detrimento tanto de su interés; pero si se puede juzgar útiles por los investigadores que desean un conocimiento exacto del pasado como una ayuda para la interpretación del futuro, que en el curso de las cosas humanas deben parecerse a si no lo refleja, voy a estar contento. En fin, he escrito mi trabajo, no como un ensayo que es ganar el aplauso del momento, sino como una posesión para todos los tiempos.

23
La Guerra Mediana, el mayor logro de los tiempos pasados, sin embargo, encontró una decisión rápida en dos acciones por mar y dos en tierra. La guerra del Peloponeso se prolongó hasta una longitud inmensa, y, siempre que fuera, era corto y sin paralelo para las desgracias que trajo sobre Hélade. Nunca tuvimos tantas ciudades sido tomadas y asolados, aquí por los bárbaros, aquí por las partes contendientes (los antiguos habitantes están eliminando a veces para hacer espacio para otros); Nunca hubo tanta destierro y derramamiento de sangre, ahora en el campo de batalla, ahora en la lucha de la facción. Viejas historias de apariciones dictadas por la tradición, pero con poca confirmadas por la experiencia, de repente dejó de ser increíble; hubo terremotos de magnitud y violencia sin precedentes; eclipses de sol ocurrieron con una frecuencia sin grabar en la historia anterior; hubo grandes sequías en lugares diversos y las consiguientes hambrunas y que las visitas más calamitosa y terriblemente mortal, la peste. Todo esto vino sobre ellos con la última guerra, que fue iniciada por los atenienses y peloponesios por la disolución de los treinta años de tregua hecha después de la conquista de Eubea. A la pregunta de por qué se rompió el tratado, respondo colocando primero una cuenta de sus motivos de queja y puntos de diferencia, que nadie podrá nunca tener que pedir la causa inmediata que hundió los helenos en una guerra de tal magnitud. La verdadera causa que considero que es el que se mantiene más formalmente fuera de la vista. El crecimiento del poder de Atenas, y la alarma que esta inspirado en Lacedemonia, hicieron la guerra inevitable. Aún así, es bueno dar los motivos alegados por cualquier lado que llevó a la disolución del tratado y el estallido de la guerra.

Causas de la Guerra - El misterio del Epidamno - El asunto de Potidea

 

24
La ciudad de Epidamno está en la derecha de la entrada del Golfo Jónico. Su proximidad está habitada por los Taulantians, un pueblo de Iliria. El lugar es una colonia de Corcira, fundada por Phalius, hijo de Eratocleides, de la familia de los Heráclidas, que tenía según el uso antiguo ha convocado con el propósito de Corinto, la madre patria. Los colonos se unieron algunos Corintios, y otros de la carrera Dorian. Ahora, a medida que pasaba el tiempo, la ciudad de Epidamno se hizo grande y populosa; pero caer presa de las facciones que surgen, se dice, de una guerra con sus vecinos los bárbaros, se convirtió en mucho más debilitados, y perdió una cantidad considerable de su poder. El último acto antes de la guerra fue la expulsión de los nobles de la gente. El partido en el exilio se unió a los bárbaros, y procedió a saquear los de la ciudad por mar y tierra; y los Epidamnians, por encontrarse en apuros, envió embajadores a Corcira suplicando su patria, no para que puedan perecer, pero para compensar los asuntos entre ellos y los exiliados, y para deshacerse de ellos de la guerra con los bárbaros. Los embajadores se sentaron en el templo de Hera como suplicantes, e hicieron las solicitudes anteriores a los corcirenses. Pero los corcirenses se negaron a aceptar su ruego, y que fueron despedidos sin haber efectuado nada.

25
Cuando los Epidamnians encontró que ninguna ayuda podría esperarse de Corcira, que estaban en un estrecho qué hacer a continuación. Así que enviaron a Delfos y preguntaron del Dios si deben entregar su ciudad a los Corintios y tratar de obtener alguna ayuda de sus fundadores. La respuesta que les dio era entregar la ciudad y ponerse bajo la protección de Corinto. Así que los Epidamnians fue a Corinto y entregado más de la colonia en la obediencia a los mandamientos del oráculo. Demostraron que su fundador venía de Corinto, y reveló la respuesta del dios; y les rogaron que no les permiten perecen, sino para ayudarles. Este los Corintios consintieron que hacer. Creyendo que la colonia pertenecen tanto a ellos mismos como a los corcirenses, sintieron que era una especie de deber de realizar su protección. Además, ellos odiaban a los corcirenses para su desacato a la madre patria. En lugar de cumplir con los honores usuales concedidos a la ciudad de origen por cada otra colonia en las asambleas públicas, como prioridad en los sacrificios, Corinto encontró tratados con desprecio por un poder que en el punto de la riqueza podría compararse con cualquier par de las comunidades más ricas en Hélade, que poseía una gran fuerza militar, y que a veces no pudo reprimir un orgullo en la posición naval de alta de un, isla cuya fama náutica data de los días de sus antiguos habitantes, los feacios. Esta fue una de las razones de la atención que se prodigaron en su flota, que llegó a ser muy eficiente; de hecho comenzaron la guerra con una fuerza de ciento veinte galeras.

26
Todas estas quejas hechas Corinto deseosos de enviar la ayuda prometida a Epidamno. Anuncio fue hecho para los colonos voluntarios, y una fuerza de ambraciotas, Leucadians, y el Corintios fue enviado. Marcharon por tierra a Apolonia, una colonia de Corinto, la ruta por mar se evita por temor a la interrupción Corcyraean. Cuando los corcirenses oído hablar de la llegada de los colonos y soldados en Epidamno y la rendición de la colonia de Corinto, tomaron fuego. Poner de forma instantánea a la mar con cinco y veinte y barcos, que fueron seguidos rápidamente por otros, que insolentemente mandaron al Epidamnians recibir de vuelta los nobles desterrados - (debe tener como premisa que los exiliados Epidamnian habían llegado a Corcira y, señalando al sepulcros de sus antepasados, habían apelado a su parentela para restaurarlos) - y para despedir a la guarnición de Corinto y los colonos. Pero a todo esto los Epidamnians hicieron oídos sordos. Ante esto, el corcirenses inició operaciones en su contra con una flota de cuarenta y vela. Se llevaron con ellos los exiliados, con miras a su restauración, y también con los servicios de los ilirios. Sentarse frente a la ciudad, emitieron una proclama al efecto de que cualquiera de los nativos que eligieron, y los extranjeros, podría salir ileso, con la alternativa de ser tratados como enemigos. En su negativa los corcirenses procedieron a sitiar la ciudad, que se encuentra en un istmo; 27
y los Corintios, recibiendo la inteligencia de la inversión de Epidamno, se reunieron un armamento y proclamada una colonia de Epidamno, la igualdad política perfecta que se garantiza para todos los que eligió ir. Todo el que no estaban preparados para navegar a la vez podría, mediante el pago de la suma de cincuenta y Corinto dracmas, tener una participación en la colonia sin salir de Corinto. Grandes números se aprovecharon de esta proclamación, un poco de ser listo para empezar directamente, otros el pago de la prenda requerida. En el caso de su paso siendo disputada por los corcirenses, se pidió a varias ciudades a prestar un convoy. Megara preparado para acompañarlos con ocho barcos, palidecen en Cefalonia con cuatro; Epidauro amueblado cinco, Hermione uno, Trecén dos, Leucas diez, y Ambracia ocho. Se pidió a los tebanos y Phliasians por dinero, los eleos para cascos, así; mientras Corinto misma amuebladas treinta naves y tres mil soldados de infantería pesada.

28
Cuando los corcirenses oído hablar de los preparativos llegaron a Corinto con enviados de Lacedemonia y Sición, quienes persuadieron a acompañarlos, y le ordenó que recordar la guarnición y los colonos, ya que ella no tenía nada que ver con Epidamno. Si, sin embargo, ella tenía ningún reclamo que hacer, ellos estaban dispuestos a someter la cuestión al arbitraje de tales de las ciudades en Peloponeso que habían de ser elegido de común acuerdo, y que la colonia deben permanecer con la ciudad a la que los árbitros podrían asignarlo. También estaban dispuestos a remitir el asunto al oráculo de Delfos. Si, a despecho de sus protestas, la guerra se hizo un llamamiento a, deben ser ellos mismos obligados por esta violencia a buscar amigos en lugares donde no tenían ningún deseo de buscar ellos, y para que incluso los lazos viejos dan paso a la necesidad de asistencia. La respuesta que recibieron de Corinto era que, si iban a retirar su flota y los bárbaros del Epidamno, la negociación podría ser posible; pero, mientras que la ciudad todavía estaba siendo sitiada, yendo ante árbitros estaba fuera de la cuestión. Los corcirenses replicó que si Corinto retiraría sus tropas de Epidamno se retirarían de ellos, o ellos estaban dispuestos a dejar que las dos partes permanecen en statu quo, un armisticio que se concluyó hasta se podría dar el juicio.

29
haciendo oídos sordos a todas estas propuestas, cuando sus naves fueron tripulados y sus aliados habían llegado, los corintios envió un heraldo ante ellos para declarar la guerra y, conseguir en curso con setenta y cinco naves y dos mil soldados de infantería pesada, se embarcó para Epidamno para dar batalla a los corcirenses. La flota estaba bajo el mando de Aristeo, hijo de Pellichas, Callicrates, hijo de Calias, y Timanor, hijo de Timantes; las tropas bajo el de Archetimus, hijo de Eurytimus y Isarchidas, hijo de Isarchus. Cuando llegaron Actium en el territorio de Anactorium, en la desembocadura de la boca del Golfo de Ambracia, donde el templo de Apolo en pie, los corcirenses enviados en un heraldo en un barco de la luz para advertirles que no navegan en contra de ellos. Mientras tanto se procedió al hombre de sus buques, todos los cuales habían sido equipados para la acción, los viejos buques que se ceñido para hacerlos en condiciones de navegar. A la vuelta del heraldo sin respuesta pacífica de los Corintios, sus barcos están ahora tripulados, se hicieron a la mar al encuentro del enemigo con una flota de ochenta y vela (cuarenta estaban comprometidos en el asedio de Epidamno), línea formada, y entró en acción, y ganó una victoria decisiva, y destruido quince de los vasos corintios. El mismo día había visto Epidamno obligados por sus sitiadores a capitular; las condiciones de la misma que los extranjeros deben ser vendidos, y los Corintios mantenidos como prisioneros de guerra, hasta que su destino debe ser decidido lo contrario.

30
Después de que el compromiso de los corcirenses estableció un trofeo en Leukimme, un promontorio de Corcira, y mataron a todos sus cautivos, excepto los corintios, quienes mantienen como prisioneros de guerra. Derrotado en el mar, el Corintios y sus aliados reparados casa, y dejaron a los maestros corcirenses de todo el mar en esas partes. Navegación a Leucas, una colonia de Corinto, que devastó su territorio, y quemó Cilene, el puerto de los eleos, porque habían amueblado barcos y dinero a Corinto. Durante casi todo el periodo que siguió a la batalla se quedaron dueños del mar, y los aliados de Corinto fueron hostigados por los cruceros Corcyraean. En Corinto pasado, despertado por los sufrimientos de sus aliados, envió barcos y tropas en la caída del verano, que formó un campamento en Actium y sobre Chimerium, en Thesprotis, para la protección de Leucas y el resto de las ciudades amigas. Los corcirenses por su parte formó una estación similar sobre Leukimme. Ninguna de las partes hizo ningún movimiento, pero se mantuvo enfrentarse entre sí hasta el final del verano y el invierno estaba a la mano antes de que cualquiera de ellos regresaron a casa.

31
Corinto, exasperado por la guerra con los corcirenses, pasó todo el año después de la contratación y que teniendo éxito en la construcción de barcos, y en el esfuerzo todos los nervios para formar una flota eficiente; remeros que se extraen de Peloponeso y el resto de Hélade por el aliciente de grandes recompensas. Los corcirenses, alarmados por la noticia de su preparación, siendo sin un solo aliado en Hélade (por no haber inscrito a sí mismos, ya sea en el Ateneo o en la confederación Lacedemonio), decidió reparar a Atenas con el fin de entrar en la alianza y esforzarse para procurar el apoyo de ella. Corinto también, oyendo de sus intenciones, envió una embajada a Atenas para evitar que la marina Corcyraean siendo acompañado por el ateniense, y su posibilidad de ordenar la guerra de acuerdo a sus deseos de ser de este modo impidieron. Una asamblea fue convocada, y los defensores rivales apareció: los corcirenses habló de la siguiente manera:

32
"atenienses! Cuando un pueblo que no han prestado ningún servicio o asistencia importante para sus vecinos en tiempos pasados, para lo cual podrían reclamar que ser reembolsados, aparecen ante ellos como ahora comparecer ante ustedes para solicitar su ayuda, que puede ser bastante necesarios para satisfacer ciertas condiciones preliminares Deben demostrar, primero, que es conveniente, o al menos a salvo de conceder su solicitud;.. siguiente, que van a mantener un sentido duradero de la bondad Pero si no pueden establecer claramente cualquiera de estos puntos, no deben ser molesto si cumplen con un desaire. Ahora los corcirenses creen que con su petición de ayuda que también pueden darle una respuesta satisfactoria en estos puntos, y por lo tanto nos han enviado aquí. Ha sucedió que nuestra política como le mira con respecto a esta solicitud, resulta ser inconsistente, y en cuanto a nuestros intereses, que en la actualidad inconveniente crisis. Nos dicen inconsistente, porque un poder que nunca se ha hecho en toda su historia pasada ha estado dispuesto a aliarse con ninguno de sus vecinos, que ahora se encuentra pidiéndoles que aliarse con ella. Y decimos inconveniente, ya que en nuestra guerra actual con Corinto que nos ha dejado en una situación de todo el aislamiento, y lo que antes parecía la sabia precaución de negarse a involucrarnos en alianzas con otras potencias, no sea que también debemos involucrarnos en riesgos de su elección, ha demostrado ser una locura y debilidad. Es cierto que en el combate naval tarde regresamos a los corintios de nuestras costas con una sola mano. Pero ahora se han juntado un armamento aún mayor del Peloponeso y el resto de la Hélade; y nosotros, al ver nuestra total incapacidad para hacer frente a ellos sin ayuda exterior, y la magnitud del peligro que implica la sujeción a ellos, encontramos necesario pedir ayuda de usted y de cualquier otro poder. Y esperamos que se le excuse si renunciar a nuestro viejo principio de aislamiento político completo, un principio que no fue adoptada con la intención siniestra, pero era más bien la consecuencia de un error de juicio.

33
"Ahora bien, hay muchas razones por las cuales en el caso de su cumplimiento va a felicitar a vosotros mismos sobre esta solicitud ha sido hecha para ti. En primer lugar, debido a que su asistencia se presta a un poder que, ella misma inofensivo, es una víctima de la injusticia de otros. En segundo lugar, porque todo lo que más valor que está en juego en el presente concurso, y su bienvenida de nosotros en estas circunstancias, será una prueba de la buena voluntad que siempre mantendrá viva la gratitud va a poner hasta en nuestros corazones. En tercer lugar, ustedes mismos exceptuado, somos la mayor potencia naval en Hélade. Por otra parte, se puede concebir un golpe de buena suerte más raro en sí mismo, o más desalentador para sus enemigos, que el poder cuya adhesión se habría valorado por encima de la cantidad de material y la fuerza moral debe presentarse auto-invitado, debe entregar a sí misma en sus manos sin peligro y sin gastos, y por último debe ponerle en el camino de obtener un carácter de alta en los ojos del mundo, la gratitud de aquellos a los que asistirá, y una gran adhesión de la fuerza por sí mismos? Usted puede buscar en toda la historia sin encontrar muchos ejemplos de un pueblo que ganan todas estas ventajas a la vez, o muchas instancias de un poder que viene en busca de ayuda estar en condiciones de dar a las personas cuya alianza se solicita tanto la seguridad y el honor como ella recibirá. Pero se instó a que sólo en el caso de una guerra que nosotros seremos hallados útiles. A esto respondemos que si alguno de ustedes se imaginan que esa guerra está lejos, está gravemente equivocada, y es ciego al hecho de que los lacedemonios que mira con celos y deseos de guerra, y que Corinto es poderoso allí - el mismo, recordemos , que es su enemigo, y está incluso ahora tratan de someternos como paso previo a atacarte. Y esto lo hace para evitar que nuestro quedar unidos por una enemistad común, y su los dos que tiene en sus manos, y también para asegurar conseguir el inicio de ustedes en una de dos maneras, ya sea por paralizar nuestro poder o haciendo su fuerza su propia . Ahora bien, es nuestra política sea previamente con ella - es decir, para Corcira para hacer una oferta de alianza y para que usted lo acepta; de hecho, debemos formar planes en su contra en lugar de esperar para derrotar los planes de ella forma en contra de nosotros.

34
"Si ella afirma que para que usted reciba una colonia suya en alianza no está bien, hacerle saber que todas las colonias que es bien tratada hace honor a su estado original, pero se distancia de ella por la injusticia. Por colonos no son enviados en el entendimiento de que van a ser los esclavos de los que se quedan atrás, pero que van a ser sus iguales. Y eso Corinto nos estaba perjudicando es clara. Invitado a someter la controversia sobre Epidamno a arbitraje, eligieron para procesar su guerra quejas más que por un juicio justo y dejar que su conducta para con nosotros que son sus parientes ser una advertencia para que no se deje engañar por su error, ni a ceder a sus solicitudes directas;. concesiones a adversarios solamente terminan en el auto-reproche, y la de manera más estricta que se evitan la mayor será la probabilidad de seguridad.

35
"Si se instó a que la recepción de nosotros será una violación del tratado existente entre usted y Lacedemonia, la respuesta es que somos un estado neutral, y que una de las disposiciones expresas de ese tratado es que será competente para cualquier estado Helénica que es neutral para unirse a cualquier lado que le plazca. Y es intolerable para Corinto que se le permita obtener los hombres por su marina no sólo de sus aliados, sino también del resto de la Hélade, sin número pequeño de ser suministrada por su temas propios, mientras que deben ser excluidos tanto de la Alianza de la Izquierda ábrenos por tratado, y desde cualquier ayuda que podamos conseguir de otros sectores, y que han de ser acusado de inmoralidad política si cumple con nuestra solicitud Por. Por otro lado, tendremos mucho mayor motivo de queja de usted, si usted no cumple con él; si nosotros, los que están en peligro y hay enemigos de los suyos, se reúnen con un rechazo en sus manos, mientras Corinto, que es el agresor y tu enemigo, no sólo cumple con ningún obstáculo de usted, pero se les permite siquiera los textos propuestos para la guerra desde sus dependencias. Esto no debería ser, pero usted debe o bien prohibirle que alistar hombres en sus dominios, o las que debe prestar también qué ayuda puede pensar aconsejable.

"Sin embargo, su política real es para nosotros pagar semblante confeso y apoyo. Las ventajas de este curso, ya que basa en el principio de nuestro discurso, son muchos. Mencionamos que es tal vez el jefe. ¿Podría haber una garantía más clara de nuestra buena fe que es ofrecido por el hecho de que el poder que está en enemistad con usted también está en enemistad con nosotros, y que ese poder es totalmente capaz de castigar la deserción? Y hay una gran diferencia entre la disminución de la alianza de un interior y de . una potencia marítima Para su primera tarea debe ser prevenir, en lo posible, la existencia de un poder naval, excepto su propio;. en su defecto, para asegurar la amistad de los más fuertes que sí existe 36
Y si alguno de ustedes creen que lo que impulso es conveniente, pero el miedo a actuar en esta creencia, para que no debería conducir a una violación del tratado, se debe recordar que, por un lado, sean cuales sean sus temores, su fuerza será formidable para sus antagonistas, por el otro, lo que sea la confianza que se deriva de negarse a recibir nosotros, su debilidad no tendrá terrores de un poderoso enemigo. También debe recordar que su decisión es para Atenas no menos de Corcira, y que usted no está haciendo la mejor provisión para sus intereses, si en un momento en que va a escanear con ansiedad el horizonte que es posible que en la preparación para la rotura de la guerra que está casi sobre ustedes, que dudó en unirse a su lado un lugar cuya adhesión o extrañamiento es igual embarazada de las consecuencias más importantes. Para que se encuentra convenientemente para la costa de navegación en la dirección de Italia y Sicilia, siendo capaz de impedir el paso de refuerzos navales de allí a Peloponeso, y desde allí Peloponeso; y es en otros aspectos una estación más deseable. Para resumir tan pronto como sea posible, que abarca consideraciones generales y particulares, deje este espectáculo que la locura de nosotros sacrificar. Recuerde que no hay más que tres potencias navales considerables en Hélade - Atenas, Corcira y Corinto - y que si usted permite que dos de estos tres que se convierten en uno, y Corinto nos asegure para sí misma, que tendrá que sostener el mar contra las flotas unidos de Corcira y Peloponeso. Pero si nos reciba, tendrá nuestras naves a usted reforzar en la lucha ".

Tales fueron las palabras de los corcirenses. Después de haber terminado, los corintios dijo lo siguiente:

37
"Estos corcirenses en el discurso acabamos de escuchar no se limitan a la cuestión de su recepción en su alianza. También hablan de nuestro ser culpable de la injusticia, y de su ser víctimas de una guerra injustificable. Se hace necesario para nosotros referirme a estos dos puntos antes de proceder con el resto de lo que tenemos que decir, que es posible que tenga una idea más correcta de las razones de nuestro reclamo, y tienen una buena razón para rechazar su petición. Según ellos, su vieja política de rechazar todas las ofertas de alianza era una política de moderación De hecho, fue adoptada para fines malos, no para bien;. de hecho, su conducta es tal que los hace de ninguna manera deseosa de tener aliados presentes para ser testigos, o de tener el la vergüenza de pedir su consentimiento. Además, su situación geográfica hace que sean independientes de los demás, y por lo tanto la decisión en los casos en que lesionan las mentiras no con jueces nombrados de común acuerdo, sino con ellos mismos, porque, si bien rara vez hacen viajes a sus vecinos , están siendo constantemente visitados por buques extranjeros que están obligados a poner a Corcira. En definitiva, el objeto que se proponen a sí mismos, en su política engañosa de completo aislamiento, no es evitar la participación en los crímenes de los demás, sino para asegurar el monopolio de la delincuencia a sí mismos - la licencia de indignación dondequiera que pueden obligar, de fraude dondequiera que pueden eludir, y el disfrute de sus ganancias sin vergüenza. Y sin embargo, si fueran los hombres honestos que pretenden ser, menos influencia que otros tenían sobre ellos, más fuerte sería la luz en la que podrían haber puesto su honestidad por dar y tomar lo que era justo.

38
". Pero tal no ha sido su conducta, ya sea hacia los demás o hacia nosotros la actitud de nuestra colonia hacia nosotros siempre ha sido uno de extrañamiento y ahora es uno de hostilidad, pues, dicen que:" No nos enviamos estar enfermo tratado con '. Retomamos que no encontramos la colonia para ser insultado por ellos, pero para ser la cabeza y ser considerados con el debido respeto De todas las otras colonias nos honran, y estamos muy querido por nuestros colonos;. Y claramente, si la mayoría están satisfechos con nosotros, estos pueden tener ninguna buena razón para que una insatisfacción en los que están solos, y no estamos actuando inadecuadamente en hacer la guerra en contra de ellos, ni estamos haciendo guerra contra ellos sin tener provocación señal recibida. Además, si estuviéramos en el mal, sería honorable en ellos para dar forma a nuestros deseos, y vergonzosa para nosotros para pisotear su moderación, pero con el orgullo y la licencia de la riqueza que han pecado una y otra vez contra nosotros, y nunca más profundamente que cuando Epidamno, nuestra dependencia, que tomaron ninguna medida para reclamar en su angustia a nuestra llegada para aliviarlo, fue por ellos agarraron, y ahora se lleva a cabo por la fuerza de las armas.

39
Dicen, ciertamente, que estuvieron dispuestos primero a someterse a un arbitraje, pero no debemos creer en el ofrecimiento de arbitraje de quien lo propone partiendo con ventaja y desde una posición segura, sino de aquel que se coloca en un plano de igualdad, tanto en los hechos como en las palabras, antes de recurrir a las armas.
Éstos, en cambio, no antes de poner sitio a la plaza, sino cuando comprendieron que nosotros no lo consentiríamos, sólo entonces hicieron su especiosa oferta de arbitraje; y han venido aquí, no sólo con sus propias faltas de allí, sino pretendiendo que vosotros ahora seáis, no sus aliados, sino los cómplices de sus injusticias, y que los acojáis en vuestra alianza cuando están en desavenencia con nosotros. Cuando disfrutaban de la mayor seguridad, entonces debían haberse presentado, y no cuando nosotros somos víctimas de su injusticia y ellos corren peligro, ni cuando vosotros, que entonces nada obtuvisteis de su fuerza, les haréis partícipes de vuestra ayuda y, sin haber tomado parte en sus faltas, tendréis una parte igual en nuestras acusaciones; hace tiempo que debíais haber compartido vuestra fuerza para compartir ahora las consecuencias

40
"Así que la realidad de los agravios venimos a quejarse de, y la violencia y la rapacidad de nuestros oponentes, ambos se han demostrado. Pero eso no se puede equitativamente recibirlos, esto tiene todavía que aprender. Puede ser cierto que uno de las disposiciones del tratado es que será competente para cualquier estado, cuyo nombre no fue abajo en la lista, para unirse a cualquier lado que le plazca. Pero este acuerdo no es para aquellos cuyo objeto en unirse es la lesión de otras potencias , pero para aquellos que necesitan apoyo no surge del hecho de deserción, y cuya adhesión no traerá el poder que es tan loco como para recibirlos guerra en lugar de la paz; que será el caso con usted, si usted se niega a escucharnos Para que no se puede llegar a ser su auxiliar y seguir siendo nuestro amigo;. si se inscribe en su ataque, debe compartir el castigo que los defensores infligen sobre ellos Y sin embargo, usted tiene el mejor derecho posible ser neutral, o, en su defecto. , debe por el contrario, únase a nosotros en contra de ellos. Corinto es, al menos, en alianza con vosotros; con Corcira que nunca fueron ni siquiera en tregua. Pero no establecen el principio de que la deserción es ser frecuentado. ¿Acaso en la deserción de los Samios grabar nuestro voto en contra de usted, cuando el resto de los poderes del Peloponeso fueron de empate en la cuestión de si deberían ayudarles? No, les dijimos a su rostro que cada poder tiene derecho a castigar a sus propios aliados. ¿Por qué, si usted lo hace su póliza para recibir y ayudar a todos los delincuentes, usted encontrará que al igual que muchos de sus dependencias vendrá a nosotros, y el principio de que usted establece presionará menos en gran medida de nosotros de lo que en sí mismos.

41
"Esto entonces es lo que la ley helénica nos da derecho a exigir como un derecho. Pero tenemos también consejos que ofrecer y reclamaciones en su gratitud, que, puesto que no hay peligro de que te hirió, ya que no somos enemigos, y desde nuestra la amistad no equivale a una relación sexual muy frecuente, decimos debe ser liquidado en la coyuntura actual. Cuando estabas en la falta de buques de guerra para la guerra contra el eginetas, antes de la invasión persa, Corinto le suministró veinte embarcaciones. Que bueno vuelta, y la línea que nos dimos a la pregunta de Samos, cuando éramos la causa de los peloponesios se niegan a asistir a ellas, le permitió conquistar Egina y de castigar a Samos. Y actuó de este modo en crisis cuando, si alguna vez, los hombres acostumbran en sus esfuerzos en contra de sus enemigos para olvidar todo por el bien de la victoria, en cuanto a lo que les ayuda a continuación, como un amigo, incluso si hasta ahora ha sido un enemigo, y lo que les opone entonces como un enemigo, incluso si no tiene hasta el momento sido un amigo, de hecho que permiten a sus intereses reales a sufrir de su preocupación por la absorción en la lucha.

42
"Pesar bien estas consideraciones, y deje que su juventud aprenda lo que son de sus mayores, y dejar que ellos determinan que ver a nosotros como lo hemos hecho de vosotros. Y que no reconocen la justicia de lo que decimos, pero disputar su sabiduría . en la contingencia de la guerra no sólo es el camino más recto hablando en general el más sabio, pero la llegada de la guerra, que los corcirenses han utilizado como un espantajo para persuadir a hacer el mal, sigue siendo incierto, y no vale la pena, mientras que dejarse llevar por ella en la obtención de la instantánea y declarada enemistad de Corinto. Sería más bien prudente tratar de contrarrestar la impresión desfavorable que su conducta a Megara ha creado. Por amabilidad mostrada oportunamente tiene un mayor poder de eliminar viejos agravios que el hechos del caso pueden justificar. Y no te dejes seducir por la perspectiva de una gran alianza naval. La abstinencia de todas las injusticias que otras potencias de primer orden es una mayor torre de fuerza que cualquier cosa que se puede obtener por el sacrificio de la tranquilidad permanente para una ventaja temporal aparente. 43
Ahora es nuestro turno para beneficiarse por el principio de que nos ponían a los lacedemonios, que cada poder tiene derecho a castigar a sus propios aliados. Ahora pretendemos recibir lo mismo de usted, y protestamos contra tu nos recompensa para usted beneficiando por nuestro voto por nosotros hiriendo a por la suya. Por el contrario, nos devuelven igual por igual, recordando que esto es que muy crisis en la que el que se presta la ayuda es más un amigo, y el que se opone es más un enemigo. Y para estas corcirenses - no recibirlos en alianza en nuestro pesar, ni ser sus cómplices en el crimen. Así lo hace, y que actuará como tenemos derecho a esperar de ustedes, y al mismo tiempo mejor consultar a sus propios intereses ".

44
Tales fueron las palabras de los corintios.

Cuando los atenienses habían oído hablar tanto fuera, se celebraron dos asambleas. En el primero hubo una disposición manifiesta a escuchar a las representaciones de Corinto; en el segundo, el sentimiento público había cambiado y una alianza con Corcira estaba decidido, con ciertas reservas. Iba a ser una defensa, no una alianza ofensiva. No implica una violación del tratado con Peloponeso: Atenas no podía ser obligado a unirse a Corcira en cualquier ataque a Corinto. Pero cada una de las partes contratantes tenían derecho a la asistencia de la otra contra la invasión, ya sea de su propio territorio o la de un aliado. Para ello comenzó ahora a sentir que la llegada de la guerra del Peloponeso era sólo una cuestión de tiempo, y nadie estaba dispuesto a ver una potencia naval de tal magnitud como Corcira sacrificó a Corinto; aunque si podían dejar que debilitan entre sí por el conflicto mutuo, no sería una mala preparación para la lucha que Atenas podría algún día tendrá que librar con Corinto y las demás potencias navales. Al mismo tiempo, la isla parecía estar convenientemente sobre el pasaje de cabotaje a Italia y. Sicilia 45
Con estos puntos de vista, Atenas recibió Corcira en alianza y, a la salida de los corintios no mucho tiempo después, envió diez barcos en su ayuda. Se les mandó por Lacedaemonius, hijo de Cimón, Diotimus, hijo de Strombichus y Proteas, hijo de Epicles. Sus instrucciones eran para evitar la colisión con la flota de Corinto, excepto bajo ciertas circunstancias. Si navegó a Corcira y amenazó a un aterrizaje en la costa, o en cualquiera de sus posesiones, tenían que hacer todo lo posible para evitarlo. Estas instrucciones fueron motivadas por un afán de evitar una violación del tratado.

46
Mientras tanto los Corintios completó sus preparativos, y navegaron a Corcira con ciento cincuenta naves. De estos Elis amuebladas diez, Megara doce, Leucas diez, Ambracia veintisiete años, Anactorium uno, y Corinto misma noventa años. Cada uno de estos contingentes tenía su propio almirante, el corintio estar bajo el mando de Xenoclides, hijo de Euthycles, con cuatro colegas. Navegando desde Leucas, hicieron de la tierra en la parte del continente opuesto Corcira. Ellos anclados en el puerto de Chimerium, en el territorio de Thesprotis, por encima del cual, a cierta distancia del mar, se encuentra la ciudad de Ephyre, en el distrito de Élide. Por esta ciudad del lago Acherusian vierte sus aguas en el mar. Recibe su nombre del río Aqueronte, que fluye a través de Thesprotis y cae en el lago. Hay también el río Tíamis fluye, formando el límite entre Thesprotis y Kestrine; y entre estos ríos se eleva el punto de Chimerium. En esta parte del continente los Corintios ahora vino a anclar, y formó un campamento. 47
Cuando los corcirenses los vio venir, ellos tripulados de ciento diez naves, al mando de Meikiades, Aisimides y Eurybatus, y se apostaron en uno de los islas Sybota; las diez naves atenienses estar presente. En Punto Leukimme que publican sus fuerzas de tierra, y una infantería pesada mil que había venido de Zacynthus en su ayuda. Tampoco los Corintios en el continente sin sus aliados. Los bárbaros acudieron en gran número a su ayuda, los habitantes de esta parte del continente siendo viejos aliados suyos.

48
Cuando se completaron los preparativos de Corinto, se tomaron disposiciones para tres días y puso hacia fuera de Chimerium por la noche, listo para la acción. Navegando con el amanecer, avistaron la flota Corcyraean en el mar y se acercaba a ellos. Cuando perciben entre sí, ambas partes forman en orden de batalla. En el ala derecha Corcyraean sentar las naves atenienses, el resto de la línea que se está ocupado por sus propios vasos formados en tres escuadrones, cada uno de los cuales fue comandada por uno de los tres almirantes. Tal fue la formación Corcyraean. El corintio fue el siguiente: en la banda derecha sentar las naves Megara y Ambraciot, en el centro el resto de los aliados en orden. Pero la izquierda se compone de los mejores veleros en la armada de Corinto, al encontrarse con los atenienses y el ala derecha de los corcirenses. 49
Tan pronto como las señales se plantearon a cada lado, se unieron a la batalla. Ambas partes tenían una gran cantidad de infantería pesada en sus cubiertas, y un gran número de arqueros y dardos, el viejo armamento imperfecta que aún prevalece. El combate naval era un obstinado uno, aunque no destaca por su ciencia; de hecho, era más como una batalla por tierra. Cada vez que cobraban entre sí, la multitud y el aplastamiento de los vasos hecho de ninguna manera fácil de conseguir floja; además, sus esperanzas de victoria yacían principalmente a la infantería pesada en las cubiertas, que estaban de pie y lucharon en fin, las naves restantes estacionaria. La maniobra de romper la línea no fue juzgado; en definitiva, la fuerza y arrojo tenían más participación en la lucha de la ciencia. Por todas partes reinaba el tumulto, la batalla de ser una escena de confusión; Mientras tanto las naves atenienses, mediante la presentación de los corcirenses siempre que se presionan, sirven para alarmar al enemigo, aunque sus comandantes no podían unirse a la batalla por temor a sus instrucciones. El ala derecha de los Corintios sufrió más. Los corcirenses derrotados, y los persiguieron en desorden al continente con veinte barcos, navegó hasta su campamento, y quemaron las tiendas que se encontraban vacíos, y saquearon las cosas. Así que en este trimestre el Corintios y sus aliados fueron derrotados, y los corcirenses salieron victoriosos. Pero, ¿dónde los mismos corintios eran, a la izquierda, que obtuvieron un éxito decidida; las escasas fuerzas de los corcirenses se debilitaron aún más por la falta de las veinte naves ausentes en la búsqueda. Al ver las corcirenses en apuros, los atenienses comenzaron al fin de ayudarles más inequívoca. Al principio, es cierto, se abstuvieron de cobrar ninguna buques; pero cuando la derrota estaba convirtiendo patente, y los corintios estaban presionando, llegó el momento en el pasado, cuando cada uno para que, y toda distinción fue puesto a un lado, y se llegó a este punto, que el Corintios y atenienses levantaron sus manos una contra otro.

50
Después de la derrota, los Corintios, en lugar de emplear a sí mismos en el amarre rápido y arrastrando tras ellos los cascos de los barcos que tenían discapacitados, volvió su atención a los hombres, a quienes masacrados mientras navegaban a través, sin preocuparse mucho por hacer prisioneros. Algunos incluso de sus propios amigos fueron asesinados por ellos, por error, en su ignorancia de la derrota de la banda derecha. Para el número de las naves de ambas partes, y la distancia a la que se cubrían el mar, hecho difícil, después de que una vez que se han sumado, para distinguir entre el conquistador y el conquistado; esta batalla demostrando mucho mayor que cualquier antes de que, cualquiera al menos entre helenos, por el número de buques que practican. Después de que los corintios habían perseguido los corcirenses a la tierra, se dirigieron a los pecios y sus muertos, la mayoría de los cuales lograron apoderarse de y transmitir a Sybota, el punto de encuentro de las fuerzas terrestres facilitados por sus aliados bárbaros. Sybota, debe ser conocido, es un puerto desierto de Thesprotis. Esta tarea más, se reunió de nuevo, y navegó contra los corcirenses, que por su parte avanzó a su encuentro con todos sus barcos que fueron aptos para el servicio y el resto de ellos, acompañados por los barcos atenienses, por temor a que pudieran intentar un aterrizaje en su territorio. Fue en ese momento haciendo tarde, y el himno había sido cantado por el ataque, cuando los Corintios repente empezó a retroceder agua. Habían observado veinte naves atenienses que navegan hasta, que habían sido enviados después para reforzar los diez buques por los atenienses, que temían, ya que resultó con justicia, la derrota de los corcirenses y la incapacidad de su puñado de barcos para protegerlos. 51
Estas naves fueron así considerados por los corintios primero. Sospechaban que eran de Atenas, y que aquellos que veían no eran todos, pero que había más atrás; en consecuencia comenzaron a retirarse. Los corcirenses por su parte, no habían avistado, a medida que avanzaban desde un punto que no podían muy bien ver, y se preguntaban por qué los Corintios respaldaban agua, cuando parte de su visión de ellos atrapados, y gritó que había barcos a la vista por delante . A esto también se retiraron; porque era ya oscureciendo, y la retirada de los corintios había suspendido las hostilidades. Así se separaron el uno del otro, y la batalla cesaron con la noche. Los corcirenses estaban en su campamento en Leukimme, cuando estos veinte naves de Atenas, bajo el mando de Glaucón, el hijo de Leagrus y Andócides, hijo de Leogoras, llevaban en medio de los cadáveres y los restos, y navegaron hasta el campamento, no mucho después de que fueron avistados. Era ya de noche, y los corcirenses temía que fueran vasos hostiles; pero pronto ellos sabían, y las naves llegaron a anclar.

52
Al día siguiente los treinta vasos atenienses hicieron a la mar, acompañados de todos los barcos que estaban en condiciones de navegar Corcyraean, y navegaron al puerto en Sybota, donde los Corintios yacía, para ver si iban a participar. Los corintios sacó de la tierra y formó una línea en el mar abierto, pero más allá de esto no hizo ningún otro movimiento, que no tiene intención de asumir la ofensiva. Para vieron refuerzos llegaron fresco de Atenas, y de ellos mismos enfrentan a numerosas dificultades, como la necesidad de proteger a los prisioneros a los que tenían a bordo y la falta de todos los medios de volver a montar sus naves en un lugar desierto. Lo que ellos estaban pensando más sobre cómo fue su viaje a casa fue a efectuar; temían que los atenienses se podría considerar que el tratado se disolvió por la colisión que había ocurrido, y prohibir su salida.

53
Por consiguiente, ellos resolvieron poner algunos hombres a bordo de un barco, y enviarlos sin la varita de un heraldo a los atenienses, como un experimento. Una vez hecho esto, se habló de la siguiente manera:.. "No mal, atenienses, al comenzar la guerra y romper el tratado Comprometido en castigar a nuestros enemigos, nos encontramos con que la colocación de ustedes en nuestro camino en armas contra nosotros ahora si sus intenciones son para prevenir nos navegando a Corcira, o cualquier otro lugar que podemos desear, y si usted es para romper el tratado, primero nosotros que están aquí tomar y tratarnos como enemigos ". Tal fue lo que dijeron, y todo el armamento Corcyraean que estaban dentro de la audiencia de inmediato llamó a tomar ellos y matarlos. Pero los atenienses respondió lo siguiente: "Tampoco estamos empezando la guerra, peloponesios, ni estamos rompiendo el tratado; pero estos corcirenses son nuestros aliados, y han venido para ayudarlos Así que si quieres navegar en cualquier otro lugar, ponemos no. obstáculo en su camino, pero si vas a navegar contra Corcira, o cualquiera de sus posesiones, vamos a hacer nuestro mejor esfuerzo para detenerte ".

54
Recepción de esta respuesta de los atenienses, los corintios comenzó los preparativos para su viaje a casa, y estableció un trofeo en Sybota, en el continente; mientras que los corcirenses tomaron los naufragios y muertos que se habían llevado a cabo con ellos por la corriente, y por un viento que se levantó en la noche y los dispersó en todas direcciones, y establecer su trofeo en Sybota, en la isla, como vencedores . Las razones cada lado tenía para reclamar la victoria eran estos. Los corintios habían sido victorioso en la batalla naval hasta la noche; y por lo tanto haber sido habilitado para llevarse la mayoría de los naufragios y muertos, que estaban en posesión de no menos de un millar de prisioneros de guerra, y se habían hundido cerca a setenta embarcaciones. Los corcirenses habían destruido una treintena de barcos, y después de la llegada de los atenienses habían tomado los naufragios y muertos de su lado; que además habían visto los Corintios jubilan antes que ellos, el agua respaldo a la vista de los vasos atenienses, y con la llegada de los atenienses negarse a navegar contra ellos desde Sybota. Así ambos lados reclamaron la victoria.

55
Los corintios en el viaje a casa tomó Anactorium, que se sitúa en la boca del Golfo de Arta. El lugar fue ocupado por la traición, al ser un terreno común a las corcirenses y Corintios. Después de establecer colonos corintios allí, se retiraron a casa. Ochocientos de los corcirenses eran esclavos; estos se venden; doscientos cincuenta retuvieron en cautiverio, y se tratan con gran atención, con la esperanza de que pudieran traer a sus países a Corinto a su regreso; la mayoría de ellos, como sucedió, hombres de muy alta posición en Corcira. De esta manera Corcira mantuvo su existencia política en la guerra con Corinto, y los vasos atenienses abandonaron la isla. Esta fue la primera causa de la guerra que Corinto tenía contra los atenienses, a saber. , Que habían luchado contra ellos con los corcirenses en tiempo de tratado.

56
Casi inmediatamente después de esto, las diferencias frescas surgió entre los atenienses y peloponesios, y contribuyó su parte a la guerra. Corinto estaba formando esquemas de represalia, y Atenas sospechaba que su hostilidad. El potideatas, que habitan en el istmo de Palene, siendo una colonia de Corinto, pero aliados tributarios de Atenas, recibieron la orden de demoler la pared que mira hacia Palene, para dar rehenes, para despedir a los magistrados de Corinto, y en el futuro no recibir las personas enviadas desde Corinto anualmente a sucederles. Se temía que pudieran ser persuadidos por Pérdicas y los Corintios a rebelarse, y podrían dibujar el resto de los aliados en la dirección de Tracia a rebelarse con ellos. 57
Estas precauciones contra los potideatas fueron tomadas por los atenienses inmediatamente después de la batalla Corcira. No sólo era Corinto por fin abiertamente hostiles, pero Pérdicas, hijo de Alejandro, rey de los macedonios, tenía de un viejo amigo y aliado ha hecho un enemigo. Él había hecho un enemigo por los atenienses de entrar en alianza con su hermano Felipe y Derdas, que estaban en la liga contra él. En su alarma de que había enviado a Lacedemonia para tratar de involucrar a los atenienses en una guerra con los peloponesios, y fue tratando de ganarse a Corinto con el fin de provocar la revuelta de Potidea. También hizo propuestas a los calcídeos en la dirección de Tracia, y para los Bottiaeans, para persuadir a que se unan en la revuelta; pues pensó que si estos lugares en la frontera podrían hacerse sus aliados, que sería más fácil para llevar a cabo la guerra con su cooperación. Alive a todo esto, y que deseen anticipar la revuelta de las ciudades, los atenienses actuaron como sigue. Estaban en ese momento enviando fuera treinta naves y una infantería pesada mil para su país bajo el mando de Arquestrato, hijo de Licomedes, con cuatro colegas. Se instruyó a los capitanes de tomar rehenes de las potideatas, para arrasar la pared, y estar en guardia contra la revuelta de las ciudades vecinas.

58
Mientras tanto, los potideatas envió embajadores a Atenas en la remota posibilidad de persuadir a tomar no hay nuevos pasos en sus asuntos; que también fueron a Lacedemonia con los Corintios para asegurar el apoyo en caso de necesidad. A falta tras una negociación prolongada a obtener nada satisfactoria de los atenienses; no pudiendo, por todo lo que podían decir, para evitar que los vasos que fueron destinados a Macedonia desde también navegar en contra de ellos; y la recepción por parte del gobierno Lacedemonio una promesa para invadir el Ática, si los atenienses deben atacar Potidea, los potideatas, por tanto, favorecido por el momento, por fin entró en la liga con los calcídeos y Bottiaeans, y se rebeló. Y Pérdicas indujo a los calcídeos abandonar y demoler sus ciudades en el litoral, y la solución de interior a Olinto, para hacer que una ciudad un lugar fuerte: por su parte a los que siguieron su consejo que le dio una parte de su territorio en el Mygdonia ronda Lago Bolbe como un lugar de residencia, mientras que la guerra contra los atenienses debe durar. En consecuencia demolieron sus pueblos, retirados del interior y preparados para la guerra. 59
Los treinta naves de los atenienses, que llega antes de que los lugares de Tracia, encontraron Potidaea y el resto en la revuelta. Sus comandantes, teniendo en cuenta que al ser bastante imposible con su fuerza presente para continuar la guerra con Pérdicas y con los pueblos confederados, así convertido a Macedonia, su destino original, y, habiéndose establecido allí, realizado sobre la guerra en cooperación con Philip y los hermanos de Derdas, que habían invadido el país desde el interior.

60
Mientras tanto los corintios, con Potidaea en rebeldía y las naves atenienses en la costa de Macedonia, alarmados por la seguridad del lugar y pensando su peligro de ellos, enviaron voluntarios de Corinto, y mercenarios del resto del Peloponeso, con el número de dieciséis años cientos de infantería pesada en absoluto, y cuatrocientos tropas ligeras. Aristeo, hijo de Adimanto, que siempre fue un amigo constante a la potideatas, tomó el mando de la expedición, y fue principalmente por amor a él que la mayoría de los hombres de Corinto se ofrecieron como voluntarios. Llegaron en Tracia cuarenta días después de la revuelta de Potidea.

61
Los atenienses también de inmediato recibió la noticia de la revuelta de las ciudades. Al ser informados de que Aristeo y sus refuerzos estaban en camino, enviaron dos mil infantería pesada de sus propios ciudadanos y cuarenta naves contra los lugares en rebelión, bajo el mando de Calias, hijo de Calliades, y cuatro colegas. Llegaron a Macedonia en primer lugar, y encontraron la fuerza de mil hombres que habían sido enviados primero en salir, simplemente se convierten en maestros de Therme y sitiando Pydna. En consecuencia, también se unieron a la inversión, y sitiaron Pydna por un tiempo. Posteriormente llegaron a un acuerdo y concluyó una alianza forzada con Pérdicas, acelerado por las llamadas de Potidea y por la llegada de Aristeus en ese lugar. Ellos se retiraron de Macedonia, va a Berea y de allí a Strepsa, y, después de un intento inútil en este último lugar, perseguido por tierra su marcha hacia Potidea tres mil infantería pesada de sus propios ciudadanos, además de un número de sus aliados, y seiscientos jinetes macedonios, los seguidores de Felipe y Pausanias. Con estos navegado setenta barcos a lo largo de la costa. Avanzando a marchas cortas, en el tercer día llegaron a Gigonus, donde acamparon.

62
Mientras tanto, los potideatas y los peloponesios con Aristeo estaban acampados en el lado que mira hacia Olinto en el istmo, a la espera de los atenienses, y habían establecido su mercado fuera de la ciudad. Los aliados habían elegido Aristeus general de toda la infantería; mientras que el mando de la caballería fue dado a Pérdicas, que habían salido a la vez que la alianza de los atenienses y se ha ido de nuevo a la de los potideatas, habiendo delegado Iolaus como su general: El plan de Aristeo era mantener su propia fuerza en el istmo y esperar el ataque de los atenienses; dejando a los calcídeos y los aliados fuera del istmo, y los doscientos de caballería de Pérdicas en Olinto para actuar sobre la parte trasera de Atenas, con motivo de su avance en su contra; y por lo tanto para colocar el enemigo entre dos fuegos. Mientras que el general ateniense Calias y sus colegas enviaron el caballo macedonio y algunos de los aliados a Olinto, para evitar cualquier movimiento que se hizo por ese lado, los propios atenienses rompió su campamento y marcharon contra Potidea. Después de haber llegado al istmo, y vio que el enemigo se prepara para la batalla, formaron contra él, y poco después comprometidos. El ala de Aristeo, con el Corintios y otras tropas escogidas redondas él, dirige el ala opuesta a ella, y siguió a una distancia considerable en su persecución. Pero el resto del ejército de los potideatas y de los peloponesios fue derrotado por los atenienses, y se refugió dentro de las fortificaciones. 63
Al regresar de la persecución, Aristeo percibe la derrota del resto del ejército. Estar en una pérdida cuál de los dos riesgos para elegir, ya sea para ir a Olinto o Potidea, por fin decidido a sacar a sus hombres en el menor espacio posible, y abrirse paso con una carrera en Potidea. No sin dificultad, a través de una tormenta de misiles, que pasa a lo largo del dique a través del mar, y llevó a la mayoría de seguros a sus hombres, aunque algunos se perdieron. Mientras tanto, los auxiliares de las potideatas de Olinto, que es cerca de siete millas ya la vista de Potidea, cuando la batalla comenzó y se plantearon las señales, avanzaron un poco de manera de prestar ayuda; y el caballo macedonio forjada contra ellos para prevenirla. Pero la victoria rápidamente declarar por los atenienses y las señales están tomando hacia abajo, se retiraron hacia atrás dentro de la pared; y los macedonios volvieron a los atenienses. Por lo tanto no había caballería presentes en ambos lados. Después de la batalla, los atenienses establecieron un trofeo, y le dio la espalda a sus muertos a los potideatas bajo tregua. Los potideatas y sus aliados tuvieron cerca a trescientos muertos; los atenienses un ciento cincuenta de sus propios ciudadanos, y Calias su general.

64
La pared en el lado del istmo había ahora funciona a la vez levantado contra ella, y tripulado por los atenienses. Que en el lado de Palene no tenía obras planteadas en contra de ella. Ellos no se creen lo suficientemente fuerte a la vez de mantener una guarnición en el istmo y cruzar a Palene y elevar las obras allí; tenían miedo de que el potideatas y sus aliados podrían aprovecharse de su división para atacarlos. Mientras tanto, los atenienses en casa aprendiendo que no había obras en Palene, algún tiempo después expulsado mil seiscientos infantería pesada de sus propios ciudadanos bajo el mando de Formión, hijo de Asopius. Llegado a Palene, fijó su cuartel general en Aphytis, y llevó a su ejército contra Potidea a marchas cortas, devastando el país a medida que avanzaba. Nadie aventurarse a reunirse con él en el campo, levantó obras contra la pared en el lado de Palene. Así que al fin Potidea fue fuertemente invertido en cada lado, y desde el mar por los barcos que cooperan en el bloqueo. 65
Aristeo, viendo su inversión completa, y sin esperanza de su salvación, excepto en el caso de algún movimiento de la Peloponeso, o de alguna otra contingencia improbable, aconsejó a todos menos de quinientos a ver por un viento y navegar fuera del lugar, con el fin de que sus disposiciones podrían durar más tiempo. Él estaba dispuesto a ser él mismo uno de los que se quedaron. Incapaz de persuadirlos, y deseoso de actuar sobre la siguiente alternativa, y de tener cosas fuera en la mejor postura posible, eludió las guardships de los atenienses y zarpó. Restante entre los calcídeos, continuó para llevar a cabo la guerra; en particular, él puso una emboscada cerca de la ciudad de los Sermylians, y le cortó muchos de ellos; también se comunicó con Peloponeso, y trató de idear algún método por el cual ayuda podría ser llevado. Mientras tanto, después de la finalización de la inversión de Potidea, Formión próxima empleó sus dieciséis cien hombres en devastando Calcídica y Bottica: algunas de las ciudades también fueron tomadas por él.

Congreso de la Confederación del Peloponeso en Lacedemonia

 

66
Los atenienses y peloponesios tenían estos motivos antecedentes de denuncia contra la otra: la denuncia de Corinto era que su colonia de Potidea, y corintio y los ciudadanos del Peloponeso dentro de ella, estaban siendo sitiada; la de Atenas contra los peloponesios que habían incitado a una ciudad de la de ella, un miembro de su alianza y colaborador de su ingreso, a la revuelta, y habían llegado y estaban luchando abiertamente contra ella en el lado de los potideatas. Por todo esto, la guerra aún no había estallado: todavía había tregua por un tiempo; para esto era una empresa privada por parte de Corinto.

67
Pero el asedio de Potidea puso fin a su inacción; ella tenía hombres en su interior: además, temía por el lugar. Convocar inmediatamente a los aliados a Lacedemonia, ella vino y en voz alta acusó a Atenas de violación del tratado y la agresión a los derechos de Peloponeso. Con ella, los eginetas, sin representación formal del temor de Atenas, en secreto no demostró la menor urgencia de los defensores de la guerra, afirmando que ellos no tenían la independencia que les garantiza el Tratado. Después de extender la convocatoria a cualquiera de sus aliados y otros que pudieran tener quejas para hacer de agresión ateniense, los lacedemonios celebraron su asamblea ordinaria, y los invitó a hablar. Hubo muchos que se adelantó e hizo sus varias acusaciones; entre ellos los megarenses, en una larga lista de agravios, llamado especial atención al hecho de su exclusión de los puertos del imperio ateniense y el mercado de Atenas, en desafío del tratado. Última de todos los Corintios se adelantó, y haberse dejado aquellos que les precedieron inflaman los lacedemonios, ahora siguió con un discurso en este sentido:

68
"lacedemonios! La confianza que usted siente en su constitución y el orden social, se inclina a recibir reflexiones de nuestro en otras potencias con un cierto escepticismo. Brota De ahí su moderación, pero de ahí también el conocimiento bastante limitado que traicionas al tratar con política exterior. Una y otra vez fue nuestra voz planteó para advertirle de los golpes a punto de ser nosotros infligido por Atenas, y una y otra vez, en lugar de tomarse la molestia de averiguar el valor de nuestras comunicaciones, que contentado a sí mismos con la sospecha de los altavoces de inspirándose en interés privado Y así, en lugar de llamar a estos aliados juntos antes de que cayera el golpe, que ha retrasado a hacerlo hasta que nos estamos punzante debajo de ella;. aliados entre los que no tienen el peor título a hablar, por tener las mayores quejas para hacer, las denuncias de ultraje ateniense y negligencia Lacedemonio. Ahora bien, si se han hecho estos ataques a los derechos de Hélade en la oscuridad, es posible que desconocía los hechos, por lo que sería nuestro deber de iluminar a usted. Como es, largos discursos no son necesarios donde se ve la servidumbre a cabo para algunos de nosotros, meditado por los demás - en particular para nuestros aliados - y prolongó las preparaciones en el agresor de la hora de la guerra. ¿O qué, rezar, es el significado de su recepción de Corcira por el fraude y su sosteniéndolo contra nosotros por la fuerza? ? lo del asedio de Potidea - coloca una de las cuales se encuentra más conveniente para cualquier acción en contra de los pueblos de Tracia; mientras que el otro habría contribuido en gran armada para los peloponesios?

69
"Para todo esto usted es responsable Usted fue quien primero les permitió fortificar su ciudad después de la guerra mediana, y después de levantar las paredes largas -. Ustedes que, entonces y ahora, siempre se está privando de la libertad no sólo a los que que han esclavizado, pero también a los que aún han sido sus aliados Para el verdadero autor de la subyugación de un pueblo no es tanto el agente inmediato, como el poder que le permite contar con los medios para prevenirlo;. sobre todo si ese poder aspira a la gloria de ser el libertador de la Hélade. Estamos al fin reunidos. No ha sido fácil de montar, ni siquiera ahora se define nuestros objetos. No debemos ser aún indagar el hecho de nuestros defectos, pero en el medio de nuestra defensa. Para los agresores con planes madurado para oponerse a nuestra indecisión han fundido las amenazas a un lado y betaken sí mismos a la acción. Y sabemos cuáles son los caminos por los que la agresión ateniense viaja, y cómo insidiosa es su progreso. Un grado de confianza ella puede sentir de la idea de que su brusquedad de la percepción impide que ella darse cuenta; pero no es nada al impulso que recibirá su avance desde el conocimiento que usted ve, pero no me importa para interferir. Usted, lacedemonios, de todos los helenos están solos inactiva, y defender a sí mismos, no haciendo nada pero mirando como si desea hacer algo; sólo usted espera hasta que el poder de un enemigo se está convirtiendo en el doble de su tamaño original, en lugar de aplastarla en su infancia. Y sin embargo, el mundo decía que tuviera que ser dependido; pero en su caso, nos tememos, que dijo que más de la verdad. La Mede, nosotros mismos sabemos, tuvo tiempo de venir de los confines de la tierra al Peloponeso, sin ninguna fuerza de la suya digna de ese nombre de avanzar a su encuentro. Pero se trataba de un enemigo lejano. Bueno, Atenas, en todo caso es un vecino cercano, y sin embargo de Atenas que por completo desprecio; contra Atenas prefiere actuar a la defensiva en lugar de a la ofensiva, y para que sea un asunto de probabilidades mediante el aplazamiento de la lucha hasta que ha crecido mucho más fuerte que en un primer momento. Y sin embargo, usted sabe que en general la roca sobre la que naufragó el bárbaro era él mismo, y que si nuestro actual enemigo de Atenas tiene no una y otra vez nos aniquilado, se lo debemos más que sus errores que a su protección; De hecho, las expectativas de que hasta ahora han sido la ruina de algunos, cuya fe les indujo a omitir preparación.

"Esperamos que ninguno de ustedes tenga en cuenta estas palabras de protesta a ser más bien palabras de hostilidad; hombres protestaran con amigos que están en el error, las acusaciones que se reservan para los enemigos que los han ofendido. 70
Por otra parte, consideramos que tenemos un buen derecho como cualquiera a señalar las fallas de un vecino, sobre todo cuando contemplamos el gran contraste entre los dos personajes nacionales; un contraste de los cuales, por lo que podemos ver, usted tiene poca percepción, habiendo sin embargo, nunca consideró que clase de antagonistas que . se encontrará en los atenienses, cuán ampliamente, lo absolutamente diferente de sí mismos Los atenienses son adictos a la innovación, y sus diseños se caracterizan por la rapidez tanto en la concepción y ejecución, hay que ser un genio para mantener lo que has conseguido, acompañado por un total quieren de invención, y cuando se ven obligados a actuar nunca va lo suficientemente lejos Una vez más, son aventureros más allá de su poder, y la audacia más allá de su juicio, y en peligro son optimistas;. el planteo es intentar menor que se justifica por el poder, a desconfiar incluso lo que está sancionado por su juicio, y de lujo que de un peligro que no hay liberación. Además, no es la prontitud de su lado contra la dilación en el suyo; nunca están en casa, usted nunca está de ella, porque ellos esperan por su ausencia para ampliar sus adquisiciones, que teme por su avance para poner en peligro lo que han dejado atrás. Ellos son rápidos para dar seguimiento a un éxito, y frenar a retroceder ante un revés. Sus cuerpos que pasan sin retaceos en la causa de su país; su intelecto que celosamente marido a emplear en su servicio. Un esquema no ejecutada es con ellos una pérdida positiva, una empresa exitosa un fracaso comparativa. La deficiencia creada por el aborto involuntario de una empresa pronto se llenó de nuevas esperanzas; porque sólo ellos están habilitados para llamar a una cosa que se espera una cosa tiene, por la velocidad con la que actúan sobre sus resoluciones. Por lo tanto se afanan en en problemas y peligro todos los días de su vida, con pocas oportunidades para disfrutar, siendo siempre comprometido en conseguir: su única idea de unas vacaciones es hacer lo que la ocasión lo requiere, y para ellos la ocupación laboriosa es menos de un la desgracia de la paz de una vida tranquila. Para describir su carácter en una palabra, se podría decir realmente que nacieron al mundo para tomar ningún descanso a sí mismos y para dar ninguno a los demás.


71
"Tal es Atenas, su antagonista. Y, sin embargo, los lacedemonios, todavía se demoran, y no ven que la paz se queda más tiempo con ellos, que no son más cuidadosos al usar su poder con justicia que en mostrar su determinación de no someterse a la injusticia. Por el contrario, su ideal de trato justo se basa en el principio de que, si no lesiona a los demás, no es necesario el riesgo de sus propias fortunas para prevenir que otras personas hieran a ti. Ahora apenas podría haber logrado esa política, incluso con un vecino como vosotros; pero en el presente caso, como ya hemos demostrado, sus hábitos son anticuados, en comparación con la de ellos, es la ley, como en el arte, por la que en la política, las mejoras siempre prevalecen;. y aunque los usos fijos pueden ser mejor para las comunidades y no perturbarlas, las necesidades constantes de la acción deben ser acompañados por la mejora constante de los métodos. Así sucede que la vasta experiencia de Atenas le ha llevado más lejos en el camino de la innovación.

"Aquí, por lo menos, deje que su extremo dilación. Por ahora, ayudar a sus aliados y Potidea, en particular, como lo prometiste, por una invasión rápida del Ática, y no sacrificar amigos y parientes a sus enemigos más encarnizados, y conducir el resto de nosotros en la desesperación a alguna otra alianza. Ese paso no sería condenado, ya sea por los dioses que recibieron nuestros juramentos, o por los hombres que las presenciaron. La violación de un tratado no puede ser puesta a la gente a la deserción obliga a buscar nuevas las relaciones, pero el poder que no puede asistir a su confederado Pero si usted sólo va actuar, estaremos junto a usted;.. no sería natural para nosotros cambiar, y nunca debemos cumplir con un aliado tan agradable Por estas razones eligen el camino correcto, y el esfuerzo por no dejar que Peloponeso bajo su degenerada supremacía del prestigio de que gozaba bajo la de sus antepasados ​​".

72
Tales fueron las palabras de los corintios.
Sucedió que los enviados atenienses presentes en Lacedemonia en otro negocio.
Al oír los discursos se creían llamados a venir antes de los lacedemonios.
Su intención no era ofrecer una defensa en cualquiera de los cargos que las ciudades trajo contra ellos, sino para mostrar en una visión integral que no era una cuestión que se apresuró decidido, pero que exigió una mayor consideración.
También había un deseo de llamar la atención sobre el gran poder de Atenas, y para refrescar la memoria de la antigua e iluminar la ignorancia de los jóvenes, a partir de una idea de que sus palabras podrían tener el efecto de inducir a preferir la tranquilidad a la guerra.
Así llegaron a los lacedemonios y dijeron que ellos también, si no hay objeciones, deseaban hablar con su montaje.
Ellos respondieron al invitarlos a presentarse.
Los atenienses avanzaban, y habló de la siguiente manera:

73
"El objetivo de nuestra misión aquí no iba a discutir con sus aliados, pero para atender a las cuestiones sobre las que nuestro estado despachó nosotros. Sin embargo, la vehemencia de la protesta que escuchamos contra nosotros ha prevalecido en nosotros para dar la cara. Se no está para combatir las acusaciones de las ciudades (de hecho, no son los jueces ante quien sea nosotros o ellos pueden alegar), pero para evitar que te hayas tomado el camino equivocado en asuntos de gran importancia, al ceder con demasiada facilidad a las persuasiones de sus aliados. También queremos mostrar en una revisión de toda la acusación de que tenemos un título justo para nuestras posesiones, y que nuestro país tiene pretensiones de consideración No tenemos que hacer referencia a la antigüedad remota:. no podríamos apelar a la voz de la tradición, pero . No a la experiencia de nuestro público, pero a la Guerra La mediana y la historia contemporánea debemos referirnos, aunque estamos bastante cansados ​​de llevar continuamente este tema adelante en nuestra acción durante esa guerra que corría un gran riesgo para obtener ciertas ventajas:. tuviste tu participación en los resultados sólidos, no trate de robarnos toda participación en el bien que la gloria puede hacerlo nosotros.
Sin embargo, la historia se le dijo no tanto para despreciar la hostilidad como a declarar contra él, y para mostrar, si usted está tan mal aconsejado como para entrar en una lucha con Atenas, ¿qué clase de un antagonista que es probable que demostrar.
Afirmamos que en Maratón estábamos en el frente, y ante el bárbaro sola mano.
Que cuando llegó la segunda vez, incapaz de hacer frente con él por tierra que fuimos a bordo de nuestros barcos con todo nuestro pueblo, y nos unimos en la acción en Salamina.
Esto impidió que el tomar los estados del Peloponeso en detalle, y arrasando con su flota;
cuando la multitud de sus vasos habría hecho cualquier combinación para la autodefensa imposible.
La mejor prueba de ello estaba amueblada por el propio invasor.
Derrotado en el mar, que consideraba su poder de ser ya no es lo que había sido, y se retiró con la mayor celeridad posible con la mayor parte de su ejército.

74
"Tal era, pues, el resultado de la materia, y se demostró claramente que estaba en la flota de la Hélade que su causa dependía. Bueno, a este resultado contribuimos tres elementos muy útiles, a saber., El mayor número de . barcos, el comandante más capaz, y el patriotismo más unhesitating Nuestro contingente de naves fue poco menos de dos tercios de todo el cuatrocientos, el comandante fue Temístocles, por quien principalmente era que la batalla tuvo lugar en el estrecho, la reconocieron la salvación de nuestra causa. De hecho, este fue el motivo de tu recibirlo con todos los honores, como nunca se había concedido a cualquier visitante extranjero. Mientras que por atreverse patriotismo no teníamos competidores. Recepción de refuerzos por detrás, viendo todo delante de nosotros ya subyugado, tuvimos el espíritu, después de abandonar nuestra ciudad, después de sacrificar nuestra propiedad (en lugar de abandonar el resto de la liga o privarlos de nuestros servicios mediante la dispersión), para lanzarnos a nuestros barcos y conocer el peligro, sin pensar en resentir su negligencia para ayudarnos.
Afirmamos, por tanto, que también otorgamos a usted tanto como que recibimos.
Para que tenía una participación de luchar por;
las ciudades que había dejado aún estaban llenos de sus hogares, y que tenía la posibilidad de disfrutar de ellos de nuevo;
y su venida fue motivada absolutamente tanto por el miedo para ustedes como para nosotros;
en todo caso, nunca apareció hasta que no teníamos nada que perder.
Pero nos fuimos detrás de nosotros una ciudad que era una ciudad más, y staked nuestras vidas por una ciudad que tuvo una existencia sólo en la esperanza desesperada, y así llevó nuestros participación plena en su liberación y en el nuestro.
Pero si hubiéramos copiado de otros, y se deja el temor por nuestro territorio para que nos damos en nuestra adhesión al Mede antes de venir, o si hubiéramos sufrido nuestra ruina para romper nuestro espíritu y nos impide embarcarse en nuestras naves, su inferioridad naval haría han hecho un combate naval innecesaria, y sus objetos se habrían alcanzado pacíficamente.

82
"No es que yo pido que seas tan insensible como para sufrir a lesionar sus aliados, y que se abstengan de desenmascarar sus intrigas; pero yo pido que no tome las armas a la vez, pero para enviar y protestar con ellos en un tono no muy sugerente de la guerra, ni tampoco demasiado sugerente de la presentación, y emplear el intervalo en el perfeccionamiento de nuestros propios preparativos. El medio será, en primer lugar, la adquisición de los aliados, helénicos o bárbaros no importa, siempre y cuando ellos son una adhesión a nuestra fuerza naval o pecuniaria - digo Helénica o bárbaro, porque el odio de una accesión como a todos los que nos gusta son los objetos de los diseños de los atenienses es llevado por la ley de la autoconservación - y en segundo lugar el desarrollo de nuestros recursos caseros Si escuchan a nuestra embajada, tanto mejor;. pero si no es así, al cabo de dos o tres años nuestra posición se habrá convertido fortaleció sustancialmente, y entonces puede atacarlos si pensamos adecuada. Tal vez en ese momento los ojos de nuestros preparativos, respaldados por idiomas igualmente significativo, los habrá dispuesto de la presentación, mientras que su tierra es todavía virgen, y mientras sus consejos pueden ser dirigidas a la retención de ventajas aún no destruido. Por la única luz en la que puede ver su tierra es el de un rehén en sus manos, un rehén más valioso, mejor se cultiva. Esto le debe de sobra el mayor tiempo posible, y no los hace desesperada, y así aumentar la dificultad de tratar con ellos. Porque si al mismo tiempo sin preparación, se apresuró a llevar por las quejas de nuestros aliados, estamos inducidos a quede desierta, tener un cuidado que no traemos profunda vergüenza y perplejidad profunda sobre Peloponeso. Las quejas, ya sea de las comunidades o individuos, es posible ajustar; pero la guerra llevada a cabo por una coalición de intereses sectoriales, cuyo progreso no hay medios de prever, no admite fácilmente de la liquidación acreditable.

83
"Y ninguno tiene por qué pensar que la cobardía de una serie de aliados para hacer una pausa antes de que ataquen una sola ciudad. Los atenienses tienen aliados como numerosas como la nuestra, y aliados que rinden tributo, y la guerra es una cuestión no tanto de armas como de dinero, lo que hace que los brazos de uso. Y esto es más que nunca cierto en una lucha entre una continental y una potencia marítima. En primer lugar, a continuación, vamos a ofrecer dinero, y no dejarnos llevar por la charla de nuestros aliados antes lo hemos hecho: como vamos a tener la mayor cuota de responsabilidad por las consecuencias ya sean buenas o malas, tenemos también derecho a una investigación tranquila respetarlos.

84
"Y la lentitud y la dilación, las partes de nuestro carácter que más asaltaban por sus críticas, no necesitan hacer sonrojar Si emprendemos la guerra sin preparación, debemos acelerando su inicio sólo retrasaría su conclusión:. Además, un país libre y una famosa ciudad tiene a través de todo nuestro tiempo sido La calidad que condenan es realmente nada más que una sabia moderación;. gracias a su poder, que por sí sola no se conviertan insolente en el éxito y dan mucho menos que otros en la desgracia, no estamos realizamos llevar por el placer de escuchar a nosotros mismos animaban a los riesgos que condena a nuestro juicio, ni, si molesta, somos ninguna más convencido por los intentos de exasperar por acusación Somos a la vez guerrero y sabio, y es nuestro sentido del orden que. nos hace así. Estamos bélico, porque el autocontrol contiene honor como componente principal, y honrar la valentía. Y somos sabios, porque estamos educados con muy poco aprendizaje a despreciar las leyes, y con demasiado grave un autocontrol para desobedecer a ellos, y son llevados hasta no ser demasiado saber en cuestiones inútiles - tales como el conocimiento que puede dar una crítica engañosa de los planes de un enemigo en teoría, pero no logra atacar con igual éxito en la práctica -, pero se les enseña a consideran que los esquemas de nuestros enemigos no son diferentes a la nuestra, y que los fanáticos de azar no son determinables por cálculo. En la práctica siempre nos basamos nuestros preparativos contra un enemigo en el supuesto de que sus planes son buenos; de hecho, es justo para descansar nuestras esperanzas no en la creencia en sus errores, sino en la solidez de nuestras provisiones. Tampoco debemos creer que hay mucha diferencia entre el hombre y el hombre, sino a pensar que la superioridad se encuentra con él, que se crió en la escuela más severa. 85
Estas prácticas, entonces, que nuestros antepasados ​​han entregado a nosotros, y por cuyo mantenimiento siempre hemos beneficiado, no debe ser abandonado. Y no hay que apresurarse a decidir en breve espacio de un día de una cuestión que preocupa a muchas vidas y fortunas y muchas ciudades, y en el que el honor está profundamente involucrado - pero debemos decidir con calma. Esta nuestra fuerza peculiarmente nos permite hacer. En cuanto a los atenienses, envían a ellos sobre el asunto de Potidea, envían al respecto de las presuntas faltas de los aliados, sobre todo a medida que se preparan con satisfacción jurídica; y para proceder en contra de quien ofrece el arbitraje frente a un malhechor, la ley prohíbe. Mientras tanto no omitir la preparación para la guerra. Esta decisión será la mejor para ustedes, la más terrible de sus oponentes ".

Tales fueron las palabras de Arquídamo. Última se adelantó Sthenelaidas, uno de los éforos para ese año, y habló con los lacedemonios de la siguiente manera:

86
"El largo discurso de los atenienses no pretendo entender. Ellos dijeron que un buen negocio en la alabanza de sí mismos, pero en ninguna parte negó que están perjudicando a nuestros aliados y Peloponeso. Y sin embargo, si se comportaban bien contra el medo entonces, pero mal hacia nosotros ahora, que se merecen doble castigo por haber dejado de ser buena y por haber convertido en malo. Nosotros mientras tanto somos los mismos, entonces y ahora, y no deberán, si somos sabios, hacen caso omiso de los males de nuestros aliados, o posponen hasta que -morrow el deber de ayudar a los que tienen que sufrir a día. Otros tienen mucho dinero y barcos y caballos, pero tenemos buenos aliados a quien no hay que renunciar a los atenienses, ni por juicios y palabras decidir el asunto, ya que es cualquier cosa menos en la palabra que nos hizo daño, pero rinden ayuda inmediata y de gran alcance Y que no nos dice que es apropiado para nosotros para deliberar bajo la injusticia;.. larga deliberación es bastante apropiado para aquellos que tienen la injusticia en la contemplación votar, por lo tanto, lacedemonios , para la guerra, como el honor de las demandas de Sparta, y tampoco permitir que el mayor engrandecimiento de Atenas, ni traicionan nuestros aliados a la ruina, pero con los dioses vamos a avanzar contra los agresores ".

87
Con estas palabras, como éforo, él mismo hizo la pregunta a la asamblea de los lacedemonios. Dijo que no podía determinar cuál era la aclamación más fuerte (su modo de decisión es por aclamación y no por votación); el hecho es que él deseaba hacerlas declaran su opinión abiertamente y por lo tanto aumentar su ardor para la guerra. De acuerdo con ello, dijo: "Todos los lacedemonios que son de la opinión de que el tratado se ha roto, y que Atenas es culpable, abandonan sus asientos e ir allí", señalando un lugar determinado; "todos los que son de la opinión contraria, no." En consecuencia se pusieron de pie y se dividen; y los que sostuvo que el tratado había sido rota estaban en una mayoría decidió. Convocando a los aliados, les dijeron que su opinión era que Atenas había sido culpable de la injusticia, sino que deseaba convocar a todos los aliados y ponerlo a votación; con el fin de que pudieran hacer la guerra, si deciden hacerlo, sobre una resolución común. Habiendo ganado su momento, los delegados volvieron a casa a la vez; el ateniense enviados un poco más tarde, cuando habían enviado a los objetos de su misión. Esta decisión de la asamblea, a juzgar que el tratado había sido roto, se hizo en el año catorce de los treinta años de tregua, que se celebró después del asunto de Eubea.

88
Los lacedemonios votaron que el tratado había sido roto, y que la guerra debe ser declarada, no tanto porque fueron persuadidos por los argumentos de los aliados, como porque temían el crecimiento del poder de los atenienses, al ver la mayoría de Hélade ya sujetos a ellos.

Desde el final del persa al inicio de la Guerra del Peloponeso - El Progreso de Supremacía de Empire

 

89
La forma en que llegó Atenas para ser colocado en las circunstancias en que su poder crecía era esto. Después de los medos habían regresado de Europa, derrotado por mar y tierra por los helenos, y después de aquellos de entre ellos que había huido con sus naves a Mycale habían sido destruidos, Leotíquidas, rey de los lacedemonios, el comandante de los helenos en Mycale, partió casa con los aliados del Peloponeso. Pero los atenienses y los aliados de Jonia y Helesponto, que ahora se había rebelado contra el rey, permanecieron y sitiaron Sestos, que aún estaba en manos de los medos. Después de invernada antes, se convirtieron en los amos del lugar de su evacuación por los bárbaros; y después de este navegaron lejos del Helesponto a sus respectivas ciudades. Mientras tanto el pueblo ateniense, después de la salida del bárbaro de su país, a la vez procedieron a llevar a sus hijos y esposas, y dicha propiedad como lo habían dejado, desde los lugares en los que los habían depositado, y se dispuso a reconstruir su ciudad y sus paredes. Por sólo partes aisladas de la circunferencia se había quedado de pie, y la mayoría de las casas estaban en ruinas; aunque algunos se quedaron, en la que los grandes persas habían tomado posesión de sus barrios.

90
Percibir lo que iban a hacer, los lacedemonios enviaron una embajada a Atenas. Tendrían ellos preferían ver ni ella ni ninguna otra ciudad en posesión de una pared; aunque en este caso actuaron principalmente por instigación de sus aliados, que estaban alarmados por la fuerza de su marina recién adquirida y la valentía que había mostrado en la guerra con los medos. Le rogaron a su no sólo de abstenerse de construir muros para sí misma, sino también a unirse a ellos en el lanzamiento de los muros que aún mantienen unidas de las ciudades ultra Peloponeso. El verdadero significado de su consejo, la sospecha de que contenía contra los atenienses, no fue proclamada; Se instó a que lo que el bárbaro, en el caso de una tercera invasión, no tendría ningún lugar fuerte, tal como ahora tenía en Tebas, por su base de operaciones; y que Peloponeso sería suficiente para todos como base tanto para el retiro y la ofensa. Después de los lacedemonios habiendo dicho esto, que eran, en el consejo de Temístocles, inmediatamente despedido por los atenienses, con la respuesta que los embajadores deben ser enviados a Esparta para discutir la cuestión. Temístocles dijo a los atenienses que le enviara con toda la velocidad a Lacedemonia, pero no para despachar sus colegas tan pronto como se los habían seleccionado, pero que esperar hasta que habían elevado su pared a la altura desde la que la defensa era posible. Mientras tanto la población en la ciudad fue de la mano de obra en la pared, los atenienses, sus mujeres y sus hijos, sin escatimar edificio, privado o público, que podría ser de alguna utilidad para el trabajo, pero tirar todo abajo. Después de dar estas instrucciones, y añadió que él sería responsable de todos los otros asuntos de allí, se fue. Llegado a Lacedemonia no buscó una audiencia con las autoridades, pero trató de ganar tiempo y hacer excusas. Cuando alguna de que el gobierno le preguntó por qué no apareció en la asamblea, él diría que él estaba esperando a sus colegas, que habían sido detenidos en Atenas por algunos de compromiso; sin embargo, que espera su pronta llegada, y se preguntó que eran aún no existe. 91
Al principio, los lacedemonios confiaron las palabras de Temístocles, a través de su amistad para él; pero cuando los demás llegaron, todos claramente declarando que la obra fue pasando y ya alcanzar cierta elevación, no sabían cómo creen que. Consciente de esto, les dijo que los rumores son engañosas, y no deben ser de confianza; deben enviar algunas personas de buena reputación de Esparta para inspeccionar, cuyo informe podría ser de confianza. Ellos los enviaron en consecuencia. En cuanto a estos Temístocles secretamente envió un mensaje a los atenienses para detener la medida de lo posible sin ponerlos bajo coacción abierta, y no dejó ir hasta que ellos mismos habían regresado. Para sus colegas ahora él se había unido, Abronichus, hijo de Lisicles, y Arístides, hijo de Lisímaco, con la noticia de que la pared estaba suficientemente avanzada; y temía que cuando los lacedemonios oyeron los hechos, podrían negarse a dejarlos ir. Así que los atenienses detenidos los enviados de acuerdo con su mensaje, y Temístocles tenido una audiencia con los lacedemonios, y por fin abiertamente les dijo que Atenas fue fortificada ahora lo suficiente para proteger a sus habitantes; que cualquier embajada que los lacedemonios y sus aliados podrían desear enviar a ellos deben proceder en el futuro en el supuesto de que las personas a las que iban era capaz de distinguir tanto su propia y de los intereses generales. Que cuando los atenienses pensaban ajuste a abandonar su ciudad y de embarcarse en sus naves, se aventuraron en ese paso peligroso sin consultarlos; y que por el contrario, allí donde habían deliberado con los lacedemonios, que había demostrado ser en el juicio insuperable. El hecho de que ahora se piensa que encajar que su ciudad debería tener una pared, y que esto sería más por la ventaja tanto de los ciudadanos de Atenas y la confederación Helénica; ya que sin la fuerza militar igual que era imposible para contribuir consejo igual o justo al interés común. Siguió, observó, ya sea que todos los miembros de la confederación deben entenderse sin paredes, o que la presente etapa debe considerarse un derecho.

92
Los lacedemonios no traicionó signos abiertos de la ira contra los atenienses en lo que escucharon. La embajada, al parecer, no fue motivada por un deseo de obstruir, sino para guiar a los consejos de su gobierno: además, sensación espartana era entonces muy amable hacia Atenas a cuenta del patriotismo que había mostrado en la lucha con el Medo. Aún así la derrota de sus deseos no podía sino provocar su disgusto secreto. Los enviados de cada estado se marcharon a casa sin queja.

93
De este modo, los atenienses amurallada su ciudad dentro de un rato. A día de hoy el edificio muestra signos de la prisa de su ejecución; se sientan las bases de piedras de todo tipo, y en algunos lugares no labradas o armarios, pero colocados justo en el orden en que fueron presentadas por los diferentes manos; y muchas columnas, también, de tumbas y piedras esculpidas se pusieron en con el resto. Para los límites de la ciudad se extendió en todos los puntos de la circunferencia; y así les echaron mano de todo, sin excepción, en su prisa. Temístocles también les persuadió para terminar las paredes de El Pireo, que se había comenzado antes, en su año de mandato como arconte; dejarse influir por igual por la finura de una localidad que cuenta con tres puertos naturales, y por el gran comienzo que los atenienses ganarían en la adquisición de poder por ser un pueblo navales. Porque primero se atrevió a decirles que se adhieren a la mar y de inmediato comenzó a sentar las bases del imperio. Fue por su consejo, también, que construyeron los muros de ese espesor que todavía se puede discernir ronda Pireo, las piedras siendo criados por dos vagones de reuniones entre sí. Entre las paredes así formadas no había ni escombros ni mortero, pero grandes piedras labradas plaza y armarios juntos, apretados entre sí en el exterior con el hierro y el plomo. Alrededor de la mitad de la altura que tenía la intención era acabada. Su idea era por su tamaño y grosor para mantener los ataques de un enemigo; pensó que podrían ser defendidos adecuadamente por una pequeña guarnición de los inválidos, y el resto serán liberados para el servicio en la flota. Para la flota reclamado mayor parte de su atención. Vio, como creo, que el enfoque por mar era más fácil para el ejército del rey que por tierra: él también pensó Pireo más valioso que la ciudad alta; de hecho, él siempre estaba aconsejando a los atenienses, si un día debe venir cuando fueron presionados por tierra, para ir hacia abajo en el Pireo, y desafiar al mundo con su flota. Así, por lo tanto, los atenienses completaron su pared, y comenzó sus otros edificios inmediatamente después de la retirada del Mede.

94
Mientras tanto Pausanias, hijo de Cleómbroto, fue enviado de Lacedemonia como comandante en jefe de los helenos, con veinte barcos de Peloponeso. Con él navegó a los atenienses con treinta y barcos, y varios de los otros aliados. Ellos hicieron una expedición contra Chipre y sometidos la mayor parte de la isla, y después contra Bizancio, que estaba en manos de los medos, y obligados a rendirse. Este evento se llevó a cabo mientras que los espartanos eran todavía supremo. 95
Pero la violencia de Pausanias ya habían comenzado a ser desagradable para los helenos, en particular a los jónicos y las poblaciones recién liberadas. Estos recurrieron a los atenienses y les solicitaron que sus parientes se conviertan en sus líderes, y para detener cualquier intento de violencia por parte de Pausanias. Los atenienses aceptadas sus propuestas, y decididos a sofocar cualquier intento de la clase y resolver todo lo demás como sus intereses podrían parecer a la demanda. Mientras tanto los lacedemonios recordó Pausanias una investigación de los informes que les había llegado. Acusaciones múltiples y graves se habían presentado contra él por helenos que llegan en Esparta; y, según todas las apariencias, se había producido en él más de la mímica de un déspota que de la actitud de un general. Como sucedió, su retiro se produjo justo en el momento en que el odio que había inspirado había inducido a los aliados a abandonarlo, los soldados del Peloponeso exceptuados, y van a sí mismos por el lado de los Atenienses. A su llegada a Lacedemonia, que fue censurado por sus actos privados de la opresión, pero fue absuelto de los recuentos más pesadas y pronunció no culpable; es de saber que la acusación de medismo formó uno de los principales, y según todas las apariencias uno de los artículos mejor fundadas, en su contra. Los lacedemonios lo hicieron, sin embargo, restaurarlo a su mando, pero envió Dorkis y algunas otras mujeres con una pequeña fuerza; quien encontró los aliados ya no inclinados a conceder a ellos la supremacía. Percibir esta saliendo, los lacedemonios no envían ninguna para tener éxito ellos. Temían por los que salió un deterioro similar al que se observa en Pausanias; además, que deseaban librarse de la guerra de mediana, y se saciaron de la competencia de los atenienses para el puesto, y de su amistad en el momento hacia ellos mismos.

96
Los atenienses, habiendo por lo tanto tuvieron éxito a la supremacía por el acto voluntario de los aliados a través de su odio a Pausanias, fija que las ciudades debían contribuir con dinero contra el bárbaro, que los buques; objeto profesado ser para tomar represalias por sus sufrimientos por los que asola el país del rey. Ahora era el momento de que la oficina de "Tesoreros de Hélade" fue instituido por primera vez por los atenienses. Estos oficiales recibieron el homenaje, ya que el dinero aportado se llamaba. El homenaje se fijó por primera vez en cuatrocientos sesenta talentos. El tesoro común fue en Delos, y los congresos se celebraron en el templo. 97
Su supremacía comenzó con aliados independientes que actuaban en las resoluciones de un congreso común. Se caracterizó por los siguientes compromisos en la guerra y en la administración durante el intervalo entre la mediana y la actual guerra contra el bárbaro, contra sus propios aliados rebeldes, y en contra de los poderes del Peloponeso, que entraría en contacto con ellos en varias ocasiones. Mi excusa para relacionar estos eventos, y para aventurarse en esta digresión, es que este pasaje de la historia se ha omitido por todos mis predecesores, que han limitado ya sea para la historia helénica antes de la Guerra mediana, o la propia Guerra mediana. Helánico, es cierto, toque lo hizo en estos eventos en su historia ateniense; pero es algo conciso y no precisa en sus fechas. Además, la historia de estos eventos contiene una explicación del crecimiento del imperio ateniense.

98
En primer lugar los atenienses sitiaron y capturaron Eion en el Estrimón de los medos, e hicieron esclavos a los habitantes, siendo esto bajo el mando de Cimón, hijo de Milcíades. Luego esclavizaron Esciros, la isla en el mar Egeo, que contiene una población de Dolopes y pusieron una colonia. Esto fue seguido por una guerra contra los Caristios, en la que el resto de Eubea se mantuvo neutral, y que terminó con un acuerdo. Después de esto le siguió una guerra contra Naxos que había abandonado la confederación, y esta tuvo que regresar después de un sitio; esta fue la primera diudad  sometida aliada, un precedente que fue seguido por  las demás siguiendo el orden de las circunstancias.

99
De todas las causas de la deserción, que conectaban con atrasos de tributo y vasos, y con el fracaso de servicio, era el jefe; para los atenienses eran muy severa y exigente, y se dieron a la ofensiva aplicando el tornillo de la necesidad de los hombres que no se utilizaron para y de hecho no se desechan para cualquier trabajo continuo. En otros aspectos, los atenienses no eran los antiguos gobernantes populares que habían sido en un primer momento; y si tenían más que su parte justa de servicio, fue correspondientemente fácil para ellos para reducir cualquier que trató de salir de la confederación. Para esto, los aliados tenían a sí mismos la culpa; el deseo de bajar haciendo servicio de la mayoría de ellos los arreglos para pagar su parte de los gastos en dinero en lugar de en los buques, y así evitar tener que abandonar sus hogares. Así, mientras que Atenas estaba aumentando su marina con los fondos de los que contribuyeron, una revuelta siempre los encontró sin recursos ni la experiencia para la guerra.

100
Siguiente llegamos a las acciones por tierra y por mar en el río Eurimedonte, entre los atenienses con sus aliados, y de Media, cuando los atenienses ganó batallas en el mismo día bajo la conducción de Cimón, hijo de Milcíades, y capturó y destruido toda la flota fenicia, que consta de doscientos vasos. Algún tiempo después se produjo la deserción de los Thasians, causadas por desacuerdos sobre las marts en la costa opuesta de Tracia, y alrededor de la mina en su poder. Vela con una flota de Tasos, los atenienses los derrotó en el mar y efectuó un aterrizaje en la isla. Casi al mismo tiempo enviaron diez mil pobladores de sus propios ciudadanos y los aliados que conformarse con el lugar entonces llamado Ennea Hodoi o Nueve maneras, ahora Anfípolis. Tuvieron éxito en la obtención de la posesión de Ennea Hodoi del Edonians, pero avanzando hacia el interior de Tracia fueron cortadas en Drabescus, un pueblo de la Edonians, por los tracios reunidos, que consideraba el arreglo del lugar Ennea Hodoi como un acto de . hostilidad 101
Mientras tanto los Thasians siendo derrotado en el campo y el sufrimiento de asedio, hizo un llamamiento a Lacedemonia, y la deseaba para ayudarles por una invasión del Ática. Sin informar a Atenas, se prometió y la intención de hacerlo, pero fue impedido por la ocurrencia del sismo, acompañado por la secesión de los ilotas y los Thuriats y Aethaeans del periecos a Itome. La mayoría de los ilotas eran los descendientes de los antiguos mesenios que fueron esclavizados en la famosa guerra; y así todos ellos se dio en llamar mesenios. Así que los lacedemonios que se dedica a una guerra con los rebeldes en Itome, los Thasians en el tercer año del asedio obtuvo términos de los atenienses por arrasar sus paredes, la entrega de sus naves, y disponiendo el pago de los dineros exigieron a la vez, y el tributo en el futuro; renunciar a sus posesiones en el continente, junto con la mina.

102
Los lacedemonios, por su parte, la búsqueda de la guerra contra los rebeldes en Itome probables al último, invocó la ayuda de sus aliados, y especialmente de los atenienses, que llegaron en una fuerza bajo el mando de Cimón. La razón de esta apremiantes convocatoria reside en su habilidad de renombre en las operaciones de asedio; un largo asedio había enseñado a los lacedemonios su propia deficiencia en este arte, de lo contrario, habrían tomado el lugar por asalto. La primera disputa abierta entre los lacedemonios y atenienses surgió de esta expedición. Los lacedemonios, al asalto no tuvo lugar, temerosos por el carácter emprendedor y revolucionario de los atenienses, y mirando más sobre ellos como de la extracción extranjero, comenzaron a temer que, si se quedaban, podrían verse tentados por los sitiados en Itome para intentar algunos cambios políticos. En consecuencia Ellos despedidos en paz de los aliados, sin declarar sus sospechas, sino que simplemente diciendo que tenían ahora no hay necesidad de ellos. Pero los atenienses, consciente de que su despido no procedió desde el más honorable razón de los dos, pero a partir de las sospechas que habían sido concebidos, se fueron profundamente ofendido, y consciente de no haber hecho nada para merecer ese trato de los lacedemonios; y el instante en que volvieron a casa se ​​rompió la alianza que se había hecho contra el medo, y se aliaron con el enemigo de Esparta Argos; cada una de las partes contratantes teniendo los mismos juramentos y haciendo la misma alianza con los Thessalians.

103
Mientras tanto, los rebeldes en Itome, incapaz de prolongar además unos diez años de resistencia, [1] se entregaron a los lacedemonios; las condiciones es que ellos se fueran de Peloponeso bajo salvoconducto, y nunca deben poner un pie en ella de nuevo: todo el que pueda de aquí en adelante se encontró que había de ser el esclavo de su captor. Hay que saber que los lacedemonios tenían un viejo oráculo de Delfos, en el sentido de que deben dejar ir el suplicante de Zeus en Itome. Así que salieron con sus hijos y sus mujeres, y ser recibidos por Atenas desde el odio que ahora sentía por los lacedemonios, se encuentra en Naupactus, que había tomado últimamente de los locrios Ozolian. Los atenienses recibieron otra adición a su confederación en la megarenses; que abandonó la alianza lacedemonios, molesto por una guerra sobre los límites forzados sobre ellos por Corinto. Los atenienses ocuparon Megara y Pegae, y construyeron las megarenses sus largos muros de la ciudad para Nisea, en el que se colocan una guarnición ateniense. Esta fue la causa principal de los Corintios concebir tal odio mortal contra Atenas.

104
Mientras tanto Inaro, hijo de Psamético, un rey de Libia de los libios en la frontera con Egipto, que tiene su cuartel general en Marea, la ciudad por encima de Pharos, provocó una revuelta de casi la totalidad de Egipto del rey Artajerjes y, poniéndose a la cabeza, invitó a los atenienses en su ayuda. El abandono de una expedición de Cipriano sobre la cual pasaron a ser contratados con doscientas naves propias y sus aliados, que llegaron a Egipto y navegaron desde el mar hacia el Nilo, y haciéndose dueños del río y dos tercios de Memphis, dirigidas a sí mismos al ataque de la tercera parte restante, que se llama White Castle. Dentro de ella eran persas, medos que se habían refugiado allí, y los egipcios que no se habían unido a la rebelión.

105
Por su parte, los atenienses, por lo que un descenso de su flota sobre Haliae, se dedicaban por una fuerza de Corintios y Epidaurians; y los corintios eran victoriosos. Posteriormente los atenienses dedica la flota del Peloponeso fuera Cecruphalia; y los atenienses eran victoriosos. Posteriormente la guerra estalló entre Egina y Atenas, y hubo una gran batalla en el mar frente Egina entre los atenienses y eginetas, cada uno siendo ayudado por sus aliados; en el que la victoria se quedó con los atenienses, que tomaron setenta de barcos enemigos, y aterrizó en el país y comenzó un asedio bajo el mando de Leócrates, hijo de Stroebus. Tras esto, los peloponesios, deseosos de ayudar al eginetas, echó en Egina una fuerza de trescientos hoplitas, que antes había estado sirviendo a los Corintios y Epidaurians. Mientras tanto, el Corintios y sus aliados ocuparon las alturas de Geraneia, y marcharon hacia abajo en el Megarid, en la creencia de que, con una gran fuerza ausente en Egina y Egipto, Atenas no sería capaz de ayudar a los megarenses sin levantar el asedio de Egina. Pero los atenienses, en lugar de mover el ejército de Egina, levantó una fuerza de los viejos y jóvenes que habían quedado en la ciudad, y marcharon hacia el Megarid bajo el mando de Mirónides. Después de una batalla dibujado con los corintios, los ejércitos rivales se separaron, cada uno con la impresión de que habían ganado la victoria. Los atenienses, sin embargo, en todo caso, tuvo lugar la ventaja, y en la salida de los corintios estableció un trofeo. Instó por las burlas de los ancianos de su ciudad, los corintios hizo sus preparativos, y unos doce días después llegó y creó su trofeo como vencedores. Hicieron una salida desde Megara, los atenienses le cortó el partido que se empleó en levantar el trofeo, 106
y comprometidos y derrotaron a los demás. En la retirada del ejército vencido, una división considerable, presionado por los perseguidores y confundiendo el camino, discontinua en un campo en una propiedad privada, con una profunda zanja todos alrededor de ella, y no hay manera de salir. Estar familiarizado con el lugar, los atenienses acorralado su frente con la infantería pesada y, poniendo las tropas ligeras en círculo, apedreado todos los que habían entrado. Corinto aquí sufrió un duro golpe. El grueso de su ejército continuó su casa de retiro.

107
Sobre esta vez los atenienses comenzaron a construir las paredes largas al mar, que hacia Falero y que hacia el Pireo. Mientras tanto, los focenses hizo una expedición contra Doris, el antiguo hogar de los lacedemonios, que contiene los pueblos de Boeum, Kitinium y erineum. Habían tomado una de estas ciudades, cuando los lacedemonios menores de Nicomedes, hijo de Cleómbroto, al mando de Rey Plistoanacte, hijo de Pausanias, que era aún menor de edad, llegó a la ayuda de los dorios, con mil quinientos infantería pesada de los suyos, y diez mil de sus aliados. Después de obligar a los focenses para restaurar la ciudad en condiciones, comenzaron su retirada. La ruta por mar, a través del Golfo Crissaean, los expuso al riesgo de ser detenido por la flota ateniense; que a través de Geraneia parecía casi seguro, los atenienses sosteniendo Megara y Pegae. Para el pase era difícil, y siempre fue custodiado por los atenienses; y, en el caso presente, los lacedemonios tenían información que se referían a disputar su paso. Así que decidieron permanecer en Beocia, y considerar lo que sería la línea más segura de la marcha. También tenían otra razón para esta decisión. Estímulo secreto les había sido dada por un partido en Atenas, que esperaba poner fin al reinado de la democracia y la construcción de los Muros Largos. 108
Mientras tanto los atenienses marcharon contra ellos con toda su recaudación y mil argivos y los respectivos contingentes del resto de sus aliados. En total fueron catorce mil fuerte. La marcha fue motivada por la idea de que los lacedemonios estaban en una pérdida cómo llevar a cabo su paso, y también por las sospechas de un intento de derrocar al democracia. Algunos de caballería también se unió a los atenienses de sus aliados de Tesalia; pero éstos se acercaron a los lacedemonios durante la batalla.

La batalla se libró en Tanagra en Beocia. Después de grandes pérdidas en ambos lados, la victoria declarada por los lacedemonios y sus aliados. Después de introducir el Megarid y la tala de los árboles frutales, los lacedemonios regresó a su casa a través de Geraneia y el istmo. Sesenta y dos días después de la batalla, los atenienses marcharon a Beocia bajo el mando de Mirónides, derrotó a los beocios en la batalla de Enofita, y se convirtió en maestros de Beocia y Fócida. Se desmantelaron las paredes de las Tanagraeans, tomaron un centenar de los hombres más ricos de los locrios Opuntian como rehenes, y terminaron sus propias paredes largas. Esto fue seguido por la rendición de los eginetas a Atenas en condiciones; que derribaron sus murallas, renunciaron a sus naves, y acordaron rendir homenaje en el futuro. Los atenienses navegaron ronda Peloponeso bajo Tolmides, hijo de Tolmaeus, quemaron el arsenal de Lacedemonia, tomó Calcis, un pueblo de los Corintios, y en un descenso en Sición derrotaron a los sicionios en la batalla.

109
Por su parte los atenienses en Egipto y sus aliados estaban todavía allí, y se encontró con todas las vicisitudes de la guerra. En primer lugar, los atenienses eran maestros de Egipto, y el rey envió Megabazo un persa a Lacedemonia con el dinero para sobornar a los peloponesios para invadir el Ática y así dibujar fuera de los atenienses de Egipto. Al comprobar que el asunto no se avanza, y que el dinero sólo se está desperdiciando, recordó Megabazo con el resto del dinero, y envió Megabuzus, hijo de Zopiro, un persa, con un gran ejército a Egipto. Cómo llegar por tierra derrotó a los egipcios y sus aliados en una batalla, y expulsó a los helenos de Memphis, y al final ellos encerrado en la isla de Prosopitis, donde los sitió durante un año y seis meses. Por fin, el drenaje del conducto de sus aguas, que se desvía a otro canal, dejó sus barcos en la estacada y se unió a la mayor parte de la isla con el continente, y luego marcharon sobre el pie y la tomó. 110
Así, la empresa de la helenos llegaron a la ruina después de seis años de guerra. De todo lo que gran acogida algunos viajando a través de Libia llegó a Cirene en la seguridad, pero la mayoría de ellos perecieron. Y así Egipto volvió a su sometimiento al Rey, excepto Amirteo, el rey en las marismas, los cuales no fueron capaces de capturar desde la extensión de los pantanos; siendo el Marshmen también el más belicoso de los egipcios. Inaro, el rey de Libia, el único autor de la revuelta egipcia, fue traicionado, tomó, y crucificado. Mientras tanto, un escuadrón de aliviar de cincuenta embarcaciones había zarpado de Atenas y el resto de la confederación para Egipto. Ponen en a tierra en la boca Mendesiano del Nilo, en la ignorancia total de lo que había ocurrido. Atacaron en el lado de la tierra por las tropas, y desde el mar por la marina fenicia, la mayoría de los barcos fueron destruidos; los pocos que quedan de ser salvado por la retirada. Tal fue el fin de la gran expedición de los atenienses y sus aliados a Egipto.

111
Mientras tanto Orestes, hijo de Echecratidas, el rey de Tesalia, siendo un exiliado de Tesalia, persuadió a los atenienses a restaurarlo. Llevándose con ellos los beocios y focenses sus aliados, los atenienses marcharon a Farsalia en Tesalia. Se convirtieron en dueños del país, aunque sólo en las inmediaciones del campamento; más allá del cual no podían ir por miedo a la caballería de Tesalia. Pero no lograron tomar la ciudad o para alcanzar cualquiera de los otros objetos de su expedición, y regresaron a casa con Orestes sin haber efectuado nada. No mucho después de esto un mil de los atenienses se embarcaron en los vasos que estaban en Pegae (Pegae, hay que recordar, ahora era el suyo), y navegó por la costa hasta Sición bajo el mando de Pericles, hijo de Jantipo. Aterrizaje en Sición y derrotar a los sicionios que les dedica, inmediatamente se llevaron con ellos a los aqueos y, navegando a través de, marcharon en contra y sitiaron Oeniadae en Acarnania. De no obstante tomarlo, volvieron a casa.

112
Tres años después, una tregua se hizo entre los peloponesios y atenienses durante cinco años. Liberado de la guerra helénica, los atenienses hizo una expedición a Chipre con doscientas embarcaciones propias y sus aliados, bajo el mando de Cimón. Sesenta de ellos fueron separados a Egipto en la instancia de Amirteo, el rey de los pantanos; el resto sitió Kitium, de la que, sin embargo, se vieron obligados a retirarse por la muerte de Cimón y por la escasez de provisiones. Navegación de Salamina en Chipre, lucharon con los fenicios, chipriotas y cilicios por tierra y mar, y, al ser victoriosos en ambos elementos se marcharon a casa, y con ellos la escuadra de regresar de Egipto. Después de esto los lacedemonios marcharon en una guerra santa, y, convirtiéndose en maestros del templo de Delfos, que en manos de los de Delfos. Inmediatamente después de su retirada, los atenienses marcharon a cabo, se convirtieron en maestros del templo, y lo puso en las manos de los focenses.

113
Algún tiempo después de esto, Orcómeno, Queronea, y algunos otros lugares en Beocia estar en manos de los exiliados de Beocia, los atenienses marcharon contra los lugares hostiles antes mencionados con un ateniense infantería pesada mil y los contingentes aliados, bajo el mando del Tolmides, hijo de Tolmaeus. Tomaron Queronea, e hicieron esclavos de los habitantes, y, dejando una guarnición, comenzaron su regreso. En su camino fueron atacados en Coronea por los exiliados beocias de Orcómeno, con algunas locrios y exiliados de Eubea, y otros que eran de la misma manera de pensar, fueron derrotados en la batalla, y algunos murieron, otros llevados cautivos. Los atenienses evacuaron toda Beocia por un tratado que prevé la recuperación de los hombres; y los beocios exiliados regresaron, y con todo el resto recuperaron su independencia.

114
Esto fue seguido poco después por la revuelta de Eubea de Atenas. Pericles ya había cruzado con un ejército de atenienses a la isla, cuando la noticia fue traído a él que Megara había sublevado, que los peloponesios estaban a punto de invadir el Ática, y que la guarnición ateniense había sido cortado por los megarenses, con la excepción de unos pocos que se habían refugiado en Nisea. Los megarenses habían introducido los corintios, sicionios y Epidaurians a la ciudad antes de que se rebelaron. Mientras tanto Pericles trajo a su ejército de vuelta a toda prisa de Eubea. Después de esto los peloponesios entraron en Attica en cuanto a Eleusis y Thrius, devastando el país bajo la dirección del rey Plistoanacte, hijo de Pausanias, y sin avanzar más regresó a su casa. Los atenienses luego cruzaron de nuevo a Eubea bajo el mando de Pericles, y sometió el conjunto de la isla: todos menos Histiea se resolvió por convención; los Histiaeans ellos expulsados ​​de sus hogares, y ocuparon su territorio a sí mismos.

115
Poco después de su regreso de Eubea, hicieron una tregua con los lacedemonios y sus aliados durante treinta años, renunciando a los puestos que ocupaban en Peloponeso - Nisea, Pegae, Trecén, y Acaya. En el sexto año de la tregua, estalló la guerra entre los Samios y milesios sobre Priene. Peinada en la guerra, los milesios llegaron a Atenas con fuertes quejas contra los Samios. En este se les unieron algunas personas privadas de sí Samos, que quiso revolucionar el gobierno. De acuerdo con los atenienses navegaron a Samos con cuarenta barcos y establecer una democracia; tomó rehenes de las Samios, cincuenta niños y como muchos hombres, ellas presentada en Lemnos, y después de dejar una guarnición en la isla volvió a casa. Pero algunos de los Samios no habían permanecido en la isla, pero habían huido al continente. Hacer un acuerdo con el más poderoso de los de la ciudad, y una alianza con Pissuthnes, hijo de Histaspes, el entonces sátrapa de Sardes, que se reunieron una fuerza de setecientos mercenarios, y al amparo de la noche pasaron a Samos. Su primer paso fue en aumento en los bienes comunes, la mayoría de los cuales consiguieron; su próximo robar sus rehenes de Lemnos; después de lo cual se rebelaron, se rindió la guarnición ateniense izquierda con ellos y sus comandantes Pissuthnes, e instantáneamente preparado para una expedición contra Mileto. Los bizantinos también se sublevaron con ellos.

116
En cuanto a los atenienses, oyeron la noticia, navegaron con sesenta naves contra Samos. Dieciséis de ellos fueron a Caria mirar hacia fuera para la flota fenicia, y Quíos y Lesbos realizar pedidos redondas refuerzos, y por lo que nunca comprometidos; pero cuarenta y cuatro barcos bajo el mando de Pericles con nueve colegas dieron batalla, frente a la isla de Tragia, a setenta y vasos de Samos, de los cuales veinte fueron los transportes, ya que navegaban desde Mileto. Victoria se quedó con los Atenienses. Reforzada después por cuarenta barcos de Atenas, y de veinticinco Chian y vasos lesbianas, los atenienses desembarcaron, y tener la superioridad por tierra invirtieron la ciudad con tres paredes; también se invirtió desde el mar. Mientras tanto Pericles tomó sesenta naves de la escuadra bloqueadora, y se marchó a toda prisa para Caunus y Caria, la inteligencia de haber sido traído de la aproximación de la flota fenicia en ayuda de los Samios; de hecho Stesagoras y otros habían dejado la isla con cinco naves para traerlos. 117
Pero mientras tanto Samos se hizo una salida repentina, y cayó sobre el campamento, que se encontraban sin fortificar. La destrucción de los vasos de consulta, y atractivo y derrotar como fueron poniendo en marcha a su encuentro, se quedaron dueños de sus propios mares durante catorce días y se transportarán y llevaron a cabo lo que ellos quisieran. Pero con la llegada de Pericles, que fueron una vez más encerrados. Refuerzos frescos después llegaron - cuarenta naves de Atenas con Tucídides, Hagnón y Formión; veinte con Tlepólemo y Anticles y treinta buques de Quíos y Lesbos. Después de un breve intento de lucha, los Samios, incapaz de resistir, se redujeron después de nueve meses de asedio y se rindieron en condiciones; que arrasaron sus paredes, dio rehenes, entregaron sus naves, y dispuestos a pagar los gastos de la guerra a plazos. Los bizantinos también acordaron estar sujeto como antes.

II Congreso en Lacedemonia - Los preparativos para la guerra y escaramuzas diplomáticas - Cylon - Pausanias - Temístocles

 

118
Después de esto, aunque no muchos años después, por fin llegado a lo que ya se ha relacionado, los asuntos de Corcira y Potidea, y los hechos que sirvieron de pretexto para la guerra actual. Todas estas acciones de los helenos contra la otra y el bárbaro se produjeron en los cincuenta años de intervalo entre la retirada de Jerjes y el comienzo de la guerra actual. Durante este intervalo los atenienses tuvieron éxito en la colocación de su imperio sobre una base más firme y avanzaron su propio poder el hogar de una gran altura. Los lacedemonios, aunque plenamente consciente de ello, se opusieron a ella sólo por un poco de tiempo, pero se mantuvo inactivo durante casi todo el periodo, siendo de edad lento para ir a la guerra, excepto bajo la presión de la necesidad, y en el presente caso se ve obstaculizada por las guerras en casa; hasta que el crecimiento del poder ateniense puede que ya no hizo caso, y de su propia confederación se convirtió en el objeto de sus invasiones. A continuación, sentían que podían soportarlo más, pero que había llegado el momento de que se lanzan en cuerpo y alma en el poder hostil y romperlo, si pudieran, iniciando la guerra actual. Y aunque los lacedemonios habían hecho sus propias decisiones en el hecho de la violación del tratado y la culpabilidad de los atenienses, sin embargo, envió a Delfos y preguntó del Dios si sería bien con ellos si iban a la guerra; y, según se informa, recibió de él la respuesta que si ponen toda su fuerza en la guerra, la victoria sería suya, y la promesa de que él mismo estaría con ellos, si invoca o uninvoked. 119
Aún deseaban convocar sus aliados de nuevo, y tomen su voto sobre la conveniencia de hacer la guerra. Después de que los embajadores de los confederados habían llegado y un congreso habían convocado, todos hablaban de opinión, la mayoría de ellos denunciando los atenienses y exigiendo que debe comenzar la guerra. En particular los Corintios. Ellos tenían antes por su propia cuenta sondeó las ciudades en detalle para inducirlos a votar a favor de la guerra, en el temor de que podría llegar demasiado tarde para salvar Potidaea; estuvieron presentes también en esta ocasión, y se dieron a conocer el pasado, e hizo el siguiente discurso:

120
"aliados Compañeros, que ya no pueden acusar a los lacedemonios de haber fracasado en su deber: no sólo han votado por ellos mismos guerra, pero nos han reunido aquí para ese propósito Decimos su deber, por la supremacía tiene sus deberes Además equitativamente.. la administración de los intereses privados, se necesitan líderes para mostrar un especial cuidado por el bienestar común a cambio de los honores especiales que les otorga todo de otra manera. Para nosotros, todos los que ya han tenido tratos con los atenienses no requieren aviso para estar en su guardia contra ellos. Los estados más tierra adentro y fuera de la carretera de la comunicación debe entender que, si se omiten para apoyar a los poderes de la costa, el resultado será de perjudicar el tránsito de sus productos para la exportación y la recepción a cambio de sus importaciones desde el mar, y no debe ser jueces descuidados de lo que ahora se dice, como si no tuviera nada que ver con ellos, pero debe esperar que el sacrificio de los poderes de la costa un día será seguido por la extensión del peligro para el interior, y debe reconocer que sus propios intereses están profundamente involucrados en esta discusión. Por estas razones no deben dudar en intercambiar la paz para la guerra. Si los hombres sabios siguen siendo tranquila, mientras que no se lesionan, valientes hombres abandonan la paz para la guerra cuando se lesionan, volviendo a un entendimiento sobre una oportunidad favorable: de hecho, no son ni intoxicados por su éxito en la guerra, ni dispuestos a tomar un lesiones por el bien de la tranquilidad encantadora de la paz. De hecho, a tambalearse por el bien de esos placeres es, si permanece inactiva, la forma más rápida de perder los dulces de reposo al que se aferran; mientras concebir pretensiones extravagantes de éxito en la guerra es olvidar cómo hueca es la confianza por el cual usted está eufórico. Porque si muchos planes mal concebidos han logrado a través de la todavía mayor fatuidad de un oponente, muchos más, aparentemente bien establecido, tienen en cambio terminó en desgracia. La confianza con la que formamos nuestros esquemas nunca está completamente justificado en su ejecución; la especulación se lleva a cabo en condiciones de seguridad, pero, cuando se trata de la acción, el miedo provoca el fracaso.

121
"Para aplicar estas reglas a nosotros mismos, si ahora estamos encendiendo la guerra que se encuentra bajo la presión de la lesión, con los argumentos adecuados de denuncia, y después de haber castigado a los atenienses que será en temporada desistir Tenemos muchas razones para esperar con éxito. -primero, la superioridad en número y experiencia militar, y en segundo lugar nuestra obediencia en general e invariable en la ejecución de órdenes. La fuerza naval que poseen será planteada por nosotros desde nuestros respectivos recursos antecedentes y de los dineros en Olimpia y Delfos. Un préstamo de éstos nos permite seducir a sus marineros extranjeros por la oferta de salarios más altos para el poder de Atenas es más mercenario que nacional;., mientras que la nuestra no estarán expuestos al mismo riesgo, ya que su fuerza radica más en hombres que en el dinero . Una sola derrota en el mar es con toda probabilidad su ruina: en caso de que aguantar, en ese caso no habrá más tiempo para que nosotros ejercemos nosotros mismos en asuntos navales, y tan pronto como hemos llegado a una igualdad en la ciencia, Necesitamos apenas preguntamos si hemos de ser sus superiores en valor. Por las ventajas que tenemos por naturaleza no pueden adquirir por la educación; mientras que su superioridad en la ciencia debe ser removido por nuestra práctica. El dinero que se requiere para estos objetos estarán a cargo de nuestras contribuciones: nada de hecho podría ser más monstruoso que la sugerencia de que, mientras que sus aliados no se cansan de contribuir por su propia servidumbre, que deben negarse a pagar por la venganza y el instinto de conservación el tesoro que por tal negativa vamos a renunciar a la rapacidad de Atenas y ver empleada para nuestra propia ruina.

122
"Tenemos también otras formas de llevar a la guerra, como la revuelta de sus aliados, el método más seguro de privarlos de sus ingresos, que son la fuente de su fuerza, y el establecimiento de posiciones fortificadas en su país, y varias operaciones que no puede ser previsto en la actualidad para la guerra de todas las cosas procede menos en las reglas definidas, pero se basa principalmente sobre sí misma para artificios para satisfacer una emergencia;. y en tales casos la parte que da a la lucha y mantiene su temperamento mejor cumpla con la mayoría de la seguridad, y el que pierde los estribos al respecto con el desastre corresponsal Tengamos también reflejan que si no era más que una serie de disputas de territorio entre los vecinos rivales, podría tenerse;. pero aquí tenemos un enemigo en Atenas que es un partido para nuestra toda la coalición, y más que a la altura de cualquiera de sus miembros, de modo que a menos que como un cuerpo y como nacionalidades individuales y ciudades individuales que tomamos una postura unánime en contra de ella, ella vencerá fácilmente nos dividimos y en detalle. Esa conquista, terrible como pueda parecer, sería, debe ser conocido, no tienen otro fin que la esclavitud pura y simple; una palabra que Peloponeso ni siquiera puede oís al oído, sin vergüenza, o sin vergüenza ver a tantos estados abusados ​​por uno. Mientras tanto la opinión sería bien que estábamos justamente tan acostumbrados, o que ponemos al día con lo de la cobardía, y estábamos probando hijos degenerados en ni siquiera asegurar para nosotros mismos la libertad que nuestros padres dieron a la Hélade; y al permitir el establecimiento en Hélade de un Estado tirano, aunque en los estados individuales que creemos que es nuestro deber poner gobernantes únicos. Y no sabemos cómo esta conducta puede ser considerada libre de tres de las faltas más graves, falta de sentido, de coraje o de vigilancia. Porque nosotros no suponemos que usted ha tomado refugio en ese desprecio de un enemigo que ha demostrado ser tan fatal en muchos casos - un sentimiento que a partir de los números que ha arruinado ha dado en no llamada despectiva pero despreciable.

123
"Hay, sin embargo, ninguna ventaja en la reflexión sobre el pasado más que puede ser de servicio a la presente por el futuro que debe proporcionar al mantener lo que el presente nos da y redoblando nuestros esfuerzos;. Es hereditaria a nosotros ganar la virtud como el fruto del trabajo, y no se debe cambiar el hábito, a pesar de que usted debe tener una ligera ventaja en la riqueza y los recursos, porque no es justo que lo que se ganó en la miseria debe ser perdido en un montón, no, debemos avanzar con audacia a la guerra por muchas razones;. el dios lo ha mandado y prometió estar con nosotros, y el resto de la Hélade será toda unirse en la lucha, que forma parte del miedo, que forma parte del interés Usted será el primero en romper un tratado que la dios, en recomendarnos a ir a la guerra, a los jueces a ser violada ya, pero en lugar de apoyar un tratado que ha sido ultrajado: en efecto, los tratados no se rompen por la resistencia, sino por la agresión.

124
"Su posición, por lo tanto, venga de donde venga usted puede verla, será ampliamente que justificar ir a la guerra, y este paso se recomienda en los intereses de todos, teniendo en cuenta que la identidad de interés es el más seguro de los bonos, ya sea entre estados o individuos Delay no, por lo tanto, para ayudar a Potidea, una ciudad Dorian asediado por jonios, que es bastante una inversión del orden de las cosas;.. ni afirmar la libertad de los demás es imposible para nosotros que esperar por más tiempo cuando espera sólo puede significar desastre inmediato para algunos de nosotros, y, si llega a ser conocido que hemos conferido pero no aventurarse a protegernos a nosotros mismos, como los desastres en el futuro cercano para el resto. Delay no, compañeros aliados, pero, convencido de la necesidad de la crisis y la sabiduría de este consejo, votar por la guerra, sin inmutarse por sus terrores inmediatos, pero mirando más allá de la paz duradera mediante la cual se logró. Fuera de las ganancias de paz de guerra estabilidad fresco, pero que se niegan a abandonar el reposo para la guerra no es tan seguro un método para evitar el peligro. Debemos creer que la ciudad tirano que se ha establecido en la Hélade se ha establecido contra todos por igual, con un programa de imperio universal, parte cumplido, parte en la contemplación; vamos entonces atacamos y reducimos, y ganar seguridad en el futuro para nosotros y para la libertad de los helenos que ahora están esclavizados ".

125
Tales fueron las palabras de los corintios. Los lacedemonios, estando ya escuchó todo, dar su opinión, tuvo el voto de todos los estados aliados presentes en fin, grandes y pequeñas por igual; y la mayoría votó a favor de la guerra. Este decidió, todavía era imposible para ellos comienzan a la vez, de su falta de preparación; pero se resolvió que los medios necesarios iban a ser adquiridos por los diferentes estados, y que no iba a haber ningún retraso. Y, en efecto, a pesar del tiempo ocupado con los preparativos necesarios, menos de un año transcurrido antes de Attica fue invadida, y la guerra inició abiertamente.

126
Este intervalo se gastó en el envío de embajadas a Atenas encargadas de quejas, con el fin de obtener un buen pretexto para la guerra como sea posible, en el caso de ella sin prestar atención a ellos. La primera embajada Lacedemonio fue ordenar a los atenienses para expulsar a la maldición de la diosa; la historia de las cuales es la siguiente. En generaciones anteriores había un ateniense del nombre de Cylon, vencedor en los Juegos Olímpicos, de buena cuna y posición de poder, que se había casado con una hija de Teágenes, una de Megara, en ese tirano momento de Megara. Ahora bien, este Cylon estaba preguntando en Delfos; cuando se le dijo por el dios de aprovechar la Acrópolis de Atenas en el gran festival de Zeus. De acuerdo con ello, la adquisición de una fuerza de Teágenes y persuadir a sus amigos a unirse a él, cuando llegó el festival olímpico en Peloponeso, se apoderó de la Acrópolis, con la intención de hacerse tirano, pensando que este era el gran festival de Zeus, y también una ocasión apropiarse de un vencedor en los Juegos Olímpicos. Ya sea que el gran festival que se quería decir era en Attica o en otro lugar era una pregunta que nunca pensó, y que el oráculo no se ofreció a resolver. Para los atenienses también tienen un festival que se llama el gran festival de Zeus Meiliquios o Clemente, a saber., El Diasia. Se celebra fuera de la ciudad, y todo el pueblo sacrificar víctimas no reales, sino una serie de ofrendas sin sangre peculiares del país. Sin embargo, creyendo que había elegido el momento adecuado, hizo el intento. Tan pronto como los atenienses percibido, ellos acudieron en todos y cada uno, desde el país, y se sentaron, y sitiaron la ciudadela. Pero a medida que pasaba el tiempo, cansado del trabajo de bloqueo, la mayoría de ellos se marcharon; la responsabilidad de mantener la guardia se deja a los nueve arcontes, con plenos poderes para organizar todo según su buen juicio. Debe saber que en ese momento las funciones más políticos fueron dados de alta por los nueve arcontes. Mientras tanto Cylon y sus compañeros sitiados estaban angustiados por la falta de comida y agua. En consecuencia Cylon y su hermano hicieron su fuga; pero el resto está en apuros, y algunos incluso mueren de hambre, sentado a sí mismos como suplicantes ante el altar de la Acrópolis. Los atenienses que fueron acusados ​​con el deber de mantener la guardia, cuando los vieron en el punto de la muerte en el templo, les levantó en el entendimiento de que ningún daño se debe hacer para ellos, los llevó a cabo, y los mataron. Algunos de los que al pasar por se refugiaron en los altares de las diosas terribles fueron enviados en el acto. A partir de este hecho a los hombres que los mataron fueron llamados maldita y culpable en contra de la diosa, ellos y sus descendientes. De acuerdo con estos malditos fueron expulsados ​​por los atenienses, expulsados ​​de nuevo por Cleómenes de Lacedemonia y una facción ateniense; los vivos fueron expulsados, y los huesos de los muertos se recogieron; por lo que fueron expulsados. Por todo eso, regresaron después, y sus descendientes se encuentran todavía en la ciudad.

127
Esta es, pues era la maldición que los lacedemonios les ordenó expulsar. Fueron accionados principalmente, como pretendían, por un cuidado por el honor de los dioses; pero también saben que Pericles, hijo de Jantipo, estaba conectado con la maldición en el lado de su madre, y pensaban que su destierro sería materialmente avanzar en sus diseños en Atenas. No es que realmente esperaban para tener éxito en la adquisición de esta; más bien cree que crear un prejuicio contra él en los ojos de sus compatriotas de la sensación de que la guerra iba a ser causada en parte por su desgracia. Por ser el hombre más poderoso de su tiempo, y el estadista ateniense líder, se opuso a los lacedemonios en todo, y no tendría concesiones, pero jamás instó a los atenienses en la guerra.

128
Los atenienses replicó ordenando a los lacedemonios para expulsar a la maldición de Ténaro. Los lacedemonios vez habían levantado algunas suplicantes ilotas del templo de Poseidón en Ténaro, los llevó lejos y los muertos; para los que creen que el gran terremoto en Esparta a haber sido una venganza. Los atenienses también les ordenó expulsar a la maldición de la diosa de la Casa de Bronce; la historia de las cuales es la siguiente. Después de Pausanias del Lacedemonio había sido retirado del mercado por los espartanos de su comando en el Helesponto (este es su primer recuerdo), y había sido juzgado por ellos y absuelto, no de ser enviado de nuevo en una capacidad pública, tomó una galera de Hermione en su propia responsabilidad, sin la autorización de los lacedemonios, y llegó como una persona privada en el Helesponto. Él vino al parecer por la guerra helénica, de verdad para llevar a cabo sus intrigas con el Rey, que había comenzado antes de su retiro, siendo ambicioso de reinar sobre la Hélade. La primera circunstancia que le permitió establecer el Rey en la obligación, y para hacer un comienzo de todo el diseño, era esto. Algunas conexiones y parientes del rey se habían tomado en Bizancio, en su captura de los medos, cuando era primera allí, después del regreso de Chipre. Estos cautivos que enviaron al Rey sin el conocimiento del resto de los aliados, la cuenta es de que habían escapado de él. Logró esto con la ayuda de gongylodes, un Eretrian, a quien había puesto a cargo de Bizancio y los prisioneros. También dio gongylodes una carta para el rey, cuyo contenido ha sido el siguiente, como después fue descubierto: ". Pausanias, el general de Esparta, ansioso por hacer un favor, que estos prisioneros de guerra envía Propongo también, con su aprobación, para casarse con su hija, y hacer Esparta y el resto de la Hélade sujetos a ti. Me pueden decir que creo que soy capaz de hacer esto, con su cooperación. En consecuencia, si nada de esto por favor, usted, enviar un hombre seguro al mar a través de los cuales podamos en el futuro realizar nuestra correspondencia ".

129
Esto fue todo lo que se revela en la escritura, y Jerjes se mostró satisfecho con la carta. Él envió fuera Artabazo, hijo de Farnaces, el mar, con órdenes para reemplazar Megabates, el gobernador anterior de la satrapía de Daskylion, y para enviar a través de la mayor rapidez posible a Pausanias en Bizancio una carta que le encomendó; que le mostrara el sello real, y para ejecutar cualquier comisión que tomase de Pausanias en asuntos del rey con todo el cuidado y la fidelidad. Artabazo a su llegada llevó a las órdenes del rey en vigor, y la envía a través de la carta, que contenía la siguiente respuesta: ". Así dice el rey Jerjes Pausanias Para los hombres que ha guardado para mí a través del mar de Bizancio, la obligación está guardada para usted en nuestra casa, grabada para siempre. y con sus propuestas tengo complacencia Que ni de noche ni de día que deje de diligencia de realizar cualquiera de sus promesas para mí, ni para el coste de oro ni de plata dejó estorbo, ni sin embargo, para el número de tropas, sea donde sea que se necesita su presencia; pero con Artabazo, un hombre honorable cuales yo te envío, audazmente avanzar mis objetos y los suyos, que sean más por el honor y el interés de los dos ".

130
Antes celebrada en alto honor por los helenos como el héroe de Platea, Pausanias, después de la recepción de esta carta, se convirtió en más orgulloso que nunca, y ya no podía vivir en el estilo habitual, pero salió de Bizancio en un vestido mediana, era asistido en su marcha a través de Tracia por un guardaespaldas de medos y egipcios, mantuvo una mesa persa, y fue incapaz de contener sus intenciones, pero traicionado por su conducta en bagatelas lo que su ambición miró un día para promulgar en una escala mayor. También se hizo difícil acceso, y se muestra tan violento temperamento de cada uno sin excepción de que nadie podía acercarse a él. De hecho, este fue el principal motivo por la confederación se acercó a los atenienses.

131
La conducta mencionada, llegando a los oídos de los lacedemonios, ocasionó su primer retiro. Y después de su segundo viaje en el barco de Hermione, sin sus órdenes, dio pruebas de comportamiento similar. Asediado y expulsados ​​de Bizancio por los atenienses, no regresó a Esparta; pero llegó la noticia de que se había instalado en Colona en la Tróade, y era intrigante con los bárbaros, y que su estancia allí fue para ningún buen propósito; y los éforos, ya no dudarlo, le enviaron un heraldo y un scytale con órdenes de acompañar el heraldo o ser declarado enemigo público. Ansioso por encima de todo para no levantar sospechas, y seguro de que él podría anular la carga por medio de dinero, regresó por segunda vez a Esparta. Al principio echado en la cárcel por los éforos (cuyos poderes les permiten hacer esto al rey), poco comprometido la materia y salió otra vez, y se ofreció a sí mismo en el juicio a cualquiera que deseaba instituir una investigación sobre él.

132
Ahora bien, los espartanos no tenían ninguna prueba tangible contra él - ni sus enemigos, ni la nación - de ese tipo indubitable requerido para el castigo de un miembro de la familia real, y en ese momento en los altos cargos; que siendo regente de su primo hermano el rey Pleistarcos, hijo de Leónidas, que era aún menor de edad. Pero por su desprecio de las leyes y la imitación de los bárbaros, les dio motivos por muchas sospechas de estar descontento con las cosas establecidas; se aprobaron todas las ocasiones en las que tenía en modo alguno apartarse de las costumbres regulares en revisión, y se acordaron que había tomado sobre sí haber inscrito en el trípode de Delfos, que fue dedicado por los helenos con las primicias del botín de los medos, la nota siguiente:

  De la derrota de los Medos, el gran Pausanias ofreció este monumento, a Febo para su alabanza.

En el momento los lacedemonios habían a la vez borrada la copla, e inscrito los nombres de las ciudades que habían ayudado en el derrocamiento del bárbaro y dedicados la ofrenda. Sin embargo, se consideró que Pausanias aquí había sido culpable de una falta grave, que, interpretado a la luz de la actitud que había asumido ya, ganó un nuevo significado, y parecía estar bastante de acuerdo con sus planes actuales. Además, se les informó de que era incluso intrigante con los ilotas; y como de hecho fue el hecho, porque les prometió la libertad y la ciudadanía si iban a unirse a él en la insurrección y le ayudarían a llevar a cabo sus planes hasta el final. Incluso ahora, desconfiando de las pruebas, incluso de los propios ilotas, los éforos se no consentir a dar ningún paso decidido en su contra; de acuerdo con su costumbre habitual hacia sí mismos, es decir, a ser lento en la toma de cualquier decisión irrevocable en el asunto de un ciudadano espartano sin prueba indiscutible. Por fin, se dice, la persona que se va a llevar a Artabazo la última carta para el rey, un hombre de Argilus, una vez que el favorito y sirviente más fiel de Pausanias, volvió informante. Alarmado por la reflexión de que ninguno de los mensajeros anteriores nunca había regresado, después de haber falsificados el sello, con el fin de que, si se encontró equivocado en sus conjeturas, o si Pausanias debe pedir que hagamos alguna corrección, que no podría ser descubierto, lo desabrochó la carta, y encontró la posdata que él había sospechado, a saber. una orden que le dio muerte.

133
Al ser mostrado la carta, los éforos ahora se sentía más seguro. Aún así, ellos deseaban oír Pausanias comprometerse con sus propios oídos. En consecuencia, el hombre se fue por la cita a Ténaro como suplicante, y se construyó una cabaña dividida en dos por un tabique; dentro de la cual se oculta algunos de los éforos y dejar que ellos escuchan todo el asunto claramente. Para Pausanias llegó a él y le preguntó la razón de su posición suplicante; y el hombre le reprochó con el fin de que él había escrito acerca de él, y uno a uno declaró todo el resto de las circunstancias, la forma en el que nunca había todavía lo puso en peligro, mientras trabajaba como agente entre él y el rey, era sin embargo, al igual que la masa de sus siervos a ser recompensado con la muerte. Admitiendo todo esto, y diciéndole que no se enoje sobre el asunto, Pausanias le dio la promesa de elevar a levantarse del templo, y le rogó que desencadenó lo más rápido posible, y no obstaculizar el negocio en la mano.

134
Los éforos escucharon atentamente, y luego se marcharon, no tomar ninguna medida por el momento, pero, que tiene por fin alcanzado la certeza, se disponían a detenerlo en la ciudad. Se informa que, cuando estaba a punto de ser arrestado en la calle, vio desde la cara de uno de los éforos lo que estaba viniendo para; otra, también, le hizo una señal secreta y traicionado a él desde la bondad. Partiendo con una carrera para el templo de la diosa de la Casa de Bronce, el recinto de la que estaba cerca, él tuvo éxito en la toma de refugio antes de que se lo llevaron, y entrar en una pequeña cámara, que formaba parte del templo, a evitar la exposición a la intemperie, estaba todavía allí. Los éforos, por el momento distanciado en la búsqueda, después le quitaron el techo de la cámara, y después de haber se aseguró de que estaba en el interior, lo encerró en, barricadas las puertas, y permanecer ante el lugar, lo redujo por inanición. Cuando se enteraron de que estaba a punto de expirar, tal como estaba, en la cámara, lo sacaron del templo, mientras que la respiración era todavía en él, y tan pronto como fue llevado a cabo murió. Iban a arrojarlo al Kaiadas, cuando aquéllas criminales, pero finalmente decidieron entre él algún lugar cercano. Pero el dios de Delfos después ordenó a los lacedemonios para eliminar la tumba hasta el lugar de su muerte - donde ahora se encuentra en la tierra consagrada, como una inscripción en un monumento declara - y, en lo que había sido hecho era una maldición para ellos, para dar vuelta dos cuerpos en vez de uno de la diosa de la Casa de Bronce. Así que tuvieron dos estatuas de bronce hechos, y les dedica como sustituto de. Pausanias 135
los atenienses replicó diciendo a los lacedemonios para expulsar a lo que el mismo dios había pronunciado una maldición.

Para volver a la medismo de Pausanias. La materia fue encontrado en el curso de la investigación para implicar a Temístocles; y la lacedemonios consecuencia envió emisarios a los atenienses y les obligaba a castigarlo como lo habían castigado Pausanias. Los atenienses consintieron en hacerlo. Pero tenía, como sucedió, ha condenado al ostracismo, y, con una residencia en Argos, tenía la costumbre de visitar otras partes del Peloponeso. Así que enviaron a los lacedemonios, que estaban listos para unirse en la búsqueda, las personas con las instrucciones para llevarlo donde quiera que lo encontraron. 136
Pero Temístocles consiguieron aroma de sus intenciones, y huyeron del Peloponeso a Corcira, que estaba bajo obligaciones para con él. Pero los corcirenses alegaron que no podían aventurarse a protegerlo a costa de ofender a Atenas y Lacedemonia, y le transmitió a el continente opuesto. Perseguido por los oficiales que colgaban sobre el informe de sus movimientos, en una pérdida a dónde acudir, se vio obligado a parar en la casa de Admeto, rey Molossian, aunque no estaban en términos amistosos. Admeto pasó de no estar en el interior, pero su esposa, a la que se hizo un suplicante, le dio instrucciones para llevar a su hijo en sus brazos y sentarse junto a la chimenea. Poco después Admeto entró, y Temístocles le dijo quién era, y le rogó que no venga de Temístocles en el exilio cualquier oposición que sus solicitudes podrían haber experimentado de Temístocles en Atenas. De hecho, ahora era demasiado bajo para su venganza; represalia fue sólo honorable entre iguales. Además, su oposición al rey sólo ha afectado el éxito de una solicitud, no la seguridad de su persona; si el rey fuera a darle a los perseguidores que él menciona, y el destino que se destinan para él, él acaba de ser él consignando a una muerte segura.

137
El rey lo escuchó y lo levantó con su hijo, mientras él estaba sentado con él en sus brazos después de que el método más eficaz de súplica, y sobre la llegada de los lacedemonios, no mucho tiempo después, se negó a renunciar a todo lo que podría decir, pero lo envió por tierra al otro mar para Pydna en los dominios de Alejandro, como él deseaba ir al rey persa. Allí se encontró con un buque mercante en el punto de partida para la Jonia. El ir a bordo, fue llevado por una tormenta a la escuadra ateniense que bloqueaba Naxos. En su alarma - que era por suerte desconocida para la gente en el buque - le dijo al maestro que era y lo que estaba volando para, y dijo que, si se negaba a salvarlo, él declararía que lo llevaba porque el soborno. Mientras tanto su seguridad consistía en dejar que nadie abandona el buque hasta que un tiempo favorable para la navegación deben surgir. Si él cumplió con sus deseos, le prometió una recompensa adecuada. El maestro actuó como él deseaba, y, después de mentir a un día y una noche fuera del alcance de la escuadra, al fin llegó a Éfeso.

Después de haberle recompensado con un regalo de dinero, tan pronto como recibió algunos de sus amigos en Atenas y de sus tesoros secretos en Argos, Temístocles comenzó en el interior de una de las costas persas, y envió una carta al rey Artajerjes, el hijo de Jerjes, quien acababa de llegar al trono. Su contenido ha sido el siguiente: "Yo, Temístocles, he venido a ti, que hizo su casa más daño que cualquiera de los helenos, cuando me vi obligado a defenderme contra la invasión de tu padre - daño, sin embargo, ahora superado por el bien que yo lo hice durante su retiro, lo que trajo ningún peligro para mí, pero mucho por él para el pasado, usted es un buen giro en mi deuda. "- aquí se refirió a la advertencia enviada a Jerjes de Salamina a retirarse, así como su búsqueda de los puentes intactos, que, como él falsamente pretendió, se debió a él-- "por el momento, capaz de hacer que un gran servicio, estoy aquí, perseguido por los helenos por mi amistad para ti. Sin embargo, yo deseo un la gracia de años, cuando yo poder declarar en persona los objetos de mi venida ".

138
Se dice que el Rey aprobó su intención, y le dijo que hiciera lo que él dijo. Empleó el intervalo en hacer lo que el progreso que pudo en el estudio de la lengua persa y de las costumbres del país. Al llegar a la corte a finales del año, alcanzó a muy alta consideración que hay, por ejemplo falta heleno siempre ha poseído antes ni después; en parte por sus espléndidas antecedentes, en parte por las esperanzas que le tendió de efectuar para él la subyugación de la Hélade, pero principalmente por la prueba de que la experiencia cotidiana dio de su capacidad. Para Temístocles era un hombre que mostró los signos más indudables de genio; de hecho, en este particular, que tiene una reclamación en nuestra admiración extraordinaria y sin precedentes. Por su propia capacidad nativa, por igual sin forma y sin suplementar por el estudio, que era a la vez el mejor juez en esas crisis repentinas que admiten poca o de ninguna deliberación, y el mejor profeta del futuro, incluso a sus posibilidades más distantes. Un expositor teórico capaz de todo lo que vino dentro de la esfera de su práctica, no estaba sin el poder de aprobar un juicio adecuado en asuntos en los que no tenía experiencia. También podría excelentemente divina del bien y el mal que se encontraba escondido en el futuro no se ve. En fin, si tenemos en cuenta el alcance de sus poderes naturales, o la levedad de su aplicación, este hombre extraordinario se debe permitir que se han superado todos los demás en la facultad de la intuición satisfacer una emergencia. La enfermedad fue la causa real de su muerte; aunque hay una historia de su haber terminado su vida por el veneno, al verse incapaz de cumplir sus promesas al rey. Como quiera que sea, hay un monumento en su honor en el mercado asiático de Magnesia. Fue gobernador del distrito, el rey le ha dado Magnesia, que reunió en cincuenta talentos de un año, para el pan, Lampsacus, que fue considerado como el país más rico del vino, del vino, y Myos para otras disposiciones. Sus huesos, se dice, se transmitieron a casa de sus familiares, de acuerdo con sus deseos, y enterrados en planta ático. Esto se hizo sin el conocimiento de los atenienses; ya que es contra la ley para enterrar en el Ática un fuera de la ley por traición. Así termina la historia de Pausanias y Temístocles, el lacedemonios y atenienses, los hombres más famosos de su tiempo en la Hélade.

139
Para volver a los lacedemonios. La historia de su primera embajada, los mandatos que transmitía, y la dúplica que provocó, en relación con la expulsión de las personas malditas, se han relacionado ya. Fue seguido por un segundo, que ordenó a Atenas a levantar el sitio de Potidea, ya respetar la independencia de Egina. Sobre todo, le dio más claramente a entender que la guerra podría ser prevenida por la revocación del decreto de Megara, con exclusión de los megarenses de la utilización de los puertos de Atenas y del mercado de Atenas. Pero Atenas no se inclinaba ya sea para revocar el decreto, o para entretener a sus otras propuestas; acusó a los megarenses de empujar a su cultivo en la tierra consagrada y la tierra no cerradas en la frontera, y de dar refugio a sus esclavos fugitivos. Por fin una embajada llegó con el ultimátum lacedemonios. Los embajadores fueron Ramphias, Melesippus y Agesander. Ni una palabra se dijo en cualquiera de los viejos temas; hubo simplemente esto: "Lacedemonia desea la paz para continuar, y no hay razón por la que no debería, si dejaría a los helenos independiente." Tras esto, los atenienses celebraron una asamblea, y había puesto el asunto ante su consideración. Se resolvió para deliberar una vez para siempre en todas sus demandas, y darles una respuesta. Hubo muchos oradores que se presentaron y dieron su apoyo a uno u otro lado, instando a la necesidad de la guerra, o la revocación del decreto y la locura de permitir que se interponen en el camino de la paz. Entre ellos se adelantó Pericles, hijo de Jantipo, el primer hombre de su tiempo en Atenas, más capaz por igual en el consejo y en la acción, y dio el siguiente consejo:

140
"Hay un principio, atenienses, que tengo a través de todo, y que es el principio de la no concesión a los peloponesios. Yo sé que el espíritu que inspira a los hombres mientras están siendo persuadidos a hacer la guerra no siempre se mantiene en acción ;. que a medida que cambian las circunstancias, las resoluciones cambian embargo veo que ahora que antes de la misma, casi literalmente el mismo, el abogado se exige de mí, y me puse a aquellos de ustedes que están permitiendo a convencer, para apoyar el nacional resuelve incluso en el caso de los reveses, o perderá todo el crédito por su sabiduría en caso de éxito de veces el curso de las cosas es tan arbitrario como los planes del hombre;. de hecho, es por eso que solemos culpar oportunidad para que todo lo que no sucederá . como esperábamos Ahora estaba claro antes de que Lacedemonia diseños contra entretenidos, sino que es todavía más claro ahora el tratado disponga que presentaremos mutuamente nuestras diferencias a la resolución jurídica, y que vamos a por su parte cada conservar lo que tenemos.. Sin embargo, los lacedemonios Nunca aun nos hizo tal oferta, sin embargo, nunca se aceptaría de nosotros dicha oferta; por el contrario, desean quejas de liquidación en la guerra en lugar de la negociación; y al final nos encontramos con ellos aquí bajando el tono de reconvención y adoptar la de comando. Nos ordenan a levantar el sitio de Potidea, dejar Egina ser independiente, a revocar el decreto de Megara; y concluyen con un ultimátum que nos advierte que dejar los helenos independiente. Yo espero que ninguno de ustedes pensar que seremos vamos a la guerra por una bagatela si nos negamos a revocar el decreto de Megara, que aparece delante de sus quejas, y la revocación de las cuales es para salvarnos de la guerra, o dejar cualquier sentimiento de auto-reproche quedarse en sus mentes, como si usted fue a la guerra por el leve causa. ¿Por qué, esta bagatela contiene toda la junta y el juicio de su resolución. Si usted le da forma, inmediatamente tendrá que conocer a algunos mayor demanda, como si hubieran sido asustado a la obediencia, en primera instancia; mientras que una negativa firma hacerles entender claramente que se debe tratar a más de igual a igual. 141
Tome su decisión, por tanto, a la vez, ya sea que presente antes de ser dañado, o si vamos a ir a la guerra, como yo por mi parte creo que deberíamos , hacerlo sin importarle si la causa ostensible sea grande o pequeño, resolvió en contra de hacer concesiones o consentir a una tenencia precaria de nuestras posesiones. Para todas las reclamaciones de un igual, instó a un vecino como comandos antes de cualquier intento de resolución jurídica, ya sean grandes o pequeñas sean, tienen un solo significado, y que es la esclavitud.

"En cuanto a la guerra y los recursos de cualquiera de las partes, una comparación detallada no mostrar la inferioridad de Atenas. En lo personal involucrado en el cultivo de sus tierras, sin fondos, ya sea público o privado, los peloponesios también tienen experiencia en largas guerras en todo . mar, desde el límite estricto que la pobreza impone a sus ataques a la otra Poderes de esta descripción son bastante incapaces de frecuencia dotación de una flota oa menudo el envío de un ejército: no pueden permitirse la ausencia de sus hogares, el gasto de sus propios fondos ;. y, además, no tienen dominio del mar de Capital, debe recordarse, mantiene una guerra más contribuciones forzosas Los agricultores son una clase de hombres que siempre están más dispuestos a servir en persona que en el bolso Confiado en que la primera.. sobrevivirán los peligros, que no son en absoluto tan seguro de que esta última no será antes de tiempo agotado, sobre todo si la guerra dure más de lo que esperan, que es muy probable voluntad. En una sola batalla los peloponesios y sus aliados puede ser capaz de no admiten la Hélade, pero están incapacitados de llevar una guerra contra una potencia diferentes en carácter de los suyos, por la falta del requisito único consejo-cámara para impulsar y acción vigorosa, y la sustitución de una dieta compuesta de varias razas, en el que cada estado posee un voto igual, y cada uno aprieta sus propios fines, un estado de cosas que por lo general da lugar a ninguna acción en absoluto. El gran deseo de algunos es, para vengarse de un enemigo en particular, el gran deseo de los demás para salvar su propio bolsillo. Lento en el montaje, que dedican una fracción muy pequeña del tiempo para que se examine cualquier objeto público, la mayor parte a la persecución de sus propios objetos. Mientras tanto cada fantasías que ningún daño vendrá de su abandono, que es el negocio de otra persona para cuidar de esto o aquello para él; y así, por la misma noción de ser entretenido por todos por separado, la causa común decae de manera imperceptible.

142
"Pero el punto principal es el obstáculo que van a experimentar por falta de dinero La lentitud con la que se trata en causará demora;.. Pero las oportunidades de espera de guerra para ningún hombre nuevo, no tenemos que alarmarnos, ya sea en la posibilidad de su aumento de fortificaciones en el Ática, o por su marina. Sería difícil para cualquier sistema de fortificaciones para establecer una ciudad rival, incluso en tiempo de paz, mucho más, sin duda, en un país enemigo, con Atenas apenas tanto fortificada contra , ya que contra Atenas, mientras que un mero puesto podría ser capaz de hacer algo de daño al país por las incursiones y las facilidades que sería pagar por deserción, pero nunca puede impedir nuestra vela en su país y el aumento de fortificaciones allí, y hacer las represalias con nuestra poderosa flota. Por nuestra habilidad naval es de más utilidad para nosotros para el servicio en tierra, que su habilidad militar para el servicio en el mar. La familiaridad con el mar no van a encontrar una adquisición fácil. Si usted quien ha estado practicando en el que alguna vez desde la invasión Mediana aún no han llevado a la perfección, ¿hay alguna posibilidad de nada considerable siendo efectuado por una población unseafaring agrícola, que además de ser impedido de practicar por la constante presencia de fuertes escuadrones de la observación de Atenas? Con un pequeño escuadrón podrían aventurar un compromiso, alentando su ignorancia por números; pero la restricción de una fuerza fuerte impedirá su movimiento, y por falta de práctica que crecerá más torpe, y por lo tanto más tímido. Hay que tener en cuenta que la náutica, como cualquier otra cosa, es una cuestión de arte, y no admitir de ser tomado en ocasiones como una ocupación para los momentos de ocio; por el contrario, es tan exigente como para dejar libre para nada más.

143
"Incluso si iban a tocar los dineros de Olimpia o Delfos, y tratar de seducir a nuestros marineros extranjeros por la tentación de una paga más alta, que sólo sería un grave peligro si no podíamos seguir siendo un partido para ellos por emprender nuestro propio los ciudadanos y el extranjeros residentes entre nosotros pero de hecho por este medio siempre estamos a la altura de ellos,. y, lo mejor de todo, tenemos una clase más grande y más alto de los timoneles y marineros nativos entre nuestros propios ciudadanos que todo el resto de Hélade . Y por no hablar del peligro de ese paso, ninguno de nuestros marineros extranjeros consentiría para convertirse en un proscrito de su país, y para tomar servicio con ellos y sus esperanzas, por el bien de altos salarios de unos días.

"Esto, creo, es un relato medianamente razonable de la posición de los peloponesios;. La de Atenas está libre de los defectos que he criticado en ellos, y tiene otras ventajas de su propia, que pueden demostrar nada a igual Si marchan contra nuestro país vamos a navegar en contra de ellos, y entonces será encontrado que la desolación de la totalidad de Attica no es la misma que la de una fracción de Peloponeso, porque no serán capaces de suministrar la deficiencia, excepto por . una batalla, mientras que nosotros tenemos un montón de tierra, tanto en las islas y el continente La regla del mar es de hecho una gran cuestión Pensemos por un momento Supongamos que estábamos isleños;.. se puede concebir una posición más inexpugnable Bueno, esto? en el futuro debería, en la medida de lo posible, nuestra concepción de nuestra posición. Descartando todo el pensamiento de nuestra tierra y las casas, hay que vigilar atentamente el mar y la ciudad. No irrita que podamos sentir por el anterior nos debe provocar a una batalla con la superioridad numérica de los peloponesios. Una victoria sólo sería sucedido por otra batalla en contra de la misma superioridad: un revés implica la pérdida de nuestros aliados, la fuente de nuestra fuerza, que no va a permanecer en silencio un día después de que nos volvemos incapaces de marchar contra ellos. Debemos llorar no por la pérdida de casas y terrenos, sino de vida de los hombres; desde casas y terrenos no ganan los hombres, pero los hombres les. Y si yo había pensado que podía convencer a usted, me gustaría tener la oferta de salir y las ponen pierden con sus propias manos, y mostrar los peloponesios que este en todo caso no hará que usted envíe.

144
"Tengo muchas otras razones para esperar un resultado favorable, si se puede consentir no combinar esquemas de conquista fresco con la conducción de la guerra, y se abstendrá de intencionalmente involucrando a vosotros mismos en otros peligros y, de hecho, estoy más asustado de . nuestros propios errores que de los dispositivos del enemigo Pero estas cuestiones se explican en otro discurso, como eventos requieren; por ahora despedir a estos hombres con la respuesta que vamos a permitir Megara el uso de nuestro mercado y puertos, cuando los lacedemonios suspender sus actos ajenos a favor de nosotros y nuestros aliados, no siendo nada en el tratado para evitar lo uno o lo otro: que vamos a salir de las ciudades independientes, si es independiente de las encontramos cuando hicimos el tratado, y cuando los lacedemonios conceder a su ciudades una independencia que no impliquen subordinación a los intereses lacedemonios, pero como cada solidariamente pueden desear: que estamos dispuestos a dar la satisfacción legal que nuestros acuerdos especifican, y que no vamos a comenzar las hostilidades, pero resistiremos los que hacen comenzará ellos. Esta es una respuesta aceptable a la vez a los derechos y la dignidad de Atenas. Debe ser bien entendido que la guerra es una necesidad; pero que el más fácilmente que lo aceptan, menor será el ardor de nuestros adversarios, y que de los peligros más grandes comunidades y los individuos adquieren la mayor gloria. ¿Acaso nuestros padres se resisten a los medos no sólo con recursos muy diferentes a las nuestras, pero incluso cuando habían sido abandonados esos recursos; y más por la sabiduría que por fortuna, más por la audacia que por la fuerza, no se impusieron en el bárbaro y avanzar en sus asuntos a su altura actual? No debemos caer detrás de ellos, pero debemos resistir a nuestros enemigos en cualquier forma y en todos los sentidos, y tratar de dictar a nuestro alcance para nuestra posteridad irreprochable ".

145
Tales fueron las palabras de Pericles. Los atenienses, persuadido de la sabiduría de su consejo, votaron como él desea, y respondió a los lacedemonios como él recomienda, tanto en los puntos por separado y en el general; ellos no hacen nada en el dictado, pero estaban dispuestos a dejar que las quejas resueltas de una manera justa e imparcial por el método legal, que los términos de la tregua prescriben. Así que los enviados partieron a casa y no regresó de nuevo.

146
Estos fueron los cargos y las diferencias existentes entre las potencias rivales antes de la guerra, surgen inmediatamente del asunto a Epidamno y Corcira. Aún así el coito continuó a pesar de ellos, y la comunicación mutua. Se llevó adelante sin heraldos, pero no sin recelo, como eventos ocurrían que eran equivalentes a una violación del tratado y la materia para la guerra.

Notas

 

  1.  

Esta cifra ha sido la fuente de gran controversia, ya que la mayoría de los estudiosos dan la idea de que la revuelta duró tanto tiempo sin credibilidad; una solución popular ha sido la de enmendar el manuscrito de leer "cuatro" en lugar de "diez".

 

 






 

Biblioteca de Anarkasis