Estrabón
Geografía

 

Libro XIV

capítulo 1

1
632
1 Queda para mí hablar de los jonios y los carios y el litoral fuera del Tauro, que el pasado está ocupado por licios, panfilios y cilicios; para de esta manera puedo terminar todo mi descripción de la península, el istmo de los cuales, como iba diciendo, 2 es el camino que conduce sobre el mar Póntico al Mar Issic.

2 El viaje de cabotaje ronda Ionia es de aproximadamente tres mil cuatrocientos treinta estadios, siendo esta distancia tan grande debido a los golfos y el hecho de que el país forma una península de la medida inusual; pero la distancia en línea recta a través del istmo no es muy grande. Por ejemplo, sólo la distancia de Éfeso, Esmirna es un viaje, en línea recta, de trescientos veinte estadios, para la distancia a Metrópolis es de ciento veinte estadios y el resto a Esmirna, mientras que el viaje de cabotaje es pero ligeramente corto de dos mil doscientos. Sea como fuere, los límites de la costa jónica se extienden desde el Poseidium de los milesios, y desde las fronteras carios, en lo Focea y el río Hermo, que éste es el límite de la costa jónica.

Ferecides dice acerca de esta costa que Mileto y Myus y las partes redondas Mycale y P199 Éfeso estaban en época anterior ocupada por carios, y que la costa próxima a partir de entonces, en lo que Focea y Chios y Samos, que se rige por Anceo, fue ocupada por Leleges, pero que ambos fueron expulsados ​​por los jónicos y se refugiaron en las partes restantes de Caria. Dice que Androcles, hijo legítimo de Codrus el rey de Atenas,
633
era el líder de la colonización jónica, que fue más tarde de la eólica, y que se convirtió en el fundador de Éfeso; y por esta razón, se dice, la sede real de los jonios se estableció allí. Y aún ahora los descendientes de su familia se llaman reyes; y tienen ciertos honores, quiero decir el privilegio de asientos delanteros en los juegos y de vestidos con túnicas moradas como insignia de ascendencia real y personal en vez de cetro y de la superintendencia de los sacrificios en honor de la Eleusis Demeter. Mileto fue fundada por Neleo, un Pylian por nacimiento. Los mesenios y pilios fingir una especie de parentesco entre sí, según el cual los poetas más recientes llaman Nestor una Mesenia; y dicen que muchos de los pilios acompañado Melanthus, padre de Codrus, y sus seguidores a Atenas, y que, en consecuencia, todo este pueblo envió la expedición colonizadora en común con los jónicos. Hay un altar, erigido por Neleo, que se ve en la Poseidium. Myus fue fundada por Cydrelus, hijo bastardo de Codrus; Lébedos por Andropompus, que se hizo con un lugar llamado Artis; Colofón por Andremón un Pylian, según Mimnermus en su Nanno; 3 Priene por Aepytus hijo de Neleo, y luego más tarde por Filotas, que trajo una colonia de Tebas; Teos, en un primer momento por Athamas, por lo que no es de Anacreonte llama Athamantis, y al p201 el momento de la colonización jónica por Nauclus, hijo bastardo de Codrus, y después de él por Apoecus y Dámaso, que eran atenienses, y Geres, un Beocia; Erythrae por Cnopus, también él un hijo bastardo de Codrus; Focea por los atenienses bajo Philogenes; Clazomenae por Paralo; Chios por Egertius, que trajo con él una multitud mixta; Samos por Tembrion, y luego más tarde por Procles.

4 Estos son los doce ciudades jónicas, 4, pero en un momento posterior Esmirna fue agregado, siendo inducido por los Efesios a unirse a la Liga Jónica; por los efesios eran compañeros de habitantes de los de Esmirna, en la antigüedad, cuando Éfeso también fue llamado Esmirna. Y Calino en algún sitio para nombres que, cuando llama a los Efesios Esmirna en la plegaria a Zeus ", y la piedad de los fieles de Esmirna"; y otra vez, "recuerda, si alguna vez los de Esmirna ha consumido hermosos muslos de bueyes en sacrificio a ti." 5 Esmirna era una amazona que tomó posesión de Éfeso; y de ahí el nombre tanto de los habitantes y de la ciudad, al igual que algunos de los efesios fueron llamados Sisyrbitae después Sisyrbê. También un cierto lugar que pertenece a Éfeso fue llamada Esmirna, como Hipponax indica claramente: "Vivía detrás de la ciudad de Esmirna entre tracheia y Lepra acte"; 6 para el nombre Lepra ACTE fue dado a Mt. Prion, que se encuentra por encima de la actual ciudad y tiene en él una parte de la pared de la ciudad. En cualquier caso, las posesiones detrás priónicas P203 están siendo ahora denominan en el territorio "opistholeprian", 7
634
y el país junto a la montaña redonda Coressus fue llamado "tracheia." 8 La ciudad fue en la antigüedad alrededor del Ateneo, que ahora está fuera de la ciudad, cerca de la Hypelaeus, 9 como se le llama; de manera que Esmirna estaba cerca del actual gimnasio, detrás de la actual ciudad, sino entre tracheia y Lepra ACTE. El apartarse de los Efesios, los de Esmirna marcharon al lugar donde Esmirna ahora es, que estaba en la posesión de la Leleges, y, de haberlos expulsados, fundaron la antigua Esmirna, que está a unos veinte estadios distante de la actual Esmirna. Pero más tarde, siendo expulsados ​​por los eolios, huyeron en busca de refugio a Colofón, y luego con los Colophonians regresaron a su tierra y tomaron de nuevo, como Mimnermus nos dice en su Nanno, tras recordar que Esmirna fue siempre un objeto de la discordia :. "Después de que dejamos Pilos, la empinada ciudad de Neleo, llegamos en barco a la hermosa Asia, y con nuestra presuntuosa podríamos asentado en amada Colofón, tomando la iniciativa en la insolencia penosa Y a partir de ahí, se establecen desde el río Astëeis, por la voluntad de los dioses que tomamos eólica Esmirna. "10 Hasta aquí, pues, sobre este tema. Pero debo volver repasar las varias partes en detalle, p205 comenzando por los lugares principales, aquellos en los que las fundaciones se llevaron a cabo en primer lugar, quiero decir aquellos ronda Mileto y Éfeso; porque éstas son las mejores y más famosas ciudades.

5 Siguiente después de la Poseidium de los milesios, de dieciocho estadios interior, es el oráculo de Apolo Didymeus entre los Branchidae. 11 Se fue incendiado por Jerjes, al igual que también los otros templos, excepto que en Éfeso. El Branchidae entregó los tesoros del dios al rey persa, y lo acompañó en su huida para escapar de un castigo por el robo y la traición del templo. Pero más tarde los milesios erigieron el templo más grande en el mundo, sin embargo, debido a su tamaño se quedó sin un techo. En cualquier caso, el circuito del recinto sagrado sostiene un asentamiento del pueblo; y hay una magnífica arboleda sagrada, tanto dentro como fuera del recinto; y otros recintos sagrados contienen el oráculo y los santuarios. Aquí está establecido la escena del mito de Branchus y el amor de Apolo. El templo está adornado con ofrendas más costosas que consta de las primeras obras de arte. De allí a la ciudad no es largo viaje, por tierra o por mar.

6 Ephorus dice: Mileto fue fundada y fortificada por encima del mar por los cretenses, donde el Mileto de la antigüedad está situado, está asentado en Sarpedón, que trajo colonos desde el cretense Mileto
635
y nombró la ciudad después de que Mileto, el lugar antes de estar en la posesión de los Leleges; pero más tarde Neleo y sus seguidores fortificaron la ciudad actual. La actual ciudad cuenta con cuatro puertos, uno de los cuales es lo suficientemente grande para una flota. Muchos son P207 los logros de esta ciudad, pero el más grande es el número de sus colonizaciones; para el Ponto Ponto ha sido colonizado por todas partes por estas personas, como también la Propóntide y varias otras regiones. En cualquier caso, Anaxímenes de Lampsacus dice que los milesios colonizaron las islas Icaros y Leros; y, cerca del Helesponto, Limnae en el Quersoneso, como también Abidos y Arisba y Paesus en Asia; y Artacê y Cícico en la isla de la Cyziceni; y Escepsis en el interior de la Troad. Yo, sin embargo, en mi descripción detallada hablo de las otras ciudades, que han sido omitidas por él. Ambos milesios y delianos invocar un "Ulius," Apolo que es, como dios de la "salud y la curación", para el verbo "ulein" significa "estar sano"; de ahí el nombre "Ule" 12 y el saludo, "Tanto la salud y la gran alegría para ti"; de Apolo es el dios de la curación. Y Artemis tiene su nombre del hecho de que ella hace la gente "Artemeas." 13 Y ambos Helius 14 y Selene 15 están estrechamente asociados con estos, ya que son las causas de la temperatura del aire. Y ambas enfermedades pestilentes y muertes súbitas se imputan a estos dioses.

7 hombres notables han nacido en Mileto: Tales, uno de los Siete Sabios, el primero en comenzar la ciencia de la filosofía natural 16 y las matemáticas entre los griegos, y su pupilo Anaximandro, y de nuevo la pupila de este último, Anaxímenes, y también Hecateo, el autor de la Historia, y, en mi tiempo, el orador Esquines, que permaneció en el exilio P209 hasta el final, ya que él hablaba libremente, más allá de la moderación, antes de Pompeyo el Grande. Pero la ciudad fue desafortunado, ya que cerró sus puertas contra Alejandro y fue llevado por la fuerza, como fue también el caso de Halicarnaso; y también, antes de ese tiempo, fue tomada por los persas. Y Calístenes dice que Frínico el poeta trágico fue multado con mil dracmas por los atenienses porque escribió una obra titulada La captura de Mileto por Dareius. La isla LADE se encuentra cerca delante de Mileto, como lo hacen también las islas en el barrio del Tragaeae, que proporcionan anclaje para piratas.

8 Después viene la Latmian Golfo, en la que se encuentra "por debajo de Heraclea Latmus", como se le llama, una pequeña ciudad que tiene un lugar de anclaje. Fue en primera llamados Latmus, el mismo nombre que la montaña que se encuentra por encima de ella, que Hecateo indica, en su opinión, que es la misma que la que el poeta se llama "la montaña del Phtheires" 17 (porque dice que el monte de los Phtheires encuentra por encima Latmus), aunque algunos dicen que es el monte Grium,
636
que es aproximadamente paralela a Latmus y se extiende hacia el interior desde Milesia hacia el este a través de Caria a Euromus y Chalcetores. 18 Esta montaña se encuentra por encima de Heraclea, y en una alta elevación. 19 En una pequeña distancia lejos de él, después de que uno ha cruzado un pequeño río cerca Latmus, hay que ver el sepulcro de Endymion, en una cueva. Luego de Heraclea de Pirra, un pequeño pueblo, hay un viaje de alrededor de cien estadios.

9 Pero el viaje desde Mileto a Heraclea, incluyendo las sinuosidades de los golfos, es un poco más P211 y ciento estadios, sin embargo, que desde Mileto a Pirra, en línea recta, es sólo treinta y - mucho más largo es el viaje a lo largo del costa. Pero en el caso de los lugares famosos de mi lector debe soportar las necesidades de la parte seca de la geografía tales como esto.

10 El viaje de Pirra a la desembocadura del río Meandro es cincuenta estadios, un lugar que consiste en aguas poco profundas y pantanos; y, yendo hacia el interior de botes de remos treinta estadios, uno llega a la ciudad Myus, una de las doce ciudades jónicas, que, a causa de su escasa población, que ahora se ha incorporado en Mileto. Jerjes se dice que ha dado esta ciudad para Temístocles que le proporcione los peces, Magnesia le suministra con pan y Lampsacus con vino.

11 Desde allí, dentro de los cuatro estadios, uno llega a un pueblo, el cario Thymbria, cerca de la cual es Aornum, una cueva sagrada, que se llama Charonium, ya que emite vapores mortales. Por encima de ella se encuentra Magnesia del Meandro, una colonia de los Magnesios de Tesalia y los cretenses, de los que voy a hablar pronto. 20

12 Después de las salidas del Meandro viene la orilla del Priene, por encima del cual se encuentra Priene, y también la montaña Mycale, que está bien abastecido con animales salvajes y con árboles. Esta montaña se encuentra sobre el territorio de Samos 21 y forma con ella, al otro lado del promontorio llamado Trogilian, un estrecho de unos siete estadios de ancho. Priene es por algunos escritores llamados Cadmê, ya Filotas, que la fundaron, fue una de Beocia. Blas, uno de los Siete Sabios, era natural de Priene, de los cuales Hipponax dice "más fuerte en la súplica de sus casos que Bias de Priene." 22

P213 13 Apagado del promontorio Trogilian encuentra una isla del mismo nombre. Desde allí el paso más cercano a través de Sunium es de mil seiscientos estadios; en el viaje uno tiene en un primer momento Samos e Icaria y Corsia a la derecha, y las rocas Melantian a la izquierda; y el resto de la travesía es por en medio de las islas Cícladas. El propio promontorio Trogilian es una especie de espolón de Monte Mycale. Cerca Mycale encuentra otra montaña, en el territorio de Efeso, quiero decir Mt. Pactyes, en la que el Mesogis termina.

14 La distancia desde el promontorio Trogilian a Samos 23 es de cuarenta estadios. Samos enfrenta el sur, tanto ella como su puerto, que este último tiene una estación naval. La mayor parte de ella está en un terreno llano,
637
está bañada por el mar, pero una parte de ella llega a la montaña que se encuentra por encima de ella. Ahora a la derecha, como se navega hacia la ciudad, es el Poseidium, un promontorio que con el Monte Mycale forma el siete estadios Estrecho; y tiene un templo de Poseidón; y frente a ella se encuentra una isla llamada Narthecis; y de la izquierda es el suburbio cerca del Heraeum, que consiste en un antiguo templo y un gran santuario, que éste es ahora un repositorio de tabletas. 24 Además de la cantidad de las pastillas colocadas allí, hay otros repositorios de tabletas votivas y algunas pequeñas capillas llenas de obras de arte antiguas. Y el templo, que está abierto al cielo, es también llena de más excelentes estatuas. De ellos, tres de tamaño colosal, la obra de Mirón, se puso sobre una base; Antony P215 tomaron estas estatuas de distancia, 25 pero César Augusto restaurado dos de ellos, los de Atenea y Heracles, a la misma base, a pesar de que transfirió el Zeus del Capitolio, después de haber erigido allí una pequeña capilla para esa estatua.

15 El viaje alrededor de la isla de Samos es seiscientos estadios. En épocas anteriores, cuando fue habitada por carios, fue llamado Parthenia, entonces Anthemus, entonces Melamphyllus, y luego Samos, si después de algún héroe nativo o después de que alguien que colonizaron desde Ítaca y Cefalonia. 26 Ahora en Samos hay un promontorio frente aproximadamente Drepanum en Icaria que se llama Ampelus, pero toda la montaña que hace que el conjunto de la isla montañosa es llamado por el mismo nombre. La isla no produce buen vino, una a pesar de un buen vino es producido por las islas durante todo el, y aunque la mayoría de la totalidad de la parte continental adyacente produce el mejor vino, por ejemplo, Chios y Lesbos y Cos. Y de hecho los vinos de Efeso y Metropolitanos son buenas; y Mt. Mesogis y Mt. Tmolus y el país Catacecaumene y Cnido y Esmirna y otros lugares menos significativos producen excepcionalmente buen vino, ya sea para el disfrute o con fines medicinales. Ahora Samos no es del todo afortunado en lo que respecta a los vinos, pero en todo lo demás, es un país bendecido, como se desprende del hecho de que se convirtió en un objeto de la discordia en la guerra, y también del hecho de que los que lo alaban no lo hacen vacila en aplicarle el proverbio, que "P217 produce leche incluso pájaros", como Menandro dice en alguna parte. Esta fue también la causa de la creación de las tiranías allí, y de su enemistad contra los atenienses.

16 Ahora las tiranías alcanzó su mayor altura en el momento de Polícrates y su hermano Silosonte. Polícrates fue un hombre tan brillante, tanto en su buena fortuna y en su habilidad natural,
638
que se ganó la supremacía sobre el mar; y se establece abajo, 27 como una señal de su buena suerte, que él deliberadamente arrojó en el mar su anillo, un anillo de piedra muy costoso y grabado, y que un poco más tarde uno de los pescadores le trajeron el pez que se tragó ello; y que cuando el pescado fue abierto se encontró el anillo; y que en el aprendizaje de este rey de los egipcios, se dice, declaró en una especie de manera profética que cualquier hombre que había sido exaltado tan altamente en el bienestar en breve llegado a ningún final feliz de la vida; y de hecho esto es lo que pasó, porque él fue capturado a traición por el sátrapa de los persas y ahorcado. El poeta Anacreonte melic vivido en compañerismo con Polícrates; y de hecho la totalidad de su poesía está llena de sus alabanzas. Fue en su tiempo, como se nos dice, que Pitágoras, al ver que la tiranía estaba creciendo en el poder, salió de la ciudad y se fue a Egipto y Babilonia, para satisfacer su afición por el aprendizaje; pero cuando regresó y vio que la tiranía aún aguantó, se embarcó para Italia y mintió allí al final de su vida. Esto en cuanto a Polícrates.

17 Silosonte quedó un ciudadano particular por su hermano, sino para gratificar Dareius, hijo de Histaspes, P219 le dio una túnica que Dareius desea cuando lo vio que lo lleva; y Dareius en ese momento aún no era rey, pero cuando Dareius reinar, Silosonte recibido como un regalo a cambio de la tiranía de Samos. Pero él gobernó con tanta dureza que la ciudad se convirtió en despoblado; y de allí surgió el proverbio, "por la voluntad de Silosonte hay mucho espacio."

18 Los atenienses en primera enviaron Pericles como general y con él el poeta Sófocles, quien por un asedio puso los Samians desobedientes de mala suerte; pero más tarde se enviaron dos mil adjudicatarios de su propio pueblo, entre los que se Neocles, el padre de Epicuro el filósofo, un maestro de escuela como lo llaman. Y de hecho se dice que Epicuro se crió aquí y en Teos, y que se convirtió en un efebo 28 en Atenas, y que Menandro el poeta cómico se convirtió en un efebo al mismo tiempo. Creophylus, también, fue una de Samos, quien, se dice, una vez Homero entretenido y recibió como regalo de él la inscripción del poema llamado La captura de Ecalia. Pero Calímaco indica claramente lo contrario en un epigrama suyo, lo que significa que Creophylus compuso el poema, pero que fue atribuido a Homero por la historia de la hospitalidad le muestra: "Yo soy el trabajo del Samos, quien alguna vez entretuvo en su casa de Homero divina. Me lamentan Éurito, por todo lo que sufrió, y de cabellos dorados Ioleia. Me llaman la escritura de Homero. Por Creophylus, querido Zeus, este es un gran logro ".
639
Algunos lo llaman el maestro de Creophylus Homero, mientras que otros dicen que no era Creophylus, pero Aristeas la proconesio, quien fue su maestro.

P221 19 Junto a Samos se encuentra la isla de Icaria, de donde se deriva el nombre de la Mar Icarian. Esta isla lleva el nombre de Ícaro, hijo de Dédalo, quien, se dice, después de haber sumado su padre en vuelo, tanto siendo amueblado con alas, voló lejos de Creta y cayó aquí, haber perdido el control de su curso; para, añaden, al levantarse demasiado cerca del sol, sus alas se deslizaron fuera, ya que la cera 29 se derritió. Toda la isla es de trescientos estadios en el perímetro; No tiene puertos, pero sólo los lugares de anclaje, lo mejor de lo que se denomina histi. 30 Tiene un promontorio que se extiende hacia el oeste. También hay en la isla un templo de Artemisa, denominada Tauropolium; y una pequeña ciudad Oenoe; y otro pequeño pueblo Dracanum, que lleva el mismo nombre que el promontorio en el que se encuentra y que tiene cerca de un lugar de anclaje. El promontorio es estadios ochenta y distante desde el promontorio de los Samians llamada Cantharius, que es la distancia más corta entre los dos. En la actualidad, sin embargo, tiene pocos habitantes, pero se fue, y es utilizado por Samians sobre todo para el pastoreo de ganado.

20 Después de que el Estrecho de Samos, cerca del Monte Mycale, como se navega a Éfeso, se llega, a la derecha, a la costa de los Efesios; y una parte de esta costa está en manos de Samos. En primer lugar en el litoral es Panjonio, mintiendo tres estadios sobre el mar, donde el Pan-Jonia, un festival común de los jonios, se llevan a cabo, y donde los sacrificios se realizan en honor a la Heliconian Poseidón; y Prienians sirven como sacerdotes en este sacrificio, pero me han hablado de ellos en mi cuenta del Peloponeso. 31 Luego viene Neapolis, que en otros tiempos perteneció a P223 los Efesios, pero ahora pertenece a los Samians, que dieron a cambio de ella Marathesium, más distante para el lugar más cerca. Luego viene Pygela, una pequeña ciudad, con un templo de Artemisa Muniquia, fundada por Agamenón y habitada por una parte de sus tropas; pues se dice que algunos de sus soldados se convirtió afligido con una enfermedad de las nalgas 32 ​​y fueron llamados enfermos-nalgas ", y que, de ser afligido con esta enfermedad, se quedaron allí, y que el lugar de este modo recibieron este nombre apropiado. Entonces viene del puerto llamado Panormus, con un templo de Éfeso Artemis; y luego la ciudad de Éfeso en la misma costa, ligeramente por encima del mar, es también Ortigia, que es un magnífico bosque de todo tipo de árboles, del ciprés mayor parte. de todo. Está atravesada por el río Cenchrus, donde se dice Leto haber bañado sí misma después de dar a luz. 33 Porque aquí está la escena mítica del nacimiento y de la enfermera de Ortigia, y del lugar santo, donde tuvo lugar el nacimiento, y del olivo en las inmediaciones donde se dice que primero la diosa haber tomado un descanso después de haber sido relevado de dar a luz.
 

640  Por encima de la arboleda se encuentra el Monte Solmisos, donde, se dice, que los Curetes se asentaron y con el estruendo de las armas asustaron a Hera cuando estaba espiando celosamente a Leto, y cuando ayudaron a Leto a ocultar a Hera, el nacimiento de sus hijos. Hay varios templos en el lugar, algunos antiguos y otros construidos en los últimos tiempos; y en los antiguos templos hay muchas imágenes de madera antiguas,  en las de los últimos tiempos son obras de Scopas; por ejemplo, Leto sosteniendo un cetro y Ortigia de pie, a su lado, con un P225 niño en cada brazo. Una festividad  se lleva a cabo allí anualmente; y donde los neoí los jóvenes compiten por el honor, destaca sobre todo el esplendor que en sus banquetes hay. Durante esos momento, también, un colegio especial de los Curetes sostiene simposios y realiza ciertos sacrificios místicos.

21 La ciudad de Éfeso fue habitada tanto por carios y Leleges, pero Androcles los expulsó y se estableció la mayor parte de los que habían venido con él alrededor del Ateneo y de la Hypelaeus, aunque también incluía una parte del país situada en las laderas del Monte Coressus. Ahora Éfeso fue habitada por lo tanto hasta el momento de Creso, pero más tarde la gente bajó de la montaña y se quedaron alrededor del templo actual, hasta la época de Alejandro. Lisímaco construyó un muro alrededor de la ciudad actual, pero el pueblo no estaban dispuesto agradablemente a cambiar sus moradas a ella; y por lo tanto esperaba a que un aguacero de lluvia y él se aprovechó de ello y bloqueó las alcantarillas a fin de inundar la ciudad; y los habitantes eran entonces espera hacer el cambio. Llamó a la ciudad como su esposa Arsinoe; el nombre antiguo, sin embargo, prevaleció. Hubo un Senado, que fue reclutado; y con ellas se asociaron al Epicteti, 34 como se les llamaba, que administra todos los asuntos de la ciudad.

22 En cuanto al templo de Artemisa, su primer arquitecto fue Quersifron; y luego lo hizo más grande. Pero cuando fue incendiado por un tal Eróstrato, los ciudadanos levantaron otro y mejor, después de haber recogido las joyas de las mujeres y sus propias pertenencias individuales, y habiendo vendido también los pilares del antiguo templo. Testimonio de estos hechos son parte de los decretos que se hicieron P227 en ese momento. Artemidoro dice: Timeo de Tauromenio, siendo ignorante de estos decretos y de todas formas ser compañero envidioso y calumnioso (por lo que también se le llama Epitimeo), 35 que le exigían medios para la restauración del templo de los tesoros depositados a su cuidado por los persas; pero no había tesoros en depósito a su cargo en ese momento, e incluso si los hubiera habido, habrían sido quemados junto con el templo; Y tras el fuego, cuando el techo fue destruido, ¿quién podría haber deseado mantener los depósitos de los tesoros en un recinto sagrado que estuviera al aire libre?
 

641 Artemidoro añade, que Alejandro, prometió a los efesios pagar todos los gastos, tanto de los tenidos como futuros, a condición de que debe tener la inscripción honorífica, pero no estaban dispuestos, como no habrían estado más dispuestos a adquirir la gloria por el sacrilegio y la expoliación del templo. 36 Y Artemidoro alaba al efesio que dijer al rey 37 que no era apropiado para un dios dedicar ofrendas a los dioses.

23 Después de la terminación del templo, que, dicen, fue obra de Quirocrates
38 (el mismo hombre que construyó Alejandría y el mismo hombre que propuso a Alejandro modelar el Monte Athos con su imagen, que lo representase en una libación con una "procous" en una "phiale", y hacer dos ciudades, una a la derecha de la montaña y la otro a la izquierda, y un río que fluyese de una a P229 a la otra) - después del templo, dice, el gran número de dedicaciones en general se aseguraba por medio del  alto honor con que pagaron a sus artistas, 39 el conjunto del altar se llenó, se podría decir, con obras de Praxíteles. También me mostraron algunas obras de Trason, que hizo la capilla de Hécate, y la imagen de cera de Penélope, y la anciana Euriclea. Tenían eunucos como sacerdotes, a quienes llamaban Megabyzoi. Y estaban siempre en busca de personas de otros lugares que eran dignos de este cargo, a los que tenían en gran honor. Y era obligatorio para las doncellas servir con ellos en su oficio sacerdotal. Pero aunque en la actualidad algunos de sus usos están siendo preservados, pero otros no lo son; pero el templo sigue siendo  lugar de asilo, lo mismo que en épocas anteriores, a pesar de los límites del refugio a menudo se han cambiado; por ejemplo, Alejandro les prorrogó por un estadio, y  Mitrídates disparó una flecha desde la esquina del techo y pensó que fue un poco más lejos que un estadio, y cuando Antonio se duplicó esta distancia y se incluye dentro del refugio una parte de la ciudad. Pero esta extensión del refugio resultó perjudicial, y puso a la ciudad en el poder de los delincuentes; y fue, por lo tanto anulado por César Augusto.

24 La ciudad tiene tanto un arsenal y un puerto. La boca del puerto se hizo más estrecho por los ingenieros, 40 sino que, junto con el rey que ordenó, fueron engañados en cuanto al resultado, me refiero a Atalo Filadelfo; pues pensó que el P231 entrada sería lo suficientemente profundo para grandes buques mercantes - como también el propio puerto, que antiguamente tenían lugares poco profundas a causa de los sedimentos depositados por el río Caistro - si un lunar fueron arrojados hacia la boca, que era muy de ancho, y por lo tanto ordenó que el topo se debe construir. Pero el resultado fue lo contrario, por el cieno, por lo tanto cercado, hizo que el conjunto del puerto, en la medida como la boca, más superficial. Antes de este tiempo, el flujo y reflujo de las mareas podrían llevarse el limo y dibujarlo al mar afuera. Tal es, pues, el puerto; y la ciudad, debido a su situación ventajosa en otros aspectos, crece día a día, y es el emporio más grande de Asia
642
este lado del Tauro.

25 hombres notables han nacido en esta ciudad: en la antigüedad, Heráclito el Oscuro, como se le llama; y Hermodoro, de quien el propio Heráclito dice: "Sería adecuado para los Efesios de la juventud hacia arriba a la horca, que expulsó a su hombre más útil, diciendo: 'Que nadie de nosotros sea más útil, de lo contrario, sea en otro lugar y con Otra gente.' "Hermodoro tiene fama de haber escrito algunas leyes para los romanos. Y Hipponax el poeta era de Éfeso; y así fueron Parrasio el pintor y Apeles, y más recientemente Alejandro el orador, de apellido Lychnus, 41 que era un hombre de Estado, y la historia escribió y dejó tras de sí poemas en el que describe la posición de los cuerpos celestes y da una descripción geográfica de los continentes, cada uno constituye el objeto de un poema.

26 Después de la salida del río Caistro viene P233 un lago que se extiende hacia el interior desde el mar, llamado Selinusia; y al lado viene otro lago que es confluente con él, tanto que ofrezcan grandes ingresos. De estos ingresos, aunque sagrado, los reyes privó a la diosa, pero los romanos les dieron la espalda; y de nuevo los recaudadores de impuestos por la fuerza convertir los peajes a su propio uso; pero cuando Artemidoro fue enviado en una embajada, como él dice, él consiguió los lagos de vuelta para la diosa, y él también ganó la decisión sobre Heracleotis, que estaba en rebelión, 42 su caso sea decidido en Roma; ya cambio de esto la ciudad erigida en el templo una estatua de oro de él. En el hueco más profundo del lago hay un templo de un rey, que se dice que fue construida por Agamenón.

27 Entonces uno llega a la montaña Gallesius, y Colofón, una ciudad jónica, y al recinto sagrado de Apolo Clarius, donde había una vez un antiguo oráculo. La historia se cuenta que Calcante el profeta, con Anfíloco hijo de Anfiarao, fuimos allí a pie a su regreso de Troya, y que habiendo reunieron cerca de Clarus un profeta superior a él, Mopso, el hijo de Manto, hija de Tiresias, murió de pena. Ahora Hesíodo 43 revisa el mito de la siguiente manera, por lo que Calcante propón a Mopso esta pregunta: "Estoy sorprendido en mi corazón a todos estos higos en esta higuera salvaje, por pequeño que es, usted puede decirme el número?" Y hace Mopso respuesta: "Son diez mil en número, y su medida es una medimnus; 44 pero hay uno P235 más, que no se puede poner en la medida." 45 "decía así:" Hesíodo añade, "y el número de la medida podría celebrar demostrado cierto. Y entonces los ojos de Calcante fueron cerrados por el sueño de la muerte.
"643
Pero Ferecides dice que la cuestión propuesta por Calcante estaba en cuanto a una cerda embarazada, ¿cuántos cerdos que llevaba, y que Mopso dijo, "tres, uno de los cuales es una mujer", y que cuando Mopso demostró haber dicho la verdad, Calcante murió de pena. Algunos dicen que Calcante propuso la cuestión en lo que respecta a la cerda, pero que Mopso propuso la cuestión en lo que respecta a la higuera salvaje, y que este último habló la verdad, sino que el primero no lo hicieron, y murió de pena, y de acuerdo con un cierto oráculo. Sófocles dice el oráculo en su Reclamo de Helen, que Calcante estaba destinado a morir cuando conoció a un profeta superior a sí mismo, pero transfiere la escena de la rivalidad y de la muerte de Calcante a Cilicia. Tales son las historias antiguas.

28 El Colophonians vez poseía fuerzas navales y de caballería notables, en la que este último eran tan superior a los demás que allí donde en las guerras que eran difíciles de llevar a su fin, la caballería de los Colophonians sirvió como aliado, la guerra llegó a su fin ; . de donde surgió el proverbio, "él puso colofón a ella", que se cita en un callejón sin seguro se pone a cualquier asunto b Nativo Colophonians, entre aquellos de los que tenemos registro, fueron: Mimnermus, que era a la vez un flautista y poeta elegíaco; Jenófanes, el filósofo natural, que compuso la "Silli" 46 en el verso; y Píndaro 47 habla también de una cierta P237 Polymnastus como uno de los músicos famosos: "Tú conoces la voz, común a todos, de Polymnastus la Colophonian." Y algunos dicen que Homero era de allí. En un viaje recta es de setenta estadios de Efeso, pero si se incluyen las sinuosidades de los golfos es de ciento veinte.

29 Después de Colofón viene a la montaña Coracius y para una isla sagrada de Artemisa, a donde los ciervos, se ha creído, nado y dar a luz a sus crías. Luego viene Lébedos, que es de ciento veinte estadios distante de Colofón. Este es el lugar de reunión y la liquidación de todos los artistas dionisíacos en Ionia hasta el Helesponto; y este es el lugar donde se celebran los dos partidos y una asamblea festiva en general todos los años en honor de Dionisos. Que antes vivían en Teos, la ciudad de los jónicos que viene a continuación después de Colofón, pero cuando la sedición estalló huyeron en busca de refugio a Éfeso. Y cuando Atalo ellos se establecieron en Myonnesus entre Teos y Lébedos los Tëians envió una embajada a pedir de los romanos no permitir Myonnesus ser fortificada contra ellos; y emigraron a Lébedos, cuyos habitantes mucho gusto los recibió debido a la escasez de población por los que fueron afectados. Teos, también, es de ciento veinte estadios distante de Lébedos; y en la distancia que interviene hay una isla Aspis, por algunos llamada Arconnesus. Y Myonnesus se liquida en una altura que forma una península.

30
644
Teos también está situado en una península; y tiene un puerto. El poeta Anacreonte melic era de Teos; en cuyo tiempo los Tëians abandonaron su ciudad y emigraron a Abdera, ciudad tracia, al no poder soportar la insolencia de los persas; y P239 de ahí el verso en referencia a Abdera. "Abdera, hermosa colonia de los Tëians." Pero algunos de ellos regresaron de nuevo en tiempos posteriores. Como ya he dicho, 48 Apellicon También fue un Teian; y Hecateo el historiador era de la misma ciudad. Y también hay otro puerto al norte, treinta estadios lejos de la ciudad, llamado Gerrhaeïdae.

31 Entonces uno llega a Chalcideis y al istmo del Quersoneso, perteneciente a los Tëians y Erythraeans. Ahora estas últimas personas viven de este lado del istmo, pero los Tëians y Clazomenians viven en el propio istmo; para el lado sur del istmo, me refiero a la Chalcideis, está ocupada por Tëians, pero el norte por Clazomenians, en su territorio se une a la Eritreo. Al comienzo del istmo se encuentra el lugar llamado Hypocremnus, que se encuentra entre el territorio Erythraean este lado del istmo y la de los Clazomenians en el otro lado. Por encima de la Chalcideis se encuentra un recinto sagrado consagrado a Alejandro el hijo de Felipe; y juegos, llamados el Alejandría, son proclamados por la asamblea general de los jónicos y se celebran allí. El paso a través del istmo desde el recinto sagrado de Alejandro y de la Chalcideis a Hypocremnus es cincuenta estadios, pero la ronda de viaje por mar es más de un millar. En algún lugar cerca de la mitad del circuito es Eritrea, una ciudad jónica, que cuenta con un puerto, y también cuatro islas situadas fuera de él, llamado Hippi. 49

32 Antes de venir a Eritrea, uno llega primero a un pequeño pueblo Erae perteneciente a los Tëians; y luego P241 a Corycus, a un monte alto, y un puerto al pie de la misma, Casystes, ya otro puerto llamado Erythras, ya varios otros para después. Las aguas de la costa del Monte Corycus, dicen, estaban por todas partes la guarida de piratas, los Corycaeans, como se les llama, que habían encontrado una nueva forma de atacar a los buques; para, dicen, los Corycaeans podría esparcirse entre los puertos, el seguimiento de los comerciantes cuyos barcos estaba anclado en ellos, y escuchar lo que los cargamentos que tenían a bordo y adonde estaban atadas, y luego unirse y atacar a los comerciantes después de que tuvieran hacerse a la mar y saquear sus buques; y por lo tanto es que llamamos a cada persona que es un entrometido y trata de escuchar conversaciones privadas y secretas un Corycaean; y que decimos en un proverbio: "Bueno, entonces, la Corycaean estaba escuchando a esto", cuando uno piensa que está haciendo o diciendo algo en secreto, pero no logra mantenerlo oculto a causa de personas que espían sobre él y están dispuestos a aprender lo que no les concierne.

33 Después Mt. Corycus viene a Halonnesos, una pequeña isla. Luego de Argennum,
645
un promontorio del territorio Eritreo; que está muy cerca a la Poseidium de los Chians, que forma un estrecho unos sesenta estadios de ancho último. Entre Eritrea y Hypocremnus encuentra Mimas, una montaña elevada, que está bien provisto de juego y bien arbolado. Entonces uno llega a un pueblo Cybelia, y un promontorio melena, como se le llama, que tiene una cantera de piedra de molino.

34 Eritrea era la ciudad natal de la Sibila, una mujer que fue inspiración divina y tenía el don de la profecía, uno de los antiguos. Y en la época de Alejandro había otra mujer que igualmente P243 tenía el don de la profecía; fue llamada Athénaïs, y era natural de la misma ciudad. Y, en mi tiempo, Heráclides el médico Herophileian, compañero-alumno de Apolonio Mys, 50 nació allí.

35 En cuanto a Chios, el viaje redondo a lo largo de la costa es de novecientos estadios; y tiene una ciudad con un buen puerto y con una estación naval de ochenta barcos. Al hacer el viaje a su alrededor de la ciudad, con la isla de la derecha, se llega primero a la Poseidium. Luego de Phanae, un puerto profundo, y un templo de Apolo y un bosque de palmeras. Entonces a Notio, una orilla adecuado para el anclaje de embarcaciones. Luego de Layo, esto también una orilla adecuado para el anclaje de embarcaciones: de donde la ciudad hay un istmo de sesenta estadios, pero el viaje redondo, que ahora he descrito, es trescientos sesenta estadios. Luego de melena, un promontorio, frente a la cual se encuentra Psyra, una isla cincuenta estadios de distancia desde el promontorio, elevada, y que tiene una ciudad del mismo nombre. El circuito de la isla es de cuarenta estadios. Entonces uno llega a Ariusia, un país agreste y harbourless, alrededor de treinta estadios en extensión, lo que produce el mejor de los vinos griegos. Luego de Pelinaeus, la montaña más alta de la isla. Y la isla también tiene una cantera de mármol. Nativos famosos de Chios son: Ion del poeta trágico, y el historiador Teopompo, y Teócrito el sofista. Los dos últimos eran opositores políticos de unos a otros. Los Chians también afirman Homero, que establece como testimonio fuerte que los hombres llamados Homeridae eran descendientes de la familia de Homero; éstos son mencionados por Píndaro: 51 P245 "donde también la Homeridae, cantantes de hábilmente tejidas establece, con mayor frecuencia...." Los Chians a la vez poseía también una flota, y alcanzaron a la libertad y al imperio marítimo. La distancia de Chios a Lesbos, navegando hacia el sur, es de unos cuatrocientos estadios.

36 Después Hypocremnus uno llega a Chytrium, el sitio en el que Clazomenae estaba situado en épocas anteriores. Luego, para el presente Clazomenae, con ocho pequeñas islas situadas fuera de él que están bajo cultivo. Anaxágoras, el filósofo natural, un hombre ilustre y socio de Anaxímenes de Mileto, fue un Clazomenian. Y Arquelao el filósofo natural y Eurípides el poeta tomó todo su curso. Luego de un templo de Apolo y de aguas termales, y el golfo y la ciudad de los de Esmirna.

37
646
Siguiente viene a otro abismo, en la que es la antigua Esmirna, veinte estadios distante de la actual Esmirna. Después de Esmirna había sido RASED por los lidios, sus habitantes continuaron por cerca de 400 años para vivir en los pueblos. Luego se vuelve a montar en una ciudad por Antígono, y después por Lisímaco, y su ciudad es ahora el más hermoso de todos; una parte de ella está en una montaña y amurallada, pero la mayor parte de ella se encuentra en la llanura cerca del puerto y cerca de la Metroüm y cerca del gimnasio. El civil en las calles es excepcionalmente bueno, en líneas rectas en la medida de lo posible; y las calles están pavimentadas con piedra; y hay grandes pórticos cuadrangulares, con ambas historias inferior y superior. También hay una biblioteca; y la Homereium, un pórtico cuadrangular que contiene un santuario y la estatua de madera de 52 de Homero; para el P247 de Esmirna también reclaman especial al poeta; y de hecho una moneda de bronce de ellos se llama Homereium. El río Meles fluye cerca de las paredes; y, además de el resto de equipos de la ciudad, también hay un puerto que puede ser cerrado. Pero hay un error, no uno pequeño, en el trabajo de los ingenieros, que cuando se pavimentaron las calles que no les dan drenaje subterráneo; en cambio, la suciedad cubre la superficie, y en particular durante las lluvias, cuando la suciedad elenco-off se descarga en las calles. Fue aquí que Dolabela capturado por asedio, y mataron, Trebonio, uno de los hombres que asesinaron a traición a la deificado César; Y puso gratis 53 muchas partes de la ciudad.

38 Después de Esmirna uno llega a Leucae, un pequeño pueblo, que tras la muerte de Atalo Filometor 54 fue causado a la revuelta por Aristónico, que tenía fama de pertenecer a la familia real y la intención de usurpar el reino. Ahora fue desterrado de Esmirna, después de ser derrotado en una batalla naval cerca del territorio Cymaean por los Efesios, pero subió en el interior y rápidamente reunió a un gran número de personas sin recursos, y también de los esclavos, invitó con una promesa de libertad , a quien llamó Heliopolitae. 55 Ahora por primera vez cayó sobre Thyateira inesperadamente, y luego se apoderó de Apollonis, y luego puso sus esfuerzos contra otras fortalezas. Pero no duró mucho; las ciudades de inmediato enviaron un gran número de tropas en su contra, y fueron asistidos por Nicomedes la Bitinia y por los reyes de los Capadocios. Luego vinieron cinco romanos P249 embajadores, y después de que un ejército bajo Publio Craso el cónsul, 56 y después de que Marcus Perpernas, º que trajo la guerra a su fin, después de haber capturado Aristónico vivo y lo envió a Roma. Ahora Aristónico acabó con su vida en la cárcel; Perpernas murió de la enfermedad; y Craso, atacada por ciertas personas en el barrio de Leucae, cayó en la batalla. Y Manio Aquilio acercó como cónsul 57 con diez tenientes y organizó la provincia en la forma de gobierno que aún hoy perdura.
647
Después Leucae uno llega a Focea, en un abismo, en relación con la que ya he hablado en mi cuenta de Massalia. C Luego de los límites de los jonios y los eolios; pero ya he hablado de ellos. En el interior por encima de la costa jónica quedan a describir los lugares en los alrededores de la carretera que conduce desde Éfeso a Antiocheia y el río Meandro. Estos lugares están ocupados por lidios y carios mezclados con los griegos.

39 La primera ciudad viene a después de Éfeso es Magnesia, que es una ciudad eólica y se llama "Magnesia del Meandro," porque está situado cerca de ese río. Pero es mucho más cerca del río Lethaeus, que desemboca en el Meandro y tiene su inicio en el monte Pactyes, la montaña en el territorio de los Efesios. Hay otro Lethaeus en Gortina, y otro cerca Triccê, donde se dice que Asclepio haber nacido, y otro más en el país de los libios occidentales. Y la ciudad se encuentra en la llanura cerca de la montaña llamada tórax, en la que Daphitas el gramático se dice que ha sido crucificado, porque vilipendiado los reyes en un dístico: P251 "Purpled con rayas, meros documentos presentados del tesoro de Lisímaco, regla vosotros los lidios y Frigia. " Se dice que un oráculo fue dado que Daphitas debe estar en guardia contra el tórax.

40 Los Magnetans se cree que son descendientes de Delfos que se asentaron en las colinas Didyman, en Tesalia, de quien Hesíodo dice: "O como la virgen unwedded que, morando en las colinas Didyman santos, en el Dotian llano, frente Amyrus, bañado su pie en Lake Boebeïs ". 58 Allí estaba también el templo de Dindymene, Madre de los dioses. Según la tradición, la esposa de Temístocles, algunos dicen que su hija, sirvió como sacerdotisa aquí. Pero el templo no está en existencia, porque la ciudad ha sido trasladado a otro sitio. En la actual ciudad es el templo de Artemisa Leucophryenê, que en el tamaño de su santuario y en el número de sus ofrendas votivas es inferior al templo en Efeso, sino en la armonía y la habilidad se muestra en la estructura del recinto sagrado está lejos superior a ella. Y en el tamaño que supera todos los recintos sagrados de Asia, excepto dos, que en Éfeso y que en Didymi. En la antigüedad, también, aconteció que los Magnetans fueron completamente destruidos por el Treres, una tribu cimmerio, aunque tuvieron durante mucho tiempo ha sido un pueblo próspero, pero los milesios tomó posesión del lugar en el año siguiente. Ahora Calino menciona los Magnetans como dejar de ser un pueblo próspero y de ser exitosa en su guerra contra los Efesios, pero Arquíloco obviamente ya consciente de la p253 desgracia que cayó sobre ellos: no "a llorar por los males de los Thasians, las de los Magnetans "; 59
648
donde se puede juzgar que era más reciente que Calino. Y Calino recuerda otra, y anteriores, la invasión de los cimerios, cuando dice: "Y ahora el ejército de los cimerios, poderoso en obras, advanceth", 60 en la que se indica claramente la captura de Sárdeis.

41 nativos bien conocidos de Magnesia son: Hegesias el orador, que, más que cualquier otro, inició el estilo asiático, como se le llama, por el que se corrompió la costumbre Attic establecida; y Simus el poeta melic, también él un hombre que corrompió el estilo dictada por los poetas antes mélicos e introdujo el Simoedia, 61 al igual que el estilo se corrompió aún más por el Lysioedi y la Magoedi, y por Cleomachus el púgil, quien, de haber caído en el amor con una cierta cinaedus 62 y con una esclava joven que se mantuvo como prostituta por el cinaedus, imitado el estilo de dialectos y gestos que estaba en boga entre la Cinaedi. Sotades fue el primer hombre a escribir la comidilla de la Cinaedi; y luego Alejandro Etolia. Pero a pesar de estos dos hombres imitaron esa charla en la mera expresión, Lisis acompañó con la canción; y lo mismo hizo Simus, que todavía estaba antes que él. En cuanto a Anaxenor, el citharoede, 63 los teatros lo exaltó, pero Antony él todo exaltados le fue posible, ya que incluso lo nombró exactor de tributos de cuatro ciudades, dándole un cuerpo de guardia de soldados. P255 Además, su tierra natal en gran medida aumento de sus honores, habiéndolo revestido de púrpura como consagrada a Zeus Sosipolis, 64 como se indica claramente en la imagen pintada en la plaza del mercado. Y también hay una estatua de bronce de él en el teatro, con la inscripción: "Ciertamente esta es una cosa hermosa, escuchar a un cantante como es este hombre, semejante a los dioses en la voz." 65 Pero el grabador, desaparecidos su suposición, deja fuera la última letra de la segunda estrofa, la base de la estatua no ser lo suficientemente amplia como para su inclusión; de modo que él puso la ciudad abierta a la acusación de ignorancia, debido a la ambigüedad de la redacción, en cuanto a si la última palabra debe tomarse en el caso nominativo o en el dativo; 66 para muchos escriben el caso dativo sin el ápice, e incluso rechazar el uso ordinario sin causa natural.

42 Después de Magnesia viene el camino a Tralleis, con el Monte Mesogis a la izquierda y, en la propia carretera y de la derecha, la llanura del río Meandro, que está ocupado por lidios y carios, y por jonios, tanto milesios y Myesians, y también por los eolios de Magnesia. Y el mismo tipo de cuenta topográfica se aplica la medida de lo Nysa y Antiocheia. La ciudad de los Tralleians está situado en un sitio en forma de trapecio, con una altura fortificada por naturaleza;
649
y los lugares durante todo son bien defendido. Y está tan bien poblada como cualquier otra ciudad en Asia por la gente de los medios; y siempre algunos de sus hombres ocupan los lugares principales de la provincia, siendo llamado principales de Asia. P257 Entre ellos estaba Pitodoro, originalmente un nativo de Nisa, pero él cambió su residencia a Tralleis debido a su celebridad; y con sólo unos pocos más se destacó notablemente como amigo de Pompeyo. Y él entró en posesión de la riqueza de un rey, por valor de más de dos mil talentos, que, aunque se vende por el deificado César, fue redimido por él a través de su amistad con Pompeyo y fue dejado por él intacta a sus hijos. Fue el padre de Pythodoris, la actual reina del Ponto, de quien ya he hablado. 67 Pitodoro, entonces, floreció en mi tiempo, como también Menodoro, un hombre de aprendizaje, y de otra manera agosto y grave, que tenía el sacerdocio de Zeus Larisaeus. Pero fue derrocado por una contra-partido amistoso a Dometius º Ahenobarbo; y Dometius, confiando en sus informantes, lo mató, como culpables de causar la flota a la rebelión. Aquí nacieron oradores famosos: Dionysocles y después Dámaso Scombrus. Tralleis se dice que ha sido fundada por argivos y por ciertas tracios Tralleian, y de ahí el nombre. Y la ciudad fue gobernada por un corto tiempo por los tiranos, los hijos de Cratipo, en el momento de la guerra contra Mitrídates.

43 Nisa está situado cerca del Monte Mesogis, en su mayor parte que mienten sobre sus laderas; y es una ciudad doble, por así decirlo, ya que está dividida por una corriente torrencial que forma un barranco, que en un lugar tiene un puente sobre él, que une las dos ciudades, y en otro se adorna con un anfiteatro, con una pasaje subterráneo oculto por las aguas torrenciales. Cerca del teatro son dos alturas, por debajo de uno de los cuales es el gimnasio de los jóvenes; y por debajo de la otra es la plaza del mercado y el gimnasio para P259 personas mayores. La llanura se encuentra al sur de la ciudad, como lo hace en el sur de Tralleis.

44 En el camino entre la Tralleis y Nisa es un pueblo de la Nysaeans, no lejos de la ciudad, Acharaca, ¿dónde está el plutonio, con un recinto sagrado costoso y un santuario de Plutón y el núcleo, y también el Charonium, una cueva que mentiras, sino también el recinto sagrado, por la naturaleza maravillosa; porque dicen que los que están enfermos y dar atención a los curas prescritas por el complejo de dios allí y viven en el pueblo cerca de la cueva de los sacerdotes con experiencia, que en su nombre el sueño en la cueva y por medio de los sueños prescriben los curas. Estos son también los hombres que invocan el poder curativo de los dioses. Y a menudo llevar a los enfermos en la cueva y dejarlos allí, a permanecer en calma, como animales en sus escondrijos agujeros, sin alimentos durante muchos días.
650
Y a veces la atención elasticidad enferma también a sus propios sueños, pero aún así utilizar esos otros hombres, como sacerdotes, para iniciarlos en los misterios y para aconsejarlos. Para todos los demás el lugar es prohibida y mortal. Un festival se celebra cada año en Acharaca; y en ese momento en particular, los que celebran el festival se puede ver y escuchar sobre todas estas cosas; y en el festival, también, cerca del mediodía, los niños y los hombres jóvenes del gimnasio, desnudos y untados con aceite, ocupan un toro y con la prisa lo llevan para arriba en la cueva; y cuando dejar suelto, el toro va hacia adelante una distancia corta, cae, y exhala su vida.

P261 45 treinta estadios de Nisa, después de uno cruza el monte Tmolus y la montaña llamada Mesogis, hacia la región al sur del Mesogis, 68 hay un lugar llamado Leimon, 69 adonde la Nysaeans y toda la gente alrededor van a celebrar sus fiestas. Y no muy lejos de Leimon es una entrada a la tierra sagrada a los mismos dioses, que se dice que se extienden hacia abajo tanto como Acharaca. El poeta se dice que el nombre de este prado, cuando dice: "En el prado de Asia"; y señalan un héroe-templo de Caistro y una cierta Asius, y el río Caistro que transmite luz cerca.

46 La historia se cuenta de que tres hermanos, Athymbrus y Athymbradus y Hydrelus, que vinieron de Lacedemonia, fundaron las tres ciudades que fueron nombrados después de ellos, pero que las ciudades más tarde se convirtió escasamente pobladas, y que la ciudad Nisa fue fundada por sus habitantes; pero eso Athymbrus es ahora considerado por Nysaeans como su fundador original.

47 Cerca de Nisa, al otro lado del río Meandro, se encuentran los asentamientos notables; Quiero decir Coscinia y Orthosia; y del otro lado del río, Briula, Mastaura y Acharaca, y por encima de la ciudad, en la montaña, el aroma (en el que la letra rho 70 es corto), de donde viene el mejor vino Mesogitan, me refiero a la Aromian.

P263 48 hombres célebres nacidas en Nisa son: Apolonio el filósofo estoico, en el mejor de los discípulos de Panecio; y Menecrates, discípulo de Aristarco; y Aristodemo, su hijo, cuya todo el curso, en su extrema vejez, yo en mi juventud llevó a Nisa; y Sóstrato, el hermano de Aristodemo, y otro Aristodemo, su primo, quien entrenó a Pompeyo el Grande, demostraron ser gramáticos notables. Pero mi maestro también enseñó retórica y tuvo dos escuelas, tanto en Rodas y en su tierra natal, la enseñanza de la retórica de la mañana y la gramática de la tarde; en Roma, sin embargo, cuando él estaba a cargo de los hijos de Pompeyo el Grande, se contentaba con la enseñanza de la gramática.
 
 
Notas del Editor:

1 Para mapa de Asia Menor, ver Vol. V (al final).

2 12.1.3.

3 Un fragmento (Bergk 10) por lo demás desconocido.

4 8.7.1.

5 Frag. 2 (Bergk).

6 Frag. 44 (Bergk).

7 es decir, en el territorio "detrás de Lepra."

8 es decir país "Rugged".

9 Una fuente.

10 Frag. 9 (Bergk).

11 es decir, en Didyma. En este templo ver. Herodes 1.46, 5.36, 6.19.

12 es decir, una "herida cicatrizada"; también un "cicatriz."

13 es decir, "sano y salvo".

14 El dios Sol.

15 La diosa Luna.

16 Literalmente "fisiología", lo que demuestra una vez más la perversión de los nombres científicos griegos en Inglés (cf. vol. I, p27, nota 2).

17 Ilíada 2.868.

18 Véase 2.14.22.

19 O más bien, tal vez ", y en vista de ella" (ver nota crítica).

La nota fundamental para el texto griego, después ὑπέρκειται δὲ ταύτης ἐν ὕψει, dice lo siguiente:

Para ὕψει Groskurd conj. Ὄψει y Meineke lo lee.

20 §§ 39-40 siguiente.

21 La isla de Samos.

22 Frag. 79 (Bergk).

23, es decir, la ciudad de Samos.

24 mapas si o pinturas, o ambos, el traductor no lo sabe.

25 Véase 1.13.30.

26 Véase 2.10.17.

27 Véase Herodoto, 3. 40 a 43, y 120, 125.


28 es decir, a los dieciocho años de edad se sometió a un "escrutinio" y se registró como un ciudadano ateniense.

29, es decir, la cera, que se unió a las alas a su cuerpo.

30 es decir, mástiles.

31 8.7.2.

32 En griego, con "pygalgia.

33 En relación, por supuesto, para el nacimiento de Apolo y Artemisa.


34 hombres especialmente convocados, privado-concejales.

35 Calumniador.

36 En relación, por supuesto, a la acusación de que se llevaron los tesoros persas.

37 Alejandro.

38 Al parecer, un error de "Deinocrates", un arquitecto macedonio (cf. Vitruvio 1.1.14).

De Thayer Nota: No hay consenso; Plutarco, quien añade varios detalles interesantes (Vida de Alejandro, LXXII 0,5-8), lo llama Stasicrates - o al menos su MSS hacer..

39 Artemidoro significa, por supuesto, que los artistas locales fueron accionados por la piedad y el patriotismo.

40 Literalmente, "arquitectos".

41 es decir, la lámpara.

42 es decir, de Éfeso.

43 Frag. 160 (Rzach).


44 Sobre el bushel y medio.

45, es decir, la medida se mantendría solamente 999 de estos higos.

46 Sátiras, o pasquines, atacando Homero y Hesíodo.


47 Frag. 188 (Bergk).

48 01/13/54.

49 es decir, Caballos.

50 Mus, es decir, del ratón.

51 de Nemea Odas 2.1.

52 El significado primario de la palabra griega usada aquí para "estatua", xoanon, es "una estatua prehistórica tallado de la madera."

53 Otros traducen el verbo º "destruido", o similares, pero cf. su uso en 06/08/14 y Herodoto 1.149.


54 Véase 13.4.2.

55 Los ciudadanos de la ciudad de Helio (dios Sol).

56 131 aC

57 129 aC

58 También citado en 05.09.22.

59 Frag. 20 (Bergk).

60 Frag. 3 (Bergk).




61 Una canción suelta.



62 Un conversador obsceno.

De Thayer Nota: No.

La palabra, denotando originalmente un tipo de bailarín, casi invariablemente significa un varón afeminado que se involucra en actos homosexuales, sobre todo porque el socio pasivo en la sodomía (Gell. III 0.5, VI 0,12;. Suet agosto 68, Catulo, passim ( esp 16, 25, 29).; Firmicus Materno, (muy frecuentes: Libros VII, VIII, III, VI.) Por una asociación natural, la palabra también emigraron a una especie de peces: la nota de Mair en Oppian (Halieutica, Introducción, p. l) es instructiva.

Lo que esto cinaedus particular, estaba haciendo con una prostituta es un poco de misterio - tal vez ella era una fuente de ingresos, o un confidente en un mundo marginal - pero no hay sobre gustos. En cuanto a Cleomachus, hay un montón de retorcimiento para todos. Su obra literaria grabó el canto alegre de su tiempo: una lástima que se ha perdido.



63 El que tocaba la cítara y cantaba con su acompañamiento (cf. 03.09.10 y la nota sobre "los citharoedes").



64 City-Salvador.



65 Odyssey 9.3.



66 es decir, como ΑΥΔΗ o ΑΥΔΗΙ.
De Thayer Nota: el ápice subíndice - que en la capital cartas de inscripciones está escrito como una carta completa - había sido durante mucho tiempo en silencio.



67 12. 3.29, 31, 37.



68 El texto, que parece estar dañado, se refundición y corrigió por Groskurd leer, "de haber cruzado los Mesogis hacia la región al sur del Tmolus. "Pero el simple rectificación del texto hecha por el presente Traductor resuelve la dificultad tan bien (ver nota crítica).

La nota fundamental para el texto griego (ὑπερβᾶσι Τμῶλον καὶ τὸ ὄρος τὴν Μεσωγίδα ἐπὶ τὰ πρὸς τὸν νότον) dice lo siguiente:

καί, antes τὸ ὄρος, Jones inserta. E lee τὸ ὄρος καὶ τὴν Μεσωγίδα.



69 es decir, prado.



70 Al parecer, un error de "en la que el nombre de la letra omega se acorta a Omicron" (cp. la palabra griega conocida aroma, lo que puede significar tanto "especias" o "tierras de cultivo").
Notas de Thayer:

un El δ partícula que articula esta cláusula a lo que precede pueden lo suficientemente a menudo pueden dejar sin traducir, pero "Ampelus" en la frase anterior significa "vid": habría sido mejor traducir "Sin embargo, la isla no produce buen vino ".



b traineras de folk-etimología, pero de la misma manera, es el origen de nuestro colofón palabra, como en la marca de la impresora al final de un libro.



c pasaje de Estrabón en Massalia (Massilia) está en 4.1.4-5; Focea se menciona allí, pero sólo de manera incidental en relación con la fundación de la colonia. En ninguna parte de la Geografía Qué describe Estrabón Focea.

capítulo 2

1
(650)
Viniendo ahora al otro lado del Meandro, 1 las partes que quedan descritos son todos Caria,
651
ya que aquí los lidios ya no se entremezclan con los carios, y el segundo ocupan todo el país por sí mismos, con la excepción que un segmento de la costa está ocupada por milesios y Myesians. Ahora bien, el principio de la costa es la Perea 2 de los rodios en el mar, y el fin de la misma es la Poseidium de los milesios; pero en el interior son las extremidades del Tauro, que se extienden hasta el río Meandro. Pues se dice que las montañas situadas por encima de las islas Chelidonian, como se les llama, que las islas se encuentran fuera de los límites de Panfilia y Licia, forman el comienzo del Tauro, para de ahí el Taurus se eleva a una altura; P265 pero la verdad es que la totalidad de Licia, hacia las partes externas y en su lado sur, está separado por una cresta montañosa del Tauro desde el país de las Cibyrans En cuanto a las Perea de los rodios. A partir de aquí la cresta continúa, pero es mucho menor y ya no se considera como una parte de la Taurus; ni son las partes fuera del Taurus y este lado de tan considerados, debido al hecho de que las eminencias y depresiones se encuentran dispersos por igual en toda la amplitud y la duración de todo el país, y el presente nada como una pared de partición. Todo el viaje alrededor de la costa, siguiendo las sinuosidades de los golfos, es de cuatro mil novecientos estadios, y se limita a que la vuelta de la Perea de los rodios está cerca de mil quinientos.

2 La Perea de los rodios comienza con Daedala, un lugar en el territorio de Rodas, pero termina con Mt. Phoenix, como se le llama, que está también en el territorio de Rodas. Fuera de la Perea se encuentra la isla Elaeussa, distante ciento veinte estadios de Rodas. Entre los dos, como se navega hacia el oeste desde Daedala en línea recta con la costa de Cilicia y Panfilia y Licia, se llega a un abismo llamado Glauco, que tiene buenos puertos; luego a la Artemisio, un promontorio y el templo; luego al recinto sagrado de Leto, por encima del cual, y sobre el mar, a una distancia de sesenta estadios, se encuentra Calynda, una ciudad; luego a Caunus ya la Calbis, un río cerca Caunus, que es profunda y permite el paso de los buques mercantes; y entre los dos se encuentra Pisilis.

3 La ciudad 3 tiene astilleros y un puerto que se puede cerrar. Por encima de la ciudad, en una altura, se encuentra P267 Imbrus, un bastión. Aunque el país es fértil, la ciudad está aceptado por todos para tener aire viciado en el verano, al igual que en otoño, debido al calor y la abundancia de frutos. Y de hecho pequeños cuentos de los siguientes tipos se repiten una y otra vez, que Stratonicus la citharist, viendo que los Caunians eran lastimosamente 4 pálida, 5, dijo que éste era el pensamiento del poeta en el verso, "así como es la generación de hojas , tal es que también los hombres "; y cuando la gente se quejaba de que estaba burlándose de la ciudad como si fuera enfermizo, él respondió: "¿Sería tan osado como para llamar a esta ciudad enfermiza,
652
donde incluso los cadáveres a pie alrededor?" Los Caunians vez se rebelaron de los rodios, sino por una decisión judicial de los romanos que fueron restaurados a ellos. Y allí se conserva un discurso de Molon 6 titulado Contra los Caunians. Se dice que se habla el mismo idioma que los carios, pero que venían de Creta y siguen usos propios. 7

4 A continuación viene a Physcus, una pequeña ciudad, que cuenta con un puerto y un recinto sagrado de Leto; y luego a Loryma, una costa accidentada, ya la montaña más alta de esa parte del país; y en la cima de la montaña es Phoenix, una fortaleza que lleva el mismo nombre que la montaña; y fuera de la montaña, a una distancia de cuatro estadios, se encuentra Elaeussa, una isla, que es alrededor de ocho estadios en circuito.

P269 5 La ciudad de los rodios se encuentra en el promontorio oriental de Rodas; y es tan superior a todos los demás en los puertos y carreteras y muros y mejoras en general de que no puedo hablar de cualquier otra ciudad como igual a la misma, o incluso como casi igual a él, y mucho menos superior a ella. Es notable también por su buen orden, y por su cuidadosa atención a la administración de los asuntos de Estado en general; y en particular a la de los asuntos navales, por el que se celebró el dominio del mar por un largo tiempo y asoló el negocio de la piratería, y se convirtió en un amigo de los romanos ya todos los reyes que estaban a favor tanto de los romanos y los griegos. En consecuencia, no sólo se ha mantenido autónoma pero también se ha adornado con muchas ofrendas votivas, que en su mayor parte se encuentran en el Dionysium y el gimnasio, pero en parte en otros lugares. La mejor de ellas son, en primer lugar, el Coloso de Helius, 8 de las cuales el autor 9 del verso yámbico dice, "siete veces diez codos de altura, obra del Cares el Lindian"; pero ahora se encuentra en el suelo, después de haber sido derribado por un terremoto y rotos en las rodillas. De acuerdo con un cierto oráculo, el pueblo no se plantean de nuevo. Esto, entonces, es la más excelente de las ofrendas votivas (en todo caso, es de común acuerdo una de las Siete Maravillas); y también hay los cuadros de Protógenes, su Ialysus 10 y también su sátiro, este último de pie junto a la columna, en la parte superior de los cuales estaban una perdiz macho. Y en este perdiz, como sería natural, la gente era tan boquiabierto cuando la imagen sólo recientemente se había establecido, que lo iban a contemplar con asombro, pero pasan por alto el Sátiro, aunque este último fue un gran P271 éxito. Pero los perdiz criadores eran todavía más asombrado, con lo que sus perdices mansos y colocarlos frente a la perdiz pintada; por sus perdices harían su llamado a la pintura y atraer a una multitud de personas. Pero cuando Protogenes vio que la parte principal de la obra se había convertido en subordinados, pidió a los que estaban a cargo del recinto sagrado para permitirle ir allí y borrar la perdiz, y así lo hizo. Los rodios se preocupan por la gente en general, aunque su gobierno no es democrático; aún así, desean cuidar su multitud de personas pobres.
653
En consecuencia, la gente se suministran con las disposiciones y los necesitados son apoyados por el do acomodada, por una cierta costumbre ancestral; y había ciertas liturgias 11 que suministran disposiciones, de modo que, al mismo tiempo que el pobre hombre recibe su sustento y la ciudad no se ejecuta por debajo de los hombres útiles, y en particular para la dotación de las flotas. En cuanto a las radas, algunos de ellos se mantuvieron oculto y prohibido a las personas en general; y la muerte era la pena para cualquier persona que vio en ellos o se pasa dentro de ellos. Y aquí también, como en Massalia y Cícico, todo lo relativo a los arquitectos, la fabricación de armas de guerra, y las tiendas de armas y todo lo demás son objeto de un cuidado excepcional, e incluso más que en cualquier otro lugar.

6 El rodios, como la gente de Halicarnaso y Cnido y Cos, son dorios; porque de los dorios que fundaron Megara después de la muerte de Codrus, algunos permanecieron allí, otros tomaron parte con Althaemenes el Argos en la colonización de Creta, y P273 demás se distribuyeron a Rodas ya las ciudades mencionadas. Pero estos hechos son posteriores a los mencionados por Homero, de Cnido y Halicarnaso aún no estaban en existencia, a pesar de Rodas y Cos eran; pero fueron habitadas por Heracleidae. Ahora, cuando Tlepólemo había crecido a la edad adulta ", que inmediatamente mató querido tío de su propio padre, Licimnio, quien luego fue envejeciendo, y luego lo construye barcos, y cuando se había reunido una gran multitud se fue en vuelo." 12 El poeta y luego agrega, "que llegó a Rodas en sus andanzas, donde su pueblo se establecieron en tres divisiones por tribus"; y los nombres de las ciudades de ese momento, "Lindus, Ialysus y Camiro blanco con tiza", 13 la ciudad de los rodios habiendo todavía no se ha fundado. El poeta, a continuación, en ninguna parte menciona dorios por nombre aquí, pero tal vez indica eolios y beocios, si es verdad que Heracles y Licimnio establecieron allí. Pero si, como dicen otros, Tlepólemo establecido de Argos y Tirinto, aun así la colonización no podría haber tenido lugar antes del regreso de la Heracleidae. Y de los Coans, también, Homero dice, "éstos fueron dirigidos por Pheidippus y Antifo, los dos hijos del señor Tésalo, hijo de Heracles"; 14 y estos nombres indican la acción eólica de las personas, más que el Dorian.

7 En los primeros tiempos de Rodas fue llamado Ophiussa y estadios, y luego Telchinis, después de los Telquines, P275 que tomaron su residencia en la isla.
654
Algunos dicen que los Telquines son "calumniadores" y "brujos", que vierten el agua de la Styx mezclado con azufre 15 a los animales y plantas con el fin de destruirlos. Pero otros, por el contrario, dicen que desde que sobresalieron en la mano de obra que estaban "difamado" por obreros rivales y así recibieron su mala reputación; y que primero vinieron de Creta a Cypros, y luego a Rodas; y que fueron los primeros en trabajar el hierro y el cobre, y de hecho fabrican la guadaña de Cronos. Ahora que ya les he descrito antes, el 16, pero el número de los mitos acerca de ellos me causa para reanudar su descripción, llenando los vacíos, si he omitido nada.

8 Después de los Telquines, el helíadas, según el relato mítico, tomó posesión de la isla; y uno de estos, cércafo, y para su esposa Cidipe, nacieron hijos que fundaron las ciudades que llevan el nombre de ellos ", Lindus, Ialysus y Camiro blanco con tiza." Pero algunos dicen que Tlepólemo ellos fundó y les dio los mismos nombres que los de ciertos Danaides.

9 La actual ciudad fue fundada en la época de la Guerra del Peloponeso por el mismo arquitecto, como dicen, que fundó el Pireo. Pero el Pireo ya no aguanta, ya que sufrió graves daños, por primera vez por los lacedemonios, que derribó las dos paredes, y más tarde por Sila, el comandante romano.

10 También se relaciona de los rodios que han sido próspera por mar, no sólo desde el p277 momento en que se fundó la actual ciudad, pero que incluso muchos años antes del establecimiento de los Juegos Olímpicos que se utilizan para navegar lejos de su patria para asegurar la seguridad de su pueblo. Desde entonces, también, que han navegado por lo que Iberia; y allí fundaron Rodas, 17 de los cuales el Massaliotes tarde tomó posesión; entre los Opici fundaron Parthenope; y entre los Daunios que, junto con el Coans, fundada Elpiae. Algunos dicen que las islas llaman la Gymnesiae fueron fundadas por ellos después de su salida de Troya; y el mayor de ellos, de acuerdo con el Timeo, es la mayor de todas las islas después de los siete - Cerdeña, Sicilia, Cypros, Creta, Eubea, Cyrnos y Lesbos, pero esto no es cierto, porque hay otros mucho más grande. Se dice que "gymnetes" 18 son los llamados "Balearides" 19 por los fenicios, y que en esta cuenta el Gymnesiae fueron llamados Balearides. Algunos de los rodios tomó su morada redonda Sybaris en Chonia. El poeta, también, parece dar testimonio de la prosperidad disfrutada por los rodios desde la antigüedad, inmediatamente de la primera fundación de las tres ciudades: "y allí sus 20 personas se instaló en tres divisiones por tribus, y se amaba de Zeus, quien es el señor de los dioses y los hombres, y sobre ellos una riqueza maravillosa fue derramada por el hijo de Cronos ". 21
655
Otros escritores se refieren estos versículos a un mito, y dicen que el oro llovió en la isla en el momento de Atenea nació de la cabeza de Zeus, como Píndaro 22 estados. La isla cuenta con un circuito de novecientos veinte estadios.

P279 11 Como uno velas de la ciudad, con la isla de la derecha, se llega primero a Lindus, una ciudad situada en una montaña y se extiende más hacia el sur y aproximadamente hacia Alejandría. 23 En Lindus hay un famoso templo de Atenea Lindia , fundada por las Danaides. Ahora, en tiempos anteriores los Lindians estaban bajo un gobierno separado de los suyos, como lo fueron también los Cameirians y la Ialysians, pero después de esto, todos se reunieron en Rodas. Cleobulus, uno de los Siete Sabios, era natural de Lindus.

12 Después de Lindus uno llega a Ixia, una fortaleza, y para Mnasyrium; luego a Atabyris, la más alta de las montañas allí, que es sagrada para Zeus Atabyrius; luego a Camiro; luego a Ialysus, un pueblo, por encima del cual hay una acrópolis llamada Ochyroma; luego a la ciudad de los rodios, a una distancia de cerca de ochenta estadios. Entre estas mentiras Thoantium, una especie de promontorio; y se va Thoantium, en términos generales, que Chalcia y las Espóradas en el barrio de la mentira Chalcia, que he mencionado antes. 24

13 Muchos hombres dignos de mención fueron rodios nativo, ambos comandantes y atletas, entre los cuales estaban los antepasados ​​de Panecio el filósofo; y, entre los estadistas y retóricos y filósofos, a sí mismo Panecio y Estratocles y Andrónico, uno de los peripatéticos, y Leonides el estoico; y también, antes de tiempo, Praxiphanes y Hieronymus y Eudemo. Posidonio dedica a asuntos de Estado en Rodas y enseñó allí, aunque era natural de Apamea en Siria, como P281 fue también el caso de Apolonio Malacus 25 y Molon, 26 de ellos eran Alabandians, 27 alumnos de Menecles el orador. Apolonio Malacus comenzó su estancia allí antes de lo Molon, y cuando, mucho más tarde, Molon vino, el ex le dijo: "usted es un late 'molon'", 28 en lugar de decir, "tarde" elthon. ' "29 y Pisandro el poeta, que escribió el Heraclea, fue también una de Rodas; y así fue Simmias el gramático, como también Aristocles de mi propio tiempo. Y Dionisio el Tracio y Apolonio, quien escribió los argonautas, aunque alejandrinos, fueron llamados rodios. En cuanto a Rodas, he dicho lo suficiente sobre él.

14 En cuanto a la costa de Caria que viene después de Rodas, a partir de las Eleus y Loryma, se dobla bruscamente de nuevo hacia el norte, y el viaje se ejecuta a partir de entonces en una línea recta hasta la Propóntide, formando, por decirlo así, una línea meridiana acerca cinco mil estadios de largo, o ligeramente por debajo de esa distancia. En esta línea se sitúa el resto de Caria, como lo son también los jonios y los eolios y Troy y las piezas redondas Cícico y Bizancio. Después Loryma, entonces,
656
se llega a Cynos-Sema 30 y Syme, una isla.

15 Luego de Cnido, con dos puertos, uno de los cuales se pueden cerrar, puede recibir trirremes, y es una estación naval de veinte barcos. Off se encuentra una isla que es de aproximadamente siete estadios en el circuito, se eleva alto, es como en el cine, está conectado por topos con el P283 continente, y de una manera que hace que Cnido un doble de la ciudad, para una gran parte de su población vive en la isla, que alberga los dos puertos. Frente a ella, en la alta mar, es Nisyrus. Cnidians notables fueron: primero, Eudoxo el matemático, uno de los compañeros de Platón; entonces Agatárquides, uno de los peripatéticos, un historiador; y, en mi propio tiempo, Teopompo, el amigo del deificado César, siendo un hombre de gran influencia con él, y su hijo Artemidoro. Desde allí, también, vino Ctesias, que sirvió como médico de Artajerjes y escribió las obras tituladas Assyrica y Persica. Entonces, después de Cnido, uno llega a Ceramus y Bargasa, pequeños pueblos situados por encima del mar.

16 Luego de Halicarnaso, la residencia real de las dinastías de Caria, que antes se llamaban Zephyra. Aquí está la tumba de Mausolo, 31 una de las Siete Maravillas, un monumento erigido por Artemisia en honor de su marido; y aquí está la fuente llamada Salmacia, que tiene la reputación calumniosa, por qué razón no lo sé, de hacer afeminado todos los que beben de ella. Parece que el afeminamiento del hombre está puesta a la carga del aire o del agua; sin embargo, no ellos, sino más bien las riquezas y la vida sin sentido es, que son la causa de afeminamiento. Halicarnaso tiene una acrópolis; y fuera de la ciudad se encuentra Arconnesus. Sus colonizadores fueron, entre otros, Anthes y un número de Troezenians. Los nativos de Halicarnaso han sido: Herodoto, el historiador, a quien más tarde llamado Thurian, porque P285 participó en la colonización de la Turios; y Heráclito el poeta, el compañero de Calímaco; y, en mi tiempo, Dionisio el historiador.

17 Esta ciudad, también, se reunió un revés cuando fue capturado por la fuerza por Alejandro. Para Hecatomno , El rey de los carios, tenía tres hijos, Mausolo y Hidrieus y Pixodaro, y dos hijas. Mausolo, el mayor de los hermanos, se casó con Artemisia, la mayor de las hijas, y Hidrieus, el segundo hijo, casado Ada, la otra hermana. Mausolo se convirtió en rey y al fin, sin hijos, dejó el imperio a su esposa, por quien se erigió la tumba mencionada. Pero ella languidecía y murió por el dolor de su marido, y Hidrieus luego se convirtió en regla. Murió de una enfermedad y fue sucedido por su esposa Ada; pero ella fue desterrado por Pixodaro, el hijo restante de Hecatomnos .
657
Habiendo desposada el lado de los persas, envió un sátrapa de compartir el imperio con él; y cuando él también se apartó de la vida, el sátrapa tomó posesión de Halicarnaso. Y cuando Alejandro se acercó, el sátrapa sufrió un asedio. Su esposa era Ada, que era la hija de Pixodaro por Aphenis, una mujer de Capadocia. Pero Ada, hija de Hecatomnos, quien Pixodaro había desterrado, suplicó Alejandro y lo convenció para restaurar su al reino de la que había sido privado, habiendo prometido a cooperar con él en contra de las partes del país que estaban en rebelión, para los que realizó estas partes, dijo, eran sus propias relaciones; y dio también a él Alinda, donde ella misma estaba residiendo. Él asintió y nombró a su reina; y cuando la ciudad, excepto la acrópolis (era un doble de la ciudad), había sido capturado, se le asigna a ella el asedio de la acrópolis. P287 Esta minuciosa fue capturado un poco más tarde, el sitio tiene ahora convertido en una cuestión de la ira y personal enemistad.

18 Siguiente viene a un promontorio, Termerium, perteneciente a los Myndians, frente a la cual se encuentra Scandaria, un promontorio de Cos, cuarenta estadios de distancia de tierra firme. Y hay un lugar llamado Termerum encima del promontorio de Cos.

19 La ciudad de los Coans era en la antigüedad llamados Astipalea; y su gente vivían en otro sitio, que era también en el mar. Y luego, a causa de una sedición, cambiaron su residencia a la actual ciudad, cerca Scandarium, y cambió el nombre por el de Cos, el mismo que el de la isla. Ahora la ciudad no es muy grande, pero es el más bellamente se establecieron de todos, y es más agradable para la vista como uno velas de la alta mar a su costa. El tamaño 32 de la isla es de aproximadamente quinientos cincuenta estadios. Está en todas partes bien provisto de frutas, pero al igual que Quíos y Lesbos es mejor con respecto a su vino. Hacia el sur tiene un promontorio, Laceter, de donde la distancia a Nisyros es sesenta estadios (pero cerca Laceter hay un lugar llamado Halisarna), y al oeste tiene Drecanum y un pueblo llamado Stomalimnê. Ahora Drecanum es de aproximadamente doscientos estadios distante de allí, pero Laceter añade treinta y cinco estadios a la duración del viaje. En el suburbio es la Asclepïeium, un templo muy famoso y lleno de numerosos exvotos, entre los cuales es el Antígono de Apeles. Y Afrodita p289 Anadyomene 33 utiliza para estar allí, 34 pero ahora se dedica al César divinizado en Roma, Augusto teniendo así dedicado a su padre, el fundador de sexo femenino de su familia. Se dice que los Coans tiene una remisión de los cien talentos de los tributos nombrado a cambio de la pintura. Y se dice que los dietética practicadas por Hipócrates se derivaron principalmente de las curaciones registradas en las tablillas votivas allí. Él, entonces, es uno de los hombres famosos de Cos; y también lo es Simus el médico; como también Philetas, al mismo tiempo poeta y crítico; y, en mi tiempo, Nicias, que también reinó como tirano durante los Coans;
658
y Ariston, el alumno y heredero del peripatético; 35 y Theomnestus, un arpista de renombre, que era un opositor político de Nicias, era oriundo de la isla.

20 En la costa de la península, cerca del territorio Myndian encuentra Astipalea, un promontorio; y también Cefirium. Entonces inmediatamente se llega a Myndus, que tiene un puerto; y después de Myndus a Bargylia, que es también una ciudad; entre los dos es Carianda, un puerto, y también una isla que lleva el mismo nombre, donde los Caryandians vivían. Aquí nació Scylax, el antiguo historiador. Cerca Bargylia es el templo de Artemisa Cindyas, alrededor del cual se cree que la lluvia caiga sin golpearlo. Y había una vez un lugar llamado Cindyê. De Bargylia había un hombre de la nota, la epicúrea Protarco, quien fue el maestro de Demetrio llamó Lacón. 36

P291 21 Entonces uno llega a Yaso, que se encuentra en una isla cerca de la parte continental. Tiene un puerto; y las personas adquieren la mayor parte de su sustento del mar, porque el mar aquí es bien proporcionado con el pescado, pero el suelo del país es bastante pobre. De hecho, las personas inventan historias de este tipo en lo que respecta a Iasus: Cuando un citharoede 37 estaba dando un recital, al pueblo todas escuchó durante un tiempo, pero cuando la campana que anunciaba la venta de pescado sonó, todos lo dejaron y se fueron a el mercado de pescado, excepto un hombre que estaba con problemas de audición. El citharoede, por lo tanto, se acercó a él y le dijo: "Señor, estoy agradecido por el honor que yo y de su amor por la música lo ha hecho, para todos los demás, salvo que se fue el momento que escucharon el sonido de la campana." Y el hombre dijo: "¿Qué es eso que dices? Tiene la campana ya sonó?" Y cuando el citharoede dijo "Sí", dijo el hombre, "Que te vaya bien", y él mismo se levantó y se fue. Aquí nació el dialéctico Diodoro, apodado Cronos, falsamente, en primer lugar, porque fue Apolonio su señor que se llamaba Cronos, pero el apodo fue transferido a él a causa de la falta de honorabilidad el verdadero Cronos '. 38

22 Después Iasus uno llega a la Poseidium de los milesios. En el interior hay tres ciudades notables: Mylasa, Stratoniceia y Alabanda. Los otros son las dependencias de los mismos o bien de las ciudades de la costa, entre las que se Amyzon, Heraclea, Euromus y Chalcetor. En cuanto a éstos, hay menos que decir.

P293 Pero en cuanto a Mylasa: está situado en una llanura muy fértil; y por encima de la llanura, que se eleva en un pico, se levanta una montaña, que tiene un más excelente cantera de mármol blanco. Ahora esta cantera es de no poca ventaja, ya que tiene la piedra en abundancia y a mano, para la construcción y en particular para la construcción de templos y otras obras públicas; 39
659
consecuencia de esta ciudad, tanto como cualquier otro, está en todos los sentidos bellamente adornado con pórticos y templos. Pero uno también puede ser sorprendido por los que tan absurdamente fundó la ciudad, al pie de un peñasco escarpado y mando. En consecuencia, uno de los comandantes, sorprendido ante el hecho, se dice que ha dicho: "Si el hombre que fundó esta ciudad No tenía miedo, era que ni siquiera da vergüenza? "Los Mylasians tienen dos templos de Zeus, Zeus Osogo, como se le llama, y ​​Zeus Labrandenus. El primero es en la ciudad, mientras que Labranda es un pueblo lejos de la ciudad, que se encuentra . en la montaña cerca del paso que lleva más de Alabanda a Mylasa En Labranda hay una antigua capilla y la estatua de Zeus Stratius Se honrado por la gente todo sobre y por los Mylasians;. y hay una carretera asfaltada de casi sesenta estadios Del altar a Mylasa, llamada la Vía Sacra, en la que se llevan a cabo sus procesiones sagradas Las oficinas sacerdotales están en manos de los más distinguidos de los ciudadanos, siempre por la vida Ahora estos templos pertenecen peculiarmente a la ciudad;.. pero hay una tercera templo, el de la Caria Zeus, que es un bien común de todos los carios, y en el que, como hermanos, ambos lidios y misios tienen una cuota. Se P295 relató que Mylasa era un simple pueblo en la antigüedad, pero que era la tierra natal y residencia real de los carios de la casa de Hecatomnos. La ciudad más cercana al mar en Physcus; y este es su puerto.

24 Mylasa ha tenido dos hombres notables en mi tiempo, que eran a la vez los oradores y líderes de la ciudad, Eutidemo y Hybreas. Ahora Eutidemo, habiendo heredado de sus antepasados ​​gran riqueza y gran reputación, y después de haber añadido a éstos su propia inteligencia, no sólo era un gran hombre en su tierra natal, pero también se pensó digno de el honor más importante en Asia. En cuanto a Hybreas, como él mismo solía contar la historia en su escuela y según lo confirmado por sus conciudadanos, su padre le dejó un arriero y una mula de transporte de madera. Y, siendo apoyado por éstos, se convirtió en un alumno de Diótrefes de Antiocheia por un corto tiempo, y luego regresó y "entregó a la oficina del secretario del mercado." Pero cuando él había sido "sacudido" en esta oficina y había hecho muy poco dinero, comenzó a dedicarse a los asuntos de Estado y de seguir de cerca los oradores del foro. Rápidamente creció en el poder, y ya era objeto de admiración en el tiempo de vida de Eutidemo, pero en particular después de su muerte, habiéndose convertido en maestro de la ciudad. Mientras vivió Eutidemo se impuso con fuerza, siendo a la vez potente y útil para la ciudad, por lo que incluso si había algo tiránico sobre él, se expió por el hecho de que fue la presencia de lo que era bueno para la ciudad. En cualquier caso, las personas aplauden la siguiente declaración de Hybreas, hecha por él hacia el final de un discurso público: "Eutidemo: usted es un mal necesario para la ciudad, ya que P297 puede vivir ni contigo ni sin ti."
660
Sin embargo , a pesar de haber crecido muy fuerte y tenía la reputación de ser tanto un buen ciudadano y orador, tropezó en su oposición política a Labieno; pues mientras los otros, ya que estaban sin armas e inclinado a la paz, la cedieron a Labieno cuando venía contra ellos con un ejército y una fuerza parta aliado, los partos por esa época que están en posesión de Asia, sin embargo, Zenón de Laodiceia y Hybreas , ambos oradores, se negaron a ceder y causaron a las ciudades a la revuelta. Hybreas también provocó Labieno, un muchacho de una que estaba irritable y lleno de locura, por cierto pronunciamiento; para cuando Labieno se proclamó emperador de los partos, Hybreas dijo: "Entonces yo también llamo a mí mismo Carian Emperador." En consecuencia Labieno se establece en contra de la ciudad con las cohortes de 40 de los soldados romanos en Asia que ya estaban organizados. Labieno no aprovechó Rodas, pero vergonzosamente maltratado a su casa, con sus muebles costosos, y saquearon. Y él también se dañó el conjunto de la ciudad. Pero aunque Hybreas abandonó Asia, regresó y rehabilitó a sí mismo ya la ciudad. Tanto es, entonces, para Mylasa.

25 Stratoniceia es un asentamiento de los macedonios. Y esto también estaba adornado con costosas mejoras de los reyes. Hay dos templos en el país de las Stratoniceians, de los cuales el más famosa, la de Hécate, está en Lagina; y atrae grandes reuniones festivas cada año. Y cerca de la ciudad es el templo de Zeus Chrysaoreus, 41 la posesión común de todos los carios, a donde se reúnen tanto para ofrecer el sacrificio y para deliberar sobre sus intereses comunes. P299 Su Liga, que consiste en aldeas, se llama "Chrysaorian." Y los que presentan el mayor número de aldeas tienen una preferencia en la votación, 42 como, por ejemplo, la gente de Ceramus. Los Stratoniceians también tienen una participación en la Liga, aunque no sean de las acciones de Caria, sino porque tienen pueblos pertenecientes a la Liga Chrysaorian. Aquí, también, en la época de nuestros padres, nació un hombre notable, Menipo, Catocas de apellido, a quien Cicerón, como dice en uno de sus escritos, 43 aplaudido por encima de todos los oradores asiáticos que había oído, comparándolo con Jenocles y con los otros oradores que florecieron en el tiempo de este último. Pero también hay otro Stratoniceia "Stratoniceia bajo el Tauro," como se le llama; es un pequeño pueblo situado cerca de la montaña.

26 Alabanda también está situado al pie de las colinas, dos cerros que se unen entre sí de tal forma que presentan la apariencia de un culo cargado con alforjas. Y, en efecto Apolonio Malacus, en ridiculizar la ciudad, tanto en lo que se refiere a esto y en lo que se refiere a la gran cantidad de escorpiones allí, dijo que era un "culo cargado con alforjas de escorpiones." Tanto esta ciudad y Mylasa están llenas de estas criaturas, y también lo es el conjunto de la región montañosa entre ellos.
661
Alabanda es una ciudad de gente que vive en el lujo y el libertinaje, que contiene muchas chicas que tocan el arpa. Alabandians dignos de mención son dos oradores, hermanos, quiero decir Menecles, a quien mencioné un poco por encima, 44 y Hierocles, y Apolonio y Molon, 45 que cambió su residencia a Rodas.

P301 27 De los numerosos relatos de los carios, la que está generalmente aceptado es esto, que los carios estaban sujetos a la regla de Minos, siendo llamados Leleges en ese momento, y vivían en las islas; a continuación, después de haber emigrado a la parte continental, se apoderaron de gran parte de la costa y del interior, llevándola lejos de sus poseedores anteriores, que en su mayor parte eran Leleges y pelasgos. A su vez estos fueron privados de una parte de su país por los griegos, quiero decir jonios y dorios. Como evidencias de su celo por los asuntos militares, escritores aducen escudo titulares, escudo-emblemas y blasones, para que todos estos son llamados "Caria". Al menos Anacreonte dice: "Ven, pon tu brazo a través del titular de escudo, obra de los carios." Y Alceo 46 dice, "sacudiendo la cresta de Caria."

28 Cuando el poeta dice: "Masthles 47 a su vez llevó a los carios, de palabra bárbaro", 48 que no tienen ninguna razón para preguntar cómo es posible que, a pesar de que sabía tantas tribus bárbaras, habla de los carios solo como "de los bárbaros discurso ", pero en ninguna parte habla de" bárbaros ". Tucídides, 49 por lo tanto, no es correcto, porque dice que Homero "no utilizó el término" bárbaros "o bien, debido a que los helenos por su parte, aún no se habían distinguido bajo un nombre en lugar de ellos"; para el propio poeta refuta la afirmación de que los helenos aún no habían sido tan distinguida, cuando dice: "Mi esposo, cuya fama es amplia a través Hellas y P303 mediados de Argos." 50 Y otra vez: "Y si tú la hubieres desean viaje a través de Hellas y mediados de Argos ". Además, si no se llamaban "bárbaros", ¿cómo iban a ser llamados correctamente un pueblo "del discurso bárbaro"? Así que ni Tucídides es correcta, ni Apolodoro el gramático, que dice que el término general fue utilizado por los helenos en un sentido peculiar y abusiva contra los carios, y en particular por los jonios, que los odiaba debido a su enemistad y los militares continua campañas; pues fue derecho a nombrarlos bárbaros en este sentido. Pero me planteo la pregunta: ¿Por qué se les llama a las personas "del discurso bárbaro", pero ni una sola vez los llama bárbaros "" Porque, "Apolodoro responde:" el plural no entra en el metro?; es por eso que no les llaman bárbaros "Pero a pesar de este caso. 51 no cae con metro, el caso nominativo 52 no difiere métricamente de que
662
de los" dárdanos ": 53". troyanos y licios y dárdanos "54 Así , también, la palabra "Troya", en el "de qué tipo los caballos de Troya son." 55 Tampoco es correcto cuando dice que el lenguaje de los carios es muy duro, ya que no es, pero aún tiene muchas palabras griegas mezclado con él, de acuerdo con el Philip quien escribió La Carica. 56 Supongo que la palabra "bárbaro" al principio se pronunció onomatopoetically en referencia a las personas que enuncian palabras con dificultad y habló con dureza y estridente, como nuestras palabras "battarizein, "" traulizein "y" psellizein "; 57 porque somos por naturaleza P305. muy inclinado para denotar sonidos de palabras que suenan como ellos, debido a su homogeneidad Por lo cual las palabras onomatopéyicas abundan en nuestro idioma, como, por ejemplo," celaryzein ", y también" clangê "," psophos "," BOE "y" crotos ", 58 la mayoría de los cuales son ahora utilizados en su sentido propio. En consecuencia, cuando todos los que pronunció palabras gruesas estaban siendo llamados bárbaros onomatopoetically, parecía que la pronunciación de todas las razas alienígenas eran igualmente gruesa, quiero decir de los que no eran griegos. Aquellos, por lo tanto, llamaron bárbaros en el sentido especial de la palabra, en un primer momento con sorna, lo que significa que pronuncian palabras gruesas o con dureza; y luego un mal uso de la palabra como término étnico en general, lo que hace una distinción lógica entre los griegos y todas las demás razas. El hecho es, sin embargo, que a través de nuestra larga amistad y las relaciones con los bárbaros este efecto fue, por fin ve que es el resultado, no de una pronunciación grueso o cualquier defecto natural en los órganos vocales, pero de las peculiaridades de sus varios idiomas. También apareció otra pronunciación defectuosa y bárbaro como en nuestro idioma, siempre que cualquier persona que habla griega no se pronunció de manera correcta, pero pronunció las palabras como bárbaros que sólo están empezando a aprender griego y son incapaces de hablar con precisión, como es también el caso con nosotros para hablar sus idiomas. Esto fue particularmente el caso de los carios, ya que, aunque los otros pueblos aún no estaban teniendo mucho trato con los griegos ni siquiera tratar de vivir en la moda griega o para aprender nuestro idioma - con la excepción, quizá, de raras P307 personas que por casualidad, y por separado, se mezclaron con algunos de los griegos - sin embargo, los carios vagaban por todo el conjunto de Grecia, sirviendo en las expediciones de pago. Ya, por lo tanto, el elemento bárbaro en su griego era fuerte, como resultado de sus expediciones en Grecia; y después de esto se extendió mucho más, desde el momento en que tomó su morada con los griegos en las islas; y cuando fueron expulsados ​​de allí a Asia, incluso en este caso no podían vivir separados de los griegos,
663
quiero decir cuando los jonios y dorios tarde cruzaron a Asia. El término "barbarise", también, tiene el mismo origen; pues estamos acostumbrados a usar esto también en referencia a los que hablan griego mal, no para los que hablan de Caria. Así que, por lo tanto, hay que interpretar los términos "hablan bárbaramente" y "de habla bárbaramente" que se aplica a los que hablan griego mal. Y fue a partir de la expresión "Carise" que el término "barbarise" fue utilizado en un sentido diferente en las obras sobre el arte de habla griega; y así fue el término "soloecise," si deriva de Soli, 59 o confeccionados de otra manera. 60

29 Artemidoro señala que, como se pasa de Physcus, en el Perea de los rodios, a Efeso, la distancia a Lagina es ochocientos cincuenta estadios; y de allí a Alabanda, doscientos cincuenta más; y para Tralleis, ciento sesenta. Pero uno llega a la carretera que conduce a Tralleis después de cruzar el río Meandro, aproximadamente a la mitad de la jornada, 61 ¿dónde están los límites de Caria. La distancia de todo contada desde Physcus a P309 el Meandro en el camino a Efeso asciende a mil ciento ochenta y estadios. Una vez más, desde el Meandro, atravesando el próximo fin de la longitud de Jonia por la misma carretera, la distancia desde el río hasta Tralleis es de ochenta estadios; luego a Magnesia, ciento cuarenta; a Efeso, ciento veinte; a Esmirna, trescientos veinte; y Focea y las fronteras de Jonia, a menos de doscientos; de modo que la longitud de Jonia en línea recta sería, según Artemidoro, un poco más de ochocientos estadios. Dado que existe una especie de camino común constantemente utilizado por todos los que viajan desde Éfeso hacia el este, Artemidoro atraviesa también esto: desde Éfeso a Carura, un límite de Caria hacia Frigia, a través de Magnesia, Tralleis, Nisa, y Antiocheia, es un viaje de setecientos cuarenta estadios; y, a partir Carura, el viaje, en Frigia, a través Laodiceia, Apamea, Metrópolis y Chelidonia. 62 Ahora cerca del comienzo de Paroreius, 63 se llega a Holmi, alrededor de novecientos veinte estadios de Carura, y, casi al final de Paroreius cerca de Licaonia, a través Filomelio, a Tyriaeum, poco más de quinientos. Entonces Licaonia, a través Laodiceia Catacecaumenê, 64 por lo que Coropassus, ochocientos cuarenta estadios; desde Coropassus en Licaonia a Garsaura, un pequeño pueblo en Capadocia, situado en sus fronteras, ciento veinte; de allí a Mazaca, la metrópoli de los Capadocios, a través Soandum p311 y Sadacora, seiscientos ochenta; y de allí al río Éufrates, en lo que Tomisa, un lugar en Sophene, a través Herphae, un pequeño pueblo, un mil cuatrocientos cuarenta. Los lugares en una línea recta con ellos hasta la India son los mismos en Artemidoro como lo son en Eratóstenes. Pero Polibio b dice que debemos confiar más en Artemidoro en lo que respecta a los lugares aquí.
664
Comienza con Samosata en Comagene, que se encuentra en el río de cruce y al Zeugma, y ​​afirma que la distancia de Samosata, en todo el Tauro, a partir de los límites de Capadocia redondas Tomisa es cuatrocientos cincuenta estadios.
Notas del Editor:

1 Para mapa de Asia Menor, ver Vol. V (al final).



2 territorio continental.



3 Caunus.



4 Un intento de traducir ἐπιμελῶς, que parece ser corrupto. Otros traducen la palabra "algo" o "muy".



5 O de manera más estricta, "verde pálido".



6 Apolonio Molon de Alabanda, el retórico y orador; El embajador de los rodios en Roma (81 aC), y maestro de Cicerón y Julio César.



7 En su origen, el idioma, y usos, véase Herodoto 1.172.



8 El dios del Sol



9 Desconocido.



10 héroe tutelar de Rodas y nieto reputado de Helius.



11 oficinas públicas a las que fueron nombrados los ciudadanos más ricos. Estos ciudadanos por lo general eran nombrados por rotación, según a su riqueza, y que personalmente pagados todos los gastos relacionados con sus oficinas.



12 Ilíada 2.662.



13 Ilíada 2.656.



14 Ilíada 2.678.



15 Ver nota crítica.

La nota fundamental para el texto griego, en γόητας καὶ, θείῳ καταρραίνοντας τὸ τῆς Στυγὸς ὕδωρ, dice lo siguiente:

θείῳ (azufre) se sospecha fuertemente. Meineke conj. Φθόνῳ, y por lo que se traduce Forbiger.



16. 10.3 7, 19.



17 Cfr 3.4.8.



18 "soldados de a pie-Light armada".



19 también deletreado "Baliarides" (véase 3.5.1).



20 Refiriéndose a Heracles.



21 Ilíada 2.668.



22 olímpicos Odas 7,61.



23 Según Estrabón (1.4.1 y ss.), Rodas y Alejandría se encuentran en el mismo meridiano.



24 05/10/14.



25 Él enseñó retórica en Rodas cerca de 120 aC



26 Apolonio Molon (ver 14.2.3).



27 Los nativos de Alabanda en Caria.



28 "Molon" significa "comer" (nótese el juego de palabras).



29 "Elthon" es la palabra común para "comer", mientras que el otro es poética y comparativamente raros.



30 Cabo Volpo. Cf. la referencia al Cynos-Sema a la entrada de Helesponto, Vol. III, P377, Frag. 55.



31 Por lo tanto "mausoleo".



32, es decir, el circuito.



33 Al salir de la mar.



34 Esto, también, fue una pintura de Apeles.



35 Ariston la peripatética (fl. Siglo III aC), de Iulis en Ceos (véase 10.5.6). Ver Pauly-Wissowa.



36, es decir, la de Laconia.



37 El que tocaba la cítara y cantaba con su acompañamiento.



38 "Cronos" era un apodo de "Old Timer", "Viejo Chocho. "Diodoro se dice que se han dado el apodo por Ptolomeo Soter, porque era incapaz de inmediato para resolver algún problema dialéctica planteada por Estilpón. Se convirtió en el jefe de la escuela de Megara de la filosofía.
De Thayer Nota: La historia es contada por Diógenes Laercio, II 0.111. Estrabón, sin embargo, va a repetir su propia versión en 3.17.22.



39 es decir, "obras" del arte (véase Vol. II, p349 y la nota 108 Y P407 y la nota 216 ).



40 La palabra griega puede significar "legiones" en lugar de "cohortes".



41 De la espada de oro.



42 Cfr los votos de las ciudades de Licia, 14.3.3.



43 Brutus 91 (315).



44 § 13.



45 Véase § 13.



46 Frag. 22 (Bergk).



47 un error, al parecer, para "Nastes."



48 Ilíada 2.867 (nota "Mesthles" en la línea 865).



49 1.3.



50 es decir, a lo largo de toda Grecia.



51 El genitivo (βαρβάρων).



52 βάρβαροι.



53 Δάρδανοι.



54 Ilíada 11. 286.



55 Ilíada 5.222.



56 La historia de Caria.



57 Significado respectivamente, "tartamudeo", "ceceo", y "hablar vacilante".



58 Significado respectivamente, "gorjeo", "estruendo", "sonido vacío", "indignación" y "traqueteo".



59 La ciudad de Cilicia, si no que en Cypros.



60 Estrabón significa que los gramáticos usan la palabra en su original, o el sentido restringido, es decir, que se aplica a voz sólo. Mientras tanto se había utilizado en un sentido amplio, "a comportarse como, ni imitar, bárbaros."



61 Entre Alabanda y Tralleis.



62 "Chelidonia" se piensa que es corrupto (véase C. Müller, Ind. Var. Lect., P1030).



63 es decir Frigia ", junto a la montaña."



64 "quemado".
Notas de Thayer:

un modo que el griego: μειράκιον - una elección inusual de las palabras por el general romano Quinto Labieno, que debe haber sido por lo menos cuarenta años. Ver esta página en Livio, con un retrato de la moneda; y tal vez la clave, esta llamativa estatua del busto de él, un hombre a principios de la edad media tratando mucho para parecerse a un joven galán: el retrato romano es a menudo cruelmente exacta.



b En un pasaje ahora perdido de otro modo: es gracias a Estrabón que tenemos esta información, ahora doblado por los editores modernos en el texto de Polibio (XXXVI 0,13).

capítulo 3

1
(664)
1 Después de la Perea de los rodios, de los cuales Daedala es un límite, vela junto con el fin hacia el sol naciente, uno llega a Licia, que se extiende hasta Panfilia; a continuación, a Panfilia, que se extiende tan lejos como los Cilicians Tracheian; 2 y luego al país de estos, que se extiende tan lejos como los demás Cilicians vivir todo el Golfo de Issus. Estas son partes de la península, el istmo de que, como decía, es la carretera de Issos a Amisus, o, según algunos, Sinope, pero que se encuentran fuera del Tauro, en la costa estrecha que se extiende desde Licia la medida de lo la región de Soli, el presente Pompeiopolis. Luego de ello inmediatamente a la costa que se encuentra en el Golfo Issic, a partir de Soli y Tarso, se extiende hacia las llanuras. Así que, cuando he atravesado la costa, mi cuenta de todo el P313 se habrá completado península. Luego pasaré a las otras partes de Asia que están fuera del Tauro. Y, por último, expondré mi cuenta de Libia.

2 Después Daedala de los rodios, a continuación, se llega a una montaña en Licia, que lleva el mismo nombre que la ciudad, Daedala, de donde todo el viaje por la costa Licia toma su comienzo; esta costa se extiende un mil setecientos veinte estadios, y es resistente y difícil de viajar, pero está muy bien provisto de puertos y habitada por gente decente. De hecho, la naturaleza del país, por lo menos, es similar tanto para la de los panfilios y la Tracheian cilicios, pero el primero utiliza sus lugares como bases de operación para el negocio de la piratería, cuando se dedican a sí mismos la piratería o les ofrecen a los piratas como los mercados para la venta de botín y como estaciones navales. En Side, en todo caso, una ciudad de Panfilia, los astilleros estaban abiertas a los cilicios, que venderían a sus cautivos en una subasta allí, aunque admitiendo que éstos eran hombres libres. Pero los licios continuó viviendo de manera civilizada y decente que, aunque los panfilios a través de sus éxitos ganaron el dominio del mar hasta Italia, siendo ellos mismos se agitaron por ningún deseo de ganancia vergonzosa, pero se mantuvo dentro del dominio ancestral de la Liga de Licia.

3 Hay veintitrés ciudades que comparten en la votación. Vienen juntos desde cada ciudad para un congreso general, después de elegir la ciudad que ellos aprueban. La mayor de las ciudades controlan tres votos cada uno, los dos de tamaño mediano, y el resto una.
665
En la misma proporción, también, hacen P315 contribuciones y descargan otras liturgias. 3 Artemidoro dijo, que las seis más grandes eran Janto, Patara, Pinara, Olympus, Myra, y Tlos, este último está situado cerca del paso que lleva encima en Cibyra. En el congreso que primero eligen un "Lyciarch", y luego otros funcionarios de la Liga; y los tribunales generales de justicia se designan. En épocas anteriores deliberaban sobre la guerra y la paz y alianzas, pero ahora, naturalmente, no lo hacen, ya que estos asuntos se encuentran necesariamente en el poder de los romanos, excepto, tal vez, cuando los romanos les dan permiso o que debería ser para su beneficio. Del mismo modo, los jueces y magistrados son elegidos de las diversas ciudades en la misma proporción. Ya que los que vivían bajo un buen gobierno así, permanecieron siempre libre bajo los romanos, conservando así sus costumbres ancestrales; y vieron a los piratas completamente aniquilados, primero por Servilio Isáurico, en el momento que él demolió Isaura, y más tarde por Pompeyo el Grande, cuando  prendió fuego a más de mil trescientos barcos y asoló sus asentamientos. De los piratas que sobrevivieron a las guerras, 4  trajo algunos a Solís, que él llamó Pompeiopolis, y los otros a Dyme, donde había escasez de población; ahora está ocupado por una colonia de romanos. Los poetas, sin embargo, y especialmente los poetas trágicos, confundian a las tribus, como, por ejemplo, los troyanos y los misios y los lidios, a quien llaman frigios; y del mismo modo los licios, a quien llaman carios.

4 Después Daedala, entonces, me refiero a la montaña en P317 Licia, uno llega a una ciudad de Licia cerca de él, Telmessus, y para Telmessis, un promontorio con un puerto. Eumenes 5 recibieron este lugar de los romanos en la guerra de Antioquía, pero cuando se disolvió su reino los licios consiguieron volver de nuevo.

5 Luego, al lado, uno llega a Anticragus, una montaña empinada, donde es Carmylessus, un lugar habitado situado en un barranco; y, después de esto, a Cragus, que tiene ocho promontorios y una ciudad del mismo nombre. La escena del mito de la Quimera se presenta en las inmediaciones de estas montañas. Quimera, una quebrada que se extiende desde la orilla, no está lejos de ellos. A los pies de Cragus, en el interior, se encuentra Pinara, una de las ciudades más grandes de Licia. Aquí Pándaro se celebra en honor, que puede, tal vez, ser idéntico al héroe troyano, como cuando el poeta dice, "la hija de Pandáreo, el ruiseñor del bosque verde," para Pandáreo se dice que ha sido de Licia.

6 Entonces uno llega hasta el río Janto, que la gente de épocas anteriores llamados Sirbis. Navegando por este río por bote de remos por diez estadios viene al Letoüm; y procediendo sesenta estadios más allá del templo se trata de
666
la ciudad de los Xanthians, la mayor ciudad de Licia. Después de Janto, Patara, que también es una gran ciudad, tiene un puerto, tiene un templo de Apolo, y fue fundada por Patarus. Cuando Ptolomeo Filadelfo lo reparó, lo llamó Licia Arsinoe, pero el nombre original prevaleció.

P319 7 Entonces uno llega a Myra, a una distancia de veinte estadios por encima del mar, en una elevada colina. Luego a la salida del río Limyrus y, a continuación, ir veinte estadios de tierra adentro a pie, a Limyra, un pequeño pueblo. A lo lejos que interviene en el viaje de cabotaje hay numerosas islas y puertos, entre los que se encuentran la isla Megiste, con una ciudad del mismo nombre, y Cisthenê. Y en el interior son lugares llamados Phellus y Antiphellus y Chimaera, que el pasado he mencionado anteriormente.

8 Entonces uno llega a la Hiera promontorio; ya la Chelidoniae, tres islas escarpadas, que son aproximadamente iguales en tamaño y son alrededor de cinco estadios de distancia el uno del otro. Se encuentran cerca de seis estadios de la orilla, y uno de ellos tiene un lugar de aterrizaje para naves. Aquí está, según la mayoría de los escritores, que el Tauro toma su comienzo, no sólo a causa de la elevación del promontorio y porque se extiende desde las montañas Pisidia que se encuentran por encima de Panfilia, sino también por las islas que se encuentran frente a que, presentando, como lo hacen, una especie de signo visible en el mar, como afueras de una montaña. Pero en verdad el tracto montañosa es continua desde el Perea de los rodios a las partes cerca de Pisidia; y este tramo también se llama el Tauro. El Chelidoniae son igualmente cree que está aproximadamente opuesta a Canobus; 6 y desde allí hacia el paso a Canobus se dice que es cuatro mil estadios. Desde el promontorio Hiera a Olbia quedan trescientos sesenta y siete estadios; y sobre esta mentira recta final, no sólo Crambusa, sino también Olympus, una gran ciudad y una montaña del mismo nombre, que este último también se llama Phoenicus. Entonces uno llega a Corycus, un trecho de mar-costa.

P321 Se necesita un 9 Entonces uno llega a Phaselis, con tres puertos, una ciudad de la nota, y un lago. Por encima de ella se encuentra Solyma, una montaña, y también Termeso, una ciudad de Pisidia situado cerca de los desfiladeros, a través del cual hay un pase al monte a Milyas. Alejandro destruyó Milyas por la razón de que deseaba abrir los desfiladeros. Cerca de Phaselis, junto al mar, hay desfiladeros, a través del cual Alejandro llevó a su ejército. Y aquí hay una montaña llamada Climax, que se encuentra cerca del Mar Pamphylian y deja un estrecho paso en la orilla; y en tiempo de calma este paso está libre de agua, por lo que es aceptable para los viajeros, pero cuando el mar está a inundaciones es en gran medida oculta por las olas. Ahora el paso que conduce más a través de la montaña es tortuosa y empinada, pero en las personas de buen tiempo utilizar el pase a lo largo de la orilla. Alejandro, de reunirse con una temporada tormentosa, y ser un hombre que, en general, confió a la suerte,
667
se establece antes de que las olas habían retrocedido; y el resultado fue que todos los largos a sus soldados día marcharon en agua sumergida a sus ombligos. Ahora esta ciudad también se Licia, que está situado en las fronteras hacia Panfilia, pero no tiene ningún papel en la Liga común y es una organización independiente para sí mismo.

10 Ahora el poeta hace que el Solymi diferente de los licios, porque cuando Belerofonte fue enviado por el rey de los licios a la segunda lucha ", se peleó con la gloriosa Solymi." 7 Pero otros, que afirman que los licios eran en épocas anteriores P323 llama Solymi, pero en los últimos tiempos fueron llamados Termilae 8 del Termilae que llegó allí desde Creta con Sarpedón, y después de esto se le llama licios, desde Lycius hijo de Pandion, quien, después de haber sido desterrado de su patria, fue admitida por Sarpedón como socio en su imperio, no están de acuerdo con Homero. Mejor es la opinión de aquellos que afirman que por "Solymi" el poeta quiere decir la gente que ahora se llaman el Milyae, de los que ya he hablado. 9
Notas del Editor:

1 Ver mapa de Asia Menor al final del Vol. V.



2 En referencia a "Cilicia tracheia" ("Rugged Cilicia").



3 es decir, los servicios públicos realizados con fondos privados.



4 Véase 8.7.5.



5 El rey de Pérgamo 197-159 aC



6 es decir, aproximadamente en el mismo meridiano que Canobus en Egipto.



7 Ilíada 6.184.



8 Véase 12.8.5.



9 12.8.5 y 12.3.27.

capítulo 4

1
(667)
Después de Phaselis viene a Olbia, el comienzo de Panfilia, una gran fortaleza; y después de este hasta el río Cataractes, llamado así, que se lanza hacia abajo 1 a partir de una alta roca de tal volumen y tan impetuosamente que el ruido puede ser oído desde lejos. Luego de una ciudad, Attaleia, por lo que el nombre de su fundador Atalo Filadelfo, quien también envió una colonia de Corycus, una pequeña ciudad vecina, y la rodeó con un mayor circuito de pared. Se dice que tanto Tebe y Lirneso están por verse entre Phaselis y Attaleia, una parte de los cilicios de Troya de haber sido expulsado de la llanura de Tebe a Panfilia, como estados Calístenes.

2 Entonces uno llega al río Cestrus; y, navegando sesenta estadios hasta este río, se llega a Perge, una ciudad; y cerca de Perge, en un sitio elevado, al templo de P325 Artemis Pergaea, en un festival en general se celebra cada año. Luego, unos cuarenta estadios por encima del mar, se llega a Syllium, una ciudad Sublime, el que es visible desde Perge. Entonces uno llega a un lago muy grande, Capria; y después de este, hasta el río Eurimedonte; y, navegando sesenta estadios hasta este río, a Aspendo, una ciudad con una población floreciente y fundada por los argivos. Por encima de Aspendo encuentra Petnelissus. Luego viene otro río; y también numerosas islas que se encuentran fuera de él. Entonces secundarios, una colonia del Cymaeans, que tiene un templo de Atenea; y cerca se encuentra la costa del Cibyratae Menor. Entonces el río Melas y un lugar de amarre. Entonces Tolemaida una ciudad. Y después de esto vienen los límites de Panfilia, y Coracesium, el comienzo de Cilicia tracheia. Todo el viaje a lo largo de la costa de Panfilia es seiscientos cuarenta estadios.

3
668
Heródoto 2 dice que los panfilios son los descendientes de los pueblos liderados por Anfíloco y Calcante, una multitud diversa que los acompañó desde Troya; y que la mayoría de ellos permanecieron aquí, pero que algunos de ellos fueron esparcidos a numerosos lugares de la tierra. Calino dice que Calcante murió en Clarus, pero que los pueblos liderados por Mopso pasó sobre el Taurus, y que, aunque algunos permanecieron en Panfilia, los demás se dispersaron en Cilicia, y también en Siria hasta incluso Fenicia.
Notas del Editor:

1 El verbo griego es "cataratas".



2 7.91.

capítulo 5

1
(668)
En cuanto a Cilicia fuera del Tauro, una parte de ella se llama tracheia 1 y los otros Pedias. 2 En cuanto a tracheia, su costa es estrecha y no tiene el nivel del suelo, o apenas; y, además de eso, que se encuentra al pie del Tauro, que ofrece un pobre sustento en cuanto a su parte norte en la región de Isaura y del Homonadeis la medida de lo Pisidia; y el mismo país también se llama Tracheiotis, y sus habitantes Tracheiotae. Pero Cilicia Pedias extiende desde Soli y Tarso en lo Issos, y también a las partes a partir del cual, en el lado norte del Tauro, Capadocios están situados; para este país se compone en su mayoría de llanuras y tierras fértiles. Dado que algunas partes de este país se encuentran dentro del Tauro y otros fuera de ella, y como ya he hablado de las personas en su interior, permítanme ahora hablo de los que están afuera, comenzando con el Tracheiotae.

2 El primer lugar en Cilicia, a continuación, a la que viene uno, es una fortaleza, Coracesium, situado sobre una roca abrupta, que fue utilizado por Diodoto, llamado Trifón, como una base de operaciones en el momento en que hizo Siria a la rebelión de los reyes y estaba luchando fuera con ellos, tener éxito en un tiempo y en su defecto en otro. Ahora Trifón fue encerrada en un lugar determinado por Antíoco, hijo de Demetrio, y obligado a suicidarse; y fue Trifón, junto con la falta de valor de los reyes que por sucesión luego fueron reinando sobre Siria y al mismo tiempo más de Cilicia, que hizo que los cilicios para organizar sus bandas de piratas; para a causa de sus intentos revolucionarios otros hechos P329 como intentos, al mismo tiempo, y así las disensiones de los hermanos entre sí ponen al país a merced de cualquiera que pudiera atacarlo. La exportación de esclavos ellos más que nada induce a participar en su mal negocio, ya que demostró ser más rentable; pues no sólo fueron fácilmente capturados, pero el mercado, que era grande y rica en propiedades, no estaba muy lejos, me refiero a Delos, que podría tanto admitir y despedir a diez mil esclavos en el mismo día; de donde surgió el proverbio, "Merchant, navegar en, a descargar su barco, todo se ha vendido." La causa de esto fue el hecho de que los romanos, habiéndose convertido en ricos después de la destrucción de Cartago y Corinto, utilizan muchos esclavos; y los piratas, al ver la ganancia fácil en ella, florecieron sucesivamente en gran número,
669
a sí mismos no sólo va en busca de botín, sino también la trata de esclavos. Los reyes tanto de Chipre y de Egipto cooperaron con ellos en esto, ser enemigos a los sirios. Ni eran los rodios amigable para los sirios, y por lo tanto les proporcionó ninguna asistencia. Y al mismo tiempo, los piratas, que fingen ser tratantes de esclavos, llevados por su mal negocio sin control. Ni eran los romanos en relación a sí mismos hasta el momento tanto de los pueblos fuera del Tauro; pero enviaron Escipión Emiliano, y otra vez algunos otros, para inspeccionar las tribus y las ciudades; y decidieron que la piratería se ha mencionado anteriormente se debió a la incompetencia de los gobernantes, aunque estaban avergonzados, ya que ellos mismos habían ratificado la sucesión hereditaria de Seleuco Nicator, privarles de ella. Y esto es lo que hizo que los maestros Partos del país, que se apoderó de la región en el extremo P331 borde del Éufrates; y en el último hecho también los maestros armenios, que no sólo se apoderaron del país fuera de la Taurus incluso hasta Fenicia, sino también, en lo que podían, derrocaron a los reyes y toda la acción real; el mar, sin embargo, se entregó a los cilicios. Entonces, después de que estas personas habían crecido en el poder, los romanos se vieron obligados a destruirlas por la guerra y con un ejército, aunque no habían impedido su creciente poder. Ahora es difícil condenar a los romanos de negligencia, ya que, se dedica a cuestiones que estaban más cerca y más urgente, no fueron capaces de ver los que estaban más lejos. Tanto he decidido decir a través de una breve digresión de mi descripción geográfica.

3 Después Coracesium, uno llega a Arsinoe, 3 una ciudad; luego a Hamaxia, un asentamiento en una colina, con un puerto, donde la madera de construcción naval es derribado. La mayor parte de esta madera es de cedro; y parece que esta región más allá de los demás abunda en madera de cedro para los buques; y fue en esta cuenta que Antonio le asigna esta región de Cleopatra, ya que era adecuado para la construcción de sus flotas. Entonces uno llega a Laertes, un bastión en una colina de mama en forma, con un lugar de amarre. Luego de Selinunte, una ciudad y el río. Luego de Cragus, una roca que es precipitada todo y cerca del mar. Luego de Charadrus, una fortaleza, que también tiene un lugar de amarre (por encima de ella se encuentra el Monte Andriclus); y la costa junto a él, llamado Platanistes, es resistente. Luego de Anemurium, un promontorio, donde el continente se acerca más cerca de Chipre, en la dirección del promontorio de P333 Crommyus, 4 el paso a través de ser trescientos cincuenta estadios. Ahora el cabotaje-viaje a lo largo de Cilicia de las fronteras de Panfilia a Anemurium es ochocientos veinte estadios, mientras que el resto, por lo que Solís, es de unos quinientos estadios.
670
En este último se llega a Nagidus, la primera ciudad después Anemurium; luego a Arsinoe, que tiene un lugar de aterrizaje; a continuación, a un lugar llamado Melania, 5 y Celenderis, una ciudad con un puerto. Algunos autores, entre los cuales es Artemidoro, hacen Celenderis, no Coracesium, el comienzo de Cilicia. Y dice que la distancia desde la boca Pelusian 6 a Orthosia es de tres mil novecientos estadios; hasta el río Orontes, un mil ciento treinta; a las Puertas 7 próximo a partir de entonces quinientos veinticinco años; y para las fronteras 8 de los cilicios, mil doscientos sesenta. 9

4 Entonces uno llega a Holmi, donde los presentes Seleuceians antiguamente vivían; pero cuando se fundó Seleucia en el Calycadnus, emigraron allí; para inmediatamente después de la duplicación de la orilla, que forma un promontorio llamado Sarpedón, uno llega a la P335 salida del Calycadnus. Cerca del Calycadnus es también Cefirium, así mismo un promontorio. El río ofrece un viaje hacia el interior de Seleucia, una ciudad que es bien poblada y se encuentra ahora al margen de los usos de Cilicia y Panfilia. Aquí nacieron en mis tiempos los hombres notables de la secta peripatética de filósofos, Ateneo y Xenarchus. De estos, Ateneo participa también en los asuntos de Estado y fue un líder momento de la gente de su tierra natal; y luego, después de haber caído en una amistad con Murena, fue capturado junto con Murena cuando en vuelo con él, después de haberse detectado el complot contra César Augusto, pero, siendo claramente demostrado por inocente, fue liberado por César. Y cuando, a su regreso a 10 Roma, los primeros hombres que se reunieron él le estuviera felicitación y preguntarle, se repitieron lo siguiente de Eurípides: 11 "Yo he venido, después de haber dejado las bóvedas de los muertos 12 y las puertas de las tinieblas. " Pero sobrevivió su regreso muy poco tiempo, habiendo sido muertos en el derrumbe, que tuvo lugar en la noche, de la casa en la que vivía. Xenarchus, sin embargo, de los cuales yo era un alumno, no tardará mucho en casa, pero residía en Alejandría y en Atenas y finalmente en Roma, después de haber elegido la vida de un profesor; y después de haber disfrutado de la amistad tanto de Areius y más tarde de César Augusto, continuó, que se celebrará en honor a la vejez; pero poco antes del final perdió la vista y, a continuación, murió de una enfermedad.

5 Después de la Calycadnus trata de la roca P337 Pecile, 13 como se le llama, que tiene escalones tallados en ella que conducen a Seleucia; luego a Anemurium, un promontorio, que lleva el mismo nombre que el anterior, 14 y Crambusa, una isla, y para Corycus, un promontorio, por encima del cual, a una distancia de veinte estadios, es la cueva Coricia, en el que el mejor azafrán 15 crece. Es un gran circular hueca,
671
con el ceño rocosa situada todo a su alrededor que está en todas partes bastante alto. Bajando en él, se llega a un piso que es desigual y sobre todo rocoso, pero lleno de árboles de la especie arbustiva, tanto el árbol de hoja perenne y las que se cultiva. Y entre estos árboles se dispersan también las parcelas de tierra que producen el azafrán. También hay una cueva aquí, con una gran primavera, que envía un río de agua pura y transparente; el río desemboca inmediatamente debajo de la tierra, y luego, después de correr bajo tierra invisible, temas adelante en el mar. Se llama Picrum Hydor. 16

6 Entonces, después de Corycus, uno llega a Elaeussa, una isla que miente cerca de la parte continental, que Arquelao resuelto, por lo que es una residencia real, 17 después de haber recibido 18 el conjunto de Cilicia tracheia excepto Seleucia - de la misma manera en la que era obtenido anteriormente por Amintas 19 y aún antes por Cleopatra; 20 porque desde la región fue, naturalmente, bien adaptada al negocio de la piratería tanto por tierra como por mar - por tierra, debido a la altura de las montañas y las grandes tribus que viven más allá de ellos , las tribus que tienen llanuras y granjas-tierras que son grandes y muy fácilmente invadido, y por mar, debido a la buena P339 suministro, no sólo de la madera de la construcción naval, sino también de los puertos y fortalezas y rincones secretos - con todo esto en cuenta, digo, los romanos pensaban que era mejor para la región a ser gobernado por reyes que ser bajo los prefectos romanos enviados para administrar justicia, que no eran propensos a estar presentes o tener fuerzas armadas con ellos siempre. Así Arquelao recibió, además de Capadocia, Cilicia tracheia; y el límite 21 de este último, el Lamus río y el pueblo del mismo nombre, se encuentra entre Soli y Elaeussa.

7 Cerca de las crestas de las montañas del Tauro 22 se encuentra el bastión pirata de Zenicetus - Quiero decir Olympus, tanto de montaña y de la fortaleza, de donde son visibles todos Licia y Panfilia y Pisidia y Milyas; pero cuando la montaña fue capturado por Isáurico, 23 Zenicetus quemó a sí mismo con toda su casa. A él pertenecen también Corycus y Phaselis y muchos lugares en Panfilia; pero todos fueron tomadas por Isáurico.

8 Después Lamus uno llega a Solís, una ciudad notable, el comienzo de la otra Cilicia, lo que es Issos ronda; fue fundada por aqueos y rodios de Lindus. Desde esta ciudad era de escasa población, Pompeyo el Grande se instaló en ella esos sobrevivientes de los piratas que él juzgaba más digno de ser salvado y prevista; 24 y cambió su nombre a Pompeiopolis. Entre los famosos nativos de Soli fueron: Crisipo el filósofo estoico, cuyo padre se había trasladado allí desde P341 Tarso; Filemón, el poeta cómico; y Arato, quien escribió la mano obra titulada El Fenómenos, en verso.

9 Entonces a Cefirium, que lleva el mismo nombre que el lugar cerca Calycadnus. 25 Entonces, un poco por encima del mar, a Anquíale, que, según Aristóbulo, fue fundada por Sardanapallus.
672
Aquí, dice, es la tumba de Sardanapallus y una figura de piedra que representa a los dedos de la mano derecha como chasqueando juntos, y la siguiente inscripción en letras asirias:. "Sardanapallus, hijo de Anacyndaraxes, construido Anquíale y Tarso en un día Coma, beba, sea feliz, porque todo las demás cosas no valen esto ", es decir, el chasquido de los dedos. Choerilus también menciona esta inscripción; y de hecho los siguientes versículos están en todas partes conocidas: "El mío es todo lo que he comido, y mis indulgencias sueltas y las delicias del amor que he disfrutado, pero las numerosas bendiciones se han quedado atrás." 26

10 Por encima de Anquíale encuentra Cyinda, una fortaleza, que en un tiempo fue utilizado como un tesoro por los macedonios. P343 Pero los tesoros se los llevaron por Eumenes, cuando él se rebeló contra Antígono. Y aún por encima de esto y Soli es un país montañoso, en el que es un OLBE ciudad, con un templo de Zeus, fundada por el Ajax, hijo de Teucro. El sacerdote de este templo se convirtió en dinasta de Cilicia tracheia; y entonces el país estaba acosado por numerosos tiranos, y se organizaron las bandas de piratas. Y tras el derrocamiento de éstos llamaron a este país el dominio del Teucro, y llamaron a la misma también el sacerdocio de Teucro; y la mayoría de los sacerdotes fueron nombrados Teucro o Ajax. Pero Aba, la hija de Jenófanes, uno de los tiranos, entró en esta familia por el matrimonio y ella misma tomó posesión del imperio, su padre que previamente recibió en el disfraz de la guarda. Pero más tarde, tanto Antonio y Cleopatra conferido sobre ella como un favor, que se mueve por sus súplicas corteses. Y luego se fue derrocado, pero el imperio se quedó con sus descendientes. Después Anquíale viene a las salidas de la Cidno, cerca de la Rhegma, como se le llama. Es un lugar que se forma dentro de un lago, que tiene también arsenales antiguas; y en ella desemboca el río Cidno, que fluye por el centro de Tarso y tiene sus fuentes en la ciudad de Tauro, que se encuentra por encima de Tauro. El lago es también la estación naval de Tarso.

11
673
Ahora hasta el momento el litoral en su conjunto, a partir de la Perea de los rodios, se extiende hacia el este equinoccial del occidente equinoccial, 27 y luego se dobla en la dirección de la salida del sol de invierno 28 en cuanto a Issos, y luego toma inmediatamente una doblar hacia el sur hasta Fenicia; y el P345 resto se extiende hacia el este hasta las Columnas 29 y no termina. Ahora la verdad es que el istmo real de la península que he descrito es la que se extiende desde Tarso y la salida de la Cidno a Amisus, porque esta es la distancia más corta desde Amisus a las fronteras de Cilicia; y de ahí la distancia a Tarso es de ciento veinte estadios, y la distancia de allí a la salida de la Cidno no es más que eso. Y de hecho a Issus, y el mar cerca de ella, no hay otra carretera de Amisus que es más corta que a través de tarso, y del tarso no está más cerca de Issus que a la Cidno; 30 y por lo tanto está claro que en realidad esto haría ser el istmo; pero aún así la gente llama aquello que se extiende hasta el Golfo de Issos el verdadero istmo, traicionando así los hechos, debido a la importancia del golfo. Y es por esto mismo que yo, sin hacer distinciones precisas, represento a la línea de Rodas, que he prolongada a la Cidno, a ser la misma que la línea que se extiende hasta el Issos, y afirmo que la Tauro se extiende en línea recta con esa línea hasta la India.

12 En cuanto a Tarso, que se encuentra en una llanura; y fue fundada por los argivos que vagaban con Triptólemo en busca de Io; y se interceptó en el centro por el río Cidno, que pasa por el gimnasio de los hombres jóvenes. Ahora ya que el nacimiento del río no es muy lejos y su corriente pasa a través de un profundo barranco y se vacía de inmediato a la ciudad, su descarga es a la vez fría y rápida; y por lo tanto es útil tanto P347 a los hombres y al ganado que sufren de tendones inflamados, si se sumergen en sus aguas.

13 La gente de Tarso se han dedicado con tanto entusiasmo, no sólo a la filosofía, sino también para toda la ronda de la educación en general, que han superado Atenas, Alejandría, o cualquier otro lugar que puede ser nombrado, donde ha habido escuelas y conferencias de los filósofos. Pero es tan diferente de otras ciudades que hay los hombres que gustan de aprendizaje son todos nativos y los extranjeros no están dispuestos a peregrinar allá; tampoco se quedan estos nativos, pero que completen su educación en el extranjero; y cuando han completado están contentos de vivir en el extranjero, y pero pocos van de vuelta a casa. Pero lo opuesto es el caso de las otras ciudades que acabo de mencionar, excepto Alejandría;
674
para muchos recurren a ellos y pasar tiempo allí con placer, pero no volvería a ver a muchos de los nativos, ya sea recurriendo a lugares fuera de su país a través del amor de aprendizaje o ansiosos acerca de perseguir el aprendizaje en casa. Con los alejandrinos, sin embargo, ambas cosas tienen lugar, por lo admitan 31 muchos extranjeros y no envían a algunos de sus propios ciudadanos en el extranjero. Además, la ciudad de Tarso tiene todo tipo de escuelas de retórica; y, en general, no sólo tiene una población floreciente, pero también es más potente, manteniendo así la reputación de la ciudad madre. 32

14 Los siguientes hombres eran nativos de Tarso: entre los estoicos, Antípatro y Arquedemo y Néstor; y también los dos Athenodoruses, uno de ellos, llamado Cordilión, vivieron con Marcus Cato p349 y murieron en su casa; y el otro, el hijo de Sandon, llamado cananeos después de algún otro pueblo, fue el maestro de César y fue honrado en gran medida por él; y cuando regresó a su tierra natal, ahora un anciano, que rompió el gobierno no estableció, que estaba siendo mal conducida por Boetos, entre otros, que era un mal poeta y un mal ciudadano, habiendo prevalecido allí por ganarse el favor de la gente. Él había sido elevado a la prominencia por Antonio, que en un principio recibió favorablemente el poema que había escrito sobre la victoria en Filipos, pero aún más por esa instalación frecuente entre los Tarsians por el que él al instante podía hablar bruscos y sin cesar sobre un tema determinado. Por otra parte, Antonio prometió a los Tarsians una oficina de gimnasiarca, pero nombrado Boetos en lugar de un gimnasiarca, y le encomendó los gastos. Pero Boetos fue capturado secretoras, entre otras cosas, el aceite de oliva; y cuando estaba siendo probado culpable por sus acusadores en presencia de Antonio que desaprueba la ira de Antony, diciendo, entre otras cosas, que "Al igual que Homero había hymned las alabanzas de Aquiles y Agamenón y Odiseo, así que he hymned tuyo. Es no está bien, por lo tanto, que debería ser llevado ante usted en tales cargos calumniosas ". Sin embargo, cuando el acusador llamó la declaración, dijo: "Sí, pero Homer no robó el aceite de Agamenón, ni tampoco la de Aquiles, pero lo hizo, y por lo tanto, será castigado". Sin embargo, rompió la ira de Antony por atenciones amables, y nada menos que antes de mantenerse en el saqueo de la ciudad hasta el derrocamiento de Antony. Encontrar a la ciudad en esta difícil situación, P351 Atenodoro durante un tiempo trató de inducir tanto Boetos y sus partidarios de cambiar su curso; pero ya que se abstengan de ningún acto de insolencia, que utilizó la autoridad que le dio César, los condenó al exilio, y los expulsó. Estos al principio le acusados ​​con la siguiente inscripción en las paredes:
675
"El trabajo para los jóvenes, Consejos para la mediana edad, y la flatulencia para viejos"; y cuando, teniendo la inscripción como una broma, ordenó las siguientes palabras que se inscriben a su lado, "trueno para viejos", alguien, de desprecio de toda decencia y afligido por la flojedad de los intestinos, profusamente salpicado la puerta y la pared de Atenodoro 'Casa al pasar por ella por la noche. Atenodoro, mientras que traer acusaciones en la asamblea contra la facción, dijo: "Uno puede ver la difícil situación enfermiza y la desafección de la ciudad de muchas maneras, y en particular de sus excrementos." Estos hombres eran estoicos; pero el Néstor de mi tiempo, el maestro de Marcelo, hijo de Octavia la hermana de César, fue un académico. Él también estaba a la cabeza del gobierno de Tarso, después de haber logrado Atenodoro; y continuó, que se celebrará en honor tanto por los prefectos y en la ciudad.

15 Entre los otros filósofos de Tarso, "quien bien podía tener en cuenta y para decir sus nombres," 33 son Plutiades y Diógenes, que se encontraban entre aquellos filósofos que fueron alrededor de ciudad en ciudad y realizaron las escuelas de una manera poder. Diógenes también compuso poemas, como por inspiración, cuando un sujeto se le dio - en su mayor parte trágicos poemas; y en cuanto a los gramáticos cuyos escritos se conservan, hay Artemidoro y Diodoro; y P353 el mejor poeta trágico entre los enumerados en el "Pleias" 34 era Dionysides. Pero es Roma, que es más capaz de decirnos el número de hombres doctos de esta ciudad; 35 porque está lleno de Tarsians y alejandrinos. Tal es Tarso.

16 Después de que el río Cidno viene al río Píramo, que fluye desde Cataonia, un río que he mencionado antes. 36 De acuerdo con Artemidoro, el de ahí distancia para Soli en un viaje directo es quinientos estadios. Cerca, también, es Mallus, situado en una altura, fundada por Anfíloco y Mopso, este último hijo de Apolo y Manto, de quien muchos mitos se les dice. Y, de hecho, yo también los he mencionado en mi cuenta de Calcante 37 y por la disputa entre Calcas y Mopso sobre sus poderes de adivinación. Para algunos escritores transferir esta disputa, Sófocles, por ejemplo, a Cilicia, que, siguiendo la costumbre de los poetas trágicos, llama a Panfilia, del mismo modo que él llama Licia "Caria" 38 y Troy y Lydia "Frigia." Y Sófocles, entre otros, nos dice que Calcante murió allí. Pero, según el mito, el concurso refiere, no sólo el poder de la adivinación, sino también la soberanía; porque dicen que Mopso y Anfíloco pasaron de Troy y fundaron Mallus,
676
y que Anfíloco luego se fueron a Argos, y, al ser satisfechos con los asuntos allí, volvió a Mallus, pero que, de ser excluidos de una participación en el gobierno allí, batido en duelo con Mopso, P355 y que ambos cayeron en el duelo y fueron enterrados en lugares que no estaban a la vista el uno del otro. Y a día de sus tumbas son para ser visto en el barrio de Magarsa cerca del río Píramo. Este 39 fue el lugar de nacimiento de Crates el gramático, de los cuales Panecio se dice que ha sido un alumno.

17 Por encima de esta costa se encuentra el Aleïan Plain, a través del cual Filotas dirigió la caballería de Alejandro, cuando Alejandro llevó a su falange de Soli lo largo de la costa y el territorio de Mallus contra Issos y las fuerzas de Dareius. Se dice que Alejandro lleva a cabo sacrificios para Anfíloco debido a su parentesco con los argivos. Hesíodo dice que Anfíloco fue asesinado por Apolo en Soli; pero otros dicen que fue asesinado en el barrio de la Aleïan Plain, y otros en Siria, cuando abandonaba el Aleïan llano debido a la disputa.

18 Después Mallus uno llega a Aegaeae, un pequeño pueblo, con una plaza de amarre; y luego a la Amanides Gates, con un lugar de amarre, donde termina la montaña Amano, que se extiende hacia abajo desde el Tauro y está por encima de Cilicia hacia el este. Siempre fue gobernada por varios tiranos poderosos, quienes poseían fortalezas; pero en mi tiempo un hombre notable estableció como señor de todo, y fue nombrado rey por los romanos por sus virtudes viriles - Me refiero a Tarcondimotus, quien legó la sucesión a su posteridad.

19 Después Aegaeae, uno llega a Issos, un pequeño pueblo con un lugar de amarre, y hasta el río Pinarus. Fue aquí donde se produjo la lucha entre Alejandro y Dareius; y el abismo se P357 llamó el Golfo Issic. En este golfo se encuentra la ciudad Rhosus, la ciudad Miriandro, Alejandría, Nicópolis, Mopsuestia y Pylae, como se le llama, que es el límite entre los cilicios y los sirios. En Cilicia es también el templo y oráculo del Sarpedonian Artemis; y los oráculos son entregados por personas que están inspirados divinamente.

20 Después de Cilicia la primera ciudad siria es Seleucia-en-Pieria, cerca de la cual el río Orontes vacía. El viaje de Seleucia de Soli, en línea recta, pero es poco menos de mil estadios.

21 Dado que los cilicios en la Tróade quien Homero menciona son muy distantes de los cilicios fuera del Tauro, algunos representan los de Troy como colonizadores originales de esta última, y señalan ciertos lugares del mismo nombre allí, como, por ejemplo, Tebe y Lirneso de Panfilia, mientras que otros de opinión contraria señalan también una llanura Aleïan en el primero.

Ahora que la parte de la península antes mencionado fuera del Taurus se han descrito, debo añadir lo que sigue.

22
677
Apolodoro, en su obra sobre el Catálogo de los buques, continúa diciendo en este sentido, que todos los aliados de los troyanos de Asia fueron enumerados por el poeta como habitantes son de la península, de los cuales el istmo estrecho es que entre el hueco más interno en Sinope y Issos. Y los lados exteriores de esta península, dice, que es de forma triangular, son desiguales en longitud, una de ellas se extiende desde Cilicia a las Islas Chelidonian, otra de las islas Chelidonian a la boca del Ponto, y el tercero desde allí de vuelta de Sinope. Ahora la afirmación de que los aliados estaban P359 solo los que vivían en la península se puede probar mal por los mismos argumentos con los que me he mostrado previamente que los aliados no estaban solos los que vivían del otro lado del río Halys. 40 Porque así como los lugares ronda Pharnacia, en la que, como ya he dicho, la Halizoni vivió, están fuera del río Halys, por lo que también están fuera del istmo, si es que están fuera de los estrechos entre Sinope y Issos; y no fuera de ellas por sí sola, sino también fuera de los verdaderos estrecha entre Amisus y Issos, porque define también incorrectamente el istmo y sus estrechos, ya que sustituye a la antigua para el segundo. Pero el mayor absurdo es éste, que, después de llamar a la península triangular en forma, que representa a los "lados exteriores", como en número de tres; para cuando habla de los "lados exteriores" parece en secreto para excluir el lado largo de los estrechos, como si esto también fuera un lado, pero no "exterior" o en el mar. Si, entonces, estos estrechos estaban tan acortados que el lado exterior termina en Issos y que termina en Sinope faltado muy poco de unirse entre sí, se podría admitir que la península debería llamarse triangular; pero, como lo es, ya que el estrecho mencionados por lo dejan una distancia de tres mil estadios entre Issos y Sinope, es la ignorancia y no el conocimiento de la coreografía para llamar a una figura triangular como de cuatro lados. Sin embargo, él publicó en el metro de la comedia 41 una obra sobre la coreografía da derecho una descripción de la Tierra. La misma ignorancia sigue siendo a pesar de que hay que reducir el istmo a la distancia mínima, quiero decir, a la mitad de toda la distancia, según lo dado por aquellos que más tienen desmintió los hechos, entre los cuales también es Artemidoro, P361 es decir, mil quinientos estadios; incluso esta no se contrae el lado largo de los estrechos suficiente para hacer que la península de una figura triangular. Tampoco Artemidoro distinguir correctamente los lados exteriores cuando habla de "el lado que se extiende desde Issos tan lejos como las Islas Chelidonian", pues aún queda por este lado el conjunto de la costa de Licia, que se encuentra en una línea recta con el lado menciona, como lo hace también la Perea de los rodios en lo Physcus. Y de ahí las curvas de la parte continental y comienza a formar el segundo, o el oeste, lateral que se extiende hasta el Propóntide y Bizancio.

23
678
Pero aunque Ephorus dijo que esta península estaba habitada por dieciséis tribus, de los cuales tres eran Helénica y el bárbaro resto, excepto los que se mezclan, y agregó que los cilicios, panfilios, licios, bitinios, paflagonios, Mariandynians, troyanos, y carios vivió en el mar, pero los Pisidians, misios, Chalybians, frigios, y Milyans en el interior, Apolodoro, que pasa juicio sobre este asunto, dice que la tribu de los Gálatas, que es más reciente que el momento de Ephorus, es un XVII, y que, de las tribus antes mencionados, la Helénica todavía no había, en la época de la guerra de Troya, se establecieron allí, y que las tribus bárbaras son mucho más confusa debido al transcurso del tiempo; y que los nombres poeta en su Catálogo de las tribus de los troyanos y de los paflagonios, como ahora se nombran, y de los misios y frigios y carios y licios, como también los Meïonians, en lugar de los lidios, y otros pueblos desconocidos, como, por ejemplo, los Halizones y Caucones; y, fuera del Catálogo, P363 los Ceteians y la Solymi y los cilicios de la llanura de Tebe y los Leleges, pero en ninguna parte los nombres de los panfilios, bitinios, Mariandynians, Pisidians, Chalybians, Milyans o Capadocios - algunos porque aún no había resuelto en esta región, y otros porque se incluyeron entre otras tribus, como, por ejemplo, el Hidrieis y la Termilae entre los carios y el Doliones y bébrices entre los frigios.

24 Pero obviamente Apolodoro no pasa un juicio justo sobre el estado de Ephorus, y también confunde y falsifica las palabras del poeta; pues debería primero haber pedido Ephorus esta pregunta: ¿Por qué él puso los Chalybians dentro de la península cuando estaban tan lejano hacia el este tanto de Sinope y Amisus? Para aquellos que dicen que el istmo de la península es la línea de Issos al Euxino hacer esta línea de una especie de meridiano, que algunos piensan debería ser la línea de Sinope, y otros, que a Amisus, pero nadie que a la tierra de los Chalybians, que es absolutamente oblicua; de hecho, el meridiano por la tierra de los Chalybians se extrae a través de Armenia Menor y el Éufrates, cortando de este lado de ella la totalidad de Capadocia, Comagene, Mt. Amano, y el Golfo Issic. Si, sin embargo, debemos reconocer que la línea oblicua delimita el istmo, al menos la mayoría de estos lugares, y en Capadocia, en particular, sería cortado en este lado, como también el país que ahora se llama el Ponto en el sentido especial de la palabra, que es una parte de Capadocia hacia el Euxino; de modo que, si el país de los Chalybians P365 debe ajustarse hacia abajo como una parte de la península, mucho más debe Cataonia y ambos Cappadocias, como también Licaonia, que está a su vez omite por él. Una vez más, ¿por qué Ephorus lugar en el interior de los Chalybians,
679
a quien el poeta llamado Halizones, como ya he demostrado? 42 Pues hubiera sido mejor para dividirlos y establecer una parte de ellos en el mar y la otra en el interior , como también se debe hacer en el caso de Capadocia y Cilicia; pero Ephorus ni siquiera nombrar Capadocia, y sólo habla de los cilicios sobre el mar. Ahora en cuanto a las personas que estaban sujetos a Antípatro Derbetes y la Homonadeis y varios otros pueblos que bordean el Pisidians, "los hombres que no conocen el mar e incluso no comen comida mezclada con sal", 43 ¿dónde están para ser ¿metido? Ni qué dice en lo que respecta a los lidios o Meïones si son dos pueblos o la misma, o si viven separados por ellos mismos o se incluyen dentro de otra tribu. Para ello sería imposible perder de vista tan significativa una tribu; y si Ephorus no dice nada al respecto, ¿no parecen haber omitido algo más importante?

25 ¿Y quiénes son las tribus "mixtos"? Porque nosotros no podríamos decir que, en comparación con los lugares antes mencionados, otros estaban bien nombrados u omitidos por lo que vamos a asignar a las tribus "mixtas"; tampoco podemos llamar "mixto" cualquiera de estos pueblos mismos los que ha mencionado u omitidos; para, incluso si se hubieran convertido en mixto, siendo el elemento predominante ha hecho ellos tampoco helenos o bárbaros; y yo no sé nada de una tercera tribu de la gente que es "mixta".

P367 26 Y ¿cómo puede haber tres tribus helénicas que viven en la península? Porque si es porque los atenienses y los jonios eran las mismas personas en los tiempos antiguos, igualmente, los dorios y los eolios ser llamados a las mismas personas; y por lo tanto no habría sólo dos tribus. Pero si hay que hacer distinciones de acuerdo con las costumbres de épocas posteriores, como, por ejemplo, de conformidad con los dialectos, a continuación, las tribus, como los dialectos, serían cuatro. 44 Pero esta península, en particular, de acuerdo con la división de Ephorus, está habitada, no sólo por los jonios, sino también por los atenienses, como he mostrado en mi cuenta de los varios lugares. 45 Ahora bien, aunque vale la pena plantear preguntas como las siguientes con referencia a Ephorus, todavía Apolodoro no tomó pensamiento para ellos y también va a añadir a los dieciséis tribus una XVII, la de los Gálatas - en general, una cosa útil que hacer, pero innecesario para el paso de juicio sobre lo que se dice o se omite por Ephorus. Pero Apolodoro afirma el propio motivo, que todo esto es posterior a la hora de Ephorus.

27 Pasando al poeta, Apolodoro dice con razón que mucha confusión de las tribus bárbaras ha tenido lugar desde los tiempos de Troya hasta la actualidad debido a los cambios, para algunos de ellos se han añadido a, otros han desaparecido, otros se han dispersado, y otros se han combinado en una tribu. Pero él incorrectamente establece como doble la razón por la que el poeta no menciona algunos de ellos; ya sea porque un país aún no estaba habitada por tal o cual tribu
680
o porque tal o cual tribu fue incluido dentro de otro; por ejemplo, el poeta no menciona Capadocia, Cataonia y p369 asimismo Licaonia, pero por ninguna de estas razones, pues no tenemos la historia de este tipo en su caso. Además, es ridículo que Apolodoro debe preocuparse acerca de la razón por la cual Homero omite los Capadocios y Licaonia y hablar en su defensa, y sin embargo debe a sí mismo dejar de decir la razón por la Ephorus ellos omite, y que también cuando se había citado la declaración del el hombre con el propósito de examinar y emitir un juicio sobre ella; y también para enseñarnos por qué Homero menciona Meïonians lugar de lidios, pero no remarcar que Ephorus menciona ni los lidios ni Meïonians.

28 Después de decir que el poeta menciona ciertas tribus desconocidas, Apolodoro con razón los nombres de los Cauconians, el Solymi, el Ceteians, el Leleges y los cilicios de la llanura de Tebe; pero los Halizones son de fabricación propia, o más bien de los primeros hombres que, sin saber quiénes son los Halizones eran, escribió el nombre de varias maneras diferentes 46 y fabricado la "cuna de la plata" 47 y muchas otras minas, todos los cuales tienen repartido. Y en cumplimiento de su deseo emulous que también recogen los relatos citados por Demetrio de Escepsis de Calístenes y algunos otros escritores, que no estaban libres de las falsas nociones sobre la Halizones. Del mismo modo la riqueza de Tántalo y la Pelopidae surgió de las minas redondas Frigia y Sípilo; la de Cadmo de aquellos ronda Tracia y Mt. Pangaeus; la de Príamo de las minas de oro en Astyra cerca de Abidos (de los cuales aún hoy hay pequeños restos; aquí la cantidad de tierra expulsado es considerable, y las excavaciones p371 son signos de la minería en los viejos tiempos); y el de Midas de aquellos ronda Mt. Bermius; y el de Giges y Aliates y Creso de los de Lidia y de la región entre Atarneo y Pérgamo, donde es una pequeña ciudad desierta, cuyas tierras se han agotado de mineral.

29 Aún más se podría encontrar ningún fallo con Apolodoro, ya que, cuando los escritores más recientes hacen numerosas innovaciones contrarias a las declaraciones de Homero, es costumbre con frecuencia para poner estas innovaciones a la prueba, pero en el presente caso no sólo ha hecho pequeños cuenta de ellos, sino también, por el contrario, identifica cosas que no están destinados por igual; por ejemplo, Janto la lidio dice que fue después de la guerra de Troya que los frigios llegaron desde Europa y el lado izquierdo del Ponto, y que Escamandrio los llevó desde los Berecyntes y Ascania, pero Apolodoro añade a esto la afirmación de que Homer se refiere a este Ascania que se menciona por Janto: "Y Phorcys y Ascanio divina condujo a los frigios de lejos,
681
de Ascania." 48 Sin embargo, si esto es así, la migración debe haber tenido lugar más tarde de la guerra de Troya, mientras que la fuerza aliada mencionada por el poeta llegó desde el continente opuesto, desde los Berecyntes y Ascania. ¿Quién, entonces, fueron los frigios, "que luego fueron acampados en las orillas de la Sangario," 49 cuando Príamo dice: "Porque también yo, siendo un aliado, se contaba entre ellos"? 50 Y como no podía Príamo haber enviado P373 para frigios de la Berecyntes, con quien no tuvo compacto, y sin embargo dejar sin invitación a los que vivían en sus fronteras y para la que había sido anteriormente ¿aliado? Y después de hablar de esta manera acerca de los frigios, añade también una relación de los misios que no está de acuerdo con esto; pues dice que también hay un pueblo en Misia que se llama Ascania, cerca de un lago del mismo nombre, de donde fluye el río Ascanio, que se menciona por Euforión, "al lado de las aguas a misio Ascanio," y por Alejandro Aetolian , "que tienen sus hogares en los arroyos Ascanian, en los labios del Lago Ascanian, donde habitó Dolion, hijo de Sileno y Melia." Y dice que el país ronda Cícico, como uno va a Miletupolis, se llama Dolionis y Misia. Si esto es así, y si el testimonio mismo corre a cargo tanto por los lugares ya señalados y por los poetas, lo que podría haber evitado Homero de mencionar este Ascania, y no el Ascania dicha por Janto? He hablado de esto antes, en mi cuenta de los misios y frigios; 51 y por lo tanto permitir que este sea el final de ese tema.
Notas del Editor:

1 Resistente Cilicia.



2 Nivel Cilicia.



3 "Arsinoe" se cree que es un error de "Sydriê", o "Syedra" o "Aunesis" (ver nota crítica).



4. Cp 14.6.3.



5 En otra parte (02/16/33) denominado "Melaenae o Melaniae."



6 La boca del Nilo en Pelusio.



7 En otras partes (05/14/19), "Pylae" ("puertas") se llama "un límite entre los cilicios y los sirios".



8 es decir, las fronteras occidentales (Celenderis, según Artemidoro).



9 En otro lugar (02/16/33) el MSS dar las cifras de Artemidoro de la siguiente manera:. "De Orthosia a Pelusio, 3650 estadios, incluyendo las sinuosidades de los golfos: desde Melaenae o Melaniae, en Cilicia, cerca Celenderis, a los límites comunes de Cilicia y Siria, 1900; de ahí a Orontes, 520, y luego a Orthosia, 1130. " Groskurd, Forbiger y Meineke (ver nota crítica) aceptan estas cifras y enmendar el actual pasaje correspondiente.



10 "A" es al parecer un error de "de".



11 Hécuba 1.



12 es decir, Hades.



13, es decir, el Pictured Rock.



14 § 3 anterior.



15 Crocus sativus, que produce el azafrán.



16 Agua Amarga.



17 Véase 12.2.7.



18 es decir, desde los romanos (ver 12.1.4).



19 Véase 12.5.1.



20 Véase § 3 anterior.



21 es decir, en el este.



22 es decir, en Licia.



23 Servilio Isáurico.



24 Cfr 8.7.5.



25 14.5.4.



26. El conjunto del epigrama, que se encuentra en algunos de los manuscritos (ver nota crítica), es el siguiente: "Conscientes de que tú eres por naturaleza mortal, de engrandecer los deseos de tu corazón, deleitando a ti mismo en merriments, no hay . disfrute para ti después de la muerte Porque yo también soy polvo, aunque he reinado sobre gran Nino mina son toda la comida que he comido, y mis indulgencias sueltas, y las delicias del amor que he disfrutado;. pero esas numerosas bendiciones tienen quedado atrás. Esto para los hombres mortales es un sabio consejo sobre cómo vivir ".



27, es decir, al este y al oeste recta.



28 Sureste (véase Vol. I, p105, nota 2).



29, es decir, las Columnas de Hércules en Gibraltar.



30, es decir, la salida de la Cidno, en Rhegma.



31 es decir, a sus escuelas.



32 es decir, a pesar del hecho de que tantos hombres capaces marcha de la ciudad y nunca regresan.



33 Ilíada 3.235.



34 es decir, el "Seven (Alejandría) Estrellas", en referencia a las Pléyades, las siete hijas de Atlas, que fueron colocados por Zeus entre las estrellas y se convirtió en una de las constelaciones más antiguos griegos.



35 Ver nota crítica.



36 12.2.4.



37 01/14/27.



38 Véase 14.3.3.



39 Mallus.



40 03/12/24.



41 verso yámbico.



42 03/12/20.



43 Odyssey 11.122.



44 Cfr 8.1.2.



45 14.1.3 ss.



46 Véase 3.12.21.



47 Véase 3.12.24.



48 Ilíada 2.862.



49 Ilíada 3.187.



50 Ilíada 3.188.



51 7.3.2-3; 12.3.3; 12.4.5.

capítulo 6

1
(681)
Sigue siendo para mí describir la isla que se encuentra al lado de esta península en el sur, me refiero a Chipre. Ya he dicho que el mar rodeado de Egipto, Fenicia, Siria y el resto de la costa hasta Rhodia 1 consta aproximadamente de P375 los Aegyptian y Pamphylian marítima y del mar en el golfo de Issos. En este último se encuentra el mar Cypros; sus partes norte aproximan estrechamente Cilicia tracheia, donde se encuentran más cerca de la tierra firme, su parte oriental fronteriza en el Golfo Issic, y su oeste en el Mar Pamphylian, están bañadas por ese mar, y su sur por el Mar Aegyptian. Ahora el Mar Aegyptian confluye en el oeste con el de Libia y de los Cárpatos Mares, pero en sus partes sur y el este limita con Aegypt y la costa próxima a partir de entonces en cuanto a Seleucia y de Issos, y hacia el norte en Cypros y el Mar Pamphylian; pero el mar Pamphylian está rodeada al norte por las extremidades de Cilicia tracheia, de Panfilia, y de Licia, en lo que Rhodia, y al oeste por la isla de los rodios, y al este por la parte de Cypros
682
cerca Paphos y el Acamas, y en el sur es confluente con el Mar Aegyptian.

2 El circuito de Cypros es tres mil cuatrocientos veinte estadios, incluyendo las sinuosidades de los golfos. La longitud de Cleides al Acamas por tierra, viaja de este a oeste, es de mil cuatrocientos estadios. Los Cleides son dos islas situadas frente Cypros opuestos la parte oriental de la isla, que son setecientos estadios distantes del Píramo. El Acamas es un promontorio con dos senos y mucho madera. Está situado en la parte occidental de la isla, y se extiende hacia el norte; que se encuentra más cerca de Selinunte en Cilicia tracheia, el paso a través de ser uno mil estadios, mientras que el paso a través de a lado de Panfilia es P377 mil seiscientos a las islas Chelidonian mil novecientos. La forma de la isla en su conjunto es oblonga; y en algunos lugares se forma istmos en los lados que definen su amplitud. Pero la isla también tiene sus varias partes, que describiré brevemente, comenzando por el punto de que es la más cercana a la tierra firme.

3 he dicho en alguna parte 2 que opuesta a Anemurium, una capa de Cilicia tracheia, es el promontorio de las cortesanas, me refiero al promontorio de Crommyus, a una distancia de trescientos cincuenta estadios. Desde allí inmediatamente, manteniendo la isla a la derecha y la parte continental de la izquierda, el viaje a la Cleides se encuentra en una línea recta hacia el noreste, a una distancia de setecientos estadios. En el intervalo es la ciudad Lapathus, con un lugar de amarre y astilleros; fue fundada por laconios y Praxander, y enfrente se encuentra Nagidus. Entonces uno llega a Aphrodisium, donde la isla es estrecha, por el paso a través de Salamina sólo setenta y estadios. Luego de la playa de los aqueos, donde Teucro, el fundador de Salamina en Cypros, primero aterrizó, después de haber sido desterrado, como se dice, por su padre Telamón. Luego de una ciudad Carpasia, con un puerto. Está situado frente al promontorio Sarpedón; y el paso de Carpasia través del istmo a las Islas Carpasian y el mar del sur es treinta estadios. Luego de un promontorio y la montaña. El pico de la montaña se llama Olympus; y tiene un templo de Afrodita Acraea, que no se puede entrar o visto por las mujeres. Off página 379, y cerca de él, se encuentran la Cleides, como también varias otras islas; y luego se llega a las Islas Carpasian; y, tras ellos, a Salamina, donde Aristus el historiador nació. Luego de Arsinoe, la ciudad y el puerto. Luego a otro puerto, Leucolla. Luego de un promontorio, pedalium, por encima del cual se encuentra un cerro que es robusto, alto, trapecio en forma, y ​​consagrado a Afrodita, a la que la distancia desde la Cleides es seiscientos estadios ochenta años. Luego viene el cabotaje-viaje a Citio, que en su mayor parte es sinuosa y áspera. Citium tiene un puerto que se puede cerrar; y aquí nacieron tanto Zenón, el fundador original de la secta estoica, y Apolonio, un médico.
683
La distancia de allí Berytus es de mil quinientos estadios. Luego a la ciudad Amathus, y, en el intervalo, a un pequeño pueblo llamado Palaea, y una montaña de mama en forma de llamada Olimpo. Luego de Curias, que es la península como en aquello a la distancia desde Throni es setecientos estadios. Luego de una ciudad Curio, que tiene un lugar de amarre y fue fundada por los argivos. Por lo tanto, uno puede ver a la vez el descuido del poeta que escribió la elegía que comienza, "nos Hinds, sagrado para Phoebus, corriendo a través de muchas olas, vino acá, en nuestro curso rápido para escapar de las flechas de nuestros perseguidores," si el autor era Hedylus u otra persona; pues dice que las ciervas establecen desde las alturas Coricia y nadaron a través de la costa de Cilicia a la playa de Curias, y dice además que "se trata de una cuestión de asombro indecible a los hombres a pensar cómo nos encontramos a través del arroyo intransitables por el la ayuda de un viento de primavera al oeste "; pues mientras P381 no es un viaje alrededor de la isla de Corycus a las Curias de playa, que está hecho ni por la ayuda de un viento del oeste ni por mantener la isla a la derecha ni a la izquierda, no hay paso a través del mar entre el dos lugares. En cualquier caso, Curium es el comienzo de la travesía del oeste en la dirección de Rodas; e inmediatamente se llega a un promontorio, desde donde se arrojó a los que toque el altar de Apolo. Luego de Treta, y para Boosura, y para Palaepaphus, que el pasado está situado a unos diez estadios por encima del mar, cuenta con un lugar de amarre, y un antiguo templo del Paphian Afrodita. Entonces al promontorio Zephyria, con un lugar de aterrizaje, ya otro Arsinoe, que también tiene un lugar de aterrizaje y un templo y un recinto sagrado. Y a poca distancia del mar Hierocepis. Luego de Paphus, que fue fundada por Agapenor y tiene tanto un puerto y templos bien construidas. Es sesenta estadios distante de Palaepaphus por tierra; y en este camino los hombres junto con las mujeres, que también ensamblan aquí de las otras ciudades, celebrar una procesión anual a Palaepaphus. Algunos dicen que la distancia desde Paphus de Alejandría es de tres mil seiscientos estadios. Entonces, después de Paphus, uno llega a la Acamas. Luego, después de la Acamas, hacia el este, se navega a una ciudad Arsinoe y el recinto sagrado de Zeus. Luego de una ciudad Soli, con un puerto y un río y un templo de Afrodita y Isis. Fue fundada por Phalerus y Acamas, atenienses; y los habitantes son llamados Solians; y aquí nació Stasanor, uno de los compañeros de Alejandro, que fue más digno de un comando en jefe; y por encima de ella, en el interior, se encuentra una ciudad Limenia. Y a continuación, hasta el promontorio de Crommyus.

P383 4 Pero ¿por qué uno se pregunte a los poetas, y en particular a los escritores de la clase que sean completamente preocupados por el estilo,
684
cuando comparamos las declaraciones de Damastes, que da la longitud de la isla como de norte a sur, "de Hierocepias ", como él dice," para Cleides "? Tampoco es Eratóstenes correcta, ya que, a pesar de que censura Damastes, dice que Hierocepias no está en el norte, pero en el sur; porque no está en el sur tampoco, pero en el oeste, ya que se encuentra en el lado occidental, donde también están Paphus y la Acamas. Tal es la posición geográfica de Cypros.

5 En la fertilidad de Chipre no es inferior a cualquiera de las islas, por lo tanto produce buen vino y buen aceite, y también un suministro suficiente de granos para su propio uso. Y en Tamassus hay abundantes minas de cobre, donde se ha encontrado calcantita 3 y también el óxido de cobre, que este último es útil por sus propiedades medicinales. Eratóstenes dice que en tiempos antiguos las llanuras estaban densamente cubierto de bosques, y por lo tanto estaban cubiertos de bosque y no cultivadas; que las minas ayudaron un poco en contra de este, ya que el pueblo se cortar los árboles para quemar el cobre y la plata, y que el edificio de las flotas ayudaron aún más, ya que el mar estaba ahora navega con seguridad, es decir, con las fuerzas navales , pero que, debido a que no podían por tanto prevalecer sobre el crecimiento de la madera, que permite a cualquiera que quisiera, o pudo, para cortar la madera y mantener así la tierra se aclaró como su propia propiedad y exentos de impuestos.

6 Ahora bien, en los primeros tiempos las varias ciudades de las cortesanas eran bajo el gobierno de tiranos, P385, pero desde el momento los reyes ptolemaica se establecieron como señores de Egipto Chipre también entraron en su poder, los romanos a menudo cooperan con ellos. Pero cuando el último Ptolomeo que reinaba, el hermano del padre de Cleopatra, la reina en mi tiempo, se decretó a ser a la vez desagradable e ingrata a sus benefactores, fue depuesto, y los romanos tomaron posesión de la isla; y se ha convertido en una provincia pretoriana por sí mismo. La principal causa de la ruina del rey era Publio Claudio Pulcro; para este último, después de haber caído en manos de las bandas de piratas, los cilicios y luego estar en el apogeo de su poder, y, de ser solicitado un rescate, envió un mensaje al rey, rogándole para enviar y rescatarlo. El rey de hecho envió un rescate, pero tan absolutamente pequeña que los piratas desdeñaban tomarlo y lo enviaron de nuevo, pero lo liberaron sin rescate. Después de haber escapado con seguridad, recordó el favor de ambos; y, cuando se convirtió en tribuno del pueblo, era tan poderoso que tenía Marcus Cato envió a tomar Cypros lejos de su poseedor. Y el rey se suicidó de antemano, pero Cato se acercó y tomó Cypros
685
y desecharse de la propiedad del rey y llevó el dinero a la tesorería romana. A partir de ese momento la isla se convirtió en una provincia, como lo es ahora - una provincia pretoriana. Durante un corto tiempo de intervenir Antony dio a Cleopatra y su hermana Arsinoe, pero cuando fue derrocado toda su organización fue derrocado con él.
Notas del Editor:

1 La Perea de los rodios.



2 14.5.3.



3 Sulfato de cobre.

 

 

Estrabón
Geografía

biblioteca de Anarkasis +<<