Dionisio de Halicarnaso Antigüedades Romanas


LIBRO. VIII

 

CAPÍTULO PRIMERO.

I. XXI cónsules consulado están expuestos a los peligros más grandes. II. venganza coriolanus Herche; resolvió elevar el Volsci contra los romanos. III. Se refugió en Anzio con Atio Tulio; le pidió a su protección. IV. Tulio recibe buena, y le insta a conciliar la bondad de toda la nación de los volscos. V Se deliberada de formas de crear una guerra en el pueblo romano. VI. Speech Marcio; hay que asegurarse de que los romanos romper el primer tratado. VII. Coriolano engaño que afirma que se puede utilizar para desplazarse.

I. Después de estos, Caius Julius y Publius Julus Pinario Rufus fueron elevados al consulado, el primer año de la septuagésima tercera Olimpiada en la que Astylus Crotone ganó el premio en la carrera, Anquises fue arconte en Atenas. 220 No eran grandes guerreros, y fue principalmente por esta razón que el pueblo los eligió. Todavía estaban expuestos a los mayores peligros en su consulado se emociona una guerra que trajo la República al borde de la ruina, y el dominio romano deja de ser revertido de arriba a abajo.

II. MARCUS de apellido Coriolano, que había sido suspendido de por vida en el testimonio de las tribunas que lo acusaron de aspirar a la tiranía, con ansiedad llevaba su desgracia y pensó que la única venganza de sus enemigos. Mientras buscaba fuerzas suficientes para ejecutar su plan, se encontró con que la única nación volsca que era capaz de equilibrar el poder de los romanos, si quería un consentimiento mutuo elegir un buen general y tomar las armas para declarar su la guerra. Incluso convencido de que si podía convencer a recibir de vuelta a casa y darle el mando de las tropas, que fácilmente podría superar sus negocios. Sólo una cosa estaba luchando contra sus esperanzas: era el recuerdo del dolor que les había hecho mediante la eliminación de sus muchas ciudades aliadas en guerras anteriores. Pero estas consideraciones. no fueron capaces de desviarlo de su primer diseño. Despreciando la magnitud del peligro y determinado a hacer todo, resolvió a exponerse a un tratamiento más riguroso que estas personas podrían hacerlo.

III. Se espera que la oportunidad favorable de una noche oscura, y la cena fue a ANTIUM ciudad más famosa de los volscos. Entró en la casa de Tulio Atio poderoso hombre y su nacimiento y su riqueza: se Tulio por el mérito de sus grandes hazañas militares estaban entre su pueblo un aire de superioridad; él condujo la mayor parte del tiempo a toda la nación. Marcio se encontró con su casa 221: se arroja a sus pies, le dice a sus desgracias, y lo expone la necesidad de negocio que le obliga a utilizar sus enemigos. Conjuró tomada contra los sentimientos de compasión y bondad, no se vea como un enemigo suplicante que se entrega a su discreción, y no sentir los efectos de su venganza a un desafortunado abrumado por su propia miserias, pero que respeten su persona la inconstancia de la fortuna y las vicisitudes de las cosas humanas que no siempre permanecen en el mismo estado. "Es, agregó, lo que puede aprender por mi ejemplo. Anteriormente uno de los ciudadanos más significativo de una gran ciudad, me ver a la izquierda de hoy todo: expulsado de mi país, tengo que tirarme a sus pies como suplicante a sufrir todo lo por favor. Me promesa para el resto, si los volscos quieren me reciban en su amistad, lo haré en vuelo tanto bien a esta nación que lo había lastimado cuando era su enemigo. Si usted ha decidido tratarme en caso de apuro, ahora descargar toda su ira sobre esta víctima. Dame gracias por toda una muerte rápida, matar a la mano en frente de su casa un suplicante postrado a sus pies.

IV. Mientras hablaba, Tulio tendió la mano para ayudarlo a levantarse. Él le dijo que tomara corazón: lo tranquiliza, se ha comprometido su palabra de que le va a hacer ninguna indignidad de su virtud. Se le hace mil gracias por lo que habló con él en lugar de cualquier otra: él protesta que es muy sensible a este honor, y se compromete a conciliar la buena voluntad de todos empezando por los volscos ciudad de Anzio su tierra natal. Se hicieron estas promesas, y Tulio no fallaron su palabra.

V. Algún tiempo después de Marcio y Tulio tomó consejo, y acordó la creación de una guerra contra los romanos. Tulio sería recoger con prontitud todas las fuerzas de los volscos para atacar Roma, mientras que el fuego de la sedición estaba todavía en la ciudad y tenía poco experimentados generales. Pero Marcio era de la opinión de que antes de todas las cosas que teníamos que encontrar un pretexto para la guerra honesta. Representó a lo que los dioses son testigos de todos nuestros esfuerzos, que en todos los concursos que ocupan la causa por cualquiera de las partes, pero especialmente en los casos de guerra, que son de mayor consecuencia y cuyo éxito es incierto. El caso era aún más difícil fue entonces entre los romanos y los volscos una tregua o brazos de suspensión por dos años, y cuyo tratado fue concluido recientemente.

"VI. Si luego añadió Marcio, se declara la guerra con demasiada prisa y sin tomar las precauciones necesarias, que será el autor del Tratado y no tiene dioses para usted. Si en lugar de esperar que los romanos hicieron | 're primeros pasos, entonces usted estará en un derecho de defensa y castigar a los infractores de la tregua. Pero vamos a ver cómo se puede hacer esto: buscando la manera de llevarlos a romper el primer tratado con el fin de tener una excusa legítima para declarar la guerra. Busqué mucho tiempo estos medios, con todas las aplicaciones que soy capaz de hacer, y finalmente encontré. Es sólo para engañar a los romanos, y hacerlos participar de allí a violar la ley de las naciones. He encontrado la manera más segura de tener éxito. Hace mucho tiempo que tengo secreta en espera de la oportunidad. Pero ahora que te veo en el diseño de su guerra decisiones no tengo miedo de averiguar.

VII. Aquí derecho a hacerlo. Los romanos deben hacer sacrificios y celebrar el deporte rey con grandes gastos. La curiosidad traerá a este espectáculo muchos extranjeros. Esperamos que esta oportunidad favorable: ir a la solemnidad de estos juegos, y tienen el mayor volsca será po- sible 223 para asistir con usted. Cuando se encuentra en Roma, enviar a uno de sus amigos más cercanos advierten en secreto a los cónsules que los volscos se preparan para atacar la ciudad durante la noche, y. es por eso que ha llegado a tantos pretexto de ver los juegos bomba, asegúrese de que usted no ha hecho su notificación, dad que se asusta que le echaron incesantemente Roma y luego ofrecerle una feria sobre la venganza. "

Tulio recibido este aviso de alegría, y que difieren de envío por algún tiempo sólo pensaba en hacer los preparativos necesarios para la guerra.

CAPÍTULO II.

I. Tulio va a Roma con un gran número de volscos para los juegos de solemnidad. Se advierte a los cónsules de forma encubierta por un informante falso, que los volscos del cascarón algún diseño mal. II. El Senado tiene la alarma y ordenó a todos los volscos dejar Roma poco. III. Tulio aprovecha la ocasión para elevar contra los romanos. IV. Todas las ciudades de la nación entran en la disputa. V. Se toman las declaraciones Echetre. Traemos Marcio en la reunión. VI. Discurso de Coriolano. VII. Que fue exiliado por oponerse a las pretensiones injustas de las personas y sus magistrados. VIII. Deje condenado contra todas las leyes. IX. Prefirió refugiarse con los volscos que en otros lugares. X. Él será agradecido por la buena acogida que le hicieron a él. XI. Se encontró con los puños el progreso del poder de los romanos. XII. Tienen que empezar preguntando a los romanos la restitución de sus tierras que se han apoderado. XIII. Que su negativa será sólo un pretexto para declarar la guerra a ellos como la sedición y la desconfianza prevalecer entre ellos. XIV. Ofrece sus servicios a toda la nación. XV. Volscos envían una embajada a Roma. Hacen preparativos de guerra. XVI. Embajadores son aceptados en la audiencia del Senado. XVII. Respuesta Senado se niega a hacer volscos las tierras que les pide. XVIII. Declaración de guerra; Volscos en dar la orden a Tulio y Coriolano. XIX. Marcio discurso: volscos, aconseja comenzar a contar las incursiones en las tierras de la gente romana hasta que se completen los preparativos de guerra. XX. Tulio hizo el daño en la tierra de los latinos. XXI. Marcio asola las de los romanos. XXII. Se ahorra las granjas de los patricios y plebeyos esos lamentos. Esto plantea a los pobres contra el Senado. XXIII. Coriolanus Tulio y retorno cargados de botín. XXIV. Volscos poner un ejército en pie. XXV. Marcio y Tulio consultarán: Marcio discurso: se necesita uno de los dos restos comandantes. en el país, mientras que el otro va a hacer la guerra en el extranjero. XXVI. Marcio comienza la campaña, la ciudad de Circe se acercó a él. XXVII. El pueblo de Roma se quejaron patricios. XXVIII. patricios más edad calmar al pueblo con sus protestas. XXIX. Asamblea del Senado; respuesta a la embajada de los latinos que estaban pidiendo ayuda: los preparativos de guerra.

I. Cuando el día de solemnidad vino, Julius y Pinario ya han comenzado a hacer su consulado características 234, la juventud volsca ensambla todas las ciudades en la instigación de Tulio para ir a los juegos de demostración: la mayoría falta de clientes con los que podía quedarse, se retiró en lugares sagrados y en las casas públicas. Cada vez que salían a las calles, que se reunieron juntos y caminaron varias cuerpo por lo que ya se empezaba a hablar de ellos por toda la ciudad y la sospecha de algún diseño mal. Durante ese tiempo, un hombre de confianza de Tulio había ganado siguiendo el consejo de Marcio, encontrarán los cónsules. Se pretende tener algún secreto importante comunicar los diseños de sus compatriotas. Se les hace prometer con juramento que le darán toda su seguridad sin identificar al autor volscos traición. Entonces descubre sus supuestos obstáculos que se interponían a los romanos. Los cónsules no tuvieron problemas para poner la fe en su informe. Tan pronto como se reúnen en el Senado por los agentes judiciales enviaron puerta a puerta para advertir a cada uno, y producir el delator en la asamblea. Se pide el juramento a todos los senadores, y repitió lo que ya había dicho a los cónsules en particular.

II. El Senado que ya había tenido cierto recelo cuando vio en Roma, bajo el pretexto de juego solemnidad tantos jóvenes de una nación, que tampoco era su amigo, se confirmó plenamente en su opinión por este último índice, el engaño inconsciente. Así resolvieron con una sola voz para conducir los volscos de Roma antes del final del día. Fue publicado por un heraldo que había vida para cualquier persona que se niega a obedecer, y por lo que si se puso en una total seguridad y sin insulto, se le dio cónsules comisión para asegurar que su retiro fue sin tumulto. Cuando el Senado 225 había hecho ese orden se envía heraldos por las calles para anunciar volscos tenían que salir a tiempo por la Porta Capena, y al mismo tiempo los cónsules con una buena escolta de los sacó de la ciudad. A continuación, fue que todos juntos por una puerta, sabíamos que eran muchos y que fue la flor de la nación.

III. Tulio salió primero a toda prisa: lo puso en un lugar muy conveniente, que no estaba lejos de Roma, donde recibió los que vinieron después que los otros. Cuando estaban todos juntos, declamó fuertemente en contra del pueblo romano. Exageró el insulto que le había hecho a toda la nación volsca, porque hay muchos extranjeros que se encontraban en Roma para asistir a la fiesta que eran los únicos que habían expulsado con ignominia, II exhortaba a publicar cada uno en su ciudad el mal trato que habían recibido, que reprimen la insolencia de los romanos y castigados por violar la ley de las naciones.

IV. Después de haber hablado así, y cada vez más mentes enfermos ingresados ya molestos por el insulto que acababan de recibir, envió volscos casa. Ellos volverán a su tierra natal, exagerar el insulto que les hizo, y se quejan con amargura términos completos. Todas las ciudades están entrando en su disputa. Ellos envían recíprocamente embajadas para involucrar a toda la nación para obligar a los Estados para hacer frente a la guerra allí.

V. Tulio el motor primario de todas estas intrigas, él mismo da descanso hasta que hace reunir los magistrados de cada ciudad con una gran multitud de personas, Echetre cuya situación es más conveniente en la reunión para servir como ir a todos los demás. Allí, después de varios discursos principales de cada ciudad, preguntamos a los votos de toda la asamblea, y una pluralidad de votos fue declarar la guerra, porque los romanos habían comenzado el primero en violar el tratado. A continuación, 226 diputados confieren juntos en formas de ejecutar su proyecto. Tulio avanza entre la congregación, se les aconseja llevar Marcio y consulte sobre las formas de hacer caer el poder de los romanos, que nadie sabía perfectamente más que él, y sabía que el fuertes y los débiles. Este consejo fue aprobado, y todo el mundo gritó que tenía que venir Marcio. Este exilio se acerca y aprovechando la oportunidad que estaba esperando desde hace mucho tiempo que aparece en la asamblea con una cara triste y los ojos bañados en lágrimas. Pero sin decir nada en primer lugar. Finalmente, después de un momento de silencio mientras hablaba.

VI. "SI yo estaba convencido, señores, que tendría las mismas sensaciones en mi desgracia, yo no creo que era necesario insistir en esto para justificar a ti. Pero como es difícil entre tantos personajes diferentes, algunos falsamente y el mal de persuadir acerca de que no es bueno y justo y sin razón que el pueblo romano me echaron de la "tierra natal, Creo que primero se debe explicar la causa de mi exilio de justificarme ante esta ilustre asamblea. Yo te conjuro por los dioses, que ya sabe cómo mis enemigos me han tratado y qué parcelas se lanzaron en problemas donde estoy sin que yo merecía por mi conducta, se lo ruego, digo, me escucha favorablemente, y no me apresuro a darle las instrucciones que me pregunta antes de que yo di a conocer más perfectamente a ti. Aunque reanudo las cosas desde lejos, no lo mantendrá siempre sobre este tema.

"VII. Los romanos tenían en un principio una forma de gobierno monárquica partido aristocrático parte. Tarquino su último rey quería cambiarlo en tiranía. Si bien los jueces defensores de la aristocracia conspiraron contra él y lo echaron fuera de Roma. Entregado del tirano, ils.se cargaban en la administración de la república, y le dio una nueva forma, que la confesión todo el mundo estaba lleno de sabiduría y moderación, pero recientemente se ' es decir, tres o cuatro años, los más pobres de nuestros ciudadanos participan en una pereza cobardes y excitado por el consejo perniciosa de algunas corrientes de aire 227 es UMIC que conducen, después de mil rasgos de la insolencia más indignante han Por último tratado de destruir el poder de los grandes. Irritado por semejante audacia, el primer titular del Senado han buscado la manera de cruzar su negocio peligroso, y contener dentro de los límites de la moderación. Entre los senadores más venerables por su edad, Apio Claudio digna de elogio mil marcó firmeza en este encuentro. Yo era el único entre los jóvenes atrevido a seguir un bello ejemplo mantuvimos y hablar libremente en las asambleas del Senado, no para hacer la guerra al pueblo no se reduzca a cualquiera de los romanos bajo la esclavitud, sino porque el poder de los malvados como sospechamos, que no tenía nada más en el fondo que para preservar la libertad de todos los ciudadanos y para la nobleza de la autoridad gubernamental.

"VIII. Los magistrados de la gente indignados por la firmeza con la que nos hemos opuesto abiertamente a sus planes injustos, resolvieron los dos perder. Pero no para dibujar sobre ellos todo el odio de acción negro tan evidentes y si no lo hacen llevamos a cabo los dos juntos. Me empezaron a quién era el más joven y el más fácil de opresión. Primero me condenados a muerte sin escucharme o juzgados en las formas. A continuación, realizar más esfuerzos al Senado que lo llamó a caer en sus manos para ser llevado a la ejecución. Pero su petición fue denegada, y no podía tener éxito en esta forma assignèrent a presentarse ante su tribunal para juzgarme a sí mismos. No me acusaron de aspirar a la tiranía: no tenían mente para ver que tal acusación era el más absurdo que alguien quiere abrir un camino a la tiranía nunca se liga con gran contra el pueblo, pero no se parece a la de alivio de la gente para descomponer los primeros jefes de la república. Además, no me consideran como el derecho romano: que no estaba en una reunión de los siglos, pero en una asamblea por tribus, donde una banda de mercenarios, vagabundos y personas sin hogar o que buscan que 'apoderarse de la propiedad de los demás, tenía más autoridad y la ventaja de que los buenos ciudadanos que tienen en vista de que la justicia y los verdaderos intereses del estado, juicios 228 ción y caballeros, especialmente irregular y aún más injusta a la confesión de todo el mundo que yo soy el primero y el único contra el que se ha procedido de manera que también noticias injusta. A pesar de estas irregularidades, si mi conducta fue impecable y mi inocencia tan visible, que a pesar de mi destino depende de un encuentro en el que la mayor parte era enemigo de lo bueno y me odiaba por lo tanto, lo que hizo fue necesario dos votos. que me absolvieron, algunas tribunas amenazas fissent a renunciar de su cargo si no me condenado. Tenían un millar de vanos esfuerzos para solicitar a la gente contra mí, que eran todos preciosos que tenían que entender mi resentimiento, no fue posible para evitar que en contra de las doce tribus que me condenaron, hay nueve me habría absolver.

"IX. TRATADO con tanta ignominia por mis ciudadanos, que no se sentía capaz de pasar el resto de mis días con la menor aprobación si sacara a la injusticia venganza. que me hizo. Fue a mí a elegir un asilo o en las ciudades de los latinos que han recibido de buena gana me considero nuestra relación, o en las nuevas colonias fundadas por nuestros padres, lo que podía probar toda la dulzura de una vida tranquila. Yo no quería, sin embargo, arreglar mi casa: he preferido refugio en ti, sumamente seguro de que odiaba a los romanos que hicieron mil insultos, ciertamente me proporcionarle los medios para vengar sus peleas y la mía. Estar seguro de que me dedico por completo, yo no dejo de darle un buen consejo en contra de ellos, y vengo de las palabras a efectuar cuando se presente la oportunidad.

"X. No puedo agradecer lo que me das de asilo que su país, soy particularmente sensible a este favor que usted va a añadir que tener ninguna consideración por todos los males que te han hecho en guerras anteriores. ¿Qué idea de hecho iba a dar a mí mismo? y es lo que no me llevara a la más cobarde de todos los hombres, si no era sensible al insulto que he recibido 229 de los romanos y la favorable que me haces? Mis personas a las que han prestado un gran servicio, no contento me niegan los honores debidos a mí y la gloria que había merecido, pero me expulsados del país, impulsada desde mi casa, lejos de mis amigos, dioses de mis padres, las tumbas de mis antepasados; en una palabra, que me priva de todos los demás bienes que se pueden disfrutar en el lugar de su nacimiento. Hoy he encontrado en ti todos estos beneficios para que quien alguna vez hizo la guerra. Después de un cambio de fortuna tan extraordinaria, que se pensó en mí, si me obligué a sentir todo el peso de mi venganza a mi pueblo, que se convirtieron en mis peores enemigos, y hacer todo el bien que pueda aquellos que están mis enemigos, una vez se convierten en mis amigos más cercanos en mi desgracia hoy en día? Para mí creo que uno no es verdaderamente hombre, que no tiene ningún resentimiento contra sus enemigos ni la amistad de sus libertadores. Creo que mi país no es la ciudad que no me reconoce, pero el que me recibe quoiqu'étranger, el número de sus ciudadanos, el país donde encuentro mi seguridad, que debería ser más caro que cuando me hizo la injusticia. Por último, si Dios me concede su ayuda y que lo lleve un buen corazón la causa para mí, ya que no toda la apariencia de que está en esta disposición, espero que llegue pronto grandes cambios.

"XI. Usted sabe que los romanos, que ya tenía varias guerras, nunca se encontraron más formidables enemigos que tú, y no tienen nada más en el fondo que para socavar el progreso de la nación. Es en este punto de vista que ha extraído por la fuerza .PARTE una de sus ciudades y han engañado a los demás por la aparición de una amistad fingida, para que no se reunían todas sus fuerzas a su la guerra. Así que si continúa en la misma resolución que te veo ahora, y si se permiten en conjunto para oponerse a la expansión de su imperio, que fácilmente detener el progreso de su poder.

"XII. Pero ya que me pregunta mi sentido de cómo hacer guerra contra los romanos, si usted está hablando a mí para dar prueba de que usted está convencido de mi sincera adhesión a sus intereses, o bien 230 que querías mostrar la se considera que la experiencia que he adquirido en armas, si estos dos patrones juntos y se compromete a consultarme, te diré sinceramente lo que pienso y no voy a ocultar nada. En primer lugar la atención que necesita tener es, en mi opinión, para buscar un pretexto justo y piadoso para la guerra: Yo te enseñaré los medios por los que se puede encontrar este pretexto legítimo para dar color a su negocio. Los romanos en su primer establecimiento tenía un campo muy estrecho, sin embargo, fue todo un fondo bastante mal y casi estéril. La tierra que han añadido están invadiendo sus vecinos, son muy amplias y una buena relación. Así que si todos los pueblos vecinos quieren volver a aplicar cada porción de tierra que fue tomada injustamente de ellos, no hay nada tan pequeño, tan débil o tan pobre que la ciudad de Roma. Eso, señores, en las que creo que tienen que empezar. Enviar una embajada a los romanos preguntar de nuevo a sus ciudades que ha quitado: ellos sommez de los castillos que construyeron en su fondo: en una palabra, si hay alguna otra cosa que todavía pertenecen, y serán capturados por medio de las armas, les está obligando a hacer la restitución. Además de cuidado de declarar la guerra antes de haber recibido su respuesta. Si usted sigue mi consejo, usted no podrá conseguir una de las dos cosas que quiere: ya sea que regrese sin ningún peligro y sin que te cueste nada, en posesión de todo lo que han eliminado o al menos tendrá un pretexto justo y honesto para declarar la guerra, debido a que la confesión de todo, cuando usted quiere señalar propiedad de otros y pedimos solamente de él, si uno está pagado una negativa es una razón legítima para tomar las armas.

XIII. ¿Qué resolución crees que va a llevar a los romanos si se emplean de modo? ¿Usted cree que usted haga su tierra? Si lo hacen, lo que evitará que las hacemos hacemos toda la propiedad de otros que invadieron? Los Aequians, las Albans, los etruscos y otros probablemente seguirán su ejemplo, y vaya a preguntar una vez más lo que es suyo. ¿Qué llegará a los romanos? Ellos Retiendront- tu tierra tendrá que estar recibiendo JUS 231 Tice? Sí, señores, que se llevará a este último supuesto, no lo dudo. Por lo que será capaz de protestar en contra de ellos: que se supone que han sido absolutamente obligados a tomar las armas, y todo lo que haya sustraído la mercancía y que desesperación de recuperar a través de otros canales se convertirán en sus aliados y darle alivio . Si alguna vez hubo una buena oportunidad de atacar a los romanos, el que presenta la fortuna en este día, en ese momento se habría atrevido a esperar. divisiones de sedición, la desconfianza reina entre ellos, sus líderes no tienen experiencia el hecho de la guerra: esta es la mejor oportunidad que puede encontrar a aquellos que han ofendido, para vengar a sus males. Eso, señores, avisos e instrucciones que yo te como mis amigos, lo hice a la fidelidad más plena y con perfecta devoción a sus intereses.

"XIV. En cuanto a lo que va a planificar y ejecutar de acuerdo a las diferentes instancias, saldrá en el cuidado de la general de sus ejércitos. Siempre se puede contar con mi buena voluntad en una posición que se pone a mí, voy a preparar sus pedidos a tiempo, y voy a hacerlo lo mejor posible, a ceder a nada ni a los soldados comunes, ni los oficiales, ni siquiera el comandante. Disponer de mí lo que quieras; me puso en una posición en la que lo que consideren útil para mí, y estar seguro de que si se puede hacer un montón de problemas cuando era su enemigo, también puedo hacer mucho bien luchar con usted. "

XV. Tal fue el discurso de Marcio. Mientras estaba aún hablando, el volscos escuchó con admiración. Cuando terminó, todos ellos testificaron con fuertes gritos que encontraron su consejo maravilloso, por lo que sin deliberada ya, que abrazaron su sentimiento con una sola voz. A continuación, dio la orden y se envían diputados a Roma los más importantes de cada ciudad. En cuanto a Marcio, que reconocidos no sólo el rango de senador en un pueblo de su nación que sea, sino también el derecho a entrar en el poder judicial y participar en todo lo que era más honorable en su república. Inmediatamente se pusieron las manos en el trabajo sin esperar a la respuesta de los romanos 232 manos, y empezaron a hacer los preparativos para la guerra. Entonces todo el mundo cuyo corazón fue derribado por los fracasos que habíamos recibido en batallas anteriores, se armó de valor y concebido nuevas esperanzas de destruir el poder de los romanos.

XVI. Mientras esto ocurría, se habían enviado embajadores a Roma fueron ingresados a una audiencia en una reunión del Senado. Se dice que los volscos tenían mucho en el fondo para vaciar todas sus disputas con los romanos, para estar en la suite y sus aliados y amigos sin fraude o engaño: que la única manera de mantener una amistad estable y sincera, era su hacer que sus tierras y ciudades, que los romanos habían tomado: de otro modo no habría nunca una paz estable ni la verdadera amistad entre los dos pueblos, porque cualquiera que vea insultada, es, naturalmente, el enemigo de quien maltrata. Al mismo tiempo que solicitaron el Senado no puso en una denegación de justicia en la triste necesidad de la guerra.

XVII. Los embajadores habían hablado, que están hechos a retirarse de la reunión. Los delibera sobre las propuestas del Senado y después de acordar qué responder ellos, que les recuerda y hablar con ellos también.

"Volsci, vemos que no está buscando lo que nuestra amistad, un pretexto engañoso declarar la guerra a nosotros. Usted mismo está convencido de que nunca conseguirá lo que la demanda del pueblo romano: usted no sabe que nosotros, como sus demandas son justas y que no es posible que el NO es respeto. De hecho, si nos hubiera dado la tierra y luego cambiar la resolución que nos redemandassiez hoy en día, que le haría una injusticia que no le hacen. Pero cuando se le pregunta a un bien que fueron secuestrados en la guerra y ya los maestros no está, no es por ustedes mismos que hacen injusticia querer que lo que hace no pertenecen? Para nosotros miramos como un derecho legítimo y justamente adquirido, lo que hemos ganado por la fuerza. No somos nosotros los que han tomado la primera de esta ley. No es tanto un invento de los hombres, una regla establecida por los propios dioses. Sabemos que los griegos y los bárbaros siguen esta ley: 233 mollirons por lo que no hacen nada y nunca le dará lo que es el fruto de nuestras victorias. Sería muy tonto para hacer floja y una timidez tonta lo que ha sido adquirido por su valor y por su valor. Por lo tanto, obligan al punto de ir a la guerra y no lo desea, pero si quiere hacerlo, nosotros no rechazamos, y si se inicia, nos defenderemos. Use esta respuesta volscos, y decirles que ellos son los primeros en tomar las armas que será la última para el enganche.

"XVIII. Los embajadores que recibieron esta respuesta, la llevaron a la República de los volscos. Se reunieron de nuevo los estados y el consentimiento de toda la nación se hizo un manifiesto en el que se declaró la guerra a los romanos. A continuación, hemos elegido a los comandantes Marcio y Tulio recibieron la orden de reclutar tropas y dinero y hacer todos los preparativos necesarios para la guerra.

XIX. La Asamblea está a punto de separarse, Marcius rose y dijo lo siguiente.

"No hay nada, señores, más sabia que los estados vienen a la orden. Por lo tanto, debemos llevar una cosa a la vez. Pero a medida que se inscribirán soldados y hará otras preparaciones, que, en mi opinión, que consumen mucho tiempo, Tulio y yo siempre comienzan a atacar al enemigo: los que quieren saquear las tierras de los romanos para extraer una botín grande, puede unirse a nosotros. Prometo que si Dios favorece nuestra empresa, vamos a ganar grandes beneficios. Los romanos, que vemos que todavía no tenemos tropas en pie, aún no han comenzado sus preparativos: por lo que no puede hacer nada que temer daños a sus tierras donde quiera que nos gusta.

XX. Volscos probado fuerte este proyecto Marcio, y antes de que Roma no podía tener noticias de sus planes, los dos generales se inició una campaña sin demora de un cuerpo de voluntarios. Tulio toma una parte del ejército de los volscos debajo de él y va de compras en el país de los latinos para evitar que el enemigo se deriva ninguna ayuda.

XXI. Marcio con el resto de las tropas se evapora en las tierras de los romanos, y ya que estaban esperando nada menos que una expedición tan repentino, había un gran número de prisioneros, por lo que muchas personas libres como esclavos. También tomó una gran cantidad de ganado, caballos y otros animales, con todo el maíz que encontró. Hierro y todas las herramientas e instrumentos obreros fueron parcialmente saqueados, parcialmente roto y roto. Finalmente volscos incendiaron casas y establos, y el fuego era tan grande que desde hace mucho tiempo que no podíamos tomar la pérdida tan horrible.

XXII. EN quería especialmente a los plebeyos, que bullait sus hogares y asolando sus tierras. Para aquellos de ustedes Patricios no había ningún otro daño que la eliminación de algunos esclavos y ganado, incluso la pérdida no es muy considerable para ellos. Marcio había dado órdenes específicas a las tropas al desgaste y para fomentar las sospechas y malentendidos entre los patricios y el pueblo, que sediciones no terminan en el corto plazo; de hecho, lo que ocurrió como lo había prometido. Nosotros no bien habíamos aprendido a carrito de Roma volscos las tierras de la república, los pobres informó que no habíamos hecho también el daño en todas las explotaciones, comenzaron a gritar contra los ricos, acusándolos han despertado el pueblo como un enemigo formidable que Marcio. Sus patricios laterales defendieron esta acusación: protestaron que habían endurecido punto en la conspiración, que era sólo una estratagema general volscos y un efecto de su venganza ingeniosa. Sin embargo nadie puso en problemas para llevar la medicina o para salvar lo que quedaba del botín, tanto el sospechas, desconfianza y temor a la traición a continuación, se impuso entre los ciudadanos.

XXIII. Por lo tanto, MARCIO tenía un montón de tiempo para hacer daño sin ningún tipo de resistencia. Después de devastar donde quisiera, condujo a sus tropas sorbos de la riqueza y el botín sin haber sufrido ningún daño. Poco después, Tulio también volvió de la tierra de los latinos con una cantidad prodigiosa de botín: Los enemigos atacaron la impourvu y el tiempo que esperaban nada menos, atrevieron enfrentarse a él porque " no tenían tropas en pie.

235 XXIV. Este éxito feliz fue el diseño de grandes expectativas para todas las ciudades volsca el alistamiento de soldados creció más rápidamente de lo esperado: proporcionar un afán maravilloso y con extraordinario celo todas las cosas que el generales sea necesario.

XXV. PRONTO tropas que habíamos planteado, Marcio y su colega en consejo sobre la conducta tenían que mantener después.

"Para mí, dijo Marcio, creo que es bueno que compartimos el ejército en dos cuerpos. Que uno de nosotros con la flor de las tropas y los soldados más ardientes presentan la batalla al enemigo, y que su libro de lucha si quieren llegar a las manos con el fin de vaciar la disputa de una acción general. ¿Qué pasa si los romanos se niegan a comprometer su destino al azar una batalla (como yo creo que van a tomar este partido, sobre todo porque sus soldados y generales son meros aprendices en la profesión de las armas debe :) devastar sus tierras, ganando sus aliados, destruir sus asentamientos, y los pondrán por todo el daño que podamos. En el otro mayor, creo que sigue siendo aquí, para defender al país y para las ciudades cubiertas, para que el enemigo viene fusión de repente en nuestra tierra, hicimos el la vergüenza de ver fuera de nuestros productos en el tiempo que queremos a nosotros mismos invaden las de los romanos. Pero que, el que se quedará aquí, tenga cuidado para reparar las paredes que caían, no necesariamente vaciar las zanjas; fortalece los castillos de servir como un refugio para los trabajadores, que plantea nuevas tropas; que proporcionan alimento a los que hará que el país, no necesariamente hace que las armas; y será necesario que pourvoie con gran vigilancia a todo lo que para la guerra. Además, Tulio os dejo la opción de ordenar el ejército o en el exterior o que permanecerá en el país.

XXVI. Tulio se mostró encantado con la propuesta, ya que sabía que la felicidad de Marcio, la experiencia, y la actividad en la guerra, lo dejó al mando de las tropas fuera. Marcio demora más tiempo, comienza las operaciones de campaña. Atacó la ciudad de Circe, que fue habitada por parte natural 236 del país, parte de una colonia de los romanos, y la primera toma. En la primera noticia de que el enemigo ya se había apoderado de su tierra y se acercó a sus paredes para darles el asalto, los ciudadanos salieron desarmados para encontrarse con él para mostrarle las teclas y la tienda bajo su obediencia. Esta presentación garantiza para todos los males que por lo general son después de un asiento. Volscos general no murió ni desterrado cualquier ciudadano. Él obligado ellos sólo para proporcionar ropa a sus tropas, alimentos para un mes, y algo de dinero, después de lo cual se dejó allí, dejando a la ciudad en una guarnición pobres, tanto para asegurar los residentes y para ayuda revuelo, y para tomar la cubierta del insulto de los romanos.

XXVII. Este nuevo ámbito en Roma, aumentó el malestar y echado el miedo en sus mentes. Por un lado estaban los patricios un crimen que la gente de esta persiguiendo Roma bajo cargos falsos en un gran guerrero, un hombre de experiencia, activo y lleno de valor, que habían proporcionado los volscos un general hábil. Por otro lado, los magistrados de las personas acusaron al Senado de haber tramado todo esto por el resentimiento: dijeron que esta guerra no estaba mirando a todos los ciudadanos, pero no queríamos sólo a ellos y plebeyos, todo lo que era más malvado entre la población pusieron su parte. Además de esto el odio mutuo y acusaciones que se formaron unos contra otros en asambleas, ocupado las mentes de manera que nadie pensó en levantar tropas, a pedir ayuda a los aliados, o para hacer los trámites necesarios.

XXVIII. Las personas mayores que ven las cosas en un estado lamentable, consultaban juntos. Se emplean todas sus fuerzas, por lo que sobre todo en público, para apaciguar a los plebeyos sediciosos y detener sus sospechas y acusaciones contra los patricios. Finalmente representaban su exilio si un ciudadano, se distinguió por nacimiento y por el mérito, Roma habían puesto en tal peligro, seguiría siendo otra cosa cuando la mayoría de los patricios, insultos cansados las personas que vienen a tomar el mismo partido que Marcio. Estas advertencias eran tan 237 fuerza que dejaron la licencia desenfrenada de la multitud.

XXIX. El mayor tumulto se calmó, el Senado montado y respondió a los embajadores que los latinos habían enviado para pedir ayuda. El les dijo que por el momento no ha sido fácil para que envíen tropas, como si se les permitió imponer soldados, darles general de su nación, y en gran campaña de este tipo militar que Roma haber hecho si hubiera sido de conveniencia: debido a que las dos cosas que estaban prohibidas por el Tratado de alianza. También ordenó a los cónsules para alistar soldados, para establecer guarniciones en Roma y convocar a las tropas de los aliados, pero sin darles el poder para poner un ejército en hasta haber tomado las precauciones necesarias . Las personas ratificado los decretos del Senado. Pero los cónsules de este año que apenas tenía cualquier momento para estar a cargo, no podían realizar plenamente todo lo que el Senado había mandado: por lo que dejó a los cónsules sus sucesores todas estas cosas a medio hacer.

 

CAPÍTULO TRES.

I. Vigésimo segundo consulado. II. Los Αeques y otros aliados de los romanos abandonan. III. Coriolano toma el campo; le quita un gran botín sin encontrar resistencia. IV. Volscos hacer fiesta una multitud de personas se ubica bajo su bandera. V. Otra campaña Coriolano: hacer chapa: hay una gran riqueza. VI. Asiento y la toma de Bole. VII. Tomando Labique de homosexual, Corbion y Coriole. VIII. Asiento y decisión Boville. IX. Puso sitio a Lavinion; resistencia del asedio. X. Convierte el bloqueo del asiento. XI. Los romanos asustados por las rápidas conquistas de Coriolano, piense llamado del exilio. XII. El pueblo exige con impaciencia su memoria, patricios lei oponen.

I. Naucio Espurio Furio y Sexto que se hicieron cónsules para el año siguiente, plantearon 238 en Roma tantas tropas como pudieron. Ponen faros y centinela en el más alcance a castillos, a saber todo lo que sería en el país, y en ningún momento se amasaron grandes sumas de dinero, un buen suministro de trigo, y la cantidad armas.

II. Después de haber hecho todas estas preparaciones en Roma, parecía que le faltaba nada. Pero sus aliados no se rindieron todas sus órdenes, y no eran el punto de buen corazón a la guerra. Ellos, sin embargo, se atrevieron forzar por completo por temor a la traición. Ya había algunos que se había levantado abiertamente en favor de los volscos. Los Aequians se levantaron de mañana estandarte de la revuelta. A partir de la guerra fue declarada momento, enviaron diputados a los volscos a jurar una alianza con ellos. También enviaron Marcio un cuerpo considerable de tropas que tenían un gran entusiasmo por la guerra. Varios otros aliados siguieron su ejemplo y se extendieron a sí mismos en el mismo lado. Es cierto que no lo hicieron de manera abiertamente y que no había ninguna orden de toda la nación a enviar socorro a los volscos, pero mucho. evitar que los sujetos a tomar partido en las tropas de Marcio, que se entusiasmen para hacerlo. De esta manera los volscos en muy poco tiempo puso un ejército así. grandes que nunca habían tenido tan siquiera en su mayor prosperidad en la condición más floreciente de todas sus ciudades.

III. MARCIO de inmediato abrió la campaña con este gran ejército. Hizo una nueva explosión en la tierra de los romanos, donde permaneció durante varios días, durante los cuales asoló todo lo que había guardado en sus primeras carreras. Sin embargo no pasó muchos hombres nacidos libres en esta expedición: hace mucho tiempo que se retiraron, en parte, en Roma, en parte, en los vecinos castillos mejor fortificados, donde ganaron su mayoría de los efectos preciosa. Pero a cambio se apoderó de rebaños que no podían llevar con ellos, y tomando los pastores que guardaban ellos. También se eliminó el trigo que todavía se encuentran en la zona, que llevaba todos los otros granos, por lo que aquellos que no se haya cosechado completamente o golpeado, que los que ya se lograron. 239 Tras el saqueo del país y el país desolado plana, al ver que nadie se atrevía a presentarse para darle batalla, él volvió con su ejército botín sip: ella estaba tan lleno de todo tipo de riqueza que sólo funcionaba en una pequeña día.

IV. Los volscos admiró la prodigiosa cantidad de restos que habían hecho sus tropas. Al mismo tiempo que se sorprendieron de que los romanos habían hecho hasta ahora el daño a la tierra de sus vecinos había tenido relativamente poco corazón para dejar que asolan su país sin ningún tipo de resistencia. Tanto éxito aumentado el orgullo, concibieron la esperanza de lograr la conquista del Imperio Romano, convencerse de que iba a ser muy fácil de destruir el poder de un enemigo que no tenía ni siquiera teniendo libertad para resistirlas. Se ofrecieron a los dioses sacrificios de acción de gracias, decoraron los templos y lugares públicos de los despojos que habían ganado, entonces toda la nación estaba en celebraciones y festividades. En medio del banquete, todo sonaba las virtudes de Marcio: fue admirado como el más grande de todos los hombres a causa de la guerra: se elevó por encima de todas las expectativas generales de los romanos, griegos y bárbaros: es acogida especialmente su buena suerte, y que todo lo que le había sucedido a voluntad sin su haberle costado mucho problema. Así que nadie pensó en dejar el servicio; todos los que estaban en edad de llevar armas, estaban felices de ser los compañeros de sus hazañas, que tenía todas las ciudades una multitud de personas a sí mismos bajo su bandera.

V. Volscos DESPUÉS animados, elogió su celo, y se disparó el valor del enemigo hasta el punto de que no sabían qué hacer o qué hacer para reparar su vergüenza, que gran capitán marchó con sus tropas frente a las grandes ciudades que permanecieron fieles en la alianza romana. En unos pocos días se hizo todos los preparativos necesarios para un sitio, y se fue Tolériens ataque que eran de la nación de los latinos. Como no había tiempo que se prepararon para la guerra y habían traído en 240 su ciudad la riqueza y la propiedad de sus campañas, argumentaron enérgicamente el asalto de los volscos, y la defensa de la parte superior de sus paredes que se hiriendo a muchos: finalmente rechazados por los honderos después de luchar hasta la noche, dejaron varios lugares de sus paredes. Marcio jurando dejó suelta el pie, empujando su ventaja. Inmediatamente ordenó a un grupo de soldados para colocar escaleras en lugares indefensos. Corre a sí mismo con la flor de sus tropas para atacar a las puertas: a pesar de un enjambre de rasgos que le da las torres, rompió los barrotes, sopló las bisagras y entre los primeros en la ciudad. Las puertas estaban vigiladas por una multitud de enemigos que lo recibieron con fuerza y luchaban el tiempo suficiente, pero después de que habían matado a la mayor parte, el resto se ponen en fuga y se dispersa en las carreteras. Marcio persigue excesiva; mata a todo lo que viene antes que él y no perdona a aquellos que dieron sus brazos para pedir misericordia. Mientras empuja al enemigo con tanto valor, que se subió a visitar maestros de las paredes: la ciudad es asaltada y reduce bajo el poder del conquistador. Marcio encuentra un rico botín: se deja a un lado una parte del botín para dedicar a los dioses y para decorar las ciudades de los volscos; el resto se deja a saquear. Esta ciudad era muy lleno de gente: había una gran cantidad de trigo y dinero que los ganadores no pueden eliminar todo en un día se vieron obligados a hacer varios viajes y emplear mucho tiempo para quitar parte del botín en su espalda y bestias de carga.

VI. Después de haber eliminado los presos y todas las riquezas de chapa, el general volsca dejó este pobre pueblo desierto, y fue a atacar el Bole. Los Bolains que inclinó su marcha, estaban dispuestos a ver rece- 241 y se habían hecho todos los preparativos necesarios para un asedio. Marcio que esperaba tomar la ciudad desde el primer momento, hizo un asalto por varios lugares a la vez, pero los sitiados que vio el momento favorable, abrió sus puertas e hizo una salida vigorosa de los sitiadores. Mataron a un gran número, aún más heridos, y después de dejar que el resto huyó vergonzosamente regresaron a sus paredes. Marcio enterarse de que los volscos habían dado paso (porque no era en esta derrota) corrió rápidamente a su rescate con un puñado de mundo, que se unieron a los fugitivos, revivió su valor caídos, y los pone en la batalla. Después de ejecutar el rally, que lo que tienen que hacer, y dijo a sus órdenes para atacar la ciudad a las puertas donde el enemigo había hecho su salida. Entonces Bolains intente de nuevo la fortuna de batalla: vienen en tropel de sus murallas, y al ver que los volscos en lugar de apoyar su escape de choque a través de caminos de adicción y colinas siguiendo las órdenes secretas de su general que continúan mucho tiempo sin darse cuenta de los peligros que les erecto. Marcio con la élite de sus tropas de repente sobre ellos tan pronto como ve sus murallas distantes de cada puesta en defensa, el otro huyó. General volscos en realidad una horrible carnicería, persiguió a ellos tan de cerca en sus paredes que se rompe en la ciudad, sin darles tiempo para cerrar las puertas. El resto del ejército lo vio una vez maestro del lugar, lo que sigue sin perder tiempo, y Bolains abandonar sus paredes se refugió en casas. Después de haber ganado este lugar, que permite a sus tropas para tomar prisioneros de guerra y el saqueo. Se elimina todo el botín en su tiempo libre y sin resistencia, como lo había hecho en la hoja de metal; luego prendieron fuego a la ciudad.

VII. Bole toma su marcha a Labique que 242 también se encontraba en ese momento una ciudad de la colonia latinos y de Alba como los demás. Para intimidar a la gente que comienza a quemar sus campañas, sobre todo en lugares donde Labicans pudo ver la llama. Pero aquellos que dependen de la fuerza y la bondad de sus paredes, no se llenaron de temor y dio ninguna marca timidez: argumentaron enérgicamente rechazados los ataques y varios enemigos que se elevaban al asalto. Sin embargo, no fue posible para ellos para resistir hasta el final, porque estar en números pequeños que tuvo que luchar contra un gran ejército, que no les dio un momento de respiro. Volscos luchando en lugar de todos los lados: desde un batallón estaba fatigado y cansado del ataque, que fue relevado por tropas frescas todos, para que los sitiados que apoyó el ataque durante todo el día, no tener un momento para descansar por la noche, finalmente fueron obligados a abandonar sus paredes. La ciudad es tomada Marcio hizo los prisioneros habitantes de la guerra y esclavos, permitió que sus soldados para compartir el botín entre ellos. De allí se marchó con su ejército en orden de batalla para sitiar homosexual, que era también una ciudad de los latinos. Él tomó el poder después del primer ataque y tratado como los demás. Al día siguiente se fue al amanecer y se puso delante de Corbion con sus tropas. Cuando se acercaba a las paredes de esta ciudad que abrimos las puertas: la guarnición que se emite a su encuentro con el burgués que tenía marcas de suplicantes, que lo entregó sin sacar la espada. Marcio alabó la gente de esta ciudad, en el partido que habían tomado, y les ordenó a proporcionar a nuestros soldados el dinero y el trigo que necesitaban. Después de recibirlos lo que había pedido, volvió sus armas contra Coriole. Los .habitants esta ciudad se rindió sin luchar también, y le proporcionaron mucho ardor disposiciones para su ejército, el dinero, y todo lo que les pidió. Como recompensa que pasó en su tierra sin hacerles ningún daño, como si fueran sus aliados. 243, ya que tuvo gran cuidado para evitar que sus soldados fissent cualquier acto de hostilidad contra los que le entregó lugares. Se hizo sus vacas, esclavos que habían dejado en sus granjas y tierras sin hacer ningún daño. No permitió incluso que sus tropas tomaron posesión de sus barrios en las ciudades, para que no se causassent cualquier daño saqueo o robo de los burgueses por lo general era el campamento fuera de las paredes.

VIII. Coriole fue a Boville era entonces una ciudad muy famosa 244 y una de las principales plazas de los países latinos. Las personas que confiaron en sus fortificaciones y su guarnición en él se negaron las llaves. Exhortó a sus tropas a luchar con valor, prometió grandes recompensas para los que suben por primera vez al asalto, y sin perder tiempo comenzó el ataque. Hubo a esta ciudad una lucha dura. El Bovillains no se limitó a empujar los sitiadores subir sus paredes: abrieron sus puertas, llegaron en gran número, persiguieron vigorosamente al enemigo, y los puso en fuga en la inclinación de las carreteras. El. Volsci perdió muchos hombres, y el sitio duró tanto tiempo que ya no tenían ninguna esperanza de tomar la ciudad. Pero su general reparado tan hábilmente todas estas fallas, no nos dimos cuenta de la pérdida que había hecho. Como lo matamos soldados, tuvo cuidado. sustituirlos por otros. Se revivió aquellos que habían tenido el peor de los combates, cuando vio un pliegue de sus tropas, que iba a ponerse a la cabeza de aumentar su valor, y que no sólo llevaba el valor de su discurso, pero él fue el primero en dar ejemplo con sus acciones. Se expuso a todo tipo de peligros, trató de todas las formas imaginables, y no dio respiro hasta que las fortificaciones fueron tomadas por la fuerza. Por último, después de haber hecho dueño de la ciudad después de un largo asedio, pasó a la parte espada de los vencidos que aún se atrevió a llegar a las manos, y les hizo muy au 245 prisioneros de guerra. Cargadas botín hermoso y glorioso, que enriquecen sus soldados, una gran cantidad de dinero que había tomado, (porque no se encontraron más en esta ciudad que en cualquier otro que había tomado :) y inmediatamente después de que se largó con su ejército.

IX. Después de esta victoria de señal, por todo lo que pasó, todo se guarda en su obediencia. No hubo ciudad que se atrevía a oponerse, salvo Lavinion. Fue la primera ciudad que los troyanos habían construido tan pronto como llegaron en Italia con Eneas: los romanos tenían su origen, como he dicho anteriormente. Los Laviniens fueron bien resueltos a sufrir todo lo que en lugar de dar su propia sangre o romper los enlaces por los que la naturaleza les unía a los romanos. Dio un violento combate antes de la ciudad: los volscos atacó fuertemente las paredes, y en varias ocasiones, pero no pudo tomar la fuerza en los primeros asaltos.

X. Marcio y juzgado por la resistencia tan vigorosa ese lugar demasiado tiempo se convierte el bloqueo del asiento, hizo zanjas y vallas alrededor de la ciudad, tomó las avenidas y las tropas estacionadas allí para evitar que el asediado no podía recibir o suministros, sin comida, sin ayuda externa.

XI. Mientras tanto, los romanos aprendieron que algunas de las ciudades latinas ya habían sido arrastrados por la tormenta y despedido, y otros se habían reducido a la triste necesidad de ponerse bajo la obediencia del volsca en general, presionados en otro lugar y cansado por las embajadas frecuentes que recibieron todos los días desde las ciudades que habían permanecido leales a ellos y le pidió ayuda, aterrado por la noticia de la Lavinion bloqueo que presiona fuertemente, y sin dudar el punto de que el enemigo debe girar sus armas contra ellos, y vinieron atacar inmediatamente si una vez que se tomó esta importante lugar, cree que el único remedio para estos males era recordar a Marcio por un decreto del senado.

XII. El pueblo exigió con impaciencia recuerdan esto ilustra exiliado; Tribunas incluso quería hacer una ley para anular la sentencia contra él. Pero los patricios se opusieron y no querían que nos révoquât 246 lo que antes se pensaba. El Senado, por tanto, sin hacer ningún orden en este, las tribunas dejó pasar el tema, y no se atrevió a proponer de nuevo en las asambleas de las personas. Es sorprendente que el Senado que había abrazado con celo los intereses de Marcio, se oponía a la gente cuando quiso recordar a su exilio. No está claro si los patricios y estaban utilizando con el fin de probar la confianza de la gente, o si lo negaron lo que quería hacer que pedir con más ganas, o para disipar las calumnias contra ellos habían publicado y para demostrar que no eran ni causas ni cómplices de lo que era Marcio. Era difícil de penetrar el secreto de esta lleve a cabo el Senado; Como él con cuidado para mantener sus diseños ocultos para que nadie pudiera saber nada.

 

CAPÍTULO IV.

I. Coriolano se asentarán en 40 estadios de Roma. II. Toda la ciudad tiene la alarma III. Asamblea del Senado; se envía una embajada en Coriolano. IV. Marcio da audiencia a los diputados. V. Discurso Minucio Coriolano: es sorprendente que Marcio hacen sentir los efectos de su venganza sobre los inocentes como los culpables. VI. Los patricios no han contribuido a su destierro: todas las mismas personas no se dan las manos VII. Que las mujeres, los niños, etc. tener parte. VIII. Que los asuntos humanos están sujetos a las vicisitudes. IX. Debe aceptar la gracia de su memoria que el pueblo y el Senado están de acuerdo. X. Lo difícil que es que llega al final de sus empresas, los romanos tienen suficientes tropas resistirse a él, y que los dioses no dejan de proteger Roma, etc. XI. Él es responsable de perecer miserablemente, o por las manos de los volscos, o los de los romanos, si fracasa en su negocio. XII. ¿Y si se ejecuta sus planes, lo hará, pena de perder amigos, su madre, su esposa, hijos, etc. XIII. Que el resultado de sus empresas fatales lo hará, y él se verá a todos los hombres como una maldición. XIV. Se debe llegar a un acuerdo con su país. XV. Marcio respuesta; que reconoce que no tiene grandes obligaciones a varios patricios, pero no perdona a la gente. XVI. Se puede conciliar con los que exilió. XVII. Prodigaba su sangre en la lucha por la defensa de la patria, y siempre lo hacía parecer un gran desinterés. XVIII. Estaba mal recompensado por todos sus servicios: el Senado ha abandonado a la venganza de las personas. XIX. Él no se atreve a volver a una ciudad en la que la parte más sana de los ciudadanos a ser dirigido por la turba. XX. Al ser incapaz de hacer la corte a los plebeyos, pronto estaría expuesto a nuevas afrentas. XXI. Sería la víctima de su venganza. XXII. Lo que hace su retiro le daría ningún tipo de seguridad o la gloria o el honor, etc. XXIII. Es culpable de la más negra ingratitud si traicionaba los volscos a la que tiene tantas obligaciones. XXIV. Él nunca violará los juramentos que los dioses eran testigos. XXV. Ya no se ve la ciudad de Roma como su tierra natal. Sus empresas son sólo, ya que los dioses favorecen. XXVI. Él está dispuesto a poner fin a la guerra si la gente quiere hacer romana volscos las tierras que se les retire etc. Que los embajadores le pueden llevar esa respuesta, etc. XXVII. 247 para esto les da una tregua de treinta días. XXVIII. Marcio decamped y sitiar las ciudades de los latinos; se tarda siete. XXIX. Volvió al campamento antes de que Roma.

I. MARCIO por desertores supo lo que estaba ocurriendo. A pesar de Indignados, continuó diligentemente con su ejército para atacar a Roma, y dejando una parte de sus tropas antes de Lavinion para continuar el bloqueo llega al campamento con zanjas Cluilio cuarenta escenarios de la ciudad.

II. La triste noticia de su llegada a Roma porque la emoción en general: el terror se apodera de la mente, y no tenemos ninguna duda de que Marcio pronto comenzará el cerco. En este miedo toma las armas sin esperar a que el orden de los jueces, algunos apoderarse de los terraplenes, otros desplazarán las puertas de la ciudad sin ningún tipo de cabeza: se arman sus esclavos y su publicación en los tejados de las casas , los que tomaron la ciudadela, el Capitolio, y otras fortalezas de Roma. Las mujeres llorando y el pelo revuelto huyen en templos y lugares sagrados: el aire resonó con sus gemidos; se inclinan delante de los altares, y ruegan a los dioses para evitar el peligro que se ve amenazada la ciudad. La alarma duró toda la noche y parte del día siguiente.

III. Cuando los plebeyos vieron que habían sido arrestados, no llegó, y Marcio hubo ningún movimiento, se reunieron en multitudes en la plaza pública que obligaron a los patricios para ir al Senado, y significó para ellos que si no hacemos prontitud hecho un decreto para recordar el exilio que se vería y tomar traicionado por ellos mismos y por sí mismos las medidas que notificaría buena. En estas amenazas patricios reunidos apresuradamente, ordenaron que députerait Marcio cinco senadores mayores y sus mejores amigos para hacer la paz con él y piezas de su reconciliación con el pueblo romano. Elegimos esta negociación Marcus Minucio Postumus Cominius, Sp Largius Publio Sulpicio Pinario y Q., todos los cónsules.

IV. Tan pronto como estaban en el campamento, Marcio informado de su llegada, se sentó en la cancha en medio de una reunión de 248 más ilustre nación volscos y sus aliados, en un lugar conveniente desde donde el uno podría fácilmente oír todo lo que decimos a cada lado. A continuación vienen los diputados del Senado y les dio la audición.

V. Minucio que durante su consulado se había llevado a sus intereses con más fuerza que cualquier otro, y que se opone firmemente a las reivindicaciones del pueblo habló en esos términos.

"Todos sabemos, ilustra Marcio, a la gente le hizo tremendamente injusto que exiliar ignominiosamente su tierra natal. No nos sorprende que los sensibles a la afrenta que buscar usando un triste destino: es natural para declararse enemigo de los que hemos recibido alguna ofensa es una ley común a todas las naciones. Pero podemos anotar lo suficiente que nuestra sorpresa, que en lugar de considerar cuidadosamente cuales son aquellas en las que es necesario ejercer su venganza, no poner ningún límite a la ira que te transporta, se hace sentir los efectos inocentes como los culpables, sin distinguir sus amigos con sus enemigos. Por tal conducta se violan las leyes de la naturaleza; le falta el respeto debido a los dioses, la religión y las cosas santas, en una palabra se olvida de sí mismo, usted no entiende el original, y parece que no eran conscientes que son Romain: aquí es lo que hace nuestro asombro.

VI. LA República enviar esta embajada, compuesta por los patricios más venerables por su edad y más unido a sus intereses. Hemos venido aquí para hacerte muy criticada violentamente en la justicia y las leyes de la naturaleza; para justificar a usted, que le diga qué condiciones creemos que debe reconciliarse con el pueblo; para instar a que finalmente suprimido todo enemistad, y para advertirle de lo que debe hacer tanto por su interés y por su honor. Vamos a empezar con respecto a la ley. Las tribunas levantadas a la gente en contra de usted, te mira como un hombre de temer que querían apoderarse de su persona para que te mueras sin ningún tipo de juicio. El Senado se opuso y que no sufrió que maltratados injustamente en esta ocasión. 249 Pero cuando las tribunas vieron que empêchions a tomar su vida, citaron al tribunal popular que haya dado malos discurso en el Senado. Todavía estamos en contra de este tiempo sus reclamos injustos, y sabemos que no podía soportar que se castiga por decirle a su sensación de libertad, o para hablar en contra de las personas en nuestras asambleas. Este segundo intento no haberlos, que finalmente llegaron a nosotros, y que le acusaron de haber aspirado a la tiranía. Lo que offrîtes sí mismo para refutar la calumnia infundada si: usted hizo ver que usted está muy lejos de ser un crimen tan enorme, y. consentîtes sufre el juicio de la gente en este aspecto. El Senado no le dio esto en la reunión: él estaba interesado en ti, y empleó a las solicitaciones más serios para su gracia. La cantidad de los patricios, por lo que tenía esto te ha pasado? ¿Alguna vez han contribuido a su desgracia, y por qué estamos expresando la guerra, nosotros, los que han dado tanto evidencia de nuestro buen corazón en cada oportunidad y me informó? Mucho más; que ni siquiera podemos decir que todas las personas que han contribuido a su expulsión de sus enemigos se han ganado sólo dos votos. Puede hacerlo sin la injusticia que declarar un enemigo de los demás plebeyos que han entrado para enviarle absuelto.

VII. Pero supongo que, si lo desea, todos los plebeyos y todos los senadores han ayudado a hundir en la miseria dónde. eres, y usted tiene derecho a descargar su ira sobre todos los ciudadanos. Después de todo, Marcio, ¿qué daño ha hecho para merecer las mujeres que se declaran la guerra? ¿Se han dado sus votos para que expulsarlo del país? ¿Se abrumados con insultos? Han acusado a la mala discurso en contra de usted? Y nuestros hijos, ¿qué hicieron mal? ¿Qué desprecio injusto que han traído en contra de su persona, que merecen ser expuesto hoy para ser reducidos a la esclavitud y muchos otros males que no pueden evitado si la ciudad debe ser tomado por la fuerza? Su conducta, Marcio es muy injusto, si usted cree que hacer sentir los efectos de su ira a los culpables y sus enemigos, no se salvan ni sus mismos amigos 250 inocente ni: tal diseño no puede ser tan indigno de un hombre. Pero sin detenerse más tiempo en todos estos pensamientos, dime, por favor, ¿qué dirías si te pidieran qué daño que ha hecho para merecer nuestros antepasados que renversiez sus tumbas y los honores que priviez 'se acostumbra a hacerlas? ¿Qué razón bueno hacer lo que tiene que ejercer su venganza sobre los objetos sagrados, el saqueo, quema y derribar los altares, templos y lugares sagrados, para evitar que finalmente se haya terminado y las ceremonias habituales los sacrificios ordenados por las leyes? ¿Cómo responde a eso? Para mí, yo no sé lo que podría decir. Voila, Marcio, lo que teníamos que represente, tanto para nosotros como para el Senado, para otros ciudadanos quieren perder por completo sin ellos nunca han hecho ningún daño a las tumbas de nuestros antepasados, para los templos y las cosas sagradas, y para la ciudad de Roma, que dio a luz y la educación. nuestras razones son sólo, no hay nada que replicar. Usted estará allí para descargar su ira sobre todos los hombres, incluso aquellos que se han hecho ninguna injusticia? En caso de que sus esposas e hijos a ser envueltos en la misma desgracia? En caso de que los dioses, semidioses, Genios, la ciudad de Roma y toda la tierra de su salario dominio de la locura de las tribunas? ¿Es justo que todo lo que es más respetable y sagrado sentir los efectos de su venganza? ¿No han ya suficientemente castigado por todo el mundo terrible carnicería, la ruina de tantas campañas en las que se llevan todo a fuego y sangre, la destrucción de muchas ciudades para demolido fundaciones? Su furia que nunca se apaga, después de la parada en tantos lugares nuestras fiestas, nuestros sacrificios y culto a los dioses y los espíritus? Lo que no está feliz de haber obligado a muchas ciudades para detener el Culto Divino y las ceremonias habituales de la religión? Para mí, creo que es indigno de un hombre que ama a una poca virtud, para confundir a los amigos con los enemigos, a ser implacable en su ira, para seguir cualquier exceso de los que han cometido ninguna falta en él, especialmente después de que les ha hecho hacer una penitencia dura, y que se venga por todo tipo de medios. 251 Esto es lo que tenía que decir, y para nuestra defensa, y para flexionar su ira, y comprometerse a perdonar a las personas.

VIII. Aquí están las advertencias de que los patricios nos han hecho para darle pura amistad para usted, aquí son ventajosas las promesas que le hacen [por sus ilustres amigos de órganos] si usted consigue con su tierra natal. Mientras que usted tiene la fuerza en la mano y los dioses promocionar su negocio, le recomendamos que mantenga cierta medida. Utilice su buena fortuna con moderación y contención: recuerde que todo está sujeto a cambios; que no hay nada estable en esta vida; que las cosas no siempre permanecen en el mismo estado; los dioses odian todo lo que es demasiado alto, se llegan a caer en la nada tan pronto como se alcanza el punto más alto, y eso es lo que ocurre sobre todo a estas personas orgullosas y hermosas que pasan terminales prescrito por la naturaleza.

"IX. Es hasta usted para terminar hoy la guerra con honor: la oportunidad es más favorable. El Senado está dispuesto a recordar, y las personas que están dispuestos a hacer una nueva ordenanza para revocar la pena de expulsión en su contra. Qué es lo que le impide disfrutar de la agradable presencia de sus padres y amigos; para volver al seno de su amado país que tiene tantas veces defendió con las armas en la mano, con el fin, como se merece, los mismos jueces, prevalecer entre los generales del ejército; conduciendo los que conducen otra; dejar que sus hijos y toda su gloria inmortal la posteridad? Garantizamos todas las promesas que hacemos a día de hoy, y le aseguramos que pronto verá la ejecución. Ahora bien, no es adecuado que el Senado o las personas que los honores concedidos, mientras que usted ordena el ejército del enemigo y lo hace actos de hostilidad; pero si usted coloca sus brazos en un poco nos reportarán detener senado ordenará su recordatorio.

Estos son los beneficios que usted debe esperar cuando se reconcilian.

X. Si persiste en su ira y si pone en enemistad, va a suceder cosas desafortunadas. Usted tendrá varios temas de la pena, que aquí son los dos principales 252 es fácil de prever, déjeme decirle. En primer lugar, con ganas de destruir el poder romano, y especialmente por los brazos de los volscos, que forman malo acerca de un negocio muy difícil, no imposible llamada. En segundo lugar, incluso sus proyectos tengan éxito, lo haces divulgación haría otra fruta de ser considerado como el más miserable de todos los hombres. Escuchar, Marcio; Voy a explicar por qué tengo que creer si les hablo con libertad, ruego a usted no encuentra mal. Consideremos en primer lugar a la imposibilidad de sus negocios. Los romanos, ya sabes, tienen una gran cantidad de tropas y jóvenes doméstica. Si es así sedición se desploma, (ya que es difícil que la necesidad de esta guerra no termina en breve, porque cuando está amenazado de un peligro común, por lo general todos los conflictos final, y los espíritus más irritada a reparar juntas) - si, digo, detener la sedición, no creo que los volscos, ni ninguna otra nación de Italia, nunca pudieron superar. Todavía podemos contar con nuestras colonias en los latinos, y nuestros otros aliados que son capaces de proporcionar un alivio de gran alcance: no cabe duda de que de buen grado a sus brazos a los de la República. Por otra parte nos falta el punto de capitanes valientes, que son segundos que ni valor ni capacidad: tenemos jóvenes y viejos, en mayor número que se encuentra en todas las demás ciudades. Pero el mayor de toda la ayuda que nunca nos ha fallado en necesidad y que está por encima de toda la fuerza de los hombres, es la bondad de los dioses. Es a través de su protección que habitamos esta ciudad durante casi ocho generaciones. Es su bondad que Roma está en deuda no sólo a la libertad que siempre ha disfrutado, pero incluso estos prodigioso éxito que le valió el imperio de muchas naciones. No juzgue a Roma por las ciudades de homosexuales, láminas de metal, y algunos otros lugares de menor importancia que ha conquistado: otro general menos hábiles lo que pudo con un ejército más pequeño, tome estas pequeñas ciudades fortificadas mal cuales 253 fueron defendida por una guarnición pobres. Considere la grandeza de Roma que visitó ilustrado por hermosas hazañas: los dioses siempre han favorecido una protección especial y pequeña como lo fue en sus inicios, se ha convertido en una de las ciudades más grandes del mundo . No me imagino que estas tropas por lo que dicen que le sirven para una gran empresa de hoy son diferentes de lo que eran: recuerde que usted es el jefe de los volscos y los ecuos, y nosotros -La misma que estás hablando ahora, los derrotamos cada vez que se atrevieron a apoyar una guerra contra nosotros y llegar a las manos. Tenga en cuenta que el jefe de las fuerzas del mal derrotado tantas veces que tendrá que luchar contra los soldados valientes que han sido siempre victorioso. Pero aún así no tendríamos tal prejuicio favorable, todavía habría de extrañar que tener tanta capacidad y experiencia en la guerra, que no reflejan que los que luchan para defender su propiedad, son por lo general más audaz para hacer frente a todo tipo de peligros, que los que luchan para apoderarse de la propiedad de otros. De hecho, si estos fallan, ellos [serían] perder [nada]; mientras que la primera perderlo todo si tienen el peor de los combates. Eso es lo que hace que el número superior y las fuerzas armadas son a veces superado por otros menos y menos potente. No hay nada más fuerte o más terrible que la necesidad de conquistar o perecer; ella da a luz audacia y firmeza en los corazones más tímidos. Tengo varias cosas que decir acerca de la imposibilidad de su negocio, pero aquí lo suficiente sobre él.

"XI. Añado una razón muy fuerte, seguro de que encontrará justo y que te arrepientes de lo que hiciste, siempre y cuando usted mire con cuidado y que consulte las luces en lugar de sus resentimientos. ¿Qué es eso? Aquí está. Los dioses han concedido ningún mortal algún conocimiento del futuro, y en todas las edades que no encontrará un solo hombre a quien todas las cosas fueron un éxito sin ningún contratiempo. Es por esto que los más prudentes que han adquirido mucha experiencia con una larga vida, Nunca arranque au 254 CUNE negocio sin examinar no sólo cuáles son las consecuencias en caso de éxito, sino también las consecuencias que que podría tener si falla. Los generales del ejército toman esta precaución, sobre todo con el mayor cuidado, siendo dueños de las cosas más importantes, que son responsables éxitos y buenas y malas. Cuando ven que en caso de mal éxito, la pérdida será muy pequeña, o no habrá ninguna, en que inicien su negocio, pero si tiene que temer varias consecuencias desafortunadas, abandonan. Así que hacer la misma cosa, Marcio, antes de empezar, piensa lo que sucederá si usted no tiene éxito en esta guerra y que no vienen al final de sus proyectos. Volscos que le dio una casa de retiro, que acusan de tratar los diseños sobre sus fuerzas. Cuando nuestro ejército represalias caída como una inundación espantosa en las tierras de estas personas que nos han hecho la primera descarga, se puede evitar ser castigado con una muerte vergonzosa, o los volscos a quien le haya causado un gran pérdidas, o por nosotros mismos quieren perder por completo y reducir bajo la esclavitud? Que puede responder a que los volscos antes de ser sumergido en las desgracias fatales implicaba sí mismo después de una larga guerra, no tendrá que sacrificar nuestro resentimiento? ¿Quién sabe si no le entreguen en nuestras manos para abrir la sangre un camino seguro hacia la paz, al igual que varias personas, tanto griegos como bárbaros, cuando se vieron presionados por dura necesidad? Todas estas cosas que parecen demasiado pequeño para merecer que habla: debe despreciar y no tenga miedo de exponerse a la mayor de todos los males?

XII. Pero dicen que su empresa debe pasar: después de todo, ¿qué beneficio se puede esperar que merece mucha admiración y digna de envidia? Qué gloria en él para usted? Esto es lo que pido que consideren. Tendrá dolor de perder no sólo sus amigos más cercanos, pero una desafortunada madre, le recompensa de una manera extraña, el nacimiento y la educación se le ha dado, y todos los problemas que aprendió para usted. Verás una esposa casta separada, que por el amor de que se quedó en el abandono y 255 en la viudez, donde continúa a llorar día y noche la ausencia de su amado esposo. Va a ser privado de dos, destinado por su ilustre nacimiento para disfrutar de los honores de sus antepasados, y vivir con distinción en la ciudad más floreciente en el mundo. No se puede dejar de ver perecer miserablemente y ser testigo de sus problemas, si se atreve a atacar a nuestras paredes. Otros ciudadanos en peligro de perder todo lo que tienen más querido y ser tratados inhumanamente por sus tropas le sobra ninguno de los que pertenece. Irritado por sus propias desgracias, los maltratan ignominiosamente [y con la última crueldad], insultan sin piedad, van a hacerles sufrir todos los tormentos más vergonzoso y terrible: y lo que deben hacer que regrese al mismo también, es que no se rechaza todos estos crímenes en los que los han cometido, pero usted mismo ha estado en la causa poniéndolos en la necesidad de venganza. Que el TAE beneficios que obtienen de sus proyectos detestables éxito.

XIII. Las personas nacidas activos deben estar dirigidas a todas las empresas que de su honor y la gloria que es el alma de los grandes diseños. Considere, por favor, lo que se merece elogios para la ejecución de sus proyectos. Le tratamos asesino de su madre, se le llamará el verdugo de sus hijos, el asesino de su esposa, el destructor de su ciudad, el agitador y el genio maligno del país. Dondequiera que vaya, el punto que queremos tener relaciones sexuales con usted; sin buen hombre le admitir la participación de las cosas sagradas; vamos a excluir que los sacrificios y libaciones de todas las ceremonias del culto divino, y nadie va a recibir en su casa. Usted no será respetada incluso los que va a querer comprar el favor de los más indigno de ti servicios. Lo ven a uno como un objeto de odio y execración. Cada uno [de ellos] retirar cualquier beneficio del éxito de sus acciones sacrílegas, pero odian toda la dureza de su corazón, y la maldición para siempre el uso criminal que haya realizado los brazos, que no es necesario usted dice que va a atraer el odio de todas las personas buenas, que estará expuesto a la envidia de su e- Gaux 256, lo que reducirá sus malas sospechas de ti, y la una y la otra cesarán que al acecho. Paso un sinnúmero de otras calamidades inevitables a un hombre abandonado por todos sus amigos, arrastrando los restos de una vida desgraciada en un país extranjero. No hablo de estas furias vengadoras, que son utilizados por los dioses y los espíritus para el castigo de los criminales: que el tormento de su cuerpo y el alma, y después de haber arrastrado una vida desgraciada, que terminan en la muerte más horrible.

XIV. Que todas estas consideraciones, Marcio, que hacen que los sentimientos cambian: hoy empiezan a arrepentirse, abandonar este negocio loco, y dejar de tratar de vengarse de su tierra natal. No reconocer que la fortuna de todos los males que hemos hecho, o que hemos recibido de usted. Volver a casa con alegría [recibirlo] los brazos de su madre, las caricias de su esposa, [e intentar] el placer de verte recibido por sus queridos hijos. Ir a sí mismo a su país, que [le] dio a luz y la educación. Fue ella la que se formó en un gran hombre: así darle este precioso tesoro que le pertenece por completo ".

XV. El discurso de Minucio siendo terminado, Marcio después de un momento de silencio respondió en esos términos.

Soy tu amigo Minucio y la de otros patricios los diputados Senado con usted: Estoy listo para hacer que todos los servicios que me puede creer. Cuando aún era el ciudadano y que tenía algún lugar de la administración de los asuntos de la república, que me sirvió en varias ocasiones en los momentos más difíciles. Después de la sentencia de exilio pronunciado contra mí, que no me has dejado en mi desgracia. Esta triste situación que me puso incapaz de hacer el bien a mis amigos o dañar a mis enemigos, ni más ni menos de su afecto. Siempre firme en sus primeros sentimientos, a cuidar de mi madre, mi esposa, mis hijos, y la bondad se les muestra a aliviar ellos en su desgracia. Ojalá, señores, que sean capaces de mi agradecimiento. Pero para otros romanos, que no puede ser su enemigo más que yo dije: Siempre voy a hacer su guerra, y nunca voy a dejar de odiar. Son ingratos 257 que me ignominiosamente expulsado de mi país como un hombre que había cometido los mayores crímenes contra el Estado. Esa es la recompensa que he recibido todos mis servicios importantes: esta es la forma en que me trataron sin respeto a mi madre, sin compasión por mis hijos, y sin ser afectado por mi desgracia .

XVI. DESPUÉS DE dijiste mis arreglos, si la demanda de un servicio para su satisfacción particular, no se molestan decir, te doy mi palabra de que no te la negaré nada. Pero con respecto a mi punto, no me diga más: es en vano que me exhortarnos a hacer la paz con el pueblo romano, no quiero su amistad, y no puedo llevar yo redimir mi exilio a estas condiciones. No hacer el más tonto de todos los hombres, si volviera en una ciudad donde el crimen triunfo, donde dan la recompensa cobarde y malo en el que se debe sólo a la virtud, y donde castigo que merecen los villanos más infames, cae sobre los justos? ¡Hey! qué delito he cometido para traerme tal desgracia? ¿Qué he hecho, por todos los dioses, es digno de la gloria de mis antepasados.

"XVII. Me he dado a luz brazos de mi primera juventud. Hice mi primera campaña en el tiempo que la República estaba luchando contra los tiranos que estaban tratando de ascender al trono por la fuerza. Gané la batalla digno de la corona, se le dio a mí por mi general, para salvar la vida a un ciudadano y para matar al enemigo estaba a punto de dar a la basura. En todas las otras peleas, por lo que muchos de infantería de caballería donde yo estaba, me señaló mi valor y siempre he recibido algunos premios valiosos. Ha ganado ninguna ciudad AS-258 de salto que he sido el primero, o al menos en primer lugar, a escalar a la escalada. Nunca el enemigo fue puesto en fuga y no pudo, que todos los que estaban en combate están de acuerdo en que yo era la causa principal. Por último, en no hecha de acción hermosa en la guerra que mi valor o mi felicidad son aportados. Algún otro valiente probablemente podría afirmar haber hecho tales hechos finos que éstas, aunque no eran muchos. Pero lo que es el general o maestro que puede presumir de haber tomado [cualquier] una ciudad de la fuerza, como la quité Coriole; y tener el mismo día puso en fuga y derrota a un ejército entero, como ya he puesto uno de anciates que vino en ayuda de los sitiados? Paso desinterés que publiqué en esta ocasión. Después de haber dado tal sorprendente prueba de mi pena, que era a mí a tomar parte del botín, la inmensa riqueza en oro y plata, muchos esclavos, prisioneros de guerra, bestias de carga , ganado vacuno y una gran extensión de tierra buena, pero no desean disfrutar; y ponerme totalmente cubierto por la envidia, todo el botín que he recibido sólo un caballo de guerra y un prisionero con quien tuve el derecho de hospitalidad. En cuanto al resto del botín, que agruparon para su distribución a los demás.

XVIII. Por lo tanto, merecía ser honrado o ser castigado por estas acciones? Me merecía estar por debajo de los ciudadanos de todo más malo, o de la ley y el orden en mi menor? ¿No es esto lo que la gente que me desterraron, o si es que han vivido en el libertinaje, en el lujo y en contra de las leyes? Pero, ¿quién es el hombre que puede decir que para satisfacer las pasiones criminales, que han conducido a cualquier ciudadano del país, yo he quitado la libertad o la propiedad, o que he buceado en alguna otra desgracia? Incluso mis enemigos nunca me han acusado de un crimen, no me culpes al igual que por el contrario todos los ciudadanos son testigos de la vida impecable lideré. Pero, dime que alguien te está haciendo perder a cabo en la administración de la república que le ha hecho el odio, que es donde la fuente de sus problemas: se puede organizar las mejores fiestas, se tomado el peor de los casos: 259 que siempre dijo e hizo todo lo que depende de usted para destruir el gobierno aristocrático, que nuestros padres establecidos, y para dar toda la autoridad de la república a una multitud ignorante y corrupto. Apelo a su testimonio, Minucio: usted sabe que yo tenía una forma contraria; Yo hice todo lo posible para mantener el Senado en la gestión de los asuntos; y que tenía un corazón más que nada para mantener el gobierno de la misma manera que nuestros antepasados establecieron. Es por esta laudable celo que los días de nuestros padres habrían sido dignos de emulación, he recibido un premio hermoso. No, Minucio no son las únicas personas que me exiliaron: Hace mucho tiempo, el Senado trabajaron para hacer esto por mí. Desde el comienzo de los problemas, al ver que yo estaba en contra de empresas tribunas que aspiraban a la tiranía, me alimenta esperanzas vanas, y me prometió que me iba a pasar ningún daño. Pero cuando vio que había algo que temer de los plebeyos, me dio un cobarde, y me entregó en manos de mis enemigos. Te fuiste cónsul Minucio, cuando hizo un decreto para dar las tribunas permitidos para juzgarme, y Valerio recibió tantos elogios por haber dicho que teníamos que entregarme a la gente. Fue entonces que el temor de ser condenado por los votos de los senadores, que consintió en todo lo que queríamos, prometiendo a aparecer en el tribunal del pueblo para el juicio.

"XIX. CA répondez- [yo], Minucio, es que yo dirijo. Es el Senado, o las únicas personas que se encuentran A mí digno de castigo, por generosamente tomó los intereses de la república y dio un buen consejo? Porque si ha conspirado para desterrarme, está claro que el tener contribuyeron a mi desgracia, que son todos los enemigos de la virtud, y que no hay lugar en la ciudad donde la probidad y inocencia puede encontrar un asilo seguro. Sin embargo, si el Senado se vio obligado a condescender a la voluntad del pueblo y que esta condescendencia era más bien el resultado de una necesidad ineludible de su voluntad, debemos admitir que permiten gobernado por el malvado y el Senado n no es el maestro para hacer lo que quiere. Y usted me llama para volver a una ciudad donde las porciones saludables 260 ciudadanos y personas de mérito son guiados por los malvados y la chusma? Así que me tome por tonto.

XX. Pero digamos que me has ganado, haciendo la paz como usted me pregunta, ya estoy de vuelta en Roma. ¿Qué iba a hacer ahora? Qué vida me gustaría realizar y qué conducta, en su opinión, debería guardar? ¿Cree usted que tomar el camino más seguro, los aspirantes a dignidades, honores, y. otros beneficios que no creo que me indigna, me atreví a mis respetos a la gente que es el amo de todas las gracias? En el hombre honrado que estoy por lo que se convertiría en una virtud desgraciada y que yo profeso hasta hoy serviría de nada me ¿Qué partido se necesitaría por lo que debo tomar? Me gustaría mantener el mismo espíritu y las mismas costumbres antes de mi exilio? Aun así, mantener el mismo estilo de vida? Habitaría siento lo mismo cuando estaba hasta ahora en relación con el gobierno? Me oponerse a aquellos que no estaría en los mismos sentimientos que yo? Sin embargo, no es obvio que sería a conseguir una nueva guerra por parte de la gente, que todavía impondrían otras sanciones mí, y hacer una primera infracción de esta obligación con él le recuerdo que yo no haría mi patio más tierno que antes? Para mí no creo que se puede decir lo contrario. Pronto podría venir como negrita tribuna qu'Icilius y Decio. Me acusaría a sembrar la discordia entre los ciudadanos; trampas de licitación a la gente; desee para entregar [la República] a los enemigos y aspirar a la tiranía, como Decio ya se me ha acusado finalmente lo haría en mi cuenta de algún otro delito, como siempre se puede imaginar una fructífera enemigas calumnias inventando contra la que va a perder. Además de otros cargos, no tardaríamos en encontrar un nuevo sujeto en la guerra que tengo que informar a los romanos. Me acusan de tener sus campañas siento a mí mismo enriquecido sus despojos, teniendo sus ciudades, han pasado las guarniciones parte espada defensa de ellos, y lo han entregado el resto de los enemigos. ¿Qué voy a contestar a los acusadores que se opondría a mí todos estos crímenes? 261 ¿Qué tendría que decir en mi defensa, y qué ayuda puede esperar?

XXI. ¿Hay, por tanto, no es evidente, Minucio, que me dan sólo palabras bonitas, y están buscando para cogerme en la cobertura de un hermoso nombre sus diseños malvados? Debido a que, en esencia, que no me das mi recuerdo, pero que quieres que regrese a Roma donde había inevitablemente una víctima de la venganza de las personas. Lo haces a propósito, y tal vez a propósito; (Porque no espero nada bueno de ti :) o, si quieres que supongo que sí, no se puede planificar las desgracias que había expuesto. Pero eso me importa, nunca se sabía las trampas que me pasa? ¿Qué me importa que usted cree o no, porque incluso si estuviera seguro de su fondo de comercio no hacerlo posible para evitar cualquier cosa, y que se vería obligado a dejar que la gente en esta ocasión como en varios otros

XXII. Creo que no es necesario decir más, para que se sienta que este recordatorio afirmó, que podría llamar el camino más corto para ir a la muerte, sí me daría ningún tipo de seguridad. Añadí que no me podía adquirir gloria ni honor, ni la reputación piadosa. Porque has hecho feliz, Minucio exhorta mí pensar en todas estas cosas. Pero enseñar a su regazo, que puedo traer a su consejo de no deshonrar a mí mismo y sin cometer el más grande de toda impiedad, escuchar, te lo ruego, mis razones.

XXIII. Anteriormente yo era el enemigo de [éstos] Volsci: celoso defensor de los intereses de mi país, me los he hecho un montón de problemas, con el único propósito de fortalecer el imperio de Roma, para ampliar su poder y avanzar en su gloria. ¿No era natural que aquellos a los que me había prestado dichos servicios importantes comblassent mi honor, y una nación a la que me causó tanto dolor, yo debería tener un odio mortal? Sí, no hay duda: no era correcto, y tuve que esperar una recompensa tales para ambas partes si se hubiera utilizado en su caso. Sin embargo, un destino fatal cambió todo, ocurrió justo lo contrario de lo que cabría esperar. Ustedes mismos, romanos, por el amor que me declaré el enemigo [volsca,] no contento con 262 He despojado de todo, me tienes vergonzosamente prohibir o Roma después de haber reducido la más desafortunada termina. Volscos el contrario, a pesar de todas las pérdidas que les ha causado, me recibió con los brazos abiertos cuando me vieron en aflicción, vagando al azar. sin casa y ninguna ciudad o podría retirarse. Después de una acción tan generosa, que me dieron en todos los estados el derecho de la ciudadanía; me criaron con honores y distinciones más altas que están en uso en todo el territorio de su país y no descienden en un detalle más, que todavía vienen a mí en general de todas las tropas que han puesto en campaña; en fin que me dieron los gobernados de la república, sin darme colega, ya que se basan todas en mí mismo. Llenado sus beneficios, voy a ser un mal del corazón si estuviera traicionando a estas personas, que no tengo ninguna razón para quejarse, a menos que yo me ofendo con sus favores, a medida que los servicios que resentido usted ha hecho? De verdad! Me gustaría tener una buena reputación en la mente de todos los hombres, si sabían que había pagado sus beneficios más negra traición! ¿Qué hombre podría aprobar mi conducta, por lo que después de encontrar una disputa mortal en las que tuve que esperar para las amistades, y después de reconocer la sincera amistad en los que por lo que merecido el resentimiento más fuerte, tenía que odio a los que debo amor y el amor los que tengo que odiar? ¿No, de hecho, revertir completamente el orden natural?

XXIV. Hacer una reflexión más profunda, Minucio, la protección que los dioses me favorecen: ver, te lo ruego, para que yo pudiera esperar el resto de mis días, si en deferencia a su consejo que violó el juramento respetables que fueron testigos. Hasta hoy ONC sido favorable a mí en todo lo que emprendí en su contra, todos mis proyectos tuvieron éxito. ¿No es una gran prueba de la justicia de mi causa? ¿Cree que los dioses habían apoyado mis planes si hubiera llevado a cabo una guerra injusta contra mi país? Dado que la fortuna me dice totalmente en la guerra que hago, porque todo lo que me gustaría a mí tener éxito, se puede dudar de mi devoción y mis proyectos no son simplemente, como todas las leyes div- 263 vides y humana? ¿Qué debo esperar si así que cambié el comportamiento? Si me trató de restablecer su negocio y ruina de los volscos, ¿no me sucederá lo contrario de lo que me pasa ahora? Dioses enojados por una perfidia similares que podrían enviar-me las más terribles furias ser mi verdugo? Qué declara que no en mi contra por los me oprimen? Y puesto que es a través de su ayuda que la condición más humillante Subí al punto más alto de la elevación, sería que no me caen de la cima de la grandeza en mi primer mezquindad a una caída si terribles podrían servir de ejemplo a los demás? Aquí está la idea que tengo de los dioses. Estoy convencido de que Minucio .Estas furias vengadoras que me amenazó, me siguen a todas partes. Inexorable hacia los que cometen grandes crímenes, que me iban a atar atormentando mi cuerpo y el alma si era capaz de traicionar y abandonar los volscos que me despedido de la miseria que M ' han colapsado, que no contento con estas primeras marcas de bondad y benevolencia, me han llenado de un millar de favores; que recibió la palabra que les he dado a mí, teniendo los dioses por testigos de que nunca se me retiré yo en casa con la intención de hacer daño a ellos, y habiendo encontrado a mí mismo en mi verdadera hasta hoy juramentos fío sin reserva todos sus intereses.

"XXV. Cuando le oigo decir, Minucio, que los que me han desterrado siguen siendo amigos, y tengo que admitir que mi pueblo que me repudió cuando veo que usted menciona enfáticamente las leyes de la naturaleza y hablar en la piedad; me parece que saben las cosas más comunes que son conocidos por todo el mundo, lo que entonces.! ¿Y no sabes no distinguimos el buen amigo del enemigo en la cara o en las características beneficio, sino uno y el otro sabe por la experiencia y por las acciones. A todos nos gusta lo que nos da bien y no nos gusta lo que nos duele. Es una ley que no ha sido establecida por los hombres; que nunca abolirla cuando ellos quieren: que hemos recibido de la naturaleza, la madre común siempre ha grabado en el corazón de aquellos que son capaces de sentir, va a durar para siempre. Es por esto que damos a nuestros amigos 264 cuando se comprometen a nosotros alguna injusticia; y nos atamos a la amistad con nuestros enemigos cuando ganamos el corazón a través de buenos oficios. Es la misma razón por la que amamos a nuestro país, siempre y cuando es útil para nosotros, y que nos vamos cuando nos duele, y se está demostrando que no nos gusta de colocar incluso cuando lo es, pero por el bien que nos da. Este sentimiento es común a todos los hombres, en particular, ciudades y naciones enteras, por lo que cualquier persona con fugas esta máxima, nunca viola ni las leyes divinas, ni la ley común a todos los pueblos. Por lo tanto ahorradores de mis intereses, no creo que todo lo que no es correcto, servicial, honesto, coherente con los principios de la religión y la piedad; y todo el tiempo que lo que le agrada a los dioses, que no necesito tomar para juzgar mis acciones los que conocen la verdad por conjeturas. Si se permite que juzgar el futuro por el pasado, siempre y cuando tengo a los dioses por mi compañía de guías, no creo que no se puede: experiencia me dice éxito.

XXVI. Con respecto a las advertencias de que usted me da, me instan a mantener una cierta moderación, para no destruir completamente los romanos o volcar toda su ciudad de fondo y de salida: Te podría decir, Minucio, que no es el maestro lo que pide no es para mí tiene que hablar; Ordeno la verdad de este gran ejército, pero los volscos son los maestros de la paz y de la guerra; y por lo tanto es a sí mismos, no a mí que usted tiene que pedir la paz o una tregua desde hace algún tiempo. Pero no me gusta esa respuesta. La veneración que siento por los dioses del país, a las tumbas de nuestros antepasados, y para una ciudad donde di a luz, la compasión que siento por sus mujeres y niños que están en peligro de frases que usan debido a sus padres y sus maridos, pero sobre todo la consideración especial que tengo para ti, Minucio, y para los cuales los diputados senado me: todas estas razones me obligan a explicarme más claramente. Si el pueblo romano, hace volscos toda la tierra que ha tomado de ellos, que les da todas las ciudades que se hizo cargo y le recuerda sus colonias, si quiere entrar en un pacto eterno 265 con ellos ; si se les concede el derecho de ciudadanía a los latinos como el 5 por fin está listo para suscribirse a estos elementos con juramentos e imprecaciones contra la gente común que se atreven a violar el tratado: Voy a terminar la guerra y te daré la paz . Ir y sobre todo darle esa respuesta. Hacer un ensayo exacto en la justicia y el derecho, con el mismo celo que usted ha hecho aquí. mostrarle que es justo que todo el mundo disfruta de paz que pertenece a él, no hay nada tan hermoso como para tener ningún enemigo y no temer el tiempo de las revoluciones, pero eso no hay nada más vergonzoso que apoyar una guerra que no es necesario, y el riesgo de perder todo lo que tiene, en lugar de devolver la propiedad de otros retiene injustamente. Hacerle entender cuáles son las consecuencias de negocio injusta en las tierras de sus vecinos, en el que el capricho de la fortuna no tiene éxito en sus proyectos. Añadir, si se piensa en que a menudo los que quieren invadir las ciudades que no pertenecen a ellos, y son expulsados de su tierra natal y su tierra, si tienen la desgracia de perder la victoria: tienen la mortificación de ver a sus mujeres deshonor de una manera vergonzosa, llevar a sus hijos a ser tratados con ignominia, y esclavizar a sus padres y madres ya rotos de la vejez. Finalmente Representar al Senado, que no podía culpar a Marcio ser la causa de todos estos males, y que la culpa caería por completo de los romanos, que son lo suficientemente loco como para exponerlo. De hecho cuando se depende de ellos para evitar el peligro de hacer justicia, prefieren arriesgar todo para invadir a sus vecinos.

"XXVII. Aquí está la respuesta que doy a usted: no me preguntes más, porque no me gustaría darle. Ir y ver lo que tiene que hacer. Te doy treinta días para pensarlo. Mientras tanto, en consideración a que, Minucio, y para los otros miembros, salga de su tierra con mi ejército que podría hacer una estancia más larga sin causar daños importantes. Por lo demás, espérame en el trigésimo día: recuento me va a volver sin falta obtener su respuesta. "

XXVIII. DESPUÉS Marcio hubo dicho esto, se levantó y se envía a la reunión, a la noche siguiente, él décam- 266 pa a la última reloj y volvió sus armas contra el resto de las ciudades latinas, que había oído verdaderamente que tenían que enviar ayuda a los romanos, como Minucio había insinuado en su discurso, ya sea como él mismo se había extendido el rumor de que no aparezca para interrumpir las operaciones de la campaña para complacer a los enemigos . Puso sitio a Longula, a la que se hizo dueño sin muchos problemas. Se trató de la ciudad como lo había hecho a los demás: abandonó a pillar, y sus habitantes fueron reducidos a la esclavitud. Desde allí se trasladó a Satrique tomó después de una débil resistencia. Luego ordenó a una parte de su ejército para llevar a Echetre los despojos de las dos ciudades. Se fue con el resto de sus tropas a la sede de otro sitio denominado CETIE. Después de haber tomado y saqueado, lo arrojó en las tierras de Polusca: los habitantes de esta ciudad no tenían suficiente fuerza para resistir, que llevaba las armas en la mano. A partir de ahí se dedicó a atacar a otras ciudades se Albie y Mugila asalto Coriole rindieron por capitulación.

XXIX. Después de haber reducido estas siete ciudades en treinta días, regresó a Roma con un ejército mucho más grande que la primera acampada en poco más de cuatro millas de la ciudad, en el camino a la victoria.

 

 

267 Capítulo cinco.

I. las deliberaciones del Senado sobre las imperiosas demandas de Coriolano. II. Que el pueblo romano nunca recibieron la ley nadie. III. En segundo lugar embajada de diez consular. IV. Respuesta orgullosos Coriolano a los diputados del Senado: tenemos un estado de sitio.

I. MIENTRAS Marcio tomó las ciudades Latina, ya sea por la fuerza o por la composición, los romanos hicieron varias deliberaciones en sus imperiosas demandas. Llegaron a la conclusión de que, finalmente, debemos hacer todo lo que no era digno de la gloria de Roma, si los volscos queríamos salir de sus tierras, las de sus aliados y sus sujetos, y que cese los actos de hostilidad que deben enviar embajadores para hablar de la paz, el Senado deliberar sobre los términos del tratado de alianza, y proponemos una asamblea popular el resultado de la deliberación, pero que durante el tiempo que el enemigo se mantendría en la tierra o la República o aliados y que ejercerían cierta hostilidad allí, era peligroso ir demasiado fácil y darle todo lo que requeriría.

II. El pueblo romano siempre ha mantenido en el posssession nunca reciben la ley pesfonne, y nunca ceder por miedo a sus enemigos. Su máxima constante era esperar hasta que se firmó la paz y que debe someterse a su imperio por lo que dio todo lo que podíamos pedir una justa y razonable. Roma mantuvo hasta nuestros días con el mismo espíritu en muchas grandes peligros como las guerras externas que las guerras civiles.

III En la resolución que acabo de decir, el Senado elige a otros diez consular él designado para Marcio comprometerse a no pedir o dirigir demasiado duro o indigno de la ciudad de Roma, para sofocar cualquier disputa retirar su ejército de sobre las tierras de la república, para usar sólo las protestas, conferencias y discursos a lo largo de la negociación de paz, si es que quería lograr una alianza duradera y permanente entre las dos naciones. Tenían órdenes a él que todos los tratados, tanto privados como públicos, que son sólo bajo la compulsión y dan en el tiempo, no son a largo plazo, y 268 ya no es observado desde las razones de la es necesario cesar.

IV. Los diputados del Senado dejaron tan pronto como APRIS que Marcio estaba de vuelta. Le dieron varios discursos para ganar. Pero siempre teniendo en sus palabras la dignidad de la ciudad de Roma. Marcio no respondió aparte de que pudieran volver en tres días después mejor consultado nada, era el único descanso que le daría a ellos. Ellos querían replicar esta respuesta demasiado orgulloso, pero Marcio interrumpidos y se les ordenó que puedan salir rápidamente de su campo, con amenazas tratadas como espías si obedecían a la vez. Entonces los enviados mantienen un profundo silencio y continuaron el camino para volver a Roma. Hicieron su informe al Senado, que fue muy picado por la arrogancia con la que Marcio los había tratado. Sin embargo, él no pensó apresuradamente poner un ejército en el campo, ya sea poco importaba a los soldados sin experiencia y sus nuevos gravámenes; o bien le parecía demasiado peligroso para que en un caso de esta importancia a tímidas cónsules pequeños guerreros, y sin fuerza, o, finalmente, que fue secuestrado por el temor a los dioses, por los oráculos de las Sibilas o por algún otro motivo de la religión porque entonces no despreció todas estas cosas como lo hacemos hoy. Él sólo sigue haciendo de la ciudad por una gran guarnición para repeler al enemigo desde arriba de las murallas habría de hacerlo ataque.

CAPÍTULO VI.

I. Tercera embajada compuesta de pontífices, sacerdotes, adivinos etc. II. Coriolano respuesta amenazante. III. Nuevos preparados en Roma para un asedio. IV. Las damas romanas en busca de asilo en los templos. V. Valerie hermana Poplica, insta a otros a ir a buscar Veturia madre de Coriolano. VI. Discurso de la Valerie: se insta Veturia pidiendo Marcio través de la patria. VII. Respuesta Veturia: su hijo fue abandonado por completo, no tiene más crédito en su mente, y no puede esperar a que se mueva. VIII. Valerie redobló sus súplicas a la madre de Coriolano; Veturia permite ganar. IX. Valerie y otros Roman cater al Senado. Actas del Senado: se trata de lo que les permite ir al campo enemigo. X. Decreto del Senado, el Senado también gloriosa, y Coriolano. XI. En cuarto lugar embajada compuesta de las romanas. XII. Coriolano viene al encuentro de su madre; ordenó a sus lictores para bajar la viga antes de ella. XIII. Entrevista y abrazos de Coriolano, su madre, su esposa y 269 de sus hijos. XIV. Veturia le pide a su hijo una audiencia pública Marcio las concede. XV. Veturia discurso: que presionado por las solicitaciones serios de Romano, ella sólo se lo pidan gracias por su país. XVI. Respuesta Coriolano: él no se atreve a traicionar a los volscos. Se insta a su madre para quedarse con él para participar en los honores volscos han llenado. XVII. Volscos aplauden la respuesta Marcio. XVIII. Tras el discurso de Veturia. No pretende involucrar a Marcio traiciona sus benefactores. Debía llevar los volscos para hacer la paz. XIX. Él tiene suficiente. recompensados por su servicio a él. XX. Varios personajes principales, también afrentados que él no tiene, sin embargo, evitó la pérdida de su tierra natal. XXI Que se vengó ya demasiado. XXII. Un hombre mortal no debe mantener contra sus enemigos odio inmortal. XXIII. Que no puede rechazar a su madre lo pidió la gracia para su país. XXIV. Ella le dio todas las marcas de afecto que un hijo puede esperar de su madre. XXV. Para cualquier reconocimiento que le pregunta gracias por su país, etc. XXVI. ¿Y si la rechaza, ella dará a la muerte, etc. XXVII. Veturia pedir a los dioses para ablandar el corazón de Marcio. XXVIII. Coriolano le permite ganar las oraciones de su madre. XXIX. Delibere con ella sobre cómo hacer la paz. XXXX. Las damas romanas de nuevo a la ciudad. Coriolano comunica artículos volscos estaba de acuerdo con Veturia.

I. Mientras hacíamos los preparativos necesarios para un sitio, senadores que aún no habían perdido toda esperanza de desarmar a Marcio, resolvió enviar una embajada y más respetable y más numerosos. Por un decreto pública ordenaron a los sacerdotes, sacerdotes, adivinos, y en general todos los que fueron recubiertos con una dignidad sagrada y que eran para el pueblo las funciones del culto divino, iría al cuerpo con el campo enemigo su ceremonia de la ropa y los símbolos de dioses que eran ministros, para repetir las mismas propuestas para acomodar ción que ya se había hecho a él por el primer delegado ción. Esta tercera embajada era la más bella, porque allí los romanos muchos sacerdotes y ministros de los dioses; estas son las personas más distinguidas por nacimiento, por su virtud y el mérito que las altas dignidades de la religión.

II. Llegó al campo de los volscos, estos parlamentarios expusieron las órdenes que habían recibido del Senado. Pero Marcio no les dio una respuesta mejor que la primera embajada. Dijo que no había movimientos de balanceo, como si quisieran alcanzar la paz, que sólo tenían que hacer lo que les dijo que de otro modo podría esperarse que soportar la guerra, incluso en su ciudad. Después de esta respuesta amenazante, les prohibió hablar con él más.

III. Los romanos asustado del mal éxito de este tercer intento, perdiendo toda esperanza de traer Marcio razón. Se preparan para un sitio y compromete las compuertas de seguridad y zanjas de Roma en la flor de las tropas: los veteranos, que, aunque libre por edad de llevar armas, aún tenían la fuerza suficiente para soportar las dificultades de la la guerra cayó en las paredes y los muros de la ciudad.

IV. DURANTE que da todos estos movimientos, las romanas asustados por la magnitud del peligro que les amenaza, parecen olvidar que en esta ocasión las reglas del decoro. Salen de sus casas desordenadas y se refugian en las sienes. Aquí se lamentan su desgracia, se arrojaron a los pies del altar y se besan las estatuas de los dioses. Pronto todos los lugares sagrados están llenos de mujeres llorando, especialmente el templo de Júpiter Capitolino resonó con sus gritos, sus gemidos, sus oraciones.

V. En este consternación general, una señora que se distingue por su mérito que por nacimiento, dio un puntaje de singular prudencia. Su nombre era Valerie, y era la hermana de ese Valerio Poplicola que habían ayudado a entregar la ciudad de Roma de la tiranía de los reyes, que estaba en un buen consejo maduro y capaz de dar. Por una especie de inspiración divina, Valerie se eleva hasta los escalones del templo partir de ahí se ensambla el romano: es la primera consola, se tranquiliza, alienta, no insta a asustar al punto en la vista del peligro; entonces ella les dice que todavía hay alguna esperanza de salvación para el país, y que el único recurso que depende de ellos, siempre y cuando ellos quieren hacer su deber. A continuación, una tropa de hablar:

"¡Hey! ¿Qué queremos decir, dijo, para salvar al país! lo que vamos a hacer, las mujeres, en un momento en que los mismos hombres han perdido toda esperanza? ¿Qué poder tenemos? Lo fondo podemos hacer en un sexo débil y ya abrumado por el peso de su desgracia? No es necesario en este caso, se lleva a Valerie, ni la fuerza de las armas o el de las armas; La naturaleza nos ha eximido de su uso, pero se utiliza protestas, 271 discursos, el encanto y ternura que somos capaces de inspirar ".

Se levanta de inmediato un grito por toda la congregación, y suplicamos al ejemplo si ella encontró la manera de remediar las calamidades públicas.

"Toma, dijo Valerie, las otras mujeres y nuestros hijos con nosotros. Vienen con estas duelo entre Veturia madre de Marcio, poner a nuestros hijos a sus pies; suplicar que ella tenga piedad de nosotros y de nuestro país que se encuentra en la última peligro representan lo que nosotros no tenemos la culpa: comprometerse ella para ir con su hijo pequeño y su madre en Marcius camp, y llevarnos a todos con él, porque lo que acompañado, nosotros y nuestros hijos. Vamos a conseguir que evoca a su hijo, por las razones más urgentes, para salvar su tierra natal. La ira Marcio desarmará probablemente. Tocó con la compasión y movido por las lágrimas de una madre que ama a un buen hijo, él tiene un corazón demasiado bien colocado no tomar parte en su dolor o sufrimiento que se inclina ante sus pies. "

VI. Consejo de la CE aplaudido en general por todos los presentes romana, Valerie reza a los dioses. Evoca dar a sus palabras de fortaleza y gracia de persuadir a petición. Ella sale del templo, seguido de una procesión de muchas mujeres; se lleva consigo todo lo que era más distinguido entre los romanos y se dirigió va a la madre Volumnia Cuando Marcio Marcio esposa, que estaba sentado junto a la madrastra ve [vienen :]

"Por desgracia, romano exclama ella muy sorprendido llegaron, lo que aportan en gran número en un hogar infeliz y afligidos como el nuestro? Estas señoras, replicó Valerie, recurrir a usted, Veturia en extremo peligro de que ellos y sus hijos amenaza. Usted es su único recurso en sus desgracias. Conspiran con usted primera instancia a tener compasión de nuestro país común, y no permitir que esta ciudad, que hasta ahora nunca ha sido objeto de cualquier yugo, sufren ahora que los volscos, que sería tal vez lo suficientemente cruel para el fondo llena demoler 272 después de haber deleitado a su libertad. A continuación, rezar para interceder por ellos mismos y para estos niños desafortunados. Nosotros no somos la causa de las desgracias que han ocurrido. Délivrez- por lo tanto, un enemigo formidable que no hemos merecido insultes- Ah! Si usted todavía sensibles a los problemas de sus semejantes si todavía tiene algo de humanidad, ten piedad, Veturia, estos romanos con los que ha participado anteriormente en sacrificios y santo. No se olvide de su sexo, recuerde que usted es mujer y son mujeres que conspiran para hacerles sentir los efectos de su protección. Permítase sentir compasión por sus semejantes: llevar con usted Volumnia e hijos: -usted adjuntar a esta mujer incomparable, y sufrir todo romano que use su intercesión nos acompañan con sus hijos, de modo que las lágrimas estas víctimas inocentes, junto con los de sus madres, pueden desarmar al enemigo. Ir a por ello no encuentra su hijo, le ruego a hacer la paz con sus ciudadanos y para regresar a su tierra natal que pide, como un depósito pertenece a él. pedirle este favor de todos los servicios que le ha prestado y no dejar de orar hasta que se le ha dado. Obtendrá, Veturia, no lo dude. Lleno de amor y respeto por usted, no rechaza las oraciones de una madre arrodillada a sus pasteles. O! Lo que es un triunfo para Veturia, si Marcio volver a Roma! Se gana la gloria inmortal que será debido a que solo se han entregado su tierra natal de tan gran peligro. Pero ¿qué gloria para cada uno de nosotros! Usted nos honramos a nuestros maridos emisión de una guerra que no podían desviar a sí mismos. Nos miran como descendientes [dignos] de estas heroínas ilustres, que por una embajada, una vez terminada la guerra de los sabinos y romanos, y unir en un solo cuerpo de la república y los líderes y soldados de las dos naciones, plantearon la Roma en un punto alto de la grandeza tal. Traer un hijo rebelde, devolver la libertad al país, para salvar a sus ciudadanos del peligro "que amenaza, dejar a la posteridad grandes ejemplos de virtud y gloria inmortal, ¿hay algo Veturia, más de 273 digno de usted y nosotros, y las recompensas unidos a una empresa gloriosa ¿no merecen que hagamos todas las medidas necesarias para tratar con ellos? Danos la gracia tan buen corazón, vaya, Veturia, y que no se demore más: la prensa peligro, que no admite la deliberación más largo o más demora "

VII. Veturia habló bañado en lágrimas las otras mujeres se lamentaban y se unió a sus oraciones a las suyas. Finalmente, después de un momento de silencio, Veturia, entre lágrimas, respondió con estas palabras.

"Sus expectativas son bajas, Valerie, si no tiene otro recurso en la intercesión de dos mujeres tan desafortunado como nosotros. Echamos de menos un punto de sensibilidad a nuestro país; Con mucho gusto que el ahorro de los ciudadanos sean los que sean, pero la fuerza nos falla, y no tienen el poder de [. Lo que queremos] De hecho, Valerie, tiene más Marcio ninguna relación con nosotros desde el pueblo ha hablado contra él tan injusto como sentencia rigurosa, también aborrece a su familia y su país. Lo que os digo, sé que la boca limpia Marcio, y no otro. Cuando, después de que el juicio contra él volvió a casa con sus amigos, él nos encontró en el último maltratado con niños pobres en nuestro regazo, mientras que lloran y quejándose de los infortunios que fueron obligados a pasar a nosotros perder por lo querido hijo y un buen marido. Se puso un poco de distancia de nosotros, inmóvil como una roca, con los ojos fijos, y sin derramar una sola lágrima.

"Mi madre, nos dice, y Volumnia, la mejor de todas las mujeres, todo es de Marcio: es un hombre perdido para usted. Sus ciudadanos cazar porque era generoso, que no tenía nada más que su país, sufrió por su trabajo sin fin. Use sus infortunios como mujeres de corazón, ten cuidado de hacer cualquier cosa que no es digna de usted y de su nacimiento: nuestros hijos que le sirven comodidad durante mi ausencia: darles una educación digna de usted y la familia son a cabo. Ruego a los dioses para otorgarles, cuando llegan a la edad adulta, mejor fortuna que su padre, y me gustaría que no eran menos virtud y el corazón que 274 yo. Adiós, me voy en el momento; Les dejo una ciudad donde la gente buena ya no encuentran un asilo seguro. dioses del hogar, dioses de la casa que mis padres honrados, y que, espíritus guardianes de esta despedida familia desafortunado que te dije. A estas palabras, nos propusimos tener que besar a hacer de él el último adiós, superando a nuestro pecho y llenando el aire con gemidos que la violencia del dolor nos arrancó. Sostuve a continuación, de la mano del mayor de estos niños se ven, el más joven tenía en los brazos de su madre Volumnia. Pero, por desgracia; lamentable que somos, no podíamos ablandarse. Él apartó la vista de nosotros, y desagradable uno y uno: Mi madre, dice, ya no confía en su hijo; Marcio el país ingrato que retira el apoyo y la comodidad de su vejez. Y, Volumnia, ya no tendrá a su marido, a partir de hoy, les deseo la felicidad de encontrar uno más feliz que yo. Queridos hijos Marcio ya no es tu padre, te, doy pobres huérfanos, sin ayuda y sin apoyo, que será elevado a mi madre y la suya hasta que llegue a la edad adulta. Él dijo, y sin solución de sus asuntos, sin darnos ninguna orden, sin decirnos dónde iba, salió de la casa solo, sin familia y sin dinero, ni siquiera haber tomado algo para vivir por un día. Fue así, romana, que este ciudadano desafortunado nos dejó. Aquí ya es el cuarto año que salió de su país, y nos mira como extraños. Desde ese momento nunca nos ha escrito de él, que ha acusado a alguien que nos diga, y no se molesta si la nuestra. ¡Ay! Valerie, ¿qué fuerza puede tener nuestras oraciones en un corazón tan duro e inflexible? ¿Qué podemos obtener de un hombre que no se digna a abrazarnos, ni que hacer el último adiós, ni darnos cualquier otra marca de ternura cuando salió de su casa para ir al exilio? Sin embargo, si nos haces cuerpos más brillantes. y si a pesar de todo quiere que nosotros nos indigna de 275 caracteres: asumió que encontraríamos .Marcius, Volumnia y yo con nuestros hijos, lo que habla Voy a seguir primero y oraciones referiré a lo que dije a mi hijo? Dime, Romano Dame sus instrucciones sobre cómo necesito usar. El Oro para salvar a sus ciudadanos que expulsó del país sin su merecido? El conjurerai tengo plebeyos lástima, a los que ha recibido, y que la dureza que nunca han quejado en su desgracia? La voy a comprometerse a abandonar los volscos? El oso traiciono a los que le dio a un asilo en su exilio, y que lejos de tratar el rigor como un enemigo, recibió con toda la bondad que podemos esperar de sus amigos generosos y que sus padres, sin recordar todos los males que les había hecho anteriormente? alma cruel tendría que instar a mi hijo a amar a los que quería perder y herir sus liberadores. Una madre puede pedir que tales favores a su hijo, si no se pierde por completo su mente? Una mujer muy sensible puede presentar propuestas similares a su marido? No, romano, no nos obligan a pedir a un Marcius cosas que no son ni justos delante de los hombres, ni compatible con los principios de la religión. nos dejó en la miseria y la humillación que la fortuna nos ha colocado: no llevamos una deshonra a nosotros mismos cada vez más por pasos en falso.

VIII . CUANDO Veturia había terminado de hablar, todas las mujeres [que estaban presentes y que escucharon su respuesta, clamaron en voz alta y comenzó de nuevo a lamentar su destino. La casa resonaba con sus gemidos; podía oír sus acentos lamentables en la mayor parte de la ciudad; calles cercanas estaban en un momento lleno de una multitud de personas que acudieron al ruido. Así Valerie redobló sus súplicas para la madre y una esposa de Marcio duende poner en uso. las solicitudes más urgentes y las razones más capaces de ganar, las otras mujeres que tenían alguna relación o amistad o parentesco con uno de los dos, abrazan sus rodillas, sino que siguen para evitar, hasta Veturia que tocó al fin por sus lamentos y derrotado por sus oraciones cobran a ir a Marcio para la salvación del país, con su esposa, sus hijos y todos aquellos que quieren estar embajada romana.

276 IX . Con ello se cumple la promesa de la alegría: rezan a los dioses para ayudar a su esperanza, y luego salen de la casa de Veturia para comunicar a los cónsules lo que hicieron para la salvación de la república. Estos tras alabar su celo, convocar una reunión del Senado en la que proponían el plan de la romana y piden a todos, especialmente si está a punto de entregarlo. Deliberaron sobre el caso hasta la noche, y se abrieron varias opiniones [sin saber qué esperar. ] Algunos dijeron que era peligroso dejar de lado tantas mujeres y niños en el campo enemigo; que para convertirse en dueños de la ciudad de Roma sin dibujar los volscos espada sólo se había conservar el derecho a las personas que no cerró los suplicantes y embajadas: así eran de anuncio para enviar sólo aquellos que pertenecía a Marcio por lazos de parentesco con ellos el permiso para conducir también a sus hijos. Otros argumentaron que ni siquiera debemos darles la libertad para salir, que más bien había mantenerlos con cuidado, como rehenes podrían haber recibido del enemigo, para que no debería tratar la ciudad de Roma con demasiado rigor. Todavía otros opinaient para dejar salir todas las señoras que serían la embajada, por lo que los familiares de Marcio siendo acompañados por un numeroso séquito, la diputación tomó el control de más dignidad. Ellos aseguraron que les iba a pasar nada malo, los dioses, bajo cuya protección se irían encontrar Marcio, eran garantes de que el propio Marcio a los que fueron a pedir misericordia por su país, no era capaz de hacer cualquier cosa contra el derecho de gentes y se reunió en su vida pasada, ya que nunca había sido manchada por ninguna mancha o la injusticia o la impiedad.

 X . La última opinión se impuso a los dos anteriores, y permitió que el romano que quería acompañar a Veturia> para ir al campamento de los volscos. Una conclusión muy sabia era gloriosa y Marcio y el Senado. Se marcó la prudencia de la misma, que sin molestar a sí mismos a la vista del peligro tan acuciante, había previsto sabiamente lo que sucedería. Era al mismo tiempo una prueba de la piedad Marcio, ya que todavía era el enemigo declarado de los romanos, que no creía que fuera capaz de cometer una impiedad hacia. más 277 parte baja de la República cuando se iba a ver al maestro.

XI . Después de haber hecho poner por escrito la conclusión, los cónsules fueron a la plaza pública. La llamaron una asamblea de la gente cuando la oscuridad de la noche ya estaba empezando a extenderse: y leer el decreto del Senado, ordenaron que todos los ciudadanos tendrían que ir temprano en la mañana a las puertas de la ciudad para guiar a las mujeres de la Embajada, la carga se proporcionan por sí mismas para todos ellos serían necesarios. Al día siguiente del día en el romano y sus hijos fue con antorchas a la casa de Veturia, y se fue con ella a las puertas de Roma. Los cónsules que habían preparado los carros, mulas y otros coches en gran número, son criados damas de la embajada y condujeron una parte del camino. Ellos fueron seguidos por senadores y una larga procesión de ciudadanos que [por sus aplausos y sus deseos] hizo la marcha más augusta.

XII . CUANDO las romanas estaban en el rango de verse, aunque lejos de los volscos que estaban en el campo, Marcio envió un puñado de pilotos para aprender lo que era esta banda que vino de Roma y lo que pedía. Ellos han informado que se trataba de las damas romanas que acudían a él con sus hijos, y su madre, a su esposa e hijo caminaban a su cabeza, primero se sorprendió de este extraordinario valor les hizo aventurarse entrar en un campo enemigo con sus hijos sin ser acompañado por los hombres: él no podía entender de dónde venían esta seguridad con la que se atrevieron aparecerá delante de los hombres extraños, sin ser retenido por el bien modestia tan adecuado para parteras y condición libre o por temor al peligro en el que se verían expuestos si los volscos prefiriendo su ventaja a la justicia se dejan llevar por el amor de botín. Cuando estuvieron más cerca del campamento, se decidió a salir con una pequeña escolta de sus hombres frente a su madre, ordenando a los lictores que llevaban los paquetes personalizados antes de que los generales del ejército, para bajarla de inmediato se han unido Veturia. Es una costumbre que se observa por los romanos cada vez que un juez inferior se encuentra con otro de primer orden, que todavía está en uso a 278 en la actualidad. Para cumplir con esta ley Marcio dejó todas las marcas de su dignidad como va a conocer a una persona que lleva una dignidad superior; Como no tenía respeto y veneración por la persona a quien debía su nacimiento.

XIII . PRONTO que fue con la banda, la de él. madre de luto, con los ojos bañados en lágrimas, la tristeza y sacrificados, se acercó al primero en él, su aspecto entero compasión emocionados saludar. Marcio que hasta entonces había parecido inflexible, y que tenía, por así decirlo, endurecido en contra de todo él era el más capaz de tocar, puede tomar más tiempo cuando ve Veturia en este estado: los sentimientos la humanidad entonces más potencia a su corazón que cualquier otra consideración. Él la besa, le saluda, usa las palabras más tiernas, que llama a su madre; derrama un torrente de lágrimas; y disparó vio la tristeza que apoya para que no se caiga al suelo. Después de pagar sus respetos a su madre, dirigiéndose a su esposa y sus hijos:

"Volumnia, se dice que él allí, que actuó como una esposa fiel y prudente, siempre en casa de mi madre; nada podía hacer más placer que escuchar que usted ha abandonado en el tiempo de la aflicción ".

Habiendo dicho esto, se acerca a su hijo de dos, lo abraza folla con ternura paterna.

XIV . ENTONCES Marcio vuelve hacia su madre. Prensa dicen que el tema que trae. Veturia respondió que se explicará en presencia de todos, ella le preguntó nada de lo que es justo y razonable y, y ella le pidió que dar audiencia al mismo lugar donde estaba acostumbrado para hacer justicia a las personas. Marcio con mucho gusto está de acuerdo, convencido de que no dejará [de] muchas buenas razones para eludir a sus demandas, y que está a punto de encontrarse con su madre delante de su ejército, cuya presencia justifica su la negativa. Camina a su corte, y al principio ordenó a los lictores a bajar de su asiento para colocar el suelo, a no ser más que Veturia, y no hablar con él con un aire de superioridad . Se puso a su alrededor el más distinguido de sus coroneles y sus capitanes, permitiendo que todos los volscos estar en la audiencia y le dijo a su madre que está dispuesto a escuchar.

279 XV . Veturia acompañado por la esposa de Marcio, su hijo y dos damas romanas más cualificado, se acercó a la corte. No se queda ojos abatidos largo y atado, se derrama torrentes de lágrimas, y darles la compasión en cada corazón. Finalmente, se recuerda a todas las fuerzas y de este modo se explica.

"Vea aquí, mi hijo Marcio, ¿qué es el más distinguido entre las damas romanas. Asustado por los desaires de pensamiento y males que inevitablemente sucedería si Roma cayó bajo el poder de sus enemigos, que no tienen otro recurso en su desgracia, ya que respondió con tanta altura y dureza sus maridos que pidieron que la paz, y sus hijos se reunieron con esta unidad y estas triste duelo entre Veturia su madre y su esposa en Volumnia. Nos conjuraron las razones más apremiantes para desviar la cabeza por encima de las terribles desgracias que están amenazados por usted, desgracias que podrían ganar con su conducta, por lo que nunca hemos hecho ningún mal servicio que han sido menos afectada nuestra desgracia, nos tenían marcados amabilidad y esmero a nuestra prosperidad. De hecho, podemos darles este glorioso testimonio de que la situación desastrosa y donde nos vemos reducidos desde que se fue, por sus atenciones y sus frecuentes visitas que nos consoló de los rigores de nuestro destino, compartiendo con nosotros nuestras penas y aflicciones. Es en reconocimiento de esos buenos oficios que he favorablemente escuchó sus protestas. Su esposa, ya que nuestras desgracias siempre ha permanecido conmigo, no ha hecho menos sensible a sus oraciones. Finalmente nos hemos atrevido a llevarlos a su corte, y presionados por sus solicitaciones serios, venimos aquí a pedir que gracias "para el país."

XVI. TI hablando aún, cuando Marcio hablando:

"Mi madre, dijo, que está pidiendo una cosa imposible, cuando me exhortarnos a traicionar mis benefactores de tomar los intereses de los que me han expulsado vergonzosamente y despojado de todos mis bienes. Volscos me recibió en su país: me dieron los servicios más importantes, y cuando acepté sus manos comman- 280 Dement del Ejército, me juró por los dioses y la genios que nunca va a entregar la república, y no voy a hacer la paz sin el consentimiento de toda la nación. Por lo tanto el respeto a los testigos y garantes de dioses mis votos, [y] la lealtad que debemos a los pueblos a los que se comprometió mi palabra de honor, son dos razones poderosas para contratarme para hacer guerra contra Romanos hasta el final. ¿Qué pasa si ellos quieren hacer volscos todas las tierras que han tomado de ellos por asalto, si están listos para [la] recibir su alianza concediéndoles la igualdad y todos los derechos que se han comunicado latinos, estoy de acuerdo a deponer las armas, de lo contrario no hay paz para la esperanza. Vamos, romana: el desgaste esta respuesta a sus maridos persuadirlos a moderar esta ambición excesiva que les lleva a retener injustamente el bien de los demás; tienen que creer que dispuestos a dejar en paz a disfrutar de lo que les pertenece, y que no es para su beneficio que esperar hasta que los volscos arrancarlas por los brazos que tienen su eliminado a través de los mismos canales. Añadir los ganadores no estarán contentos de tomar lo que les pertenece, pero van a llevar a sus conquistas en cuanto a la propiedad de sus enemigos cuando tendrán los derrotaron. ¿Qué pasa si los romanos que todavía mantiene su orgullo, resolver a sufrirlo todo en lugar de hacer lo que no es el suyo, imputar a todos los males que vienen a vosotros, no tirar la culpa a Marcio ni sobre volsca u otro. Y tú, mi madre, deje que su hijo le pide un favor. Yo suplico que no se dedican a punto me una acción que no es menos contrario a la piedad y la justicia y el carácter de hombre de bien, deje de tomar el lado de quienes son sus enemigos tanto como el mío, tranquilas, sus miedos, no temen como enemigos a los que están plenamente comprometidos con sus intereses. Permanezca con su hijo, ya que nada es más justo o más razonable. Reconocer a su tierra natal una Marcio ha elegido el suyo. Hacer otra casa que sabía que mi marido. Disfrutar de los honores que me otorgan, a mi gloria, tener los mismos amigos, los mismos padres y los mismos enemigos que yo. Sofocar hoy todo el dolor que causó mi exilio, retire el duelo que Ser- 281 viento para mantener sus frases, y finalmente salir de este estado de tristeza. Los dioses y los hombres, es cierto, me han dado hasta ahora todo tipo de mercancías, y me hizo más gracia que lo que podía esperar, sin embargo, lo confieso, mi madre, que en medio esta prosperidad, siempre preocupado por ti, me llevó una vida muy mala. La pena de no poder pagar mis servicios en su vejez, en reconocimiento a los que ha hecho m, estaba tan plagado el corazón que no podía disfrutar de un momento de la dulzura de mi destino, o disfrutar en el resto todas las ventajas que la fortuna me ha cubierto. Pero si usted quiere que le ponga en mi partido que derramo en su propiedad que estoy en posesión, no había nada voy a extrañar a ser el más feliz de los hombres.

XVII. Este discurso fue seguido de elogio y aplauso de todo el conjunto. Veturia permaneció algún tiempo en silencio, hasta que se detuvo el aplauso. Una vez que habíamos hecho el silencio, habló en estos términos.

XVIII. "No, mi hijo, no te pido que traicionas a los volscos; los dioses prohíben, Marcio, que yo quiero que se comprometan a carecer de fe en el pueblo, después de haber recibido en sus ciudades, que han llenado con honores y tiene en general de su ejército. No pretendo sea qu'infracteur tratados y desarrollar infiel a los juramentos por el que ha cometido su fe cuando se ha confiado el mando de las tropas, que haces tu paz privada sin el consentimiento de toda la nación. No imagine que su madre es lo suficientemente malos para llevar a su hijo amado y sólo a acciones igualmente vergonzosas e injustas. No, los dioses no se vuelcan tanto el sentido de que soy capaz de participar en las más enormes crímenes. Todo lo que pido de ustedes es para que los volscos para poner fin a la guerra y llevarlos a las condiciones de paz igualmente honorable y ventajoso para ambas naciones. La manera de tener éxito es retirar sus tropas sobre nuestra tierra y nos dan una tregua de un año, durante el cual podemos enviar las embajadas de ambas partes para negociar una paz estable y una alianza comprobar los cambios. Puede estar seguro de que el uso de sólo el remontran- 282 estos y los caminos de la dulzura, el pueblo romano consienten voluntariamente a todas sus peticiones, siempre y cuando no se refieren al honor y la gloria de la república. pero si usted demanda para obligar por asalto, como lo hace hoy, será nunca dejar la más mínima cosa. Usted tiene varios ejemplos de su conducta en tales ocasiones, y usted no sabe lo que ha dado recientemente a los latinos cuando ponen sus armas. Los volscos se han vuelto extremadamente orgulloso: no se sorprenda, esto es normal para todos aquellos que han tenido éxito en las grandes empresas. Pero si haces a entender que la paz, sea lo que sea, siempre es mejor que la guerra, un tratado con libertad, es más fiable que las alianzas que se encuentran bajo la compulsión, es el hace sabios a utilizar su buena fortuna con moderación y economía cuando todo lo que les sucede,. y no hacen ninguna mezquindad en el tiempo de la adversidad: si, digo, se les da a estas advertencias, capaz de inspirar dulzura y moderación, y si usted quiere traer a sus patrones similares que le hacen aún más conocida que se le paga en la administración de la república, que está seguro de deshacerse de su orgullo, que vamos a salir de la maestra para hacer lo que cree que se benefician de ellos. Lo que si hacen el difícil, si se niegan a escuchar sus protestas, y qu'enflés feliz éxito que tuvieron bajo su gobierno, se imaginan que su riqueza será siempre favorable; General de abdicar públicamente la dignidad que se vistieron, y tener cuidado de no convertirse en un traidor a una nación que depende de ustedes, o declararse enemigo de aquellos que afectan más de cerca: uno y el otro sería una acción nefasta y contrario a la justicia.

XIX . VOILA, mi hijo lo que le pido. Estas no son cosas imposibles, como usted dice, en todo lo que necesito de ti, no hay nada contrario a la equidad y carácter hombre honesto. Tal vez tiene miedo de ser tachado de infamia si se hizo lo que le pedí, o cambiar a un ingrato con sus benefactores, que después de haber recibido en su casa, aunque fuera su enemigo, que lo ha hecho introducir 283 en todos los derechos que disfrutan los nativos, porque esto es lo que lo hace tan fuerte, y estas son las razones por las que usted demanda. Pero los volscos no son lo suficientemente recompensado con tantos servicios que ha prestado a ellos? Su reconocimiento que no ha superado las gracias que has dado? ¿Tiene una mucho más hecho por ellos lo que han hecho por ti? No querían nada más ardor que disfrutar en su país de los dulces de la libertad: observaban esta ventaja como sumo bien, toda su ambición fue confinado allí. No sólo tiene que los hizo dueños de sí mismos, proporcionando una libertad fuera de su alcance, pero que haya elevado tan alto, ahora puesto en la deliberación si destruir el imperio de los romanos o vivir con ellos en condiciones de plena igualdad presentación de las dos naciones a un solo gobierno. No hablo de los gloriosos despojos son el adorno de sus ciudades, ni la inmensa riqueza que usted llenó los compañeros de sus hazañas. Se vuelven tan poderosa por sus beneficios, alta en el punto más alto de la felicidad, poco satisfechos con los beneficios que hacen que disfrute, que será enojado contra si ellos sacrificar su tierra natal y se avergüenzan sus manos la sangre de su ciudadanos? Para mí, yo no lo puedo creer.

"XX. TI todavía tienen algunos reproches a ti, y que afectan profundamente si usted ve la razón; pero no hacen impresión en usted, si usted se deje llevar de la ira. Odias a su tierra natal. Pero, ¿no es incorrecto odias? ¿Estaba sano o gobernado por las leyes de nuestros padres, cuando interpuesto contra un juicio injusto? Sus miembros estaban enfermos, fue agitado por una tormenta violenta. Además de todos los ciudadanos eran no condenan creen: sólo eran los más corruptos que fueron expulsados allí por el consejo pernicioso de sus cabezas duras contra los justos. Y de todos modos, no sólo malos, pero todos los demás ciudadanos han conspirado juntos para expulsar como un hombre peligroso para el estado por su mala política, después de todo, en caso de que la venganza en su país? Varios otros 284 que administró los asuntos de la república con rectitud de intención fueron tratados tan rigurosamente como vosotros; y encontrará buenos jueces cuya virtud y el mérito deslumbrante ha sido expuesto a la envidia de sus ciudadanos. Sin embargo, mi hijo, todos estos grandes personajes con sus infortunios en moderación como desgracias inevitables a los hombres gastan en otras ciudades en las que no hacen daño a su tierra natal. Tarquino apodado Collatinus ha llevado esta manera: es un ejemplo doméstico, que debe tener usted en lugar de otros. Después de ayudar a entregar Roma de la tiranía de Tarquino, cónsul acusado ante sus ciudadanos trabajar para traer de vuelta a los tiranos, fue exiliado del país bajo este pretexto. No obstante, conservó ningún resentimiento contra los que habían desterrado .. Uno vio atacar el punto de Roma con un gran ejército para poner los matones en el trono; no hizo nada que pudiera confirmar la blasfemia que fue debitado en su contra. Se retiró a Lavinion nuestra ciudad, donde pasó el resto de sus días, sin nada disminuir su apego sincero a su tierra natal.

XXI. Pero supongo que el que recibió alguna lesión, puede ser justamente también vengarse de todos los ciudadanos, sin considerar si son extranjeros o amigos y compatriotas que lo han hecho después de todo, que no lo hacen ya bastante castigado a los que [le] abusado? Usted redujo sus campos de barbecho más fértiles, que ya no aptos para servir como pasto para rebaños. Has robado y saqueado sus ciudades aliadas, cuya conquista les había costado tanto trabajo. Aquí ya es el tercer año en que se mantiene a sí mismos sitiado en sus paredes 285, donde pueden tener las disposiciones necesarias para la vida. Sin embargo, su venganza aún no es saciado: una ira sin sentido, o más bien una especie de rabia, que quieren puerta a reducirían a servidumbre y destruir su ciudad. Incluso se negó la embajada que el Senado le ha enviado, a pesar de que se componía solamente de buenas personas y amigos, que ofrecían y la absolución de los delitos se aplicó el cargo, y un retorno honorable su tierra natal. Los sacerdotes que los parlamentarios de la ciudad por última vez, aunque respetable, por su edad y por las marcas sagrados de su dignidad que se realizan con ellos, no se han recibido más favorablemente: se les han enviado de vuelta con una dura respuesta y altivo, viendo como ya se ha vencido y sujeto a su poder.

"XXII. NO mi hijo, no puedo dejar que esta dureza inexorable que los límites prescritos a un hombre mortal, ni el excesivo rigor con el que se pretenden vengar la injusticia que lo hizo. Veo que todos los hombres encuentran los recursos para reparar las averías que puedan haber cometido uno contra el otro: Consiguen perdón cuando se recurre a la oración, y sólo como suplicantes que arrojarse a los pies de la persona lesionada. Los mismos dioses nos han mandado esta regla de conducta. Los terneros ofendidos toda ira y tan pronto como se tienen los medios para apaciguar, y en lugar de odiar a su enemigo, su odio se convierte en compasión. Por otro lado, veo que aquellos que actúan con arrogancia por insulto y rechazar las oraciones de los suplicantes, incurren en la ira de los dioses y de los infortunios de acometidas sin poder hacer nada. Los mismos dioses los primeros autores de una ley sagrada, nos enseñan con el ejemplo del uso que tenemos que hacer: que perdono de buen grado ofendieron los más graves, es fácil de alcanzar misericordia, y sabemos por experiencia varias personas que habían comprometido 286 contra sus majestad divina muchos errores enormes, calman su ira por los votos y sacrificios. ¿Está usted diciendo, entonces, Marcio, que la ira de los hombres debe ser eterno, mientras que los dioses no son inmortales. Así que lo máximo que puede hacer, y la más bella y la hora más gloriosa en el mismo para usted, es seguir el ejemplo de que incluso los dioses te dan, es perdonar a su tierra natal ha arrepentido de su ningún fallo con nada más al corazón que a reparar con usted y quiere ir hoy toda propiedad que se ha despojado.

XXIII. SOLO si está tanto el enemigo de su país que no se le puede dar la gracia que pide, al menos, mi hijo, ir a la prenda del Veturia. No se puede rechazar este honor a una madre, que te dio la vida, fuente de todos los otros beneficios que han adquirido, le ha dado el mayor y más precioso de todos los bienes de los que sea responsable de que solo. Es lo que te dio cuerpo y el alma, que me tienen intereses similares, donde somos uno y el otro, el tiempo nunca prevalecerá contra el derecho inalienable que yo tienen sobre ti. Todas las Gracias volscos que le han dado todos los favores que se llenará, ellos y todo lo que hay hombres en la tierra, aunque fueran de valor infinito, nunca podrán o borrar en nuestros corazones todo sentimiento de justicia o la prescripción de derechos en contra de que la naturaleza le ha dado. Pase lo que pase, eres mi hijo, y dejar de pertenecer a mí en esa capacidad. Como respirar Marcio, siempre voy a ser el primero en creer que le debe la vida, y todo lo que puedo exigir de él, se lo daré a mí sin buscar excusas vanas. Es una ley que prescribe la naturaleza a todos los que son capaces de sentir y la razón: es esta ley que me apoyo y me suplico que no llevar a la guerra en el seno de su patria: es la misma ley que estoy en contra de su empresa y quiero tirar de sus manos armas. Sí, debo ser la primera víctima de su venganza, y desde que te resistes, empieza por sacrificar su madre para fu- 287 Ries, antes de hacer el país una guerra fatal, o si tiene que echar mano de su terror manos parricidio en mi sangre, ir a mis oraciones, mi hijo; Veturia gracia subvención, se pregunta. La ley sobre la que me permito, esta ley sagrada e inviolable que me habla y vengar su negativa está tan profundamente grabada en los corazones, el resultado de siglos podía borrar. ¿Debo entonces, Marcio, voy a ser el único de todas las madres que se negaron los derechos y honores que me hace? No, mi hijo, no va a ser así.

"XXIV. Pero no hablar de esta santa ley, tenga en cuenta por la forma en muchos otros títulos que tengo derecho a exigir el reconocimiento de su marca. Recordar la memoria de los servicios importantes que se han hecho y todas las gracias que me sostienes. Secuestrado por una muerte rápida, su padre incluso le dejó niño en mis brazos. Un objeto de mi afecto, puse todos mis esfuerzos para elevar ti. Me quedé viuda por el amor de que me habían limpiado mil dolores; y no sólo cumplo hacia usted los deberes de una madre *, pero que había un padre, un hermano, enfermera, hermana, y todos podemos tener más cara del mundo. Cuando se había alcanzado la madurez, entregado el cuidado de su educación, no pude encontrar otro marido para tener hijos y preparar nuevos recursos en la vejez, sin embargo, que quería hacer nada. Me quedé quieto en la misma casa, y feliz con el estado de mi viudez, me conformé toda mi afición y mis esperanzas para el único placer de ser dueño de ti. Pero me frustrado todas estas esperanzas, de su propia voluntad, a pesar de que las partes; y me has hecho el más desafortunado de todas las madres. Puesto que usted ha llegado a la edad adulta, pasé un momento sin dolor o el miedo? Nunca tuve la alegría de usted? Guerra a la guerra, la lucha en combates, la lesión de la lesión; No es que su destino y no siempre tenía ante sus ojos los objetos de miedo y tristeza Pero tal vez que su madre tenía más alegría desde que se unió? la gestión de los asuntos, y que tomó las riendas del gobierno? No, mi hijo, no he tenido: ¿No está más bien en ese tiempo he sido infeliz más de 288, y he visto que no siempre en los grandes peligros, el medio] de sedición doméstica? Cuando parecía brillar más en los consejos y en las deliberaciones, cuando en favor de la aristocracia résistiez con valor heroico injustas pretensiones de los plebeyos, todo me hacía temblar; No he visto en cualquier lugar que el miedo de temas. Imaginé entonces que la vida de un hombre dependía de poco, ella estaba sujeto a mil vicisitudes, y que no tenía nada para inclinar la balanza. Que conocía y las historias y mi propia experiencia, hay una cierta furia divina que es contrario a los diseños de personajes famosos, y siempre encuentro el deseo de los hombres en su camino. Lo que esperaba para que nadie encontró demasiado cierto; complacer a los dioses que estaba equivocado, pero todo lo que temía ha sucedido, que sucumbió a los celos de los ciudadanos, que se han eliminado de su país. Dado que este golpe terrible, entregado a mi dolor que pasar el resto de mi vida en dolor con esa ropa de luto que se ven me vestisteis, sin embargo, si tengo que llamar tiempo de vida que ha transcurrido desde que M ' han abandonado y dejado a solas con los niños.

XXV. En consideración de todos estos signos de afecto, porque nunca te estaba molesto hasta ahora y nunca será tan larga como yo vivo, yo te pido sólo un favor: que finalmente se reconcilia con sus ciudadanos reprimidas este implacable ira que le conduce en contra de su tierra natal. Lo que yo quiero que me otorga, es un bien que voy a disfrutar no sólo; que será común a ambos. Si usted sigue mi consejo y desarmar el brazo que estaban cometiendo algún fallo irreparable, el alma libre de crímenes y emitió movimientos de ira y furia, que agitan gusto en perfecta tranquilidad de la dulzura de la vida. En mi opinión, honrado por todos los ciudadanos, hombres y mujeres, voy a vivir feliz el resto de mis días será seguido de gloria inmortal. Me jacto de que incluso si hay algún lugar para recibir las almas separadas de sus cuerpos, la mía no pasará a lugares subterráneos y oscuro donde dicen habitadas por espíritus malignos y los villanos o 289 en los campos llamados Lechéens: se mantendrá el aire puro y alta, donde se dice que los niños siguen siendo los dioses que disfrutan de una vida inmortal y bendito. Allí, mi alma se elogie a su piedad, que publicará las bendiciones que se han cumplido y seguirá pidiendo a los dioses que le pague conforme a sus méritos.

XXVI. SÓLO si Repulsión su madre y que devuelva la subvención sin ninguna señal de honor, no puedo decir exactamente cuáles serán las consecuencias de una negativa tan escandaloso, pero auguro que le sucede nada del fatal. En efecto, supongamos que todos los planes que tienen éxito, una conciencia de culpa te seguirá por todas partes: su alma seguirá siendo atormentado por el recuerdo de mis desgracias: estoy seguro de que el dolor de haber tratado vergonzosamente su madre, se quiere sin gusto en esta vida los favores de la fortuna. No, no espere que Veturia nunca puede resolver para sobrevivir un momento para su vergüenza, si ignominiosamente de la repulsión ante tantos testigos. A la vista de todos los que están aquí presentes, como enemigos amigos, tengo el valor suficiente para matar a mí mismo mediante el cobro de ti la maldición, y yo conjurerai los más terribles furias vengar el insulto gravemente me has hecho.

"XXVII. DIOSES protectores del imperio romano, hacen que, por favor, no es necesario llegar a tal extremo. Inhale sentimientos Marcius de piedad y dulzura. Y puesto que, llegué dejó el hacha, caído vigas, se quitó el asiento de su corte para colocarlo en el suelo y cortar otras marcas llamativas eliminado parcial o totalmente que acompañan como Jefe de ejército, con el fin de mostrar a todos que si su dignidad le daba derecho para mandar a otros, como el hijo lo necesario para poner bajo su madre hizo que se basa en el respeto y Veturia estima de todo el mundo, y que por concederme el favor pedí nuestra patria común, que tira de mí a este estado miserable que me haga más feliz de todas las mujeres. Si es permitido por la ley de la naturaleza que una madre se arroja a los pies de su hijo, estoy de acuerdo 290 tercer voluntario, ni siquiera se niega a hacer otras mil ofertas, si es necesario, a la salvación de mi país. "

XXVIII. Al decir esto, Veturia cae hacia abajo, se besa con ambas manos pies Marcio; Esto fue seguido por el llanto y lamentos de todas las otras mujeres. Las mismas volscos que estaban en la audiencia, suavizado por un espectáculo extraordinario, miran hacia otro lado. Marcio se levanta de su asiento, tomó su madre en sus brazos. cae medio muerto, besa, y rompiendo a llorar

"Mi madre, dijo, que han superado. Todo lo que pide se le otorga. Pero esta victoria no será ventajosa ya sea a mí: Si guardó su país, que ha perdido un hijo al mismo tiempo que te ama con todo el respeto y la piedad que es capaz. "

XXIX. Habiendo dicho esto, le dijo a su madre, a su esposa, y sus hijos a seguirlo: él va a su tienda, y pasó el resto del día para discutir con ellos qué hacer. El resultado de sus deliberaciones fue, que con respecto a su retorno a la patria, el Senado no propuso a la gente, que el pueblo premio nada al respecto antes de que los volscos habían puesto fin a la guerra y que estaban de acuerdo en los términos de la paz; Marcio que se retiraría en lugar de su ejército, y que pasaría a través de la tierra de los romanos como por un país aliado sin hacer ningún daño a la misma. Después de minutos de su administración a la República de los volscos, que recuerdan a la memoria de los servicios que les había prestado, que rezaría los que le habían dado el mando del ejército, para hacer la paz con sus enemigos de hacer la paz en condiciones razonables, y darle la comisión para regular todas las cosas en igualdad perfecta, por lo que no se hizo el tratado y observarlo sin ningún fraude: ¿Qué pasa si demasiado hinchada a su buen éxito, se negaron a dar manos en la negociación de la paz, que démettrait comandante de la dignidad, para que por este medio, los volscos, a falta de un buen general, sería poner a alguien en su lugar, o si se aventuraban a la ordenar a su ejército a cualquiera, aprenderían de su experiencia triste para tomar de nuevo una ventaja. Esta fue la conclusión de sus deliberaciones 291; aquí es el partido que les parecía el más justo, el más piadoso y más capaz de apoyar en el espíritu de todos la buena reputación Marcio era más celoso que su propia vida. Pero aún tienen cierto recelo mezcla con el miedo que les preocupaba. Temían que la gente tonta que habían concebido alguna esperanza de derrotar a sus enemigos, no dejarse llevar por la ira desenfrenada, si no tuvieron éxito los proyectos; y tomando umbrage cambiar Marcio, se tira de él para matar a un traidor, sin darle tiempo a defender su causa. Sin embargo, resolvieron ir sobre estas consideraciones, y exponerse a peligros aún mayores, siempre que la virtud y de buena fe estaban fuera de su alcance.

XXX. El sol estaba a punto de irse a la cama, cuando, más tierno que abraza salió de la tienda. Veturia y toda su compañía volvieron a Roma, la ciudad, Marcio expuesto en una asamblea las razones que lo obligó a terminar la guerra: suplicó a los soldados que lo perdonara esta condescendencia que no pudo rechazar su madre, rogándoles que por el recuerdo de sus beneficios a unirse a él cuando regresaron a su país, y no permitir que otros la maltraitassent volscos. Añadió varias otras cosas similares que tendían sólo para ganar su afecto, y les ordenó que estar listo para decamp la noche siguiente

 

 

CAPÍTULO SIETE.

I. Honores a las romanas. II. Se les permite construir un templo de la fortuna de sexo femenino. III. Ellos ofrecen un sacrificio a la diosa. IV. They Shoot el templo y, de hecho, la dedicación. V. Milagro ocurrió el día de la dedicación. VI. Regula las ceremonias de culto de la fortuna de sexo femenino.

I. Los romanos pronto aprendieron que fueron liberados de todo peligro, porque la fama había advertido la llegada de las señoras que componían la embajada. Ellos salen de la ciudad de alegría, van a las damas; hacen sus mil gracias, a veces juntos, a veces cada uno en particular, y recibirlos en medio de aclamaciones 292 ciones, canciones de alegría, y la alegría de todas las marcas; y el reconocimiento de que los hombres pueden dar cuando un peligro obvio que pasan de repente a la felicidad más inesperado: toda la noche pasa en la fiesta y jolgorio. Los siguientes cónsules ensamblan el Senado se llegó a la conclusión de que para lo que parecía Marcio, tuvo que ser diferida a un momento más conveniente para otorgarle los honores que se merecía.

II. Con respecto a las mujeres, se resolvió darles el elogio que habían ganado por su amor a su país, que dedican su memoria para la posteridad en un registro público; y añadimos a todos estos reconocimientos cualquier otra recompensa que les haría más divertido y más honor. Las personas confirmadas por sus votos el decreto del Senado. Las damas romanas que tienen los abogados en su conjunto, tomaron la resolución no requerir cualquier cosa que pueda excitar envidia. por cualquier recompensa pidieron al Senado por el permiso para erigir un templo a la fortuna de sexo femenino que podrían ofrecer oraciones por la ciudad, y se montan cada año para ofrecer sacrificios allí el mismo día que tenían puso fin a la guerra. En esta petición, el Senado y el pueblo decretaron que: comprar fondos públicos en vez tuvimos que dedicar a la diosa, lo que erigir un templo con un altar, siguiendo las órdenes de sacerdotes, lo haríamos sacrificios a expensas del estado, y las damas de la embajada de 293 nombran a una sacerdotisa para presidir la ceremonia. Como resultado de este decreto, Valerie quien aconsejó a las mujeres a ir a la embajada romana había contratado a la madre de Marcio conseguir a la cabeza, fue elegido para presidir los sacrificios de la fortuna; esta es la primera de todas las sacerdotisas de esta deidad.

III. Antes de que habíamos erigido el templo y la estatua de la Valerie romana tener a su jefe, que ha presidido la ceremonia, para la gente que ofrece el primer sacrificio en un altar erigido en el lugar destinado para construir el templo. La ceremonia tuvo lugar al año siguiente de la embajada en el mes de diciembre, el día de la luna nueva que los griegos llaman luna nueva, y Calends romanos como lo fue ese día que había terminado la guerra.

IV. Al año siguiente de este primer sacrificio, el templo que estaban construyendo con fondos públicos, fue terminado y dedicado, precisamente, el séptimo día del mes Quintilis recuento según el curso de la luna: los romanos llaman el día antes de las nonas de julio. Fue Próculo Verginio uno de los cónsules que hicieron esta dedicación.

V. No va a estar fuera de lugar, por lo que para hacer mi historia más interesante, que al derecho aquellos que imaginan que los dioses no se preocupan por los honores les pagan y que no toman el punto ofendido por las acciones hipócritas no será, digo, irrelevante para informar de la aparición de la diosa que dio en esta reunión marca su presencia, no una, sino hasta dos veces igual que los comentarios pontífices, de manera que aquellos que mantienen piedad con las tradiciones que recibieron de sus antepasados en la providencia de los dioses, no se arrepienten de sus créditos, pero se confirmó en su opinión, y la de otro lado de los despreciar las tradiciones de sus padres, afirman que los dioses no son dueños de los pensamientos y las intenciones de los hombres, desmoronarse si esta mala opinión, o 295 si son incorregibles, se enfrentan cada vez más la odio de los dioses, y que se vuelven aún más miserable que antes. La historia registra que el Senado había ordenado que el público proporcionaría los gastos necesarios para el templo y la estatua, las mujeres no dejaron de hacer otra estatua de la diosa con una suma de dinero que ellos habían recogido y que cuando se habían colocado y dedicado estas estatuas, el primer día de la dedicación, las mujeres habían hecho a su costa, entregado en una voz clara y distinta en presencia de varias romana, una sentencia de América, interpretado nuestro idioma griego es más o menos sentido: las mujeres, que ha dedicado a mí mismo siguiendo las leyes sagradas de la religión de tu ciudad ". Lo que suele ocurrir cuando se oye una voz extraordinaria o que uno tiene algo de visión sorprendente, llegado en esta ocasión. La mayoría de las mujeres que estaban presentes, dudaron de si era la estatua de la diosa que había pronunciado estas palabras con una voz humana, y los que no se había dado cuenta de dónde salió esa voz, mientras que sus mentes estaban atentos a otro cosa, no estaban dispuestos a traer de vuelta a los testimonios de otras personas que habían visto la absoluta junto a la estatua. Un momento después, la estatua de la diosa repitió las mismas palabras de una voz más alta, en el tiempo que el templo estaba lleno y un profundo silencio reinaba en todas partes, así que no había necesidad a dudar del milagro.

VI. El Senado informado de lo que había ocurrido, ordenó además de las ceremonias y sacrificios ya establecidos, que seguirían otros cada año de acuerdo a los ritos que prescribiría pontífices, y las romanas siguientes el consejo del Presidente las ceremonias sagradas, establecidos para que la costumbre no se les permitiría viudas para ofrecer sacrificios, o aquellos que han pasado un segundo matrimonio, para poner coronas en la cabeza de la diosa, pero estas distinciones y funciones pertenecen a las nuevas novias. Pensé que no debería ignorar lo que los historiadores del país nos relacionamos con este hecho en particular, pero no se trata de contar el más largo, por lo reanudo el hilo de mi narración.

 

CAPÍTULO VIII.

I. Marcio decamped; despidió a sus tropas. II. Algunos volscos murmurar contra él. III. Tulio Atio destaca en él esperan, y se levantan contra él muchas infeliz. IV. Se le obliga a presentarse ante el tribunal del pueblo y asesinados. V. Muchos Volsci altamente susurro; que hace hermoso funeral. VI. Alabe Coriolanus; su carácter, sus perfecciones, sus defectos. VII. Reflexiones del autor sobre la inmortalidad del alma, etc. Coriolano se inmortalizó por sus grandes obras, etc.

I. Las damas de la embajada de ser partes del campo volsca, Marcio fugaron hacia el amanecer, y se pasan a través de las tierras de la república como por un países aliados. Cuando llegó a las de los volscos, presentó sus soldados todo el botín que han expirado a su acción, sin reservar cualquier cosa, entonces rechazó el ejército, y fue a su casa. Las tropas que habían servido bajo su bandera, regresaron cargados de rico botín. Estaban muy contentos de que la guerra terminó pronto. El afecto que mantuvieron durante Marcio era su pregón por todo lo que tenía que perdonarlo si él no continuó la guerra hasta el final, como lo había hecho la paz con esa ternura y por respeto a su madre.

Él, por otro lado, los jóvenes, que durante la campaña se había quedado en las ciudades, envidiaba las riquezas de aquellos que habían servido con el gran maestro: ella estaba muy irritada contra él y habló con gran amargura, porque vio que había frustrado los beneficios esperados si hubieran derribado el orgullo de los romanos por la captura de su ciudad. Finalmente haber encontrado la nación más poderosa de las mismas disposiciones en materia de Macius, que llevó a los líderes de sus empresas y el odio que se convierten en rabia, ella hizo una acción de malos.

III. TULLIUS Atio que atrajo a su partido un gran grupo de jóvenes de todas las ciudades del país, fue el primero en convertir la ira de los volscos. Celoso por mucho tiempo 297 de éxito y gloria de Marcio, que no pudo evitar romper su odio. Incluso se ha resuelto, o deshacerse de él en secreto y artificio, se procedió a la final del saco y reducir la ciudad de Roma bajo el poder de los volscos, o para haberlo matado por los de su facción como traidor, si él regresó de su expedición sin completar sus negocios. Se ejecuta este detestable hecho deliberadamente como lo había planeado. Él levantó contra Marcio muchos descontentos, que utilizó los verdaderos hechos para dar color a sus mentiras: se sacó maliciosamente falsas conjeturas sobre el futuro y acusando Marcio en el montaje, le mandó a renunciar a la dignidad en general para dar cuenta de su administración y de su conducta en los negocios de la guerra. Él ordenó, como ya he dicho, las tropas permanecieron estacionados en las ciudades; en esa capacidad que pudiera llamar reuniones y asignar cualquier persona que quisiera. Marcio no se negó a hacer estas dos cosas, defendió el punto de llamar a su comisión o para dar cuenta de su conducta, pero él desafió el orden y la disposición de que su oponente había ofrecido. Pidió ser justificado por primera vez en su conducta en la guerra, entonces la promesa de renunciar al mando de las tropas si todos los volscos en fieltro. Además, no quería que ningún juez en particular de la ciudad y era la amante en este caso, porque no había uno que no había ganado Atio corrupta y la mayoría de los ciudadanos, pero pidió que su caso fue decidido por los estados nacionales legítimamente reunido e integrado por miembros de todas las ciudades, como era costumbre a la hora de deliberar sobre las cosas importantes. Tulio por su parte, afirma lo contrario. Como sabía Marcio para un hombre muy elocuente, que preveía, todo el tiempo que llevaba su dignidad, que no dejaría de convencer a la gente yendo a dar cuenta de sus grandes obras, por lo tanto, lejos de condenado como culpable de traición, que sería aún más ilustre, más honrado y acreditada entre los volscos, y todo el conjunto con una voz común, darle poder absoluto para poner fin a la guerra como él pensaba ajuste Acerca de. Estas disputas duraron mucho tiempo: todos los días que se volvieron y se calientan nuevos discursos y nuevas respuestas uno contra el otro, tanto en las asambleas en la plaza pública, sin que ni el más se atrevió llegado al asalto, ya que ambos tenían la misma dignidad y la misma potencia.

IV. Finalmente, como sus disputas no cesan, Tulio asignado Marcio aparecer algún día a abdicar su comandante oficina y para purgar el delito de traición. Este enemigo implacable sobornados por las promesas de una banda determinada para ejecutar su propósito detestable. Es la reunión marcó el día que se monta en su corte, que acusó Marcio en otros, que despierta las personas a [él] la violencia,. si no renuncia voluntariamente de su cargo. Marcio sube a un tribunal para defender su causa, pero la facción de Tulio hizo tanto ruido que impide hablar: los más conocidos inmediatamente gritar con todas sus fuerzas, bajo mano, matar, matar en. Juntos rodean a los acusados, y golpean con piedras

V. Mientras yacía Marcio [abajo y] muerto en medio de, plaza pública, los que habían sido asesinados, y las que se produjo más tarde no pudo evitar decir lamentando su destino, que era mal recompensados por tantos servicios que había prestado al estado. Recordando la memoria de sus beneficios y todas avantagea que había adquirido para la República de los volscos, que querían mantener el momento estos asesinos impíos, que por un pernicioso ejemplo a otras ciudades de la nación, se había atrevido a echar mano de su sacrílegas manos en la sangre de su general sin juicio educado y hecho. Aquellos que fueron testigos y compañeros de sus grandes hazañas militares fueron los más indignados: ya que no eran lo suficientemente fuertes como para ayudarlo durante su vida, querían al menos darle después de su muerte unas pocas marcas de su re-299 conocimiento. Sí que trajeron en todo lo que podría ser obligado a pagar un último homenaje a un hombre la plaza pública, y de mérito distinguido. Todas las preparaciones hechas, habiendo dispuestos en adornos General se pusieron en un féretro bellamente decorado. Fue llevado ante el funeral del botín que ganó, coronas que había sido obtenidos por su valor, sus planos e imágenes de las ciudades que había tomado. Los jóvenes más ilustres por sus hazañas de guerra, cargan el féretro sobre sus hombros. Acompañado de todos los habitantes de la ciudad se echó a llorar y había llenado el aire con sus gemidos, se llevaron su cuerpo en la zona residencial principal, y lo pusieron en una pira preparado para él. Mataron a [más] víctimas [de él], que le dio todos los premios que podemos dar a los reyes o los generales del ejército: sus mejores amigos esperaban a la llama se extinguió, se reunieron y sus cenizas enterrado en el mismo lugar, y poner todas las manos en el trabajo, le construyeron una tumba muy alto para servir como la semilla del monumento eterno.

VI. Tal fue el desastre y el fin de Marcio. Era el guerrero más valiente de su tiempo. Maestro de pasiones y placeres que dominan los jóvenes, simplemente observando las reglas de la justicia en todas las cosas, no por la necesidad impuesta por las leyes, o el miedo al castigo, sino una inclinación feliz y por el bondad de su natural, convencido de que esto no es una verdadera virtud de simplemente evitar la injusticia si lo hacemos con buena razón. No sólo era él mismo distante de defectos, también lejos al otro en todo tipo de formas. Generosa en todas sus acciones, hermoso a sus amigos, liberal y rápida para aliviar, nunca dejó que ellos no cumplen con sus necesidades cuando se les conocía a él. Cedió a ninguna de las grandes siglo de su actividad y habilidad en el arte de la guerra, y si los rebeldes no habían puesto obstáculos invencibles a su prudente consejo y sus excelentes vistas, el Imperio Romano había recibido maravillosas accrois- 300 mentos bajo sus auspicios. Pero él era un hombre; por lo que no era posible que todas las virtudes deben encontrarse juntos en él, y nunca serán vistos por mortal nacido en la forma ordinaria, que se realiza en todas las cosas. Entre muchas excelentes cualidades que el cielo era tan liberal, había imperfecciones que fueron un día ser fatal para él. Carecía de dulzura en sus modales cuando habló con sus amigos o para conferir con ellos, no había estas formas honestas y atractivas que previenen y obtuvieron el corazón. ¿Estaba enojado contra alguien, no mantenía ninguna moderación y no se reconcilia fácilmente. En una palabra, siendo hosco y difícil que no tenía nada de este aire pulido y insinuando, dando algunas gracias a todo lo que hacemos. Tales grandes defectos, sobre todo su rigor demasiado indignado, su excesivo amor por la justicia, su severidad inexorable en la aplicación de las leyes, sin contemplaciones, sin distinción y sin tener en cuenta para cualquier persona, le hicieron mucho daño en varias guerras. Así que creo que los antiguos filósofos tenían razón al decir que las virtudes morales, especialmente la justicia consisten en un determinado entorno y no en las extremidades. El efecto jurídico es a menudo perjudicial para los que la practican, no sólo cuando no llega a un sólo mediocre, pero cuando se va demasiado lejos. A veces es la causa de los males más grandes, ya que los hombres se precipitaron en una desafortunada muerte y peligros sin remedio. Esto es lo que hizo Marcio exilio: su justicia demasiado severa y demasiado precisa le impidió disfrutar de los frutos de sus virtudes. de su trabajo. En lugar de ceder a la gente, dando algo de sus pasiones, con el fin de hacer el amor, para llegar a las más altas dignidades y ganar la amistad de sus ciudadanos no había odio y el empuje de su país en s' oponerse a todo lo que parecía injusto con él. Habiendo terminado la guerra Vols- 301 C, que era hasta que renuncie de inmediato, que podría retirarse en otro lugar hasta que le recuerda a Roma en lugar de dedicarse a sí mismo las trampas de sus enemigos y la furia de una multitud sin sentido. Pero él no se dignó a tomar las precauciones necesarias si por su propia seguridad: aunque bien previó lo que podría suceder a él, pensó que debería aparecer delante de los que le había dado el mando del ejército para tener en cuenta de su administración, y debe ser castigado de acuerdo con las leyes si se encontró culpable. Por lo tanto por ser demasiado expuesta, él estaba muy mal recompensado por su apego inviolable a la justicia.

VII Si nuestra alma, de cualquier naturaleza, perece con el cuerpo completamente y dejará de ser: no veo cómo pueden ser felices sin que disfrutar en esta vida los frutos de su virtud, pierda, debido a su virtud. Pero si nuestras almas son inmortales, como es el sentimiento de algunos; o si viven algún tiempo después de la disolución del cuerpo, los vales para varios años, y los que muy poco maligno puede decir que los que practican la virtud, aunque tenían la fortuna contraria, son, sin embargo, suficientemente recompensados por la buena reputación que han adquirido en la mente de los vivos, ya que han dedicado mucho tiempo a su memoria para la posteridad. Esto es lo que le pasó a este ilustre personaje de la que hablamos. Además de los volscos duelo por su muerte y que se veneraban como el más grande hombre de su edad; los propios romanos, tan pronto como se recibió la noticia de su trágica muerte en la ciudad, 302 llevaron  duelo, particularmente en público, convencido de que era un verdadero desastre para la república el haber perdido a tan gran hombre.
Las damas dejaron el oro, la púrpura y: los demás objetos de adorno, y vestían ropa negra durante todo un año, como lo habían hecho por sus familiares más cercanos y sus mejores amigos. E incluso, casi quinientos años después de su muerte, el recuerdo de sus buenas acciones no se borra: todos cantan sus alabanzas hoy, y se habla de él como un hombre recomendado por su piedad y por su justicia. El peligro de que los romanos fueran amenazados por los volscos y Ecuos, unidos bajo las banderas de Marcio, terminó, de la manera que acabo de decir, que fue, sin duda, mayor que cualquier otro que habían tenido nunca la ciudad de Roma de haber sido destruido de arriba a abajo.

 

CAPÍTULO NOVENO.

I. Campaña contra los Aequians dijo cónsules y leen volscos. II. Se eleva una revuelta en el ejército enemigo. III. Los cónsules en lugar de tener la oportunidad de ganar la victoria, volviendo a Roma a la vergüenza.

I. Pocos días más tarde, los romanos tomaron el campo con un gran ejército comandado por los dos cónsules. Habiendo avanzado hasta sus fronteras, que atraen a su campamento en dos colinas se encuentra convenientemente ubicado en el. el uno y el otro cónsul tomó su puesto por separado. Ellos, sin embargo, no hicieron memorable trabajo poco después de su regreso como habían ido, aunque el enemigo les podría dar suficiente oportunidad de informar.

II. Antes de los romanos había abierto la campaña, los volscos y Aequians habían irrumpido en su tierra con el fin de disfrutar del tiempo para atacar al enemigo, 303 en la esperanza de que, incluso consternación, el terror de las armas del 'obligarlo a entregarse. Pero surgió una disputa entre los dos pueblos que daría un general de la guerra actual. Espíritus eran altas; el fuego de la sedición se está convirtiendo cada vez más, se volvieron sus armas contra uno al otro, luchando sin orden ni concierto y sin mantener ninguna disciplina y nadie debe ordenar a ellos. En esta acción sangrienta había una horrible carnicería en ambos lados, si la oscuridad de la noche había terminado la batalla, todas sus tropas fueron cortados en pedazos, pero la noche llegaron justo a tiempo, separados del a pesar de ellos y les obligó a retirarse a un rincón. A la mañana siguiente, los dos ejércitos se fugaron, y todos se retiraron a casa.

III. Los cónsules informados por desertores y prisioneros de guerra que habían escapado de la carnicería, lo duro y la furia con los volscos y Aequians luchaban había podido disfrutar de esa oportunidad que no estaban distante de cuatro millas del campo de batalla, y si sus tropas de todos los frescos y en buen estado, hubieran querido perseguir o ataque en las reglas ya los enemigos heridos, cansados y reducidos a un número muy pequeño, que pudieron ningún riesgo derrota completa. Pero si contentassent ventajas que la fortuna les había adquirido, o comptassent punto en el valor de sus pequeños soldados ejercido en el arte de la guerra, y, finalmente, no se aventuraron a voulussent perder algunas de sus pueblos, prefirieron decamp sí mismos y retirarse a casa. Volvieron a Roma para la vergüenza: que están cargados de reproches, y ellos tratan de conducir su cobardía. Desde ese momento se fueron a la ciudad para reparar su vergüenza por alguna gloriosa expedición pero démirent los cónsules de dignidad que le fue conferido a sus sucesores.

 

Décimo capítulo.

! Vigésimo tercer consulado. Hemos enviado una embajada a hérnicos .. II. Respuesta insolentes hérnicos. III. Los romanos pusieron un ejército en pie. IV. Hérnicos batalla contras; Descripción de la lucha. V. Hérnicos levantar el campamento durante la noche. VI. El cónsul tomó sus líneas, y asolando sus campañas. VII. La otra batalla libro cónsul con el ejército de los volscos: la caballería romana son maravillas. VIII. Tomando campamento volsca. IX. Se otorga honores a los dos cónsules a un pequeño y otro gran triunfo.

I. Al año siguiente, se hizo cónsul Cayo Aquilio y Tito Siccius, personas de gran habilidad en el arte de la guerra. Cuando propusieron al Senado para poner tropas de a pie, mandó que primero envía una embajada a hérnicos a convocarlos para hacer justicia a los romanos como amigos y aliados (porque durante la guerra y los volscos de Aequians que habían hecho mal la república, haciendo estragos en sus carreras fronteras y robos), en espera de su respuesta, los cónsules eliminar tantas tropas sería posible; iban a pedir ayuda a los aliados y amasseraient diligencia en el trigo, armas, dinero y todas las demás disposiciones necesarias para la guerra.

II. Los embajadores reportados para cualquier respuesta de hérnicos; que estas personas afirman tener nunca hizo una alianza con los romanos; el tratado celebrado entre ellos y el rey Tarquino, se supone que se rompe, el momento que había sido destronado y muerto en un país extranjero; si hubiéramos ido de compras o depredaciones en las tierras de la república, que no era el consentimiento de toda la nación, pero estas hostilidades se produjo sólo unos pocos individuos que habían cometido la envidia de ganancia, y que el fallo en la caída de energía en ellos que ni siquiera podía entregar estos 305 merodeadores, fueran quienes fueran, en manos de sus enemigos para hacer justicia a los que habían sufrido mucho otras cosas de los romanos, que tenían razón para quejarse de la república, y, finalmente, que daría la bienvenida a la guerra si dijéramos a ellos.

III. Sobre. el informe de los Diputados, el Senado resolvió dividir en tres compañías de todos los jóvenes que se había alistado. Mandó a otro bajo el mando de Cayo Aquilio contra hérnicos que ya estaban en los brazos, la segunda fue contra los volscos bajo las banderas de Tito Siccius el otro cónsul, el tercero tenía la intención de mantener a las afueras de Roma, y ​​se le ordenó por Espurio Largius que los cónsules se nombraron prefecto o gobernador de la ciudad. Con respecto a los viejos soldados, aunque libre de la milicia, todavía tenía la fuerza suficiente para portar armas, ordenó que mantendrían las fortalezas y las paredes de la ciudad, bajo la guía del hombre consular A. Sempronio Atratino para evitar que los enemigos deben llegar a un ataque repentino, mientras que todos los jóvenes estaba en campaña. Estas órdenes fueron ejecutadas en un tiempo corto.

IV. Aquilio uno de los cónsules, que se encuentra el ejército hérnicos en las tierras de Praeneste. Se plantó tan cerca de ella como pudo, un poco más de doscientos estadios de Roma. Tres días después de haber asentado su campamento avance hérnicos a la llanura en la batalla, elevado el nivel de combate. El cónsul dio a sus tropas la misma compostura y salió al encuentro del enemigo. Tan pronto como los dos ejércitos están involucrados, que chocan con fuertes gritos. Las tropas con armas ligeras comienzan acción: están robando las líneas y flechas, lanzan una nube de piedras con la honda; obtenemos un número infinito de lesiones en las manos y otros. A continuación, la caballería y la infantería llegaron a las manos, escuadrón contra escuadrón, regimiento contra el regimiento. La acción era mortal, luchaban con mucho calor, sin que ni el uno ni el otro cédassent el suelo donde estaban estacionados. Por último, cuando el ejército romano que estaba luchando por primera vez después de un largo período sin guerra, comenzó a ceder. Aquilio se da cuenta de que la suya; dio él da órdenes a todas las tropas frescas 306 que había reservado a propósito para tomar el lugar de aquellos que están agotados por la fatiga: se refiere a la parte trasera el cuerpo principal, los heridos y los discapacitados. Este movimiento llevó a creer que el sismo hérnicos enemigos a huir. Reviven entre sí, menean sus filas y caen con furia en esa parte del ejército que no era una buena cara. Los romanos reforzaron todas las tropas frescas, apoyar su choque con firmeza, cada uno haciendo su mejor momento y la batalla vuelve a acoplarse con más obstinación. Hérnicos a su vez reemplazados por nuevos efectivos aquellos cuyo ardor se está desacelerando, y la acción se vuelve más letal que antes. Ya el día fue cuando el cónsul reactivación de la caballería se pone a la cabeza de la escuadra: pica cumplir con sus soldados, les instan a comportarse en el corazón de la gente, de repente cae en la banda derecha enemigos, y después de una ligera resistencia, habiendo finalmente se ven obligados a doblar cubre el campo de batalla de un horrible carnicería. Mientras que el ala derecha de hérnicos se dejó hundir y ella abandonó su puesto, los dejó sin soltar firma comenzó presione firmemente el ala derecha del ejército romano, pero este efecto extraordinario no duró mucho tiempo, era finalmente obligado a ceder terreno, así como de la derecha. Aquilio vuela al rescate de su pueblo con la élite de la juventud, que anima sus discursos: se llama por su nombre a los que se han distinguido en las batallas anteriores; si ve que no está luchando con valor suficiente, se arranca las cadenas de las manos de aquellos que los usan, y los arroja en los fuertes escuadrones enemigos, por lo que el miedo al castigo, que las leyes amenazan a los soldados que perdieron sus normas, es compatible con el valor más sacrificados. Atento a todo, una vez que una parte de sus tropas comenzó a temblar, que apoya a nuevos refuerzos, vuela a sí mismo a su rescate 'y él sigue funcionando alrededor de donde es necesaria su presencia hasta 'que la otra ala del enemigo plegable en sus esfuerzos redoblados ha abandonado su puesto. Tal vigoroso ataque que desconcertó a las dos alas, el cuerpo principal se quedó solo carente de todo apoyo. Hérnicos no buscan su salvación en un vuelo rápido: el 307 trastorno se comunica en cada fila y cada tarea de recuperar el campo. Los romanos después de ellos persiguen la espada en los riñones, y que sea una horrible carnicería. Su entusiasmo era tan grande en ese horrible día, que para coronar su victoria incluso algunos soldados querían atacar el campamento del enemigo, con la esperanza de forzar el primer asalto. Pero el cónsul sosteniendo que la empresa era inútil y demasiado arriesgado, sonaba un refugio para recordarles a pesar de ellos y hacer que su decisión de abandonar, para que el enemigo lanzando una nube de la parte superior de una de las esquinas rasgos no deben obligar a la a retirarse ignominiosamente con su pérdida, y empañar la gloria de su primera victoria.

V. El sol estaba a punto de ir a la cama cuando los romanos se retiraron lleno de alegría, empujando a miles de alegría. La noche siguiente nos escuchó un gran ruido en el campo de hérnicos, que parecía iluminado por una cantidad de antorchas. Sus tropas están viendo bajo la parte superior para soportar una segunda batalla, había resuelto abandonar el campo sin esperar órdenes de sus generales, que era el. verdadera causa de la conmoción y gritos se oía. Ellos se llamaban a. en voz alta y todo el mundo iba de prisa a huir a toda prisa sin tener en cuenta las oraciones enfermos y heridos que no podían salvarse a sí mismos, los romanos que no tenían conocimiento de la causa del tumulto, y habían aprendido de los prisioneros de guerra que tenía venga un nuevo refuerzo para el rescate de hérnicos, que se cree que la llegada de estos nuevos soldados gritando excitado y el ruido que .entendaient. En este persuasión que corren a los brazos, y llevan alrededor de su campamento para que no se llegan a atacarlos durante la noche, a veces cierran filas y forma; un fuerte ruido por el choque de sus escudos; a veces golpean el aire con gritos redoblados como las personas que están a punto de luchar. Un gran rugido se eleva cada vez más temen hérnicos, toman la alarma, y: en el momento en que corren de un lado a otro como si el enemigo estaba en sus talones.

VI. Cuando fue de día, los jinetes que habían sido enviados para luchar contra el escenario, informaron que no había llegado de nuevo el alivio hérnicos, y que los que tenían com- 308 derrotados el día antes había huido. En esta nueva Aquilio el cónsul con sus tropas, y capturó el campo del enemigo, que estaba llena de caballos, la boca y el suministro de armas: no tuvo tantos heridos que él fue salvado por el vuelo. Sin perder tiempo se pone a la caballería en persecución de los fugitivos dispersos en los bosques y caminos: se trata de un gran número de prisioneros de guerra. Luego cayó de las tierras de hérnicos, y elimina un gran botín y sin ningún tipo de resistencia, ya no se atreve a presentar para participar él. Esto es lo que hizo Aquilio en esta campaña.

VII Tito Siccius el otro cónsul que había sido enviado contra los volscos con la flor de las tropas, hizo una irrupción en campañas Vélitre donde Tulio Atio generales volscos habían avanzado con un ejército compuesto por los soldados más valientes en el diseño de la primera estragos en los países aliados, al igual que Marcio al comienzo de la guerra, incluso contando los romanos tomaron .crainte no envíe su ninguna ayuda, a pesar de que por su bien exposassent . Tan pronto como los dos ejércitos estaban involucrados, luchaban batalla sin demora. En lugar de los dos campos que sirvieron como un campo de batalla, era una colina escarpada y entremezclado con grandes piedras en. de modo que ni lo uno ni lo otro podría usar su caballería. Los jinetes romanos viendo la dificultad, se aprietan el cónsul: convencido de que sería una vergüenza para ser espectadores de la lucha innecesarios, rezan para que puedan desmontar si lo juzga necesario, a luchar como infantería. Siccius elogia su generosidad, hace que desmontar y sostiene a su persona, para rescatar, si es necesario, a los que plieraient en combate. Estos valientes eran, sin duda, la causa principal de la victoria marcó los romanos ganaron la batalla. Porque no sólo la infantería fue igual en número de lados, pero también fue bien armados, también disciplinado, también se ejerce en los combates, también hábil para avanzar sobre el enemigo a retirarse a punto de llevar soplar y parar la misma. Los volscos habían aprendido una nueva forma de hacer la guerra, ya que tenían para el comandante Marcio que 309 fueron totalmente entrenados en la disciplina de los romanos. Es por esto que los dos ejércitos lucharon mucho tiempo con fuerzas iguales, la situación en el campo de batalla rugoso e irregular, dándoles a uno y otras grandes beneficios para la victoria. Pero la caballería romana estaba dividida en dos cuerpos, uno flanco de carga del ala derecha del enemigo, la otra después de haber dado la vuelta a la colina atacar su retaguardia. Lanzan una nube de jabalinas, los golpeando todo lo que encuentren, derriban brazos y las piernas. Armados con espadas largas propia caballería, que están en su apogeo sobre todo lo que viene delante de ellos: cualquier persona que quiera adornar sus disparos o ponerse a cubierto, que se cortó el brazo hasta el codo, y cortó la mano con su escudo y las armas defensivas. Hieren varios corvejones, las rodillas, los talones, y haciendo sus heridas profundas que se extienden al medio muerto en el campo de batalla. Ya volscos estaban siendo invertidos y agobiados por todos lados por la infantería que se presiona la parte delantera, y la caballería cargó en el flanco y la retaguardia. Pero a pesar de este ataque vigoroso y luchado con valor extraordinario, y parecía más valor que su fuerza parecía permitir: de manera que después de dar varias marcas de valentía y destreza en la guerra, su ala derecha era casi todos cortado en pedazos. Así que los que compone el cuerpo de la batalla y la otra ala temerán a la vista de su derrotado a la derecha casi en su totalidad, y la caballería romana preparación para cargar con la misma fuerza. Despliegan sus batallones para eliminar el pequeño campo de su campamento. La caballería romana los persiguió en la batalla.

VIII. Llegamos a una esquina: la caballería romana se preparó para forzar las vallas de entrada y transversales en muchos lugares. El enemigo hizo nuevos esfuerzos para impulsar la batalla fue nonreengaging; la acción se vuelve muy áspera, y el valor es mutuo. fatigas Finalmente los romanos exhaustos tienen que dar un paso atrás y ceder a la fuerza. El cónsul vio que el valor se debilita, ordena a la infantería para llenar las zanjas con haces de leña. Una vez que se llenan con cualquier lugar al que ir primero con la élite de la caballería para atacar a la puerta del campamento 310 mejor fortificada. Descarta los que la defienden, se hunde o en contra de la puerta rastrillo, entró en el trincheras y no recibe su siguiente infantería. Tullus Ancius, guerrero valiente, valiente, un buen soldado, pero pocos en condiciones de dirigir un ejército, una vez que se le presenta con la flor de los volscos. En primer lugar, se pregunta el valor y la victoria argumento largo, pero después de informar de su valor por mil hazañas finas, finalmente vencido por la fatiga y cubierto de heridas que cae muerto en la batalla. El campamento está tomando, los volscos persisten en vano de defenderse: luchaban con un valor extraordinario y morir con las armas en la mano, poner los brazos para implorar merced del vencedor de los demás, pero pocos, huyó, y escapó del peligro huyen en sus ciudades.

IX. Este nuevo ámbito en Roma por las letras que expresan los cónsules se había precipitado no se extendió la alegría por toda la ciudad. Inmediatamente se hizo a la acción a través de sacrificios y concedió los dos cónsules un triunfo mas echan alguna diferencia entre estos dos triunfos. Siccius fue considerado digno de la gran triunfo porque se había entregado Roma de mayor peligro por la derrota del ejército insolente de los volscos y la muerte de su general. Entró en Roma junto con los que llevaba el botín, precedidos por los prisioneros de guerra, seguido por los soldados que habían sido compañeros de su victoria. Se monta en un carro triunfal cuyos caballos tenido riendas de oro, y se cubrió con un manto real, tal como se practica en los grandes triunfos. Para Aquilio, uno le dio ese pequeño triunfo, que los romanos llamaron Ovation: he mostrado en libros anteriores como él era diferente de la gran triunfo. Aquilio entró a pie con todas las otras decoraciones adecuadas para la ceremonia. Así terminó este año.

 

 311 CAPÍTULO ONCE.

I. Vigésimo cuarto consulado. País Aequians el centro, hérnicos y volscos. II. El cónsul Cassius grant volscos paz y hérnicos. III. Le pide a un triunfo y obtenido por favor. IV. Cassius sospecha que aspirar a la monarquía. V. Quiere distribuir el pueblo romano, a hérnicos y latinos tierras públicas. Cassius discurso al pueblo. VI. Se reúne el Senado; que propone la Ley Agraria. VII. Las personas exclaman en contra de la propuesta. VIII . Casio sigue ensamblar las personas. Las mismas tribunas se oponen a sus planes. IX. La gente ahora se ubica hacia las tribunas, a veces la de Cassius. X. La tribuna Rabuleius oído debido a la gente. XI . Disputas aumentarán entre Casio y el otro cónsul. XII . reunión del Senado. Apio Claudius opine nombrar comisionados para inspeccionar las tierras públicas, etc. XIII. Discurso de Apio sobre este tema. XIV . Speech A. Atratino Sempronio; abraza la opinión de Apio. XV . No obstante, tiene algo que añadir a este aviso, etc. XVI . Se ordenó por un decreto del Senado los cónsules del año siguiente nombrar inspectores para la topografía y la distribución de las tierras públicas.

I. Sus sucesores Publio Verginio y Espurio Casio cónsul por tercera vez, abrieron una nueva campaña con las tropas nacionales y la ayuda de sus aliados. Virginio iba en contra de las ciudades de Aequians, Cafssius contra hérnicos y volscos. Este fue el destino que decidió el destino de los dos generales. Los .Aeques sus lugares fortificados, donde habiendo quitado los efectos más valiosos de sus campañas, dejaron devastar sus tierras y la quema de sus granjas. Virginius pilla y desoló muy rápidamente la mayor parte de su país, y al ver que no tenía a nadie a luchar, regresó a Roma con su ejército.

II. Los volscos y hérnicos contra los cuales caminaron Casio, tomó parte en la misma ransack dejar su país; para tal fin se habían retirado en sus paredes, pero no perseverado mucho en su primera resolución. Indignado para ver el saqueo de sus tierras más fértiles y sin esperanza de reparación tras el daño horrible que estaban haciendo, con algunos de sus fortificaciones que no es el mejor eran, enviaron un am- 312 Cónsul Embajada de preguntar la paz. Volscos comenzó temprano: se obtienen fácilmente lo que querían, pagando el cónsul tanto dinero que exigían, y proporcionar a sus tropas todas las demás disposiciones que necesitaban. Por el tratado de paz, se comprometieron a obedecer a los romanos como sus temas, y ya no entêtèrent para solicitar el derecho a la igualdad. Hérnicos pronto siguieron su ejemplo. Abandonado sus aliados, sino que también tratan con el cónsul para dar el paso "y una alianza entre su país y la República romana. Cassius hizo por primera vez varios reproches sangrientas sus PM: entonces él contestó que tenían que comenzar con lo adecuado de los pueblos conquistados y subyugados, y después de que podíamos escuchar sus propuestas. En esta respuesta a los enviados se comprometió a someter a todo lo que les prescribimos a justo y razonable. El cónsul les ordenó a proporcionar el dinero para pagar a sus tropas al pago que deben recibir todos los meses, con provisiones para un mes: incluso se les instruyó en el día que debían llevar a cabo sus promesas, otorgándoles una tregua hasta que había satisfecho sus demandas. Hérnicos hechas por la diligencia y buen corazón que les había mandado; tras lo cual se envió una segunda embajada para instar a la conclusión de la paz. Cassius alabó su pronta obediencia, y se envía al Senado, que después de madura deliberación, pensó en condiciones de recibirlos en la amistad del pueblo romano, pero dejó el poder absoluto cónsul Casio para regular las condiciones del Tratado, con la promesa todo lo que determinaría sería ratificado.

III. Cassius se fijó en el decreto del Senado, volvió a Roma y pidió a los honores del triunfo al haber sometido las naciones más importantes. Pero podemos decir que usurpada por un honor para él que era 313 no tenían razón, ya que él no había tomado asalto o de la ciudad derrotado al enemigo en la batalla, y le faltaba prisioneros de guerra y botín para adornar la bomba de su triunfo. Como una propuesta de esta naturaleza que era porque ella lo sospechaba de la arrogancia y el deseo de elevarse por encima de los demás ciudadanos.

IV. Después de haber obtenido la gracia que había solicitado, propuso los términos del pacto que había de concluir con hérnicos; que eran los mismos que habían sido concedidas a los latinos, y que había tratado transcrito textualmente concluyeron con ellos una vez. Este proceso extremadamente disgustado los senadores más antiguos y más evidentes: que se ofendieron y comenzaron a sospechar de él de algún diseño mal. Estaban indignados por lo que quería comunicar a hérnicos los mismos honores y las mismas gracias que se habían otorgado a los latinos, lo que equivale beneficia esto a una nación extranjera que nunca había prestado ningún servicio a la república, a los pueblos que Romanos estaban unidos por los lazos de la sangre, y ya habían dado varios de amistad y afecto marcas. Pero nada les irritaba más de este extraordinario orgullo con el que propuso las condiciones de paz que había hecho a la cabeza, que en agradecimiento por el honor que había recibido patricios que le había enviado toda la decisión este caso debería ser al Senado la misma deferencia y determinar nada sin su participación.

V. Por este medio, la prosperidad Cassiius había tenido varias reuniones, se convirtió en inútil e incluso perjudicial; ya que es cierto que también la felicidad, la fuente más común de la vanidad tonta, lleva la mayor parte de los hombres en las reivindicaciones que están encima de la naturaleza, y poco a poco levanta en el corazón de los deseos inmoderados. El cónsul de la que hablamos, no pudo evitar este destino. Ilustrado por sus tres consulados y sus dos triunfos, honrados en Roma, como todos los demás ciudadanos y cubiertos de gloria, comenzó a crear grandes diseños y reclamar la monarquía. Convencido de que la forma más fácil y más seguro para llegar a la monarquía o la tiranía, era ganar las personas con pocos beneficios y hacer generosidad al público con las dos manos, siguió este camino, y sin 314 advierten persona, se acordó la distribución de la tierra a la gente algunos del público en una medida considerable, que hasta entonces había sido descuidados y los ricos que habían tomado posesión. Si se hubiera quedado allí, podría haber tenido éxito. Pero la codicia se está convirtiendo cada vez más, se excita una sedición que puso obstáculo para el éxito de sus empresas. Porque quería que los latinos, e incluso hérnicos que se había concedido recientemente el derecho de ciudadanía, se incluyeron en la división de la tierra; fue sólo para ganar el favor de estas dos naciones. Para tener éxito, el día después de su victoria que llamó una asamblea popular, y su corte de montaje (ese honor conferido a los que triunfó ONC) En primer lugar se informa sus acciones por un largo discurso que yo traigo los puntos principales. Dijo que durante su primer consulado, habiendo conquistado en la batalla: la nación de los sabinos que se disputaban el imperio, que había obligado a reconocer los sujetos de los romanos; Lo que en el fértil, después de haber apaciguado la sedición en Roma, que tenía la gente de vuelta en el seno de su país: que él tanto había golpeado la mente de los latinos, familiares a la verdad del pueblo romano, pero todavía celoso de su imperio y la gloria, que habían entrado en una alianza sincera con la República, dándoles sólo la igualdad en los derechos de la ciudadanía, que llamaron alta sobre la ciudad de Roma y sus enemigos rival, pero llamaron a su amado país: que durante la tercera, que había obligado a los volscos a buscar la amistad del pueblo romano, suprimido todo los celos y olvidar sus viejas rencillas: y, finalmente, había cometido el hérnicos, numerosa y poderosa nación, como un vecino de Roma podía hacer el mal mucho bien o mucho ir, por así decirlo, por sí mismos bajo la obediencia de la república. Después de haber dicho estas cosas y otras semejantes que pedir a la gente a prestar especial atención a él, asegurándole que ningún ciudadano era más celoso de sí mismo por los intereses de la República, y que después se dar nuevas pruebas Finalmente, concluyó su discurso con la promesa de que iba a hacer tanto bien a los romanos, que borraría todos aquellos que fueron atraídos algunos elogios por su amor y celo por la salvación del público, y en que llevaría a poco promesa.

315 VI . ASAMBLEA despedido al día siguiente sin perder el tiempo convocó al Senado que estaba atento y preocupado por su discurso del día anterior. Antes de empezar otro discurso, propuso algo que había escondido en la multitud. Es el Senado que el pueblo había prestado muchos servicios al estado, tanto para defender la libertad de adquirir un nuevo dominio sobre otras naciones: para que así mereció algunos tomaron el cuidado de sus intereses; la necesidad de distribuir todas las tierras que había conquistado por sus victorias, la tierra llamada el dominio público, algunos patricios de la posesión había tomado más descarada y sin derecho; y sólo en relación con el trigo, que Gelon tirano de Sicilia se había presentado a la república por el alto precio, que era sólo para pagar las personas a las arcas del Estado los gastos y de los ciudadanos pobres de todo el dinero que se había costado para comprar estos suministros que fueron distribuidos para liberarlos

VII. Mientras hablaba, se levantó un confuso ruido durante toda la reunión, y cada protestaron contra un discurso de esta naturaleza. Apenas había terminado de hablar cuando Virginio su colega en el consulado, hablando, muy cargada de encender la antorcha de sedición en el seno de la república. Esta acusación fue apoyada por los senadores más antiguos y más aparentes: pero nadie dijo con más fuerza contra él Apio Claudio. Finalmente mentes amargaron más: toda la sesión fue muy argumentos con calefacción, y vinieron de ambos lados de los insultos más sangrientas.

VIII. Al día siguiente, Cassius mantuvo reuniones frecuentes; hizo nuevos esfuerzos para ganar el favor de la multitud, y nunca dejar de decirle acerca de la distribución de la tierra, que estalló en invectivas contra aquellos que cruzaron sus diseños. Por otro lado, Virginio monta todos los días en el Senado, y estaba tomando medidas legítimas de 316 consentimiento común de los patricios, para poner obstáculos a sus empresas colaboradoras. Uno y el otro tenía a su alrededor un grupo de seguidores a ser sus guardaespaldas. Las heces de las personas y los pobres decididos a hacer todo lo posible, se extendieron a sí mismos parte de Cassius: las personas nobles y honestos siguieron Virginius. Desde hace algún tiempo la chusma se encontró el más fuerte en las asambleas, ya que superó con creces en número las de la parte contraria, pero entonces las dos partes se hizo igual: porque las tribunas redactaron el mejor lado, o el temor de que las personas corrompidas por la generosidad de dinero y la distribución de los bienes públicos, no perezoso y sólo se hizo entregar hasta el libertinaje contra de los intereses de la República, o por celo contra los que querían tienen todo el honor de estos regalos en perjuicio de los magistrados de la gente, o, finalmente, que el sombreado de crédito prissent Cassius y appréhendassent se convirtió en demasiado poderoso para la gran desventaja de toda la ciudad. De todos modos, ya oponen firmemente en las asambleas de las leyes que Cassius sugerido que representaban que no era sólo que las conquistas que el pueblo había hecho en varias guerras, se distribuye no sólo a los romanos, pero incluso a los latinos que no había limpiado su parte de peligros, y recién recibidos en la amistad del pueblo romano hérnicos, que iban a ser demasiado feliz con lo que no habían tomado sus tierras de sus ser subyugado.

IX . A veces, las personas escucharon las tribunas y se fueron a sus razones, ya que si los latinos y hérnicos se incluyeron en la división de la tierra pública, cada ciudadano podría tener en una porción muy pequeña de que no valdría la pena el problema: a veces dando paso a las palabras persuasivas de Cassius, se imaginó que las tribunas le entregaron a los patricios, y que el género hérnicos y latinos en la distribución de tierras públicas, sólo era un engañoso mancharon su oposición a los dones que él quería hacer. Casio de hecho le hizo comprender que había insertado esta cláusula en la ley de igualdad, para asegurar que la posesión de los pobres mediante la vinculación de interés con estas dos naciones, por este medio, si quería una día nos quitan lo que les dimos, serían 317 en un estado de defensa, por lo que él pensaba que era mucho más seguro y más beneficioso para la mayoría de los plebeyos simplemente pequeña cosa con seguro una constante posesión de la esperanza de ver una gran cantidad y tarde o temprano todas sus esperanzas se desvanecen.

X. Cassius mantuvo atraer a las personas por estos discursos artísticos a menudo, vendido. Una de las tribunas llamado Caius Rabuleius, que no carecía de espíritu, se produjo en medio de la tribuna de la reunión, con la promesa de apaciguar la disputa en algunos cónsules y para mostrar al pueblo sus verdaderos intereses. Esta propuesta fue seguido por aplausos, recibió la orden de hablar, y cuando habían estado en silencio:

"Casio, dice, y que Virginius, no son que los principales artículos de la ley, en primer lugar, ya sea para distribuir a los ciudadanos las tierras públicas, la segunda si los latinos y hérnicos debe haber mano "?

Cónsules están de acuerdo en:

"Eso es correcto, le dijo al Tribune. Para usted, Cassius ajouta-t.il que quiere y el pueblo ratifique estas dos cosas con sus votos. Y, Virginio, nos dice el nombre de los dioses, en el que la sección de la "ley le oponen. Es el que mira los aliados? ¿Quiere decir que sólo los latinos y hérnicos no debería incluirse con nosotros en la distribución de tierras? Usted culpa como la otra sección de la Ley, y que está opuesta a la gracia que queremos dar a la gente romana mediante la distribución de las tierras pertenecientes a él. pública? Hablar con claridad y, Virginio: nos deja saber sus sentimientos sin ningún disfraz ".

Virginio que dijo que se opuso a los latinos y hérnicos tenido su parte de tierra en cuestión, pero consentido que los romanos attribuât ciudadanos si todo el mundo se sentía, el Tribune convierte a la gente, y alzando la voz

"Dado que los cónsules, dijo, estuvo de acuerdo en los artículos de la ley, y Virginio se opone a la segunda, ya que los dos jueces son iguales en dignidad y que no se puede utilizar rutas de carga hacia su colega, nos dejó hoy para lo que nos dan una voz común, perdona de nuevo el artículo segundo de los cuales disputan ".

Entonces las personas se presentaron por sus aclamaciones que aprobaba la junta Tribune como el mejor, y se les pidió que la ley retranchât el segundo artículo que ha sido objeto de controversia.

328 X. Casio no saber qué determinar, y no las puede resolver a cambiar de opinión, o apoyar su sentimiento como las tribunas se opondrían, decidió despedir a la reunión. Al día siguiente, se hizo pasar por enfermo, y bajo este pretexto que ya no iba a un lugar público o en el bar. Siempre quedarse en casa, buscó los medios para recibir la ley por la fuerza. El envió de forma encubierta como muchos latinos y hérnicos, por sus votos: vino a Roma a tantos en tan poco tiempo la ciudad estaba llena de extraños. Virginio que fue advertido, había publicado un heraldo en todos los cruces, que los que tenían punto de casa en Roma, tuvo que retirarse en breve. Pero Casio dio contrarias a las de sus colegas órdenes que prohíben cualquier persona tiene el derecho de ciudadanía romana a salir de la ciudad hasta que fue confirmado y recibió la ley.

XI. Sus disputas que no tienen fin, patricios que temían que cuando se trataba de confirmar la ley, uno llegó a las manos, los brazos, y todas las otras agresiones demasiado comunes en las elecciones consideradas Acerca de montar el senado para completar una vez que todas las disputas. Apio Claudio, el primero que se le pidió su opinión, era de la opinión de no dar al pueblo la distribución de la tierra. Representó a que si está acostumbrado a vivir en la ociosidad a expensas del estado, sería no sólo ociosa e inútil, pero muy incómodo, y que un día dejaría sin dinero al tesoro oa la tierra República sería una vergüenza que los patricios, habiendo acusados Cassius para administrar los asuntos mal, tener diseños perniciosos y corruptas las personas, de común acuerdo approuvassent la conducta del cónsul como justo y orientado a bien del estado. Él les conjuró a attentons, que distribuye el bien público, los pobres no conocería gracias a quienes han concedido esta gracia, que habrían requerido que Cassius, tanto por fue el autor de la ley, ya que se supone que ha obligado al Senado a que confirme su pesar. Habiendo argumentó estos y similares, que dice que elegir los más ilustres senadores para visitar y planos topográficos de la zona, así que si se percibe que alguien c 319 individuos en pasta o cultivan fissent parte inferior por el fraude o la fuerza, que les obligó a devolverlos a la república, que tuvo que ser distribuida en porciones tierras que los miembros del Senado serían examinados, y terminales adecuados para plantar, y luego vender algunos ( sobre todo aquellas que han sido objeto de disputas entre individuos) para que los compradores tenían medidas contra aquellos que tomaría la propiedad, por lo que no lo venden ellos affermerait con un contrato de cinco años, y que dinero que vendría de la renta, se utilizaría para pagar los relojes a los soldados y comprar las provisiones necesarias para la guerra.

XII "Hoy en día, agregó, los pobres tienen que envidiar a los ricos que disfrutan del bien público que han tomado posesión. No debe sorprender si les gusta mejor que el suelo público se distribuyen [todos los ciudadanos] que sufrir un poco más descarada permanecen como propietarios. Pero si ven que sacan a los que se han apoderado injustamente, y que el público entra en posesión de su dominio, dejan de tener que queremos, y el deseo de que los han distribuido a cada ciudadano será lenta cuando sabrán que estas tierras serán de mayor utilidad es propiedad conjunta de la República, si cada individuo tenía una leve porción. Es para nosotros para hacerles entender que son importantes para tener propias uno o dos acres, y que si cada ciudadano tener una pequeña parte, se sentía incómodo con los vecinos, que no podía afirmar su pequeño campo por sí mismo debido a su pobreza, o encontrar el contrato de arrendamiento a los demás que su vecino, que, como supongo, sería un espíritu, y quibbling y el proyecto, mientras que el público dando a cultivar una gran extensión de tierra de diferente naturaleza que responde a fondo para el trabajo y el cuidado de los agricultores, sería dibujar grandes ingresos, y además sería más ventajosa, cuando se van a la guerra, para recibir disposiciones y su nómina pública de verse obligados a cargar con sus ahorros de tesoros, ya que a veces puede suceder que no son buenos en sus negocios, tendrían más dificultad para encontrar el dinero para 320 subsidios para dar una mascota que la herencia "

XIV. Apio haber abierto este dictamen, que parecía muy sensato, A. Sempronio Atratino que dice su segundo sentido, habló en estos términos.

"Tengo que empezar, señores, por la justicia de carácter Apio de rara prudencia para proporcionar un futuro lejano. Es una mente penetrante que abre el más excelente consejo, que da los consejos más útiles, y cuya constancia y firmeza son probado y cranté y favor. Para mí no puedo admirar suficientemente su sabiduría; Constantemente alabar este valor heroico y se mantiene en la adversidad y en los peligros más evidentes. Hoy no tengo otro consejo para dar que la de ella que estoy recibiendo gloria a seguir: Sólo añadiría que me parece haber fracasado. Yo no lo creo, se trata de la hérnicos y latinos, a los que hemos dado a la derecha de la ciudadanía, entrar en compartir lo que nos pertenece. De hecho, no hemos adquirido el terreno en cuestión, ya que se recibieron en nuestra alianza, que había ganado hace mucho tiempo sobre nuestros enemigos por exponerse a los peligros de la guerra, sin la ayuda de ningún otro. Es por lo tanto, en mi opinión, responden que los productos que ya teníamos unos y otros cuando nos hicimos amigos de estas personas, debe permanecer como un patrimonio especial y para siempre a aquellos que disfrutan hoy en día, pero eso 'à l'égard de ce que nous avons gagné ou de ce que nous acquerrons dans la guerre et avec leur secours depuis l'alliance conclue, chaque nation en aura sa part. De esta manera, los aliados no tendrán ninguna razón legítima para quejarse su toma mal, y el pueblo romano no tendrán que temer que no se diga para consultar sobre su interés particular por lo que la decencia y la razón . Además de lo altamente apruebo lo que se dijo Apio, debe elegir comisionados para inspeccionar las tierras públicas y plantar terminales. Vamos a ser más libre contra plebeyos, y se convertirán en más tratable. Si son ahora enojado por lo que no se benefician de la tierra pública, mientras que algunos de nosotros nos gusta ningún título cuando ven que vamos a hacerlos públicos y los ingresos en será empleado para las necesidades del estado, van a ser indiferente a 321 disfrutan limpia, o la obtención de ingresos. No hay necesidad de decirle que entre los ciudadanos pobres ahí que tienen más alegría por la pérdida de los demás como si fueran ellos mismos alguna ganancia: es fácil para usted para hacer esta observación.

XV . No obstante, no creo que sea suficiente para poner estas dos cosas en el Senatufconfultum que queremos hacer: me parece que para ganar a la gente y nosotros lo hacemos, entonces él está a punto de hacer que nuestro patio por otro gracia, [que no sea excesiva] y del que hablaré en breve, cuando les he dicho que la razón, o más bien la necesidad, que nos obliga a usarla bien. Usted recordará que recientemente se enviaría a la tribuna en la reunión, cuando se le preguntó Virginius uno de los cónsules, lo que pensaba de la distribución de la tierra; si sentía que la propiedad pública fueron compartidos a solamente y no a los ciudadanos a los aliados o él ni siquiera lo que todos tenemos en común, se distribuyó a los individuos en porciones. Ya sabes Virginius que contestó que para nosotros no impidió que las tierras fueron distribuidas nosotros si nos sentimos, que el consentimiento había puesto a los tribunos de nuestro partido y el pueblo hizo más razonable y más moderado . ¿Qué es lo que nos obliga hoy a revocar lo que accordâmes entonces? ¿Cuál será nuestra normativa sabios y generosos digno de la majestad imperial, si tratamos de persuadir a la gente que debe observar? Sin embargo, es lo que nosotros le convenceremos nunca, y ninguno de ustedes saben. Para quien ve frustrado sus esperanzas y no consigue lo que se le había prometido, es más indignada que si hubiera sido negada simplemente lo que quería. Después de eso viene alguien que está atento a la genio del pueblo, le preguntó de nuevo las mismas leyes, nos encontramos con uno que quiere tribuna ahora abrazar nuestro partido? Escucha, entonces yo le aconsejo que haga y lo que he añadido a la notificación de Apio, pero un poco de silencio, y no me levanto de haber escuchado todo lo que tengo que decir. Cuando haya llamado a los diputados o de diez en número o en mayor número, a visitar la tierra y fijar su alcance, darles comisión para examinar lo que se necesita para reservar el público, cómo en debe ceder un contrato de cinco años para las entradas 322 ingresos MIntroduzca del estado, y cuánto se trata de distribuir nuestros plebeyos les ordenan a un reparto equitativo de los que se distribuirán, alquilado o reservado, y su relación se examine a sí mismo si los van a asignar a la herencia del pueblo, debe ser distribuida a todos los plebeyos, o sólo a aquellos que no tienen porción de tierra, o aquellos cuyo ingreso es muy bajo, y por último la forma de pensar acerca de la eliminación. Con respecto a la designación de los Diputados, el Senatufconfultum que tiene que hacer para compartir la tierra y otras regulaciones que afectan el mismo caso; como cónsules tienen apenas tiempo para permanecer en el cargo, que les permita dejar todo al disposions sus sucesores a actuar de la manera que consideren apropiada para el bien del estado. Además de que un caso de esta importancia exige mucho "de tiempo, los cónsules que ahora están en disputa, no se ven con más cautela lo que funciona, al igual que lo vaya a sus sucesores si están en perfecto acuerdo como esperamos. Añado que a menudo es útil para posponer un caso, este retraso no causa daño, y que: un día puede traer muchos cambios: en efecto, cuando los jueces están en buenas condiciones, que hacen mucho bien a la república. Esa es mi opinión, señores: si alguien tiene una mejor dar, que diga que ".

XVI . La Asamblea aplaudió este discurso de Tiberio, y todos los que se les pidió su opinión después de él, elaboró sus sentimientos. En su opinión, escribieron el decreto del Senado, cuyo contenido era: Vamos a nombrar a diez de los consular mayor, que después de examinar las tierras públicas, determinaría cuánto arrendar, y cómo íbamos a distribuir a las personas : que con respecto a los aliados y los que tenían Roman bourgeois derecha, si se adquiere después unos terrenos en las expediciones militares que sirven con las tropas de la república, cada nación tendría su cuota en las condiciones Alianza: que finalmente cónsules que serían elegidos en la próxima cita, eligen los diputados, que el cuidado de la distribución de la tierra y haría otros reglamentos necesarios. Este Senatufconfultum leído en una asamblea de 313 personas, impidió la victoria Cassius por su discurso favorecedor, y apaciguado la sedición que fomentó entre los pobres

 

 

CAPÍTULO DOCE.

1 . Vigésimo quinto consulado. Los cuestores Cesón Fabio y Lucio Valerio acusan Cassius aspirar a la tiranía. II. Se reúnen las personas, rodar cabezas en la que sus pruebas acusación. III. Las personas condenadas Casio. muerte. IV. la parte superior de la roca Tarpeya se precipita. V. Algunos autores afirman que Casio fue acusado y condenado a muerte por su padre. VI. Este segundo sentido no está más allá de la probabilidad. VII. La primera es aún más probable. VIII. También queríamos para envolver los hijos de Casio en el castigo de su padre, pero que el Senado no lo permitiría etc. IX. Los plebeyos se arrepintieron de haber condenado a Cassius. X. Comienzan a estar indignados, y la demanda de partición de la tierra. XI . Los cónsules están llevando a cabo una guerra. Las tribunas se oponen al reclutamiento de tropas. XII . cónsules Amenazas; las personas inscritas. XIII . Se toma el campo. El volsca ejército huye. XIV . Un puñado de soldados se refugió en una montaña; el cónsul sitió, y lo reduce. XV . Los patricios se comprometen a dos hombres de su facción para ejecutar el consulado: la gente no puede ayudar a su elección.

I. El siguiente año, al comienzo de la septuagésima cuarta Olimpiada, cuando Astyllus Syracuse ganó el premio en la carrera, Léostrate era arconte en Atenas, Quintus Fabius y Servius Cornélius siendo cónsules en Roma, Fabio Cesón hermano del cónsul que estaba en carga y Lucius Valerius Poplicola hijo del hermano de la persona que llevó a los reyes, acusados Espurio Casio el cónsul del año anterior, que había sido lo suficientemente valiente para hacer que la ley agraria. Ambos eran jóvenes patricios a la verdad, pero muy famosos por la gloria de sus antepasados, de gran alcance por su riqueza y el gran número de clientes, y aunque poco entrado en años, que tenían tanta capacidad para 324 la administración negocio, lo que produjo a ninguno de los ciudadanos más mala reputación por su prudencia. Ya que entonces ejercían el cargo de cuestores que les abrieron la capacidad de convocatoria, que déférèrent Cassius culpable de la tiranía, dándole citación para comparecer en el día prefijado para el tribunal del pueblo para dar cuenta de su conducta.

II. Se encontró en Roma una gran multitud de ciudadanos designados día. Los dos jóvenes magistrados ensamblan las personas, y lo hicieron comparten informe de Cassius, que nos mostró con claridad que no había actuado por el bien de la república. El primer cargo fue que había dado demasiado a los latinos durante su consulado: era suficiente para darles los derechos de la ciudadanía, y que creían que sería demasiado feliz para conseguirlo: Cassius sin embargo, su no sólo había concedido esta gracia, pero además de que había ordenado que tendrían la tercera parte del botín que ganaría la guerra cuando eran la campaña con las tropas romanas. El segundo, en relación con hérnicos que habría sido satisfecha que no les había quitado una parte de sus tierras después de la subyugado por la fuerza de las armas, prefirió recibir el pacto y la amistad del pueblo romano que hacen los sujetos de la república, y en vez de ciudadanos dependientes que había hecho, ordenando que tendrían un tercio de la tierra y el botín que ganaría en un envío que podría ser : por lo que el botín dividido en tres partes, los sujetos del pueblo romano y los extranjeros deben tener dos tercios del país de natural y dirige el tercio restante. Si esta división injusta que sigue a dos inconvenientes, uno de los cuales era inevitable; Si los romanos para reconocer los servicios que otras personas se les han hecho, quería hacer un regalo tan honorable como que hubieran gratificado los latinos y hérnicos que nunca habían hecho nada para merecerlo, teniendo más de un tercio del botín a ellos, que no encontrarían lo que recompensan a sus amigos, o que si dejaron el último tercio de sus benefactores, tendrían reservar nada por sí mismos. Agregaron que este cónsul para disponer de los fondos públicos, sin detener el Senado sin el consentimiento de su 325 compañeros, había recurrido a la fuerza para pasar a la ley agraria: la ley como innecesaria e injusta, no sólo en ese en lugar de haber intentado previamente la decisión del Senado, como debería, que todos los magistrados deben aparecer dar una voz común con la que fue la pregunta que quería tener uno y darle toda la potencia a s' para reservar toda la gloria, pero (y esto es lo que era más odioso) porque pretexto para distribuir tierras públicas a los ciudadanos. que no tenía intención de su punto eliminar lo que ganaban, ya que según la ley se propone, que los dejó a un tercero, y que hérnicos y latinos, a la que pertenecía la propiedad de ninguna manera, debe tener los otros dos tercios. Las tribunas que se oponen a la misma y que querían afianzar este artículo ley que daba a los extranjeros la misma porción de terreno público mismos romanos, que no sólo no se ha restaurado a sus protestas, pero eso que había comenzado absolutamente a recibir la ley en su conjunto, a pesar de la opinión contraria de las tribunas, su colega del Senado y todas las personas bien intencionadas a los intereses de la República. En estos aspectos se toman todos los ciudadanos para presenciar la justicia de sus reclamaciones. Luego van a la evidencia secreta para convencerlo de haber aspirado a la tiranía. Representan los latinos y hérnicos le había dado dinero y armas que los jóvenes más atrevidos salieron de sus ciudades a unirse a él preparado, se llevaron a cabo reuniones secretas, y que cualquier encuentro que utiliza a los jóvenes para llevar a cabo su voluntad.

III. En todos estos aspectos se mostraron por el testimonio de un número infinito de testigos irreprochables y distinguen por su mérito, ambos ciudadanos romanos y otras ciudades aliadas, las personas creen que Cassius era culpable, lo hizo más atención el discurso artístico que había preparado para su defensa. Sus tres hijos, familiares y amigos de pie, sin éxito, en un estado de suplicantes a flexionar sus jueces; el recuerdo de sus nobles acciones que se había elevado a un punto alto de la gloria tal, no podía calmar los espíritus enojados. La gente odiaba tanto que el propio nombre de la tiranía, que pronunció en el momento de la sentencia de muerte con- 326 sea Casio, sin mantener o moderación en ella. ira o medidas de la calidad de la sentencia que lo condenó. Ya que fue uno de los más grandes capitanes de su edad, es temeroso de que si queremos simplemente el exilio, siguió el ejemplo de Marcio, y calumniar a sus amigos que soulevât naciones vecinas para declarar su país una guerra irreconciliable.

IV. Su juicio es los cuestores lo llevaron en una roca empinada que dominaba la plaza pública, donde se lanzaron al frente de todos los ciudadanos reunidos: era entonces el castigo habitual que fue castigado por los romanos, que fueron condenados a muerte.

V. Esto es lo que se ha dicho más probable y más creíble en la muerte de Casio. No debemos omitir, no obstante, otra manera le decimos: aunque es menos probable que el primero, aunque se encontró con cierta credibilidad en las mentes y bastante fiables autores han informado. Hay quienes dicen que el padre de Cassius fue el primero que tuvo algunas sospechas de prácticas secretas que empleó para lograr la tiranía que antes de que sus diseños perniciosos habían estallado, encendió su pipa en sí, y después de haber descubierto que era culpable, se dirigió a los senadores reunidos: entonces él envió a su hijo al Senado, donde descubrió sus intrigas, y él mismo se convirtió en su acusador; Sólo después de que el Consejo había condenado, se lo llevó a casa donde lo mató.

VI. La severidad inexorable con la que los padres a los niños que sufrían de algún delito, especialmente entre los romanos de los primeros siglos, no rechaza por completo este punto de vista. Por lo tanto, antes de él, Bruto, que castigó a los reyes de la ciudad de Roma, fue condenado a la muerte de su hijo de dos, y habían cortado la cabeza, ya que fueron acusados y condenados por promover la recuperación de los tiranos . Manlio después, que mandó como general en la guerra contra los galos, ejerce el mismo rigor a su hijo: le dio coronas de valor para informar de su valor en guer- 327 re, pero él lo mató como desertor y, como culpable de desobediencia, porque en lugar de permanecer en la posición en la que se había colocado, se quedó sin el orden de su general a la batalla. Todavía hay varios otros padres sin ningún tipo de compasión por su hijo y se compadecen de su sangre, los han castigado con la mayor severidad para uno grandes errores, otros temas más ligeros.

VII. En cuanto a estas razones no pretendo, como he dicho antes, rechazar por completo este punto de vista como poco probable. Pero las razones más fuertes hacen que bese la primera narración. De hecho, después de la muerte de Casio, su casa era Rafee: todavía vemos hoy en día el lugar vacío, que está fuera del templo de la diosa de la Tierra, la ciudad erigida en la suite en la parte de la tierra en la calle que conduce a Cariñes. En segundo lugar su propiedad fue confiscada y vendida en beneficio del público: ponemos los primeros frutos en varios templos, y ellos se hicieron de estatuas de bronce a Ceres, que demuestran por sus inscripciones que estos productos están presentes. Pero si el padre había sido el informante Cassiîus el acusador y su hijo, y él mismo que había puesto a la muerte ,, su casa no se hubiera afeitado o de su propiedad confiscada. Para los niños romanos no tienen nada poseer la vida de sus padres, estos pueden tener no sólo todos los bienes de la familia, pero la misma vida de sus hijos, por lo que el pueblo romano lo haría no se elimina o confiscó la propiedad de Cassius por el crimen de su hijo, se fue se hizo el informante. Esto es para que me abrazo más fácilmente el primero en opinar: sin embargo he reportado tanto, para que los lectores elijan la que les agrada más.

VIII. Algunas personas también querían matar a los hijos de Casio, pero el Senado la búsqueda de este demasiado severa conducta y un ejemplo muy perniciosa, a propósito ensamblan 328 para eximir del castigo. Por un decreto solemne enviaron allá absueltos; y sin destierro, ni la nota de infamia, ni castigar de alguna otra manera, se les permitió vivir con seguridad en su tierra natal. Desde ese momento hasta se observó aún este siglo entre los romanos la loable costumbre de no castigar a los niños por los pecados de los padres que estaban convencidos de la tiranía, el parricidio, o incluso la traición, que va a casa en su mayor crimen enorme. Aquellos que han tomado nuestro tiempo para abolir una ley sabia por el final de la guerra los Marsi y de la guerra civil, o que querían excluir durante su gobierno del Senado y los gastos de sus padres hijos de los proscritos por Sila fueron considerados como culpables de un crimen digno de odio humano y la ira de los dioses, ya que han sido castigados con el tiempo como se merecían. Vimos la caída desde el punto más alto de la vanidad y la gloria en el estado más bajo, por lo que hoy en día se dejan sobre la cabeza, si no por las mujeres; y que ha exterminado el uso antiguo restaurado. Además, algunos de los griegos no tienen en este momento la misma costumbre que los romanos. Algunos hacen niños mueren tiranos con sus padres; otros se contentan con condenarlos a destierro perpetuo, como si la naturaleza no podía dar a luz a los niños buenos de los malos padres y niños malos buenos padres. Para mí, yo no examinan el cual es la mejor, o la costumbre de los griegos o los romanos: Dejo esto a juicio del lector, y reanudo el hilo de mi historia.

IX. Tras la muerte de Casio, partidarios del gobierno aristocrático se vuelven más audaz, cada vez despreciaba a los plebeyos. Estos sin embargo, que se ve en la humillación, y se selecciona más corto que antes, perdido por completo el valor y comenzó a arrepentirse de la locura que habían hecho que condena a muerte a 329 el defensor más celoso de las personas . Lo que hizo la mejor impresión en la mente es que los cónsules estaban realizando puntos detener Senado ordenando la división de la tierra pública, aunque el nombre tenía el gobierno de diez diputados para hacer la topografía, y determinar la cantidad y los ciudadanos debemos distribuir.

X. YA comenzaron a, y de lado a lado el poder indignados se quejaron de que habían sido engañados. Acusaron a las tribunas del año anterior de traición a la república: las tribunas entonces a cargo, llevaron a cabo reuniones frecuentes, y exigieron la ejecución de las promesas que el Senado había hecho.

XI . Los cónsules informados de lo que estaba pasando, resolvieron para eliminar pretexto sediciosa de la guerra, que deberían dejar de excitar disturbios en la ciudad. Llegó justo a tiempo en el mismo tiempo que los pueblos cercanos asolaron las tierras de los romanos por las razas y robos. Para vengar este insulto, los cónsules que llevan la bandera de la guerra, comenzaron a dar de alta a las tropas en la ciudad. Pero los pobres se negaron a dar sus nombres, y no podían obligar por ley a servir contra su voluntad. Los tribunos tomó el partido del pueblo; hubo aparentemente evitan que uno ponga las manos sobre la persona y bienes de los que se negó a ir a la guerra.

XII PARA poner fin a estos trastornos, los cónsules altamente reclamó que se encuentran con buenas maneras de reducir los fomentando la desobediencia del pueblo, lo que sugiere que estas amenazas crearían un dictador que revestidos de poder absoluto que se sería rendir cuentas a nadie, no tardaría en dejar de todos los poderes de los jueces. Tan pronto como los plebeyos tenían alguna sospecha, fueron intimidados; y temiendo que debemos elegir a di fechador Apio Claudio temían la gravedad, todos ellos sufren más amado de tener que dominar. Fue suficiente: el pueblo obedeció, y las tropas se levantaron pronto.

XIII . Cónsules sin perder tiempo, salen al campo para atacar al enemigo. Cornelio irrumpió en las tierras de Veyes, y se retira todo el cincel que había quedado allí. Poco después, Veyes envió una embajada: hicieron prisioneros de guerra que le dan el rescate, y les concedió una tregua de un año. El Fabius al frente de otro ejército, entró en el país. Aequians, y de allí a la tierra de los volscos. Dejaron de días devastar y saquear sus campañas. A continuación, despreciando los romanos que no eran en gran número, tomaron las armas con más precipitación que la prudencia, y el país anciates donde estaban, que acudieron para repeler al enemigo. Si hubieran sorprendido al ejército romano en el momento en que se dispersa el saqueo, tal vez tendrían que vergonzosamente puesto en fuga. Pero el cónsul advirtió su mercado por los que había enviado al descubrimiento, recogido por una señal inmediata todas las recolectoras, y las puso en la batalla. Volscos que acudían a él en confianza y con desprecio, se sorprendieron al ver a los romanos en buen estado y listo para recibirlos. El miedo se apoderó de ellos de repente, se volvió; sin prever la seguridad de todo el ejército, todo el mundo piensa sólo su propia salvación; corren a toda velocidad, este último por una carretera, las de la otra. La mayoría se retiró a la ciudad sin ninguna pérdida.

XIV . Pero un puñado de tropas en orden mejor que otros, ganando la cima de una montaña, y pasó la noche bajo los brazos. Al día siguiente, el cónsul invierte la colina, que lleva soldados en todas las vías: los sitiados domesticados por el hambre se ven obligados a someterse a la ganadora, y la entrega. Fabio vende por los cuestores del botín, prisioneros y todo el botín que había tomado., Y envía el dinero a Roma. Poco después, se largó por encima de la tierra del enemigo y llevar a sus tropas en el final del año.

XV . A medida que el momento de las elecciones para la elección de los cónsules estaba cerca, los patricios que vio que el pueblo estaba enojado, y él se arrepintió de haber condenado 331 Cassius, creído conveniente tomar medidas para prevenir que que hacemos en el consulado debe elevarse un hombre elocuente y popular que podría excitar a los plebeyos a una nueva revuelta por la generosidad de la esperanza, o despertar sus afirmaciones sobre el intercambio de tierras públicas. Les parecía que la forma más segura de evitar la sedición, y para reprimir los deseos de la multitud, fue elegido cónsul que no era en absoluto tener para los intereses del pueblo. En este punto de vista, después de haber ganado uno de los acusadores de Cassius, llamado hermano Cesón Fabio Quinto cónsul de este año, y entre otros patricio Lucius Emilius, hombre fuerte unido a la función de los grandes, que los contrató para ejecutar el consulado. La gente no podía negar absolutamente estos solicitantes, lo único que podía hacer era dejar las elecciones y retirar el Campo de Marte, donde fue la elección . Debido a que en las asambleas por siglos, los ciudadanos más nobles y ricas tenían toda la autoridad de los votos, rara vez las de las clases medias decidido negocio: además de la última clase que incluye la mayoría y los más pobres plebeyos tenían una sola voz, como he dicho antes incluso entonces ella dio su voto que el último.

El capítulo trece.

I. Vigésimo sexto consulado. Se eleva la sedición dentro, cuando las personas no están ocupadas por guerras sin. II. Campaña contra los volscos. III. Luchamos libro. IV. Volsci los llevan. vuelo, se dan la vuelta y puso el ejército romano. enrutado. V. Los romanos DeCamp y se publicará casi Longula; el enemigo saqueó su campamento, e hizo hogueras. VI. Volscos vienen a atacar al ejército romano en la nueva posición; se repelen. VII. II tiene una Romanos de refuerzo. Volscos a ofrecer un segundo ataque, etc.

I. Año de la fundación de Roma doscientos setenta Nicodemo era arconte en Atenas, hijo de Lucio Emilio Mamerco y Cesón Fabio hijo de Cesón fueron creados cónsules llegó a ellos lo que quieren: su regencia no era desarrollado por el cruce de la sedición doméstica, porque las guerras en los países vecinos siguen a cabo la ciudad de Roma en marcha. Es habitual en todas las naciones y en todos los países, o los griegos o los bárbaros, que no están muy en reposo en el lado de peligros externos, se eleva guerras civiles : y sedición interna. 322 Esta alternativa es inevitable, especialmente aquellos que han abrazado una vida dura y la guerra, por el deseo que tienen que mantener su libertad, y mandarles otros. Es difícil de gobernar estas mentes ambiciosas acostumbrados a formar grandes diseños, y poseedor del deseo de dominar, rara vez podemos contenerlos dentro de los límites del deber, si lo extrae de sus ejercicios regulares. Es por esta razón que los políticos más capaces siempre instigan alguna enemistad con las naciones extranjeras, no carecen de temas a la guerra, convencido de que es mejor tener guerras en el extranjero como la sedición en sus ciudades. Llegó entonces una gran felicidad para los cónsules, como ya he dicho, que los sujetos de los romanos levantaron el estandarte de la revuelta.

II. Los volscos decidido a hacer la guerra a la República, ya sea que comptassent el malestar interno que prevaleció en Roma entre el pueblo y los magistrados, ya sea porque se irrita por la vergüenza de haber sido superado sin tirar de la espada en el año anterior, o sus muchas tropas relevassent su valor por la esperanza de un éxito feliz, o, finalmente, por todas estas razones juntas. De todos modos, levantaron una gran cantidad de jóvenes en todas sus ciudades: enviaron parte de su ejército contra hérnicos y latinos y el otro era el más fuerte y más numerosos, se quedaron en el país para recibir el enemigo que debe atacar. En esta noticia, los romanos son los mismos movimientos: también comparten sus fuerzas en dos cuerpos, uno para enviar a la ayuda de hérnicos y latinos, y el otro para destruir la tierra de los volscos. Los cónsules echaron suerte, según la costumbre. El ejército debe ayudar a los aliados, cae a Cesón Fabio. Lucius se inicia en la cabeza del otro, y se marcha contra la ciudad de Anzio. Que llega de las montañas, vio que el ejército enemigo, y acamparon enfrente en una colina.

III. Al día siguiente, los volscos avanzar hacia la llanura y lo presentan varias veces al desafío de combate. Lucius aceptar: que observa el momento adecuado para llevar a cabo sus tropas, las presenta en la batalla, les arengó antes de pasar a las manos y de haber animado su valor por su discurso, sonaba la carga. Entonces los soldados tiran 333 gritos ordinarios en tal encuentro: que avanzan en escuadrones y batallones de ferrocarril, está comprometida la acción, hay una descarga aproximada picas, dardos y jabalinas. Por último, después de haber agotado todas las armas que lanzan con la mano, la espada se dibuja, es cuerpo a cuerpo responsable con la misma valentía y el mismo ardor de conquistar. Volscos y romanos, como ya he dicho, viendo los combates en el mismo orden y la misma disciplina. La prudencia de los, su experiencia consistente los peligros de la guerra, su incansable coraje su cuerpo endurecido y acostumbrados a la fatiga, todas estas promesas casi seguros de la victoria, no les hizo superior en esta reunión: el enemigo tenía los mismos beneficios, ya que Marcio más famoso capitán de los romanos era su líder. Por lo tanto entre sí defendió obstinadamente la puerta que habían ocupado en primer lugar.

IV. A continuación, los volscos comienzan a dar paso retirando gradualmente en buen orden y la recepción de los romanos, que les instó enérgicamente. Era una táctica que utilizan para atraer al enemigo y hacer que se rompa filas para luchar con mayor ventaja cuando una vez que habían ganado una posición más alta. Los romanos de retirarse para el comienzo de una fuga real, siguen la ordenada y sin mucha prisa: ver por fin doblaron no guardar en un rincón, se disuelven para presionar con más ardor. Al mismo tiempo, los que estaban en la cola del ejército romano que estaban en la parte trasera, contando ya con una cierta victoria, jugar a despojar a los muertos y dispersar a saquear el campo. Volscos ser consciente de, y encontrar la oportunidad favorable que han sido capaces de sobra una fuga simulada, se detienen cuando están cerca de su campamento y son todas de un giro repentino. Por el momento los que se quedaron a proteger el campamento abren sus puertas, salir de multitudes diferentes lugares y volar al rescate de sus compañeros. A continuación, la suerte de la batalla cambia de repente, y la acción comienza de nuevo con más vigor que antes. Volscos que habían aparecido hasta el momento de buscar su salvación en vuelo, instando al enemigo a cualquier exceso, y los romanos, que había demandado a los 334 fugitivos huyen a su vez. Pereció en esta ocasión muchos valientes romanos invertidos por todos lados por los volscos, que eran superiores en número, que fueron arrojadas y los destruyó en la inclinación de las carreteras en vano se mostraron valientes, su pérdida era inevitable. Todos los demás se divertían a saquear y robar a los muertos, tenía casi la misma suerte, que ni podían retirar ni de rally ordenada, algunos fueron pasados a cuchillo, otros eran prisioneros de guerra. Todo lo que salvó a ambos, la de los que habían sido derrotado en la colina, no se retiraron hasta el final de su campo gracias a su caballería. El mismo cielo favoreció su retraire y se interesó en la conservación, una terrible tormenta acompañada por la oscuridad y la niebla espesa los ocultó de la vista del enemigo, que inmediatamente dejó de seguir, que era lo que impedía fueron derrotados en la costura plana.

V. decamped noche siguiente el cónsul: se retiró en buen orden y con poco ruido para evitar que los enemigos no se dan cuenta de su paseo. Hacia la tarde se coloque cerca de la ciudad de Longula en una colina en una posición ventajosa hecho de luces para repeler cualquier persona que debilitarlo. Allí se está curando a los heridos y consolando a sus tropas sacrificados por la vergüenza del fracaso que acababan de recibir, revive su valor por sus discursos. Tal era la situa no romanos. Cuando llegó el día, los volscos que se dan cuenta de que el enemigo dejó caer una piedra angular, de su campamento, que avanzan a los Romanos, se desnudan los muertos, eliminar los heridos que dan cierta esperanza de la curación, y habiendo enterrados sus soldados murieron el día anterior en la batalla, se retiraron a la ciudad de Anzio estaba cerca. Ellos hicieron hogueras de su victoria, y ofreciendo sacrificios en los templos, pasaron los días siguientes en la fiesta y jolgorio.

VI. Si los volscos habían sido capaces de resolver por la victoria que habían ganado, sin pretender ir más allá, que podrían poner fin a la guerra a su favor: los romanos ya no se atrevería a salir de su campo para la batalla, prefiriendo una muerte cierta fuga vergonzosa, que se pensó que dispuestos a tomar el país enemigo. 335 Sin embargo, para tratar de ganar también, volscos perdieron la gloria de su primer éxito. Informado por sus tarima bateadores y desertores, que los romanos habían huido al número muy pequeña y la mayor parte cubierto de heridas, concibieron un gran desprecio por el enemigo, que a partir de inmediato le marcharon seguido por una multitud de personas que dejaron la ciudad sin brazos, por lo que para ver el resultado de la batalla, para el saqueo ya participar en el botín. Tan pronto como se atacaron la colina e invirtieron el campo, ya que trató de tirar de las vallas, la caballería romana se precipitó sobre ellos en primer lugar, luchando contra debido a la naturaleza de la ubicación. Luego llegó el cuerpo de reserva, que cayó sobre los sitiadores en batallones apretados y les dio un duro ataque. Este cuerpo está compuesto de antiguos soldados destinados a proteger el campamento cuando se trata de combatir, es el último recurso de los romanos en extrema necesidad, cuando sus tropas eran jóvenes con costuras planas derrotado en una batalla sangrienta. Volscos primeros mantuvieron su choque allí el tiempo suficiente y lucharon con gran valor, pero la situación del lugar son contrarios, que dio pie, hasta que finalmente, después de muy poco daño al enemigo, siendo sí altamente abusado se retiraron a la llanura donde asentaron su campamento.

VII. Al día siguiente, a organizar su ejército en la batalla y hacer que los romanos para la batalla, pero no se apartaba de su campamento. Mientras despreciando enemigo volsca, están trayendo nuevos refuerzos de sus ciudades, y tendrá que forzar una esquina con un gran ejército. Ellos superaron fácilmente esta gran compañía, y habría tomado por la fuerza o la composición y el cónsul y sus tropas carecían de las disposiciones necesarias, si los romanos no habían recibido ningún tipo de ayuda. Pero llegó un refuerzo muy oportuno que impidió que los volscos para poner fin a la guerra en su propio beneficio. Cesón Fabio, el otro cónsul, quien fue informado de la situación de las tropas que habían sido enviados contra los volscos iría de inmediato con su ejército para atacar a los sitiadores. No se atrevió a girar sobre sí mismo, porque después de haber consultado a las entrañas de las víctimas y los pájaros, se encontró con que los dioses, opuestos a su plan. Se contentó con entradas 336 Voyer su colega de la flor de sus tropas. Se llevaron rutas indirectas, y tomando largos tragos en la noche, entraron en el campamento romano sin el conocimiento enemigo. Este refuerzo conduce el valor de .Emilius y lo hace en negrita. Volscos su lado, contando con sus números y el diseño de buena esperanza de que los romanos no se atreven a venir a la lucha, resolver a la fuerza del campo y subir a los batallones de montaña apretado. En primer lugar los romanos les dio tiempo para montar en su tiempo libre y trabajar a tiempo alrededor de las cercas. Pero tan pronto como nos dirigió la carga, ellos mismos varias infracciones a su campamento, y cayó con violencia sobre el enemigo. Estos espada en la mano repeler a los atacantes: los que empiezan su parte superior de sus paredes una nube de piedras, dardos y lanzas, ninguno de sus golpes en voladizo debido a que los volscos había recogido toda juntos y apretados en un lugar estrecho. Los enemigos repelidos desde lo alto de la colina con gran pérdida de su propia, buscan su salvación en el vuelo, y regresan a su campamento con gran dificultad. Luego los romanos seguras por. volsca derrota, descienden a la llanura donde secuestran comestibles y todas las otras cosas que hacían falta en su campo.

Capítulo Catorce.

I. Vigésimo séptimo consulado de lo que sucedió en las elecciones. II. Cónsules quieren aumentar las tropas; una de las tribunas se opusieron. III. Cónsules están reclutando fuera de la ciudad, donde las tribunas no tienen jurisdicción etc. IV. Se toma el campo. V. frecuentes escaramuzas. VI. lucha sangrienta. Los romanos y los volscos se retiraron a sus líneas. VII. Otras maravillas de Roma. VIIII . La Vestal Opimia enterrado viva.

 

I. LORQUE el momento de las elecciones para la elección de los nuevos cónsules vino, Emilio permaneció en su campo: le daba vergüenza volver a Roma después de la derrota ignominiosa cuando perdió la mejor parte de sus tropas. Para su colega, que cometió la custodia de su a oficiales de menor rango y fue a la ciudad. Llamó a un AS 337 blea para elegir a los cónsules e impidió que pudiera dar el voto a algún consular la gente quería nombre pero no pidieron el consulado de los suyos. Por lo tanto, los siglos fueron admitidos para dar sus votos a favor de los que aspiraban a esa oficina. Los contendientes no eran muy agradable a las personas, pero estuvieron de acuerdo en que el Senado había echado sus ojos sobre ellos y había acordado pedir al consulado. Por lo tanto, los cónsules fueron elegidos para el próximo año Marcus Fabius, hijo de Cesón, hermano menor del cónsul que presidió la reunión, y Lucius Valérius, hijo de Marco, que fue acusado de tiranía y Casio había sido condenado a muerte a pesar de haber sido tres veces cónsul.

II. Ambos magistrados oficina introducidos, exigieron que debería aumentar soldados para reemplazar a los que habían muerto en la guerra contra los anciates, para que las empresas completas. En su solicitud, el Senado dio la orden y los cónsules ordenó que las personas en edad de llevar armas, mostraría marcó el día para dar sus nombres. Esta orden excitado nuevos problemas por [cualquier] ciudad. Los pobres comenzaron de nuevo para mantener discursos sediciosos: se negaron a obedecer a juicio del senado y las órdenes de los cónsules, porque habían sido engañados por ellos prometiendo distribución de la tierra. Ellos se agolpaban a encontrar las tribunas los acusaron que los habían traicionado, y pidió a gritos por su ayuda contra la opresión de la nobleza. Pero no les importaba para reavivar el fuego en el interior de sedición, mientras que fuimos abrumados por las guerras y sin. Uno de ellos, sin embargo, llama Cayo Manlio, en voz alta protestó que no traicionó a los plebeyos, y nunca van a sufrir los cónsules tropas Levasseur si previamente nombrados comisarios para examinar el dominio de la tierra, y si se publican antes de que las personas del decreto del senado al mando de la división. Cónsules fuertemente opuestos a sus demandas y dando la excusa de que esta guerra no les permitió hacer frente a sus disman- 338 para, respondieron que no escuchó sus palabras, y que haría todo los esfuerzos para prevenir el reclutamiento de soldados. En realidad hizo lo que le había dicho.

III. La tribuna, sin embargo, no siempre para prevenir el reclutamiento. Los cónsules salieron de la ciudad coloca sus asientos generales en la llanura vecina, donde se hacen alistar tropas. Cualquier persona que se negó a obedecer las leyes, si podían hacer que funcione la fuerza, que lo castigó por su erudición y su propiedad. Si aterriza, que estaban haciendo daño, cortar árboles y afeitado sus granjas. Si era un obrero que hizo las reivindicaciones de tierras no era más que el agricultor, que lo privó de las herramientas a su comercio, sus bueyes, sus rebaños, sus bestias de carga, por último, todos los muebles y herramientas que necesitaba cultivar sus granos agrícolas o voiturer. Manlius que se oponían a la conscripción no podría poner obstáculo a estas agresiones. Para las tribunas tienen ningún poder sobre lo que está fuera de los muros de la ciudad limitar su jurisdicción, e incluso no se le permite dormir fuera de Roma, si no el único momento en el Festival de América , cuando todos los magistrados de Roma ofrecen a Júpiter en el Monte Alban un sacrificio común para la nación de los latinos. Esta costumbre sigue siendo la misma que antes, las tribunas hacen amos nada fuera de la ciudad. E incluso esto fue, según se cree, una de las principales causas de la guerra civil que vio la luz en nuestro tiempo entre los romanos, 339 y que era más terrible que cualquiera que tenían tenido antes. Algunos tribunas se quejaron de que el general que ordenó entonces Italia, se había quedado fuera de la ciudad por lo que no tenían poder, se refugió con el que mandó a los soldados romanos en la Galia, al no tener ' otro lugar donde pudieran retirarse: era suficiente para convertir a Roma la antorcha de la sedición. El general del ejército de galos utiliza este pretexto protestante emprendió una guerra santa y justa para vengar la afrenta que habían hecho a la dignidad sagrada de los magistrados del pueblo, despojándolos de su autoridad juramentos con violencia manifiesta de los antiguos romanos, que llegaron a Roma a punta de pistola, y restaura las tribunas en todas sus potencias.

IV. Cuando los plebeyos vieron que la autoridad de las tribunas les sirvió nada, que suministran completamente de las órdenes; prestaron el juramento sagrado de la milicia en las manos de aquellos que fueron criados para recibirlo, y después de haber inscrito, cada redactado la norma. Tan pronto como habíamos reclutado legiones, los cónsules echaron suertes para el mando de los ejércitos. La que habíamos enviado a la ayuda de aliados cayó a Fabio. Valerio fue a reunirse con su colega al otro que había acampado en la tierra de los volscos, lo que lleva con sus nuevos reclutas. En la noticia de su llegada, el enemigo determinado a traer un nuevo refuerzo, para establecer su campamento en una posición más ventajosa, y que no se expusiera tan a la ligera a un peligro de 340 lo habían hecho antes desprecio por enemigo. Todos estos movimientos fueron ejecutados con una atención rápida. Los generales de los dos ejércitos mantienen la misma capacidad tanto decidió no atacar al enemigo para obligarlo a luchar, pero sólo defender su campamento si entregan el asalto. De esta manera, pasó mucho tiempo sin que ni el uno ni el otro no hizo nada sustancial, ya que temían a llegar a las manos. Su resolución embargo no dura siempre.

V. Todo el tiempo que dejó un destacamento de ambos lados para ir a alimentar y demás disposiciones necesarias, no pudimos evitar que contratar a un combate luz: la victoria declaró a veces éstos, a veces a aquellos, y siempre nos dieron algunas lesiones en ambos lados. En estas escaramuzas frecuentes, había varios soldados en la plaza y. todavía volvió más heridos, pero con la diferencia de que los romanos no recibieron el desarrollo de una nueva ayuda para reparar sus pérdidas y para reclutar a las empresas, en lugar del ejército volsca aumentó de manera significativa por los refuerzos llegaron uno tras otro,

VI. Estos beneficios inspiran mucha confianza al volsca general, salieron de sus trincheras para presentar el reto de combate. Los romanos, a su vez hizo que los mismos movimientos y ordenaron la batalla. Llegamos a una batalla general, tanto la caballería como de infantería y tropas con armas ligeras. La acción fue más duro: luchaban en ambos lados con el mismo valor y la misma habilidad, cada uno hizo dependiente de victoria en sí misma. Murió ese día, tanto entre los volscos que la de los romanos, un sinnúmero de valientes soldados que cayeron muertos en la misma posición en la que luchaban. El número de heridos fue aún mayor: Fueron vistos medio muerto en el campo de batalla, la campaña estaba cubierto. Ya no quedaba un pequeño número de valientes que resistir. La fatiga continuó la lucha, sin embargo, no pudo resistir a sus oponentes. El brazo izquierdo se hundieron bajo el peso de sus armas defensivas cargado con un sinnúmero de características que les habían lanzado su mano derecha 341 ya no era capaz de soportar cualquier golpe al enemigo, sus espadas se hicieron romos o incluso completamente roto en fuerza para golpear, y no podían hacer uso de ella: la batalla duró todo el día, sus cuerpos eran flechas débiles y cobardes si ya no podían hacer sólo heridas leves. Abrumado por último a través del sudor y la sed, que se unió a la ardiente calor del verano y la fatiga a largo de todo un día se les lleva la respiración, se retiraron un buen corazón en sus líneas la primera señal de que se dio por sus generales. La acción terminó sin ninguna ventaja significativa en ambos lados. Desde ese día, ya no salieron a volver a participar de una nueva batalla: Se quedaron cubiertos en sus campos que eran lo contrario de los demás, de allí se observaban entre sí y observaron si aparecería no un desprendimiento del enemigo para ir a alimentar. Sin embargo, pensamos, y fue el ruido común en toda la ciudad de Roma, el ejército romano podía derrotar en esta ocasión pero odio por el cónsul y la ira contra los patricios que había engañado a la gente acerca distribución de la tierra, que había querido hacer algo memorable. Los soldados, por el contrario rechazaron toda la culpa a la cónsul .en cartas privadas que escribieron a sus amigos, explicaron abiertamente, diciendo que era incapaz de comandar las tropas. .

VII. Mientras esto sucedía en el campo, apareció en Roma diversas maravillas que parecían tantas marcas de la ira de los dioses. extraordinaria voz se escuchó allí y vimos los excelentes resultados. adivinos e intérpretes explicación de las cosas sagradas que ellos mismos aplican a considerar estas señales próximo, tendían a ver que algunos de los dioses que fue honrado en Roma, bajo las leyes del país, eran simplemente irritada que que las funciones de su culto no se ejerce con toda la pureza y la santidad todos los necesarios en los ministros. altares.

VIII. Se hicieron búsquedas precisas, en todos los lados, y con el tiempo algunas personas declararon a los sacerdotes que cometieron vírgenes que guardan el fuego sagrado, NOM 342 Mee Opimia, había perdido su virginidad y contaminaron las cosas santas. Estos descubierto por la tortura y por otros medios que el hecho era cierto y acusación bien fundada: despojaron a la vestal de sus vendas y otros adornos, y la llevaron por el medio de la plaza pública, y enterrada viva en un pozo bunker tren formado en las paredes del recinto. Con respecto a los dos hombres que fueron condenados por sobornar a la virgen, y los hicieron azotar públicamente y muerte castigado a la vez. Después del castigo, las entrañas de las víctimas fueron más favorables y los sacrificios más felices finalmente se convirtió en la seguridad de que la ira de los dioses se aplacó.

CAPÍTULO QUINTO.

I. Las controversias entre las personas y los patricios para la elección de los cónsules. II. Senado Asamblea sabía. Se nombra interreges. III. XXVllle consulado. IV. Racing ecuos y volscos las tierras de los romanos y sus aliados. Se toma el campo.

I. Cuando llegó el momento de reuniones para el nombramiento de los jueces, los cónsules fueron a elecciones. : Hubo una gran contienda entre el pueblo y los patricios sobre los que uno, fue elegido. Ellos querían elevar el consulado algunos jóvenes más expedita y menos populares. Incluso contrató al hijo de Apio Claudio, que fue considerado como el mayor enemigo del pueblo, a buscar esa dignidad. Era un hombre orgulloso joven, audaz y más poderoso de los muchos clientes y amigos que tenía en su devoción. Las personas llamadas al contrario de las personas mayores, la reconocida probidad podrían responder que tomarían los intereses de la república estaba en el más viejo se echó un vistazo a elevar el consulado. Los mismos jueces no están de acuerdo entre sí, cada uno sólo intentaron destruir la autoridad de otros. Siempre que los cónsules convocaron a la gente para conferir el consulado a los solicitantes, las tribunas bajo su, las autoridades impidieron que los que llevan a cabo 343 reuniones. Del mismo modo, cuando se reunieron las personas para elegir a los cónsules se opusieron, alegando el derecho a convocar al pueblo y recibir los votos pertenecían a ellos solos. Se hicieron varias acusaciones contra uno al otro: los clientes admiten una tropa, cualquiera que sea su enojo fue tan lejos que al venir a las manos, a punto de que su protesta hasta poussassent tomar las armas y para excitar en Roma una sedición general.

II. Sobre estas disputas, el Senado que no quería que la gente que lo hizo la ley, pero no lo podría utilizar para cargar caminos, pasó mucho tiempo en deliberar qué hacer en tales circunstancias desafortunadas. Se propuso en los dos puntos de vista diferentes deliberaciones. Algunos más audaz, nosotros queríamos dictador podría crear algún grande, que recubre la autoridad soberana, podría celebrar las elecciones sin ningún problema, perseguir a los miembros podridos Roma que infectan a otros, lo que se hizo correcta daños en virtud de ex jueces, restaurar el orden del gobierno mientras pensaba en forma, y ​​elevar la mayoría de la gente un montón de buena. Otro opinaient más moderado para nombrar a los reyes entre algunos de los mayores y más respetable por sus méritos, para cuidar de elegir buenos jueces, tal como se practicaba durante el gobierno monárquico después de la muerte de los reyes. El mayor número de senadores abrazó la última opinión: fue nombrado por el rey entre Atratino A. Sempronio, y los poderes de los jueces dio paso inmediatamente. Esta entre-rey gobernaba el estado sin ningún problema tantos días como su poder se extienden, tras lo cual se eligió la costumbre Sp Largius para su sucesor. Se reunió los comicios por siglos, recogió los votos a partir de las clases de ciudadanos más ricos, y la elección había terminado.

III. EN cónsules electos a la gran satisfacción de ambas partes, Cayo Julio [apodado Jullus] por primera vez, y. Quintus Fabius hijo de Cesón por segunda vez. La primera fue la facción de los plebeyos, y el segundo de la de los adultos. La gente, que no se había disgustado con ella durante su primer consulado, que sufrió voluntariamente la re- 344 vestida de nuevo con la misma dignidad, bastante recompensado también por la alegría de ver Apio él sumamente odiaba tener la exclusión de una especie de vergüenza. Por otro lado el principal que quería tener un cónsul vigilante, inmediata e incapaz de facilitar apagado en favor del pueblo, estaban encantados de que la sedición había terminado de esa manera.

IV. En el consulado de Julius y Fabio, el Equi estalló con una banda de ladrones en el país de los latinos, desde donde tomaron una gran cantidad de ganado y esclavos. Mientras tanto Tirrenos la ciudad de Veyes devastado por su parte comercial de las tierras romanas. El Senado les ordenó enviar una embajada para pedir la satisfacción veyenses y pospuesta para otro momento para hacer guerra contra los ecuos. Se vio que su primera compañía tuvo un buen éxito, y no se le ofreció uno a detener sus depredaciones, que no llegaron a ser más audaz. Su locura fue tan lejos como no es divertido para hacer daño a las tierras del pueblo romano, se marchó con un gran ejército para sitiar Ortone. Después de haber ganado esa ciudad por la fuerza, saquearon y devastaron los alrededores, y volvieron a casa cargado con un gran botín. Con respecto a Veyes, dijeron a los embajadores de los romanos, que los que practican robos en las tierras de la república, no de sus ciudadanos eran, pero otras ciudades Tirreno: los enviaron con esta respuesta sin su dar ninguna satisfacción. Sin embargo, como estos embajadores estaban regresando a Roma, se encontraron con un partido veyenses cargado el botín que habían tomado de la gente de la tierra romana. Que llevaban en el nuevo Senado, que resuelve declarar la guerra contra Veyes, y poner un ejército en el campo bajo el mando de los dos cónsules. Pero el decreto que hizo acerca de que no fue muy bien recibido. Muchos ciudadanos no eran de la opinión de que declare la guerra. Se recuerda a las personas del Sou 345 provienen de la división de la tierra que se les prometió; hubo cinco años que el Senado había hecho el pedido; que desde ese momento se habían engañado al pueblo con vanas esperanzas; y, finalmente, existía la preocupación de que la guerra de la que fue objeto, se convertiría en una guerra general, en su caso Tyrrhenia tomó la defensa de Veyes. Pero estas discurso sedicioso detuvo el punto de ejecutar el decreto del Senado: la gente lo confirmaron con sus votos a la persuasión Largius Sp. Por lo tanto, los cónsules subieron y acamparon por separado el uno del otro, cerca de la ciudad de Veyes. Sin embargo, pocos días después de su campamento, el enemigo punto posando, despojaron a una gran extensión de tierra, y se volvió a Roma. Eso es todo lo que sucedió durante su consulado memorable.

Final del octavo libro.

Biblioteca de Anarkasis