DIODORO SÍCULO

 

 

Libro XII

RESUMEN. expedición ateniense contra Chipre. - Los megarenses se desprenden de la alianza de los atenienses. - Batalla entregado a Coronea entre los atenienses y beocios. - El envío de los atenienses contra Eubea. - La guerra contra los siracusanos agrigentinos. - Fundación Thurium en Italia; la lucha civil. - Carondas de Thurium, legislador elegido se convierte en el benefactor de su país. - Zaleuco, legislador del Locrians, se adquiere una gran reputación. - Los atenienses caza Hestiéens y lanzarse a una colonia. - La guerra entre Thurians y Tarento. - Problemas en Roma. - La guerra entre los samios y los milesios. - Los siracusanos van en contra de la Picenians ( 01 ) y destruir la ciudad. - En Grecia se convierte en la Guerra de Corinto. - Aspecto de Capua en Italia. - Combate naval entre Corinthians y corcirenses. - Potidaea y calcidios abandonar la alianza de los atenienses. - Expedición de los atenienses contra el Potidéates. - Trastornos THURIUM. - El ateniense Metón descubrió el período de diez y nueve años. - El Tarentinos Héraclée pasa en Italia. - Spurius Manlio fue condenado a muerte por haber aspirado a la tiranía. - Llamado Guerra del Peloponeso. - Batalla de Platea filisteos. - En la sede de Metone, Brásidas se distinguió por su valentía. - Expedición de los atenienses contra los locrios; Thurium destrucción. - Los eginetas se rebelaron contra los atenienses y enviar a Thyrea. - Los espartanos invadieron el Ática y destruir las propiedades rurales. - En segundo lugar ateniense expedición contra el Potidéates. - El envío de los espartanos en Acarnania; combate naval de los atenienses. - Envío Sitalces de Macedonia; invasión de los espartanos en Attica. - Diputación de leontinos en Atenas; elocuencia de Gorgias, jefe de la delegación. - La guerra entre Leontini y Siracusa. - Las lesbianas romper con la alianza de los atenienses; la toma y destrucción de Platea por los espartanos. - Las disensiones intestinas de corcirenses. - Los atenienses fueron diezmados por la peste. - Los espartanos fundaron la ciudad de Heraclea en Trachinie. - Los atenienses destruyeron muchos Ambraciotes y despoblada la ciudad. - Spartan presos en la Isla de Esfacteria. - Sanción Posthumius que inflige 167 a su hijo para salir de las filas. - La guerra entre los espartanos y los atenienses A sobre megarenses. - La guerra de los espartanos y los atenienses sobre calcidios. - Los atenienses están luchando en Beocia contra los filisteos. - Expedición de los atenienses contra los exiliados en Lesbos. - Los delianos son impulsados ​​por los atenienses. - Tomar y destrucción de Torona por los atenienses. - Los atenienses y los espartanos a la conclusión de un tratado de alianza, y están alienados de otras ciudades. - Los delianos sean reintegrados en su tierra natal por los atenienses. - Los espartanos hacen la guerra a mantineos y Argos. - Expedición de los bizantinos y calcedonios contra Bitinia. - Razones para la expedición de los atenienses contra Siracusa.

 

 

I. Será justamente vergüenza de buen juicio de las vicisitudes de la vida humana. De hecho, ninguna de las cosas que miramos como propiedad está completamente dado a los hombres por sorteo, ya que los males no son absolutamente sin ningún uso. Se le permitirá adquirir pruebas en apoyo de esta verdad, mediante la aplicación de nuestra mente a los hechos que ocurrieron antes de nuestro tiempo, y en especial a los eventos más importantes. Por lo tanto, la expedición de Jerjes, rey de Persia, contra Grecia, tenía, debido a las inmensas fuerzas desplegadas por el enemigo, inspiró a los griegos el mayor terror; porque estaba luchando por la libertad que fueron amenazados de perder, y todos temían por las ciudades de Grecia, el destino que acaban de experimentar las ciudades griegas de Asia. La guerra, sin embargo, tuvo un final inesperado: el pueblo de Grecia no sólo se emitieron los peligros a los que temían, sino que adquirieron gran gloria, y todas las ciudades de Grecia alcanzaron un grado de prosperidad tales que cualquier uno admiraban un cambio de fortuna si inesperada. A partir de ese momento en que se aumentó la prosperidad de Grecia por espacio de cincuenta años. En este intervalo, las artes se desarrollaron debido a la riqueza y los más grandes artistas de la historia, que hace mención ocurrido; el número de estos artistas es Fidias, el escultor. La educación también hizo grandes progresos; la filosofía y la retórica eran preferentemente en honor entre todos los griegos, pero especialmente entre los atenienses. Entre los filósofos, hay que mencionar Sócrates, Platón y Aristóteles; entre los altavoces 168, Pericles, Isócrates y sus seguidores. También había hombres en el arte militar; que podríamos denominar Milcíades, Temístocles, Arístides, Cimón, Myronide y varios otros, en la que sería demasiado largo para detener (02).

II. Principalmente los atenienses, cuyo poder había aumentado en gloria y valor guerrero, se hizo famoso en casi todo el universo. Su poder era tan grande que, sin la ayuda de los espartanos y los peloponesios, y con sus propios recursos, los atenienses lucharon por tierra y mar, los ejércitos de los persas, y por lo que bajó imperio persa famoso, que obligaron a la para reconocer formalmente la libertad de todas las ciudades griegas de Asia; pero hablamos de todo esto en detalle en los dos libros anteriores. Ahora vamos a retomar el hilo de nuestra narración, lo que indica exactamente los tiempos. En el libro anterior, nuestra historia es desde el principio de la expedición de Jerjes hasta el año antes de la expedición ateniense contra Chipre, bajo la dirección de Cimón. En este libro, nuestra historia se extenderá desde la expedición de la guerra que los atenienses de la sentencia contra los siracusanos.

III. Eutidemo era arconte en Atenas, los Romanos nombrados cónsules Lucio Quinto Cincinnatus y Marco Fabio Vibulano (03). En este año, los atenienses, que habían ayudado a los egipcios para luchar contra los persas, perdieron todos sus barcos en la Isla de Prosopitis (04); pero, después de un corto intervalo de descanso, resolvieron hacer guerra contra los persas, con motivo de los griegos de Asia. Por lo que disponen de una flota de doscientos trirremes, y ordenaron a Cimón, hijo de Milcíades, nombrado para el mando de la flota, para navegar hacia la isla de Chipre, y atacar a los persas. En cumplimiento de esta orden, Cimón cayó en la isla de Chipre con una flota bien equipada y dotada de todo lo necesario para la guerra. En ese momento, Artabaces Megabizo 169 y ordenó a las tropas de los persas. Artabazo, recubierta con el mando en jefe, estacionado en las aguas de Chipre, con trescientos trirremes. Megabizo estaba acampado en Cilicia, y tenía bajo sus órdenes trescientos mil de infantería. Sin embargo Cimón, que había llegado a la isla de Chipre, fue maestro de la mar; sitió Larnaca Malum (05), y se trató a los vencidos con generosidad. a continuación, advirtió de la aproximación de las cocinas que llegan de Cilicia y Fenicia, para alivio de la isla, Cimón fue a atacarlos en el mar abierto. Se hundió hasta el fondo muchos de estos edificios, tomó cien con toda su tripulación, y el resto fueron a Fenicia (06). Los persas, guardados en los escombros de su flota, lograron huir a la tierra en el mismo lugar donde estaba acampado Megabizo con su ejército. Pero los atenienses haberse acercado a la costa, desembarcó sus tropas y se enfrentaron en una batalla en la que Anaxicrate, uno de los líderes del ejército, pereció heroicamente, después de haber defendido con brillantez. Los atenienses obtuvieron la victoria en esta lucha; después de matar a muchos enemigos, iban en sus edificios y entraron en las aguas de Chipre. Estos son los eventos que ocurrieron en el primer año de esta guerra.

IV. Pédiée era arconte en Atenas, los cónsules romanos nombraron Marco Valerio Lactuca y Espurio Verginio Tricostus (07). En el transcurso de este año, Cimón, el general ateniense y señor del mar, sometió a las ciudades de la isla de Chipre. Salamina (08) tenían entre sus paredes una guarnición considerable de los persas, y la ciudad se llenó de armas de todo tipo de comestibles y otras municiones. Cimón pensó se ajusta a los intereses de hacer el asiento; porque él estaba convencido de que sería entonces fácilmente maestro de casi toda la isla de Chipre y que el terror golpearía los persas que en su impotencia para ayudar a los 170 Salaminians (debido a que los atenienses eran dueños del mar) se convertiría en un objeto de desprecio por los aliados y abandonada; Por último, la presentación completa de Chipre decidiría la guerra. Eso es lo que pasó. El asedio atenienses de Salamina y le entregó las agresiones diarias. La guarnición de la ciudad, bien provistos de armas y municiones, repelió fácilmente a las paredes de los atacantes. fracasos informados de que los persas habían experimentado en la zona de Chipre, y después de haber seguido el consejo de sus amigos, el rey Artajerjes consideraron prudente hacer la paz con los griegos. En consecuencia, escribió a sus comandantes y sus sátrapas se reunieron alrededor de Chipre para hacer frente a los griegos a las mejores condiciones posibles. Artabaces Megabizo y por lo tanto lo enviaron a Atenas diputados responsables de la negociación de la paz. Los atenienses dio la bienvenida a las propuestas que les hizo, y corrió a su vez, los enviados plenipotenciarios en cuya cabeza fue encontrado Caillas hijo de Hipónico. Se firmó la paz entre los atenienses, incluyendo sus aliados, y entre los persas, las siguientes condiciones: Todas las ciudades griegas de Asia regirán de acuerdo con sus propias leyes; los sátrapas persas no vinieron abajo con sus tropas recorrido más de tres días a la costa del mar, y ninguno de sus largos barcos navegarán entre Faselis y Cyanean (09). Estas condiciones fueron aceptadas por el rey y sus generales, los atenienses comprometidos de su lado para que apunte a portar armas en el país sometido al rey Artajerjes. Después de la ratificación de este tratado, los atenienses se retiraron sus tropas de la isla de Chipre: ganaron una victoria resonante y firmaron el más glorioso de paz. Cimón murió de enfermedad mientras estaba estacionado en las aguas de Chipre.

V. Philiscus era arconte en Atenas, los Romanos eligieron como cónsules Tito Romilius Vaticanus y Gayo Veturio Cichorius, y mantuvo la Eliens LXXXIIIe Olimpiada, donde 171 Crison Himera obtuvo la victoria en la carrera del estadio (10). En el transcurso de este año, los megarenses se separaron y los atenienses hizo una alianza con los espartanos. Irritado por esta deserción, los atenienses invadieron el territorio de Megara, destruido cultivos y causó una gran cantidad de botín. Sin embargo, los vecinos acudieron en ayuda del país; se enfrentaron en una batalla en la que los atenienses obtuvieron la victoria y los persiguieron hasta megarenses dentro de los muros de su ciudad.

VI. Timarchides era arconte en Atenas, los Romanos nombrados cónsules Espurio Tarpeius y Aulo Asterio Fontinius (11). En ese año, los espartanos invadieron el Ática, devastaron gran parte del país, y después de unos fortalezas asediadas, a devolver en el Peloponeso. Tolmide, el general ateniense, tomó Queronea. Phiwistines se volvió contra él con sus fuerzas unidas; hicieron Tolmide caída en una trampa y le entregaron cerca de Coronea, una batalla sangrienta: Tolmide pereció en la batalla, los atenienses fueron masacrados en parte, en parte hechos prisioneros. Después de este desastre, los atenienses se vieron obligados a redimir a sus prisioneros a abandonar todas las ciudades de Beocia gratuitas para gobernarse a sí mismos de acuerdo con sus propias leyes.

VII. Calímaco fue arconte en Atenas, los Romanos eligieron como cónsules Quinto Sexto y del trigémino *** (12). En este año (13), se está debilitando el poder de Atenas en Grecia después de la derrota en Queronea en Beocia, muchas ciudades desiertas la alianza de los atenienses; más obviamente la deserción de los habitantes de Eubea. Pericles fue nombrado líder de la expedición contra la Evia. Marchó 172 con un considerable ejército, tomó por asalto la ciudad de Hestiéens, hizo todos los habitantes emigran y habiendo intimidados y todas las demás ciudades, puso al país bajo la obediencia de los atenienses. Hicimos una tregua de treinta años; Esta tregua fue negociada y ratificado por Calias y Cares.

VIII. En Sicilia, la guerra se encendió entre Siracusa y Agrigento. Estas son las razones. Los siracusanos habían domesticado por las armas Ducetio, regla de los sicilianos; que habían concedido el perdón que él mismo había venido a implorar, y le habían asignado a seguir siendo la ciudad de Corinto. Después de una breve estancia en Corinto, Ducetio rompió el Tratado, y con el pretexto de la obediencia a un oráculo, que le ordenó encontrado Caléacté (14) en Sicilia, regresó a la isla acompañado a muchos colonos; se unió a su compañía de algunos sicilianos, entre los que se Archonides, Jefe Erbitéens (15). Ducetio estaba ocupado fundador Caléacté cuando agrigentinos, celoso de Siracusa, y por lo que es un crimen de haber salvado, sin su consentimiento, Ducetio, su enemigo común, declararon la guerra contra los siracusanos. Las ciudades de Sicilia divididos: un abrazaron el partido de agrigentinos, el otro el de los siracusanos; de ambos lados ejércitos considerables se establecieron. Una gran rivalidad y habiendo estalló entre las ciudades de Sicilia, las dos partes enfrentadas se encontraron en la presencia en las orillas del río Himera. Una batalla comenzó; los siracusanos vencieron y mataron a más de un millar de agrigentinos. Después de esta batalla, los diputados agrigentinos enviados a negociar la paz, los siracusanos les concedió.

IX. Tal era el estado de cosas en Sicilia. En Italia fue entonces cuando fundó la ciudad de Turios. Este es el origen de esta fundación. Antes de ese momento, los griegos habían fundado en Italia la ciudad de Síbaris. Gracias a la fertilidad de la tierra, esta ciudad 173 tuvo un rápido aumento; se encuentra en la confluencia de dos ríos, Crathis y Sybaris (este último dio su nombre a la ciudad). Los colonos, que ocupa un territorio extenso y fértil, adquieren gran riqueza; se les concede el derecho de la ciudadanía a muchos extranjeros, y su rápido crecimiento fueron a dar mucho más potente que los demás habitantes de Italia; Por último, su población había aumentado de tal manera que su ciudad tenía trescientos mil ciudadanos. No estaba entonces en Sybaris un demagogo nombrado Telys; él fue el acusador de los hombres más respetados, y por su discurso, trajo los sibaritas para condenar al exilio quinientos ciudadanos de los más ricos y la confiscación de propiedades. Los exiliados se refugiaron en Crotone y salieron a la luz pública abrazan la parte solicitante altares. Telys envía inmediatamente diputados cargados para exigir la extradición de Crotona desterrado, o, en caso de negativa a declarar la guerra. La Asamblea se reúne para deliberar si entrega los sibaritas los italianos, ni apoya la guerra contra un enemigo más poderoso. El senado y la gente duda sobre el curso a tomar; Ya que la mayoría, con el deseo de evitar la guerra, votaría escrito extradición, cuando el filósofo Pitágoras aconseja para salvar estos desafortunados y llevó a los votos; la guerra se decidió por la salvación de los suplicantes. Sibaritas que saltaran al césped trescientos mil hombres, Crotonians no se opusieron en su cien mil bajo el mando de Milo el atleta que, gracias a su extraordinaria fuerza, comenzó el primer vuelo en filas opuestas. Había estado seis veces ganador en los Juegos Olímpicos, y su fuerza era proporcional a su tamaño. Dicen que se fue a la batalla, con la cabeza coronada como los ganadores en los Juegos Olímpicos, y realizar, como Hércules, una piel de león y un club. Se decidió la victoria y fue objeto de admiración entre sus conciudadanos.

X. Crotonians eran tan exasperada que querían tomar prisioneros; mataron a todos los fugitivos que podrían alcanzar; hicieron una gran masacre, saquearon la ciudad de Síbaris 174 y totalmente despobladas. Cincuenta y ocho años más tarde, algunos reconstruyeron los tesalios; pero ya cinco años después de la segunda fundación, que eran a su vez cazado por Crotonians (16). En el momento cuando nos toque (17) en el arconte Calímaco, la ciudad de Sibaris se volvió a levantar y transportar poco después en otro lugar; al mismo tiempo, sus fundadores, y Xénocrite Lampón, le dio otro nombre, como veremos más adelante. Sibaritas expulsados ​​por segunda vez desde su tierra natal en Grecia enviaron diputados para preguntar a los espartanos y los atenienses para ayudarles a volver a su país y participar en su colonia. Los espartanos se negaron a hacerlo; pero los atenienses decretaron alivio: se cuentan diez barcos y los enviaron a sibaritas bajo el mando de Lampón y Xénocrite; que fueron designados por heraldos, en todas las ciudades del Peloponeso, que todo el mundo tendría libertad para ser parte de esta colonia. Muchas personas fueron a apelar. El oráculo de Apolo, que había sido consultado, respondió que había encontrado una ciudad en un lugar donde iban a beber el agua por medida, y donde podíamos comer sin medida. Aterrizado en Italia, los nuevos colonos fueron a Sybaris, y buscaron la posición que Dios les había ordenado. Encontraron, no muy lejos de Sibaris, un manantial llamado Thuria: fluía por un tubo de latón, que los nativos llamaban por bushel. Este fue el lugar pensaron que habían sido indicados por el oráculo. Por lo tanto, rodeados por un muro y construi- 175 sirent una ciudad que llamaron Thurium, el nombre de la fuente. Ellos cruzada hecha a esta ciudad, en el sentido de su longitud, por cuatro calles principales, denominadas calles Hércules, Venus, olímpico y Baco. En la dirección de su anchura, se divide por tres calles, llamados heroa, Thuria y thûrinâ. En los barrios delimitados por estas calles, las casas fueron erigidas, y la ciudad tenía un aspecto excelente.

XI. Después de pasar un corto tiempo en la armonía, los Thurians cayeron en la lucha seria, por razones muy legítimas. Sibaritas, los restos de la antigua población, se arrogaron los principales magistrados y dejaron sólo funciona sin importancia a los que tenían la ciudadanía, más recientemente obtenido. También afirmaron que, en los sacrificios, las mujeres pueblos primitivos deben ocupar el primer rango. y que el otro debe venir después. Además, la división de la tierra, que se adjudicaron las propiedades más similares a la ciudad y habían dado este último llegaron como las propiedades más remotas. Todas estas afirmaciones dieron lugar a una grave discordia. Los nuevos ciudadanos, cada vez más valiente, mataron a casi todos los antiguos sibaritas y tomaron posesión de toda la ciudad. A medida que el territorio que ocupaban era grande y hermoso, enviaron a Grecia número de colonos que se distribuyen las zonas de la ciudad y la tierra circundante. Esta colonia se enriquece rápidamente hizo un tratado de alianza con el Croton y fue bien gobernado. El gobierno era democrático; ciudadanos se dividen en diez tribus cuyos nombres recordó su origen. Así había tres tribus del Peloponeso, la Arcadia, el aqueo y Élienne; los otros tres eran descendientes de las naciones más distantes eran las tribus beocias Amphictyonnienne y Dorian; los últimos cuatro, compuesta de otras naciones, llamado Iade, Athénaïde, Euboïde y de las islas. Ellos escogieron Carondas legislador, virtuoso y admirado por su conocimiento. Después de revisar los códigos de todos los legisladores para extraer las mejores máximas que escribió en las leyes 176. También inventó sí mismo muchas leyes especiales, que no está fuera de lugar para dar a conocer a la formación de lectores.

XII. Carondas primera establece una ley por la cual quienes pretenden imponer sus propios hijos una madrastra estarían excluidos consejos donde se debaten los intereses del país; pensó aquellos que tomaron tan poca preocupación por el bien de sus hijos, como lo son malos consejeros para los asuntos del Estado. Porque, dijo, los que eran felices en su matrimonio primero debe detenerse allí; los miserables y cometer el mismo error otra vez, ser acusados ​​de los locos (18). Se ordenó a los que estaban convencidos de una acusación calumniosa eran recorridos por la ciudad, con las cabezas coronadas de hojas de mirto (19), por lo que se mostraron a todos los ciudadanos que ha ganado el premio por su corrupción. Varios culpables condenados a semejante tormento a sí mismos la vida s'ôtèrent, incapaz de soportar la vergüenza que se asocian a este tipo de castigo. El resultado fue que todos los que utiliza para hacer falsas acusaciones, se exiliaron en la ciudad que emitió flagelos similares, disfruta de una existencia próspera. También Carondas interpuesto contra una mala ley especial corporativa que había eludido a otros legisladores sabía que los hombres a menudo recurren al mal con la asistencia de los malos, y que el vicio, como una enfermedad contagiosa, llegó a las vidas de los hombres y hace enfermos las almas de los justos. El camino que conduce al mal es, de hecho, rápido y todas pavimentadas; También, los dotados de un pobre espíritu templado, se dejan fácilmente seducir por la tentación del placer y terminan cayendo 177 en los últimos excesos. Queriendo evitar este escollo, los legisladores defendidos por la ley, para unirse y asociarse con los malvados; ordenó perseguir legalmente a los delincuentes y sentenciarlos a fuertes multas. Llevó una ley aún más importante, que los legisladores antiguos no habían pensado. De acuerdo con esta ley, todos los ciudadanos de los niños deben aprender a leer y escribir (20), todos los profesores de la escuela son pagados por el estado; ya que, de acuerdo con el pensamiento del legislador, los hijos de los pobres, impotentes para satisfacer los costos de la educación, no deben ser privados de los elementos más simples de la educación.

ΧΙΙΙ. El legislador adjunta más importancia a la educación básica y otros niveles de educación. Y en esto tenía razón. De hecho, la mayor parte de las transacciones más esenciales de la vida, los votos en las asambleas, la correspondencia epistolar, testamentos, leyes, y todo lo que contribuye significativamente al mantenimiento de la vida en común requiere el conocimiento de las letras. ¿Quién querría pagar un justo tributo de alabanza a la enseñanza de las letras? Es a través de su ayuda que los muertos recomendará a la memoria de los vivos. Es por medio de letras que hablan de largas distancias con sus amigos, como si estábamos cerca uno del otro. Es a través del uso de las letras que las naciones o reyes garantizan sus tratados y aseguran el más su mantenimiento. Por último, está usando las letras de las más bellas frases de los sabios, las respuestas de los dioses, filósofos y la educación científica son todos transmitidos a la posteridad. Si vamos a la naturaleza de la vida material, necesitamos la instrucción adquirida por las letras de la vida moral. Por la ley del Estado Carondas tenido que estar interesado en una manera eficaz el destino de aquellos que fueron amenazados de ser privado de una de las 178 grandes riquezas, educación. Carondas está muy por encima de los ex legisladores que ordenaron que los individuos enfermos fueron tratados por los médicos con fondos públicos; los que lo hicieron se hizo cargo del cuerpo, mientras que él se hizo cargo del alma. Por mucho que deseamos que nunca habían necesitan médicos, por lo que queremos pasar todo el tiempo con los maestros que nos intruisent.

XIV. Muchos poetas han celebrado en sus canciones las dos primeras leyes de las que hemos hablado. Así es como se expresan en la asistencia de los malvados: "Un hombre, quienquiera que sea, que se complace en la compañía de los malvados, no le pregunto quién es él: parece que los frecuenta. "Voy a citar el siguiente pasaje de la ley relativa a las madrastras" El legislador ha hablado, se dice, entre otras, y en una de sus leyes, el que requiere que los niños una madrastra ser elevado a cualquier dignidad y excluidos del consejo de ciudadanos, como haber administrado mal sus propios asuntos. Porque, añade, si usted fuera feliz en su primer matrimonio, felicitar a usted y permanecer allí; si fueras infeliz, es una locura para exponer una segunda vez a las mismas oportunidades. "De hecho, el hombre que se había equivocado dos veces en su negocio, debe ser justamente acusado de sentido. Filemón, el poeta cómico, se expresa así en los que a menudo están expuestos a la mar. "En verdad (21), no me sorprende que hemos navegado, pero hemos navegado dos veces" Nos podría decir de sí mismo: "no me sorprende para casarse, pero nos casamos dos veces.", porque es mejor confiar en el mar dos veces dos veces a la mujer: c al este por las madres-Fault surgen disensiones más graves en las familias, entre los niños y los padres. 179 Esta es la fuente de los muchos crímenes que las tragedias que estamos en el escenario.

XV. Carondas escribió otra ley, digno de mención, la tutela de los huérfanos. Considerado superficialmente, no parece que esta ley será de gran valor; pero al examinar más de cerca, entendemos su importancia y fama. Esta ley establece que los activos huérfanos son administrados por los parientes más cercanos de la rama paterna, pero los propios huérfanos fueron criados por parientes maternos. A primera vista, se ve nada demasiado prudente o famoso pozo; pero la mayor profundización, se encontró digna de elogio. Si uno busca las razones por las que hemos confiado a cada administración de la propiedad y otra educación de los huérfanos, la sagacidad del Parlamento aparece en todo su esplendor. De hecho, los parientes maternos, que no tienen derecho a la herencia de los huérfanos, intentarían no a sus vidas; y los padres paternos no puede cometer semejante atropello, porque la persona detenida no es huérfanos confiados a ellos y que son responsables de la gestión de su propiedad. Si huérfanos vienen a morir de una enfermedad u otro accidente, tutores administran sus bienes con los más ahorros que esperan a ser un día, de acuerdo con las posibilidades de la fortuna, la propietarios legítimos.

XVI. Carondas también trajo una ley contra los que, en tiempos de guerra, abandonando sus puestos, o que absolutamente se niegan a tomar las armas en defensa de la patria. Mientras que otros legisladores han puesto a la muerte de este crimen Carondas condenado a los culpables de tomar la ropa de mujer y permanecer así durante tres días, sentado en la plaza pública. Esta ley es menos inhumana que otros legisladores; mismo tiempo al degradar el castigo que inflige, que posee brida suelta; porque es mejor morir que sufrir en su tierra natal como un castigo vergonzoso. Además, esta ley no destruye los culpables que todavía pueden servir al Estado, y que estará ansioso de borrar, por un comportamiento más valiente, el famoso punto 180 un castigo vergonzoso les había impreso. Es gracias a su rigor que el legislador aseguró el mantenimiento de sus instituciones. Él ordenó absoluta obediencia a la ley, aun cuando este último está mal redactada. Sin embargo permitido para corregirlo si es necesario. El pensó que si él estaba bien a someterse a la autoridad de la legislatura, que era bastante absurdo para dar paso a la de un individuo, incluso cuando no había alguna ventaja. Defendió su mayoría delincuentes jueces para sustituir los comentarios de texto y las ideas, y alterar por rhetorician subterfugio de la máxima autoridad de las leyes. Así, dijo que algunos de los acusadores continua el castigo de los culpables y los jueces que iban a dictar sentencia, no había duda entre la ley y el acusado.

XVII. Sin embargo, la institución más singular es Carondas sobre la revisión de las leyes. Al ver que en la mayoría de las antiguas leyes Unidos están dañados por los intentos que tanta gente hace para reformar, causando malestar entre las personas, dijo que el uso de una regulación especial. Ordenó que el que sería proponer la revisión de una ley a ser presentado ante la asamblea, la cuerda alrededor de su cuello, y él y esperar a que la gente se había comentado sobre la reforma propuesta. Si la propuesta fue aprobada por la Asamblea, su autor debe ser puesto en libertad; si, por el contrario, fue rechazada, el orador anterior fue estrangulada pronto mueren. Innovadora dejarse intimidar por eso, nadie se atrevió a levantar la voz para exigir la revisión de las leyes. En todo el espacio de tiempo que había transcurrido desde que hubo entre Thurians tres ciudadanos que propusieron una reforma requerida por las circunstancias. Tras ocasión. Había una ley por la cual aquel que se desgarró un vistazo a alguien que también fue condenado a perder un ojo; pero si el ojo es arrancado de un bolsillo, y, por tanto, totalmente privado de la vista, el culpable no fue castigado lo suficiente por la pérdida de un ojo; debido a que el culpable que había cegado conciudadano no recibió un castigo de acuerdo con la ley, por perder de vista también. 181 Por tanto, parece justo que el que había tomado la vista en un ciego fue condenado a perder ambos ojos, para recibir la misma pena (22). Y sucedió que un ciego, aquejado de perder, en cumplimiento de la ley, el ojo que le quedaba, se atrevió a proponer una reforma en la asamblea de la gente que estaba buscando al mismo tiempo, movido por la historia de su desgracia. Atar el nudo, esperó a que el resultado de la deliberación; se aprobó la reforma y el reformador escapó de la tortura de la cuerda.

XVIII. Un segundo ejemplo de la reforma se aplicó a la ley que permite a una mujer dejar a su marido y vivir con el hombre que elegiría. Un hombre ya entrado en años tenía una mujer más joven; abandonado por ella, aconsejó a los Thurians para revisar la ley y añadir una disposición, dejando a la mujer que abandona a su marido la libertad de tomar un marido de su elección, ordenaría que ella aún no podía casarse los hombres más jóvenes que el primero; como el hombre que repudia a su mujer no podía casarse con otra más joven que el primero. Esta propuesta fue votada por la asamblea; la antigua ley fue presentada, el autor de la reforma escapó de la muerte por la cuerda, y su esposa, impidió la elección de un marido más joven, regresó de la que ella se había ido.

Un tercer ejemplo de reforma apareció en la ley sobre herederas huérfanas, que también fue adoptado por Solon. Esta ley requiere que la heredera estaba obligada a contraer un matrimonio legal con sus familiares, así como el pariente más cercano se vio obligado a casarse con el huérfano, o para que pague quinientos dracmas (23), como una punto, en la que sería pobre. O bien, un huérfano de origen noble, pero en su totalidad y sin fortuna, y que, por razón de su pobreza, no pudo encontrar un marido, se refugiaron en la asamblea de 182 personas; explicó, derramando lágrimas, el abandono y el desprecio que había caído, y terminó proponiendo una reforma en la que el pariente más cercano en lugar de bajar el pago de quinientos dracmas, fue obligada a casarse el huérfano que continúe el procedimiento. La gente, presa de piedad, votaron a favor de la reforma de la ley, y el huérfano escaparon de la muerte por estrangulamiento. Su pariente más cercano, que era rico, se vio obligado a casarse con una mujer pobre y sin dote.

XIX. Queda para nosotros hablar de Carondas muerte, acontecimiento singular y extraño. Carondas estaba fuera en el campo, armado con una daga para defenderse de los ladrones. A su regreso, al ver las personas se reúnen en tumultuosamente montado, Carondas corrió a la luz pública, para determinar la causa del tumulto. Sin embargo, una ley prohibió a aparecer armado en la Asamblea del Pueblo, y Carondas había olvidado que tenía un arma. Sus enemigos aprovecharon esta oportunidad para acusarlo. Mientras que uno de ellos dijo que el legislador violó su propia ley, Carondas gritó, sacando su daga, "No, ¡por Júpiter, no voy a violar, pero tolera" Fue asesinado el! -el campo. Algunos historiadores atribuyen las mismas Diodos de acción, legislador de Siracusa (24).

Después de haber sido suficientemente detenido el Carondas legislador, mencionaremos brevemente el legislador Zaleuco. Estos dos hombres son iguales que los principios en los que han dedicado sus vidas, al igual que en las proximidades de las ciudades en las que florecieron.

XX. Zaleuco era de Italia era Locrian, de noble cuna, admirado por su instrucción, y discípulo de Pitágoras. Fort considerado en su tierra natal, fue elegido legislador introdujo una nueva legislación, se empieza a resolver el culto de los dioses celestiales (25). De hecho, de inmediato, 183 en el preámbulo de su código de leyes, se establece que los habitantes de la ciudad tuvieron que ser convencido de que no son dioses; la inspección de la observación del cielo, el orden y la armonía del universo tuvo que juzgar que esto no es obra del azar o de los hombres; y tuvo que reverenciar a los dioses como los autores de todos los mortales disfrutan de propiedad durante su vida. También es necesario, añadió, tiene alma pura de defectos, por los dioses no están regocijando sacrificios lujosos de las malas acciones, pero justo y honesto de los hombres virtuosos. Después, en el preámbulo del código, instó a sus compatriotas a la práctica de la piedad y la justicia, que defiende a ellos nunca hablan de odio implacable, y ha ordenado para tratar al enemigo como si el resentimiento era pronto para el cambio la amistad. El delincuente debe ser considerado por sus conciudadanos como un hombre sin cultura y salvaje. El legislador instó a los jueces a ser absoluta ni arrogante, y no guiarse en sus juicios, ni el odio ni la amistad. Por último, cada una de las leyes de Zaleuco contiene muchas disposiciones perfectamente sabio.

XXI .. En todas partes malas mujeres son condenados a una multa monetaria. Zaleuco emplearse otros medios, ingeniosas, para suprimir su incontinencia. Esto es lo que ordenó: Ninguna mujer libre estará acompañado por más de un siguiente, excepto en los casos en los que sería borracho; ella no puede salir de la ciudad, a menos que el adulterio; ella puede llevar en ella o adornos de oro o el rico tejido de la ropa, a menos que una cortesana. Defendió incluso alguno de llevar anillos de oro o tomar un abrigo a la Milesian (26), excepto en el caso en el que iba a visitar una cortesana o una mujer Adu 184 ltère. Por lo tanto, sin infligir castigo humillante, el legislador fue capaz de convertir a los hombres suavidad perniciosa y licenciosa; porque nadie, por la admisión de la conducta vergonzosa, querría convertirse en el hazmerreír de sus conciudadanos. Fue él muchas otras instituciones finas sobre contratos y litigios; pero llevaría demasiado tiempo y fuera de nuestro plan para hacer la descripción aquí. Vamos a retomar el hilo de nuestra historia.

XXII. Lysimachide era arconte en Atenas, los Romanos eligieron como cónsules Tito Menenio y Publio Sextio Capitolino (27). En este año, sibaritas, habiendo huido de los peligros de la insurrección (28), se establecieron en las orillas del río Trais (29). Permanecieron allí durante algún tiempo; pero fueron conducidos de nuevo fuera de este asilo y diezmados por Brutians. En Grecia, los atenienses recuperaron Eubea, y después de la expulsión de los Hestiéens de su ciudad, enviaron una colonia bajo el mando de Pericles. Los colonos fueron mil y se dividen por mucho la ciudad y el territorio.

XXIII. Praxíteles era arconte de Atenas, se celebró LXXXIVe Olimpiada, en la que Crison Himera obtuvo la victoria en la carrera del estadio (30). Los romanos decían que la carga decenviros de elaboración de la legislación. He aquí sus nombres: Publio Clodio Régillanus Tito Minucio, Sp Veturio, Caius Julius, Cayo Sulpicio, Publio Sestius, Romulus, Sp, Posthumius, Calvinius (31). Mientras estaban ocupados la elaboración de leyes, Thurians hacía guerra contra Tarento; Son mutuamente devastadas por la invasión de su territorio por tierra y mar. Lucharon muchos es- 185 carmouches y combates luz sin cometer ninguna acción seria. .

XXIV. Lisanias era arconte en Atenas, los romanos para escribir leyes, nombrados de nuevo decenviros cuyos nombres son: Apio Clodio Martius Cornelius, Lucio Minucio, Sergio Gayo, Quinto, Publio Manlio, Raboléius, Sp, Veturio (32 ). Estos decenviros no pudieron completar la elaboración de las leyes. Uno de ellos, hija de un edificio noble del amor, pero pobre, trató primero en seducirla con ofertas de dinero; pero después de haber fracasado, envió a su adulador con la orden de tomar su esclavo. El adulador, alegando que le pertenecía a él, llevó al magistrado y reivindica como su esclavo. El magistrado (33) después de haber recibido esta queja, poner a la persona joven en manos de adulador que tomarían ella como su esclavo. El padre de la chica, presente en la escena, era presa de dolor violento; porque nadie quería escuchar sus quejas. Pasando por casualidad frente a una carnicería, agarró un cuchillo de la cabina y golpeó a su hija a la muerte para evitar su deshonra. a continuación, saliendo a toda prisa de la ciudad, se fue a continuación, el ejército acampado en Algidum (34). Allí se explica su desgracia con lágrimas y excitado por su historia, la compasión de todos los soldados. Todo el ejército partió para ir en ayuda de los desafortunados, y aprovechó la noche para ir a Roma con sus armas. Los soldados fueron trasladados a la colina llamada Monte Aventino.

XXV. Cuando a la mañana siguiente la exasperación de los soldados era conocido, los decenviros, acudir en ayuda de su colega, se reunieron un gran número de jóvenes listos para decidir 186 la disputa por las armas. Cuando las dos partes iban a llegar a las manos, los ciudadanos más estimados, previendo la magnitud del peligro, enviaron parlamentarios encargados de la negociación de un compromiso; que utilizan todo su poder para calmar la excitación y garantizar la patria disensiones graves. Por último, se restableció la armonía, y se estipuló que iba a ser nombrado diez tribunos del pueblo, investidos de una autoridad superior a la de otros magistrados de la ciudad, y que sería considerado los guardianes de la libertad de los ciudadanos. Se acordó, además, que los dos cónsules elegidos anualmente, uno es de la clase de los patricios y la otra en la de los plebeyos, las personas que reservan el derecho a elegir los dos cónsules en la clase de los plebeyos. Este pacto debilita el equilibrio de patricios que, orgulloso de su origen noble y gloria de sus antepasados, de alguna manera se habían convertido en dueños de la ciudad. Otra cláusula del pacto se concluyó que las tribunas en el cargo después de la expiración del plazo anual de su cargo, si subrogeraient igual número de sucesores de la tribuna, de lo contrario, si no cumplen con este deber, para ser quemado aguda (35). Por último, se acordó que las tribunas, si difieren de opinión, estarían libres de abandonar discutir las propuestas. Tales eran las condiciones que la sedición se aplacó.

XXVI. Diphilus era arconte en Atenas, los Romanos eligieron como cónsules Lucio Valerio y Horacio Anco Turpinus (36). En este año, los cónsules en Roma terminó la redacción de la legislación, que había sido interrumpida debido a la sedición mencionado. Los decenviros habían escrito diez de las leyes denominadas las Doce Tablas; los dos últimos fueron añadidas por los cónsules. El código de la ley después de haber sido completado así, los cónsules le hicieron grabar en doce tablas de bronce, que fueron clavadas a la tribuna 187 colocado en la entrada del palacio Senado. Este código, escrito con precisión y sencillez, ha conservado admirable monumento, hasta nuestros días.

Mientras estas cosas tenían lugar, la mayoría de las naciones de la tierra vivía tranquila, disfrutando de una paz casi general. Los persas habían estado con los griegos dos tratados: el primero, celebrado con los atenienses y sus aliados, garantizada la independencia de las ciudades griegas de Asia; la segunda, con los espartanos, se estipula, sin embargo, que las ciudades griegas de Asia siguen bajo la dominación de los persas. Los griegos también vivían en paz unos con otros, gracias a una tregua de treinta años, celebrado entre los atenienses y espartanos. Sicilia también disfrutó de un descanso profundo ya que los cartagineses habían hecho un tratado con Gelo, y las ciudades griegas de Sicilia había reconocido la autoridad de los siracusanos, que se reconcilian con la agrigentinos después de su derrota en los bordes el río Himera. Por último, la gente de Italia, celta, Iberia y casi toda la tierra, vivían en paz. Además, no hay guerrero hazaña, digna de recuerdo, que no se hizo en ese momento. La única paz reinaba; vamos a ver a continuación, que en todas partes festivales, juegos, sacrificios, y todo lo que acompaña a la prosperidad de los Estados.

XXVII.Timoclès era arconte en Atenas, los Romanos llamado Tito y cónsules Larinus Herminius Stertinius Structus (37). En este año, Samos se hizo la guerra con Mileto, acerca de la posesión de Priene (38). Ver a los atenienses a fomentar el partido de los milesios, que se separó de su alianza. Los atenienses de Pericles designado para comandar una flota de cuarenta trirremes, dirigido contra los samios. Pericles llegó a bloquear Samos, se apoderó de la ciudad y estableció un gobierno democrático. Se planteó la Samians una contribución de 188 talentos de ochenta (39), y se convirtió en rehén de entregar un número igual de niños (40) que dio a Lemnians. Después de haber logrado todo esto en unos pocos días, Pericles volvió a Atenas. Pero pronto estalló una insurrección en Samos; la ciudad fue perturbada por dos facciones opuestas: uno había declarado para el gobierno democrático, otros a la aristocracia. Ciudadanos que se oponen a la democracia en Asia fueron y vinieron a implorar la ayuda de Sardis Pissuthnès, sátrapa de los persas. Pissuthnès les proporciona setecientos soldados se considera suficiente para apoderarse de Samos. Samians fue con la compañía y se fue durante la noche para hacer frente a Samos; secretamente introducen en la ciudad con la ayuda de los locales, fácilmente hecho dueños de Samos y condujo fuera de la ciudad la facción contraria. A continuación, lograron eliminar en secreto a los rehenes en poder de Lemnians y habiendo fortificados Samos, declararon abiertamente en contra de los atenienses. Nombraron Pericles nuevo para comandar una flota de sesenta barcos. Pericles pronto contrató a una batalla naval contra setenta trirremes, y fue victorioso en Samos. Después de ser entregado a los habitantes de Quíos y Mitilene, veinticinco barcos, vino con este bloque de refuerzo Samos. Algunos días más tarde, Pericles dejó una parte de su flota para continuar el bloqueo, cuando fue a conocer a los barcos fenicios que los persas habían enviado a la ayuda de Samos.

XXVIII. Samians, a juzgar por las Pericles para una oportunidad de atacar los edificios enemigos restantes, los persiguieron, y la victoria que ganó en una batalla naval, la hinchó de orgullo. Informado de la derrota de su Pericles regresaron y aporta una considerable flota con la que se propuso destruir por completo a los enemigos de en- 189. De inmediato recibió sesenta galeras enviadas por los atenienses enviaron treinta por otra Mitylénéens, y pronto se encontró a la cabeza de una fuerza imponente con la que se invierte la isla por tierra y mar, y presionado por los ataques continuos. A continuación, hizo el primer uso de máquinas de guerra conocidos como carneros y tortugas, construidos por Artemon de Clazomenae. Con el sitio de la ciudad, empujó con fuerza, y el uso de estas máquinas que cortan las paredes, el propio Pericles maestro de Samos. Él castigado a los culpables y tuvo que pagar los gastos de Samos bloqueo mediante la imposición de una contribución de doscientos talentos (41). Los llevó sus barcos, se rompió las paredes de la ciudad, y, después de restaurar el gobierno democrático, regresó a su tierra natal. Los atenienses y los espartanos tenían hasta ese momento respetó la tregua de treinta años, celebrado entre ellos. Estos son los eventos que ocurrieron en el transcurso de este año.

XXXIX.
Cuando Miríquides era arconte en Atenas, los Romanos nombraron cónsules a Lucio Julio y Marco Geganio.
Los Eleos a continuación, celebraron la 85ª olimpiada, donde Crisson de Himera, por segunda vez, ganó la carrera del estadio (42). En este año Ducetio, la cabeza de las ciudades Sículas, dio una patria a los Caleactinos, y muchos colonos se llegaron; que alcanzaría la autoridad suprema sobre los sicilianos, cuando fue sorprendido por una enfermedad de la que murió.

Los siracusanos que se había sometido todas las ciudades de los sicilianos, excepto Trinacie, resolvió marchar en contra de esta ciudad; temiendo que no Trinaciens enlevassent su supremacía sobre los sicilianos, del mismo origen. Trinacie tenía una población grande y fuerte; ella siempre ocupó el primer lugar entre las ciudades Sículas; sus habitantes, hechos a la orden, eran valiente y emprendedora; También Syracusans marchaban contra esta ciudad con todas sus fuerzas, junto con los de sus aliados 190. Los Trinaciens eran sin aliados, como otras ciudades estaban sujetos a la dominación de los siracusanos; así que tuvieron que sostener una lucha dura. Ellos, sin embargo, lucharon valientemente peligros de la guerra, y todos murieron heroicamente, después de matar a muchos enemigos. La mayoría de los ciudadanos de mayor edad en sí la vida s'ôtèrent, incapaz de soportar la vergüenza de cautiverio. Después de que la famosa victoria obtenida en una población hasta entonces considerado como invencible, los siracusanos arrasaron la ciudad, que se vende a los habitantes como esclavos y enviados botín de Delphi para obtener el dios auspicioso.

XXX. Glaucide era arconte en Atenas, los Romanos eligieron como cónsules Tito Quinto Furius y Agripa (43). En este año, los siracusanos, alentados por el éxito anterior, construyeron una flota de cien trirremes y se duplicó el número de su caballería. También se aplican a su cargo la organización del Ejército, y los tesoros acumulados, por las importantes contribuciones que habían impuesto en sus temas de Sicilia. Ellos hicieron todas estas preparaciones con la intención de conquistar pronto Sicilia.

Mientras esto sucedía, la guerra, llamado Corinto estalló en Grecia con motivo de que vamos hacia adelante. Los Epidamniens establecidos en la costa del mar Adriático, eran una colonia de corcirenses y Corintios. Disensión había surgido: la facción victoriosa lo condenó al exilio a un gran número de partidarios de la facción contraria. Los exiliados se reunieron y que tengan su tropa ilirios, hicieron vela para Epidamno en común. Tomaron el campo con un gran ejército de bárbaros, territorio ocupado por el enemigo y sitiaron la ciudad. Incapaz de resistir el ataque, Epidamniens envió diputados a Corcira para implorar la protección de corcirenses que se derivan de su origen; pero a medida que se negaron su alivio, se dirigieron a los Corintios, negocian una alianza con ellos, y declararon su metrópolis única Corinto 191; al mismo tiempo que pidieron nuevos colonos. Ocupándose de piedad por Epidamniens y odio contra corcirenses, que es la única de todas las colonias de Corinto no fueron enviados a la metrópoli las cosas sagradas en uso, los corintios resolvió acudir en ayuda de Épidamniens. Como resultado de ello, hicieron de los colonos para Epidamno, y encargaron a la ciudad mantiene un destacamento suficiente. Enfurecido por esto, puesto que corcirenses mar cincuenta trirremes, al mando de un general. Esto llegó a ser en relieve antes de la ciudad y ordenó a los residentes para recibir los exiliados, al mismo tiempo que se envían a los parlamentarios con los soldados de la guarnición de Corinto que se comprometan a decidir los asuntos de la colonia y no un juicio por las armas. El Cor rechazó la apertura es, por tanto, dispuestos a ambos lados de la guerra; que aporta considerables fuerzas navales y aliados adquiridos. Tal fue el origen de la llamada guerra de Corinto.

Los romanos estaban, en ese momento en  guerra con los volscos. Tenían primeras escaramuzas y batallas de peso ligero; pero fueron posteriormente victorioso en una gran batalla en la que la mayoría de los enemigos perecieron.

XXXI. Cuando Teodoro fue arconte en Atenas, y los romanos nombraban cónsules Marco Genucio y Agripa Curcio Quirón (44). En ese año, apareció en Italia la nación de Capua, llamada así debido a la fertilidad de los campos circundantes.
En Asia, los reyes del Bósforo cimerianas designados Archéanactides, llenos reinado de cuarenta y dos años. Espartaco había tenido éxito al imperio, y reinó siete años. En Grecia, los corintios estaban en guerra con los corcirenses. Las dos partes en conflicto han centrado sus fuerzas marítimas, preparado para una batalla naval. Los corintios, con setenta embarcaciones bien equipadas, atacó a la flota enemiga. Los corcirenses, que se oponían a sus ochenta trirremes 192 de cuatro obtuvieron la victoria; sitiaron Epidamno, mataron a todos los cautivos, excepto los Corintios, se celebró en las cadenas de prisión. Consternada por su derrota, los corintios se retiró al Peloponeso. Maestros de todas estas partes, los corcirenses se volvieron contra los aliados de los corintios y asolaron el territorio.

XXXII. El año se acaba, Euthymenes fue nombrado arconte de Atenas, y los romanos prefirió cónsules tres tribunos militares, Aulo Sempronio, Lucio Atilio y Tito Quinto (45). Después de su derrota en el mar, los corintios resolvió construir una flota más grande. Por lo que se reunieron una gran cantidad de materiales enviados por los carpinteros ciudades vecinas que tomaron en su salario, y ponen un gran deseo de desarrollar las cocinas y estar listos armas de todo tipo y todas las municiones necesario. Se puso en marcha yardas barcos de nueva construcción, los radoubèrent en mal estado y dibujaron otros aliados. Los corcirenses hizo lo mismo en su lado, y no cedieron la actividad en los Corintios. Un grave conflicto llegó a ser tan inminente.
Mientras que estas preparaciones fueron los atenienses enviaron una colonia de Anfípolis compuesta en parte de sus propios ciudadanos, y en parte de colonos de fortalezas en el barrio.

XXXIII. Nausimaque era arconte en Atenas, los Romanos eligieron como cónsules Tito Quinto y Marcus Geganius Macerino. Los Eliens guardado la Olimpiada LXXXVIe, Teopompo la tesalio siendo ganador en la carrera del estadio. (46) En este año, corcirenses, informó al gran despliegue de fuerzas en contra de ellos, envió diputados para implorar la ayuda de los atenienses. Los corintios ya lo habían hecho, a su vez, la gente se reunió, escuchado a los diputados y decretado la alianza de corcirenses. Por lo tanto, los atenienses de 193 en el punto diez trirremes bien equipados y se comprometió a proporcionar incluso más si es necesario. Renunciar a la alianza de los atenienses, el Corinthians consiguió dotar a noventa y sesenta trirremes obtenidos de sus aliados. De este modo, hicieron a la mar una flota de ciento cincuenta naves, al mando de los generales más personas queridas, y se dirigieron a Corcira, que ha creído conveniente para sorprender al enemigo por una batalla naval. Informado de la llegada de la flota de Corinto, los corcirenses se volvieron contra él con ciento veinte trirremes, incluidos los de los atenienses. Se comprometió una batalla naval dura en la que los corintios se llevó el primer sobre. Pero cuando apareció un segundo refuerzo veinte más naves atenienses, declaró la victoria para corcirenses. Al día siguiente los corcirenses renovado ataque mediante el despliegue de todas las fuerzas marítimas y Corinthians retirado.
XXXIV. Antilochide (47) era arconte en Atenas, los Romanos nombrados cónsules Marco Fabio y Posthumius Ebucio Ulecus (48). En este año, los corintios se resentimientos estalló contra los atenienses, para rescatar a los corcirenses y han sido causa de su victoria naval. Así se quemaron para vengar a los atenienses, separando la ciudad de Potidea, una de sus colonias, la alianza de los atenienses. Por su parte, Pérdicas, rey de los macedonios, mal dispuesto a los atenienses, que participan calcidios (49) para salir de la alianza de los atenienses a desertar ciudades de la costa y de reunirse en la única ciudad de Olinto. Ante la noticia de la deserción de Potidéates, los atenienses de treinta barcos con órdenes para devastar el territorio de los rebeldes y destruir su ciudad. Los responsables de la misión aterrizó en Macedonia y vino, de acuerdo con las órdenes de las 194 personas pusieron sitio a Potidea. A medida que los sitiados fueron apoyados por un refuerzo de dos mil Corintios, los atenienses enviaron, por su parte, dos mil soldados para ayudar a los sitiadores. Una batalla se produjo en el istmo, cerca de los países Palléniens. Los atenienses obtuvieron la victoria; más de trescientos enemigos fueron dejados en el campo de batalla, y Potidéates fueron bloqueadas en su ciudad.
Mientras que estos eventos se llevan a cabo, los atenienses fundada en una ciudad llamada Propóntide Létanum (50).
En Italia, los romanos enviaron colonos a Ardea, que dividió el territorio entre ellos. (51)
XXXV. Cares era arconte en Atenas, los Romanos nombrado cónsul Quinto Furius Fusus y Manio Papirio Craso. (52) En ese año, los habitantes de Turios en Italia, la población procedentes de diferentes ciudades estaban plagados de conflictos: se trataba de decidir qué ciudad se llamaría a los descendientes Thurians y sería considerado el fundador de Thurium. Los atenienses exigieron que el honor, alegando numerosos colonos que habían enviado allí desde Atenas; las ciudades del Peloponeso tenían de su parte la misma demanda, ya que también habían proporcionado muchos colonos para establecer Thurium. Además, muchos hombres distinguidos que han participado en esta colonia y que contribuyeron a su prosperidad, la diferencia sigue siendo amarga; porque cada uno reclamó el honor de ser llamado el fundador de la ciudad (53). Por último, Thurians envió a Delfos para consultar el oráculo, para saber quién debía ser proclamada la fundación de la ciudad. El dios contestó que era el mismo que habían considerado el fundador de su ciudad. Esta respuesta se detuvo la disputa Apolo se proclamó la fundación de Turios, y la gente volvió a Concord.
Grecia murió Arquídamo, rey de los espartanos, después de un reinado de cuarenta y dos años. Fue sucedido por Agis, que reinó veinte y siete años. [
XXXVI. Apseudes era arconte en Atenas, los Romanos eligieron como cónsules Tito Menenio y Proclo Geganius Macericus (54). En ese mismo año, murió Espartaco, rey del Bósforo, después de un reinado de diecisiete años. Seleuco, su sucesor, reinó cuatro años.
En Atenas Metón, hijo de Pausanias, astronomía reconocido, establece el período de diecinueve (55), que hizo comenzar el día trece del mes scirophorion de Atenas (56). En estos diecinueve años, las estrellas, en el desempeño de su revolución, vuelven al mismo punto y forman una especie de periodo de un gran año, que algunos llaman el año metónico (57). Además, el famoso astrónomo reunió maravillosamente razón en sus predicciones y cálculos. De hecho, el movimiento de las estrellas y de las apariciones van perfectamente con la tabla astronómica. También la mayoría de los griegos que sirven al ennéadécaétéride, y no están equivocados en sus anuncios.
En Italia, Tarento obligó a los habitantes de Siris a abandonar su tierra natal, y, después de haber dibujado una colonia de su propio pecho, fundó la ciudad llamada Heraclea.
 

XXXVII. Pithodore era arconte en Atenas, los Romanos eligieron como cónsules Tito y Tito Quinto Menenio. Al mismo tiempo, mantuvo la Eliens LXXXVIIe Olimpiada, en la que Sofrón Ambracia obtuvo la victoria en la carrera 196 del estadio. (58) En ese año, Espurio Manlio (59) fue condenado a muerte por haber aspirado a la tiranía.
Los atenienses obtuvieron una victoria señal a Potidea. Su general cayó durante la batalla y fue reemplazado por Formión. Este último, investido con el mando del ejército sitió la ciudad de Potidéates, presionó por agresiones continuas. Sin embargo los sitiados se defendieron valientemente y el asedio se prolongó.
Tucídides el ateniense comenzó aquí su historia de la guerra entre los atenienses y espartanos, conocidos como el nombre de guerra del Peloponeso. Esta guerra duró veintisiete años. Tucídides escribió veintidós años en su trabajo divididos en ocho, o, según algunos, en nueve libros.
 

ΧΧΧVΙΙΙ. Eutidemo era arconte en Atenas, los Romanos elegidos cónsules en lugar de tres tribunos militares, Manio Aemilianus, Cayo Julio y Lucio Quinto Mamerco (60). En este año estalló entre los atenienses y los espartanos, dijo que la guerra del Peloponeso, la más larga de aquellos cuya memoria se ha conservado. Es necesario y apropiado en términos de nuestra historia para exponer en primer lugar las causas de esta guerra.
Los atenienses, que aspira a la soberanía del mar, hecho en Atenas el transporte del tesoro depositado en Delos, y que contiene cerca de ocho mil talentos (61). Ellos confiaron en la custodia de Pericles, un hombre de origen ilustre, que superó con creces sus conciudadanos por su reputación militar y la fuerza de su palabra. Se había aplicado a su propio gasto una parte considerable de este tesoro. Convocado para informar sobre su administración, fue incapaz de informar sobre el depósito confiado; cayó enfermo con dolor. Pericles fue plagado por una ansiedad cruel, cuando Alcibíades, hijo de su hermano y el huérfano, que Pericles recogió-197 se ha comprometido a aumentar, sugirió, a pesar de que todavía era un niño (62), los medios de eludir la acusación de prevaricador. Al ver a su tío triste, Alcibíades le preguntó la causa de sus problemas. Pericles respondió que convocó a cuenta para el uso del tesoro que se le había confiado a él, que no sabía cómo justificar a sus compatriotas. "No es una pregunta, respondió Alcibíades, saber cómo hacer que esta cuenta pero no cómo hacerlo." Golpeado por las palabras de este joven, Pericles creía, por tanto, la forma de involucrar a los atenienses en una guerra seria; porque estaba convencido de que en medio del estado de desorden y esperanzas y temores alternativas, sería escapar de la obligación de hacer la cuenta requerida. En esta causa se unieron pronto por otro, alguna posibilidad de que vamos hacia adelante.
 

XXXIX. Fidias había sido instruido para hacer la estatua de Minerva, bajo el liderazgo de Pericles, hijo de Xantipo. Algunos trabajadores de Fidias, excitados por los enemigos de Pericles, entraron en suplicantes besan el altar de los dioses. Este enfoque tiene el brillo; los trabajadores entrevistados, declaró que Fidias había apropiado de grandes sumas de tesorería, y tuvo que Pericles cómplice, el director de obra. Las personas se reunieron en asamblea, y los enemigos de Pericles propuso dejar de Fidias; al mismo tiempo, se declararon culpables de Pericles sacrilegio. Además, denunciaron el sofista Anaxágoras, Pericles tutor, y lo acusaron de haber cometido una impiedad hacia los dioses. Ellos Pericles involucrados en todas estas acusaciones difamatorias, a marchitarse la superioridad y la gloria de este ciudadano. En la creencia de que la gente admira en los hombres distinguidos en tiempos de guerra, porque lo necesita, pero en tiempos de paz que deja la calumnia 198 por ociosos y envidioso, Pericles creía así a bucear a sus intereses el estado en una guerra seria. Él pensaba que la gente, apelando al valor y la experiencia militar de Pericles, no puede aceptar las falsas acusaciones y no tendría tiempo para pedir una cuenta estricta de la gestión de la tesorería.
De acuerdo con un decreto de los atenienses, los megarenses fueron excluidos del mercado y los puertos de Atenas. Megarenses se quejaban de los espartanos. Los espartanos haber recibido dichas quejas, diputados enviados que, por decisión de la junta general, los atenienses fueron íntima el fin de abolir el decreto contra los megarenses, y en caso de rechazo, se declara una guerra general. En una reunión convocada para deliberar acerca de esto, Pericles, superando por la fuerza de su elocuencia todos sus ciudadanos, convenció a los atenienses para mantener el decreto, y agregó que la obediencia no es apropiada a las órdenes de los espartanos, sería el comienzo de la esclavitud . Por lo tanto, les aconsejó que entrar en la ciudad la riqueza del país, y para mantener el imperio de la lucha del mar con los espartanos.
XL. Al ofrecer hábilmente el partido de la guerra, Pericles argumentó el número de aliados de Atenas, su poder naval superior y dinero, tributos que gravan la fruta en las ciudades de la república, y que fue trasladado de Delos a Atenas. Se cree que el tesoro diez mil talentos (63), cuatro mil de los cuales se habían gastado para la construcción de los Propileos (64) y el mantenimiento del asedio de Potidea. Se llevó a cuatrocientos sesenta y talentos (65) las contribuciones que los aliados se efectúe anualmente; evaluó más de quinientos talentos utensilios sagrados y los despojos persas. Seguía entrar en este 199 cuenta la multitud de ofertas depositados en los templos, y cincuenta talentos de oro utilizadas para la erección de la estatua de Minerva, los adornos podría, si es necesario, se retira y se volvió a la diosa de la paz (66). Además, agregó, propiedad de los ciudadanos ya ha aumentado considerablemente por una larga paz. Tras poner de relieve los recursos financieros, que mostraron que, independientemente de los aliados y soldados de guarnición en las fortalezas, el Estado tenía doce mil hoplitas, y que, la adición de los soldados estacionados en las fortalezas y las tropas extranjeras domiciliadas en Atenas, se podría llegar a un número de más de diecisiete mil hombres, y mucho menos trescientas galeras listo. Se mostró, por el contrario, que los espartanos no tenían dinero, y que, en relación con las fuerzas marítimas, que eran mucho más bajos que los atenienses. Pericles desarrolló estos diversos argumentos, y emocionante al pueblo que no obedecen a los espartanos, que condujo a la guerra los ciudadanos. Se puede llegar fácilmente gracias a la fuerza de la elocuencia que le valió el apodo de olímpico. Aristófanes, autor de la comedia antigua y contemporánea de Pericles, de hecho mención en estos versos: "O los trabajadores pobres, escucha mis palabras, si usted quiere saber cómo se pierden nuestros asuntos. Fidias empezó el primero en fallar en su intento. Pericles, por temor a correr la misma suerte, iluminado, con la chispa del decreto de Megara, tal guerra, los griegos, sofocado por el humo del fuego, lloró aquí y allá. (67) "
Eupolis el poeta dice:
"Pericles olímpico arrojó un rayo, el trueno resonó y molesto Grecia. La persuasión se está sentando en sus labios; que se arrastra en el alma, y ​​el único de todos los altavoces, que deja el aguijón en los corazones de sus oyentes. "

 

XLI. Eran, según la autoridad EUPHORE, las causas de la guerra del Peloponeso, en la que 200 fueron extraídas las principales ciudades de Grecia. Los espartanos, después de la deliberación en común con los peloponesios, decretaron el comienzo de las hostilidades contra los atenienses; al mismo tiempo, enviaron a buscar la alianza del rey de los persas, enviaron diputados a sus aliados en Sicilia e Italia, y lograron sacar un repuesto doscientas galeras. Después de haber establecido sus tropas de tierra, unidos con los de los peloponesios, y completó otras preparaciones, entraron en la primera campaña.
En ese momento, la ciudad de Platea en Beocia se rige por sus propias leyes, y estaba en alianza con los atenienses. Algunos habitantes de Platea con la intención de poner fin a la independencia de su ciudad, se entrevistaron con los filisteos, y se comprometió a entregarlos a la dominación de Platea tebanos si querían proporcionar soldados para ayudar al compañía. Así que los filisteos lo envió de noche trescientos hombres escogidos: traidores les introducen en el interior de la ciudad y les ayudó a darse cuenta de maestros. La Platea, que desean permanecer fieles a su alianza con los atenienses, y al principio creyendo que se trataba de un gravamen de tebanos, enviado a los parlamentarios a la conclusión de una tregua con los que se había apoderado de la ciudad. Pero cuando la noche había terminado y que vio al pequeño número de enemigos, se volvieron contra ellos y valientemente lucharon por la libertad. La lucha se está cometiendo en las calles, los tebanos, a través de su valentía, se llevó el primer sobre y le hace sentir a sus oponentes grandes pérdidas. Pero a medida que los servidores y los niños tomaron parte en la lucha por tirar aceites cámaras alta y heridas a los tebanos, que dieron paso. Algunos, expulsado de la ciudad, logró salvarse; otros, refugiándose en algunos hogares, se vieron obligados a rendirse. Instruido por los fugitivos escaparon de la carnicería de lo que había sucedido, los tebanos se apresuró a salir de inmediato en masa. Los plateenses tomadas por sorpresa en su territorio, cayeron en el número 201 a manos de sus agresores; muchos de ellos fueron hechos prisioneros. Todo el país estaba lleno de tumulto y la rapiña.
XLII. El plateenses envió parlamentarios tebanos les piden para evacuar a su territorio y aceptar a cambio de sus prisioneros (68). Por lo tanto, llegamos a la conclusión de un tratado en virtud del cual los prisioneros fueron entregados a los tebanos, que, a su vez, les devolvió el botín y regresó a Tebas. {Antes de este tratado (69)}, los plateenses diputados habían enviado para solicitar la ayuda de Atenas y fueron transportados a la ciudad la mayor parte de su propiedad. Ante la noticia de los acontecimientos Platea, los atenienses inmediatamente de un cuerpo suficiente de tropas. A pesar de su diligencia, los soldados no podían evitar los tebanos; se limitaron a entrar en la ciudad todo lo que aún se encontraban en el país, y que reúne a niños, mujeres y toda la gente inútil, los enviaron a Atenas. Los espartanos que sostienen la tregua rota con los atenienses reunieron un gran ejército, elaborado a partir de Esparta y otras ciudades del Peloponeso.
Los espartanos tenían aliados del Peloponeso todo, excepto Argos, que guardaban la neutralidad. Fuera del Peloponeso, que tenían aliados megarenses, los Ambraciotes los Leucadians, los focenses, los beocios, locrenses, la mayoría de las personas que viven en frente de Evia, y Amphisséens. Los atenienses contados en sus habitantes de la alianza de la costa asiática, los carios, los dorios, jonios, el Hellespontians, todos los isleños, excepto los habitantes de Melos y Tera. A estos hay que añadir las naciones aliadas de Tracia, excepto calcidios y Potidéates; más Mesenios habitantes de Naupactus y corcirenses: 202 todos los demás aliados, excepto la última, siempre y cuando las tropas de tierra. Tales eran los aliados de las dos partes implicadas.
Los espartanos encomendada a Rey Arquídamo el mando de su gran ejército. Este rey invadió Ática, atacó las fortalezas y asoló el campo en un área grande. Mientras que los atenienses se indignaron por la violación de su territorio, y que estaban quemando a venir a las manos con sus enemigos, Pericles, investido de poder supremo, dedica a los jóvenes a moderar su ardor, prometiendo que iba a sin ningún tipo de riesgo, para conducir a los espartanos de Attica. Para este fin, equipado cien trirremes, allí navegaron un considerable ejército, y se envía a las órdenes de Carcinus y algunos otros líderes en las aguas de las Peloponeso. Estos costa entera devastado en general, tomó varias fortalezas y sembró el terror en los espartanos, que se apresuró a retirar a sus tropas de Attica a la defensa del Peloponeso. Por lo tanto Attica fue emitida, y Pericles ganó influencia con sus conciudadanos, fue considerado como un líder que también puede conducir a la guerra contra los espartanos.
XLIII. Apolodoro fue arconte en Atenas, los Romanos nombrados cónsules Marcus y Lucio Sergio Geganius (70). En este año, el general de los atenienses no dejó de devastar el territorio del Peloponeso y el asedio de sus fortalezas. Como había sucedido refuerzo Corcyre de cincuenta trirremes, ese general continuó sin cesar para devastar el territorio del Peloponeso; asoló todo la parte de la costa conocida como la Acte (71), y quemó las casas de campo. Luego se volvió hacia Metona en Laconia, saqueó el campo y llegó a bloquear la ciudad. Brásidas, el espartano, todavía joven, pero fuerte y valiente, al ver Metona podría ser asaltada, se llevó consigo unos pocos espartanos se atrevió a abrir un camino a través del enemigo dispersos en 203 matado a muchos y penetró en el lugar. Nos pusieron sitio; Brásidas defendió de la manera más brillante. Los atenienses no puede llevarse a cabo, se retiraron a sus naves. Brásidas se ganó la estima de los espartanos para guardar Metona por su valor y arrojo. Orgullosos de este logro, se distinguió más tarde en muchas otras peleas y ganó una gran reputación por su valentía. Sin embargo, los atenienses dar la vuelta Peloponeso, encabezadas Elis, devastado el territorio de ese país y llegaron bloque de Feres, en lugar de Elis. Los Eliens corrieron en ayuda de este lugar, pero fueron derrotados en esta batalla y perdieron muchos hombres, y los atenienses tomaron Feres (72) asalto. Pero pronto Los Eleos, la masa de ingresos cayó sobre los atenienses, que fueron expulsados ​​de vuelta a sus barcos. Los atenienses fueron rechazados en Cefalonia, y después de entrar en un pacto con los habitantes de esta isla, que regresó con su flota en Atenas.
XLIV. Los atenienses enviaron a continuación, bajo el mando de Cléopompe, una flota de treinta barcos para defender Eubea y hacer guerra contra los locrios. Esta vela conjunto general, vino a devastar la costa de Lócride y asaltó la ciudad de Thronium. Contrató a una batalla con los locrios, derrotó cerca de la ciudad de Alope. luego continuar a hacer guerra contra los habitantes de la tierra, y fortificar la isla de Atalanta, frente a Lócride (73).
Los atenienses, acusando eginetas asistir al partido de los espartanos, los expulsó de la ciudad de Egina (74); Después enviaron colonos de la ciudad de Atenas, que es de 204 Egina dividido y su territorio. Los espartanos estuvieron de acuerdo para hacer frente a los exiliados Egina Ciudad Thyrea (75), debido a que los atenienses habían dado exiliados Mesenia Naupacte para la jubilación.
Sin embargo, los atenienses de Pericles al frente de un ejército para luchar contra los megarenses. En general, esto asoló el campo, propiedades destruidas, Atenas y volvió cargado de botín.
XLV. Los espartanos, junto con el peloponesios y sus otros aliados, invadieron el Ática nuevo. En todo el país se cortan árboles y entregados a las llamas viviendas dispersas. Y destruyeron a casi todo el país, excepto la parte que se llama los Tetrapolis: que estaban ahorrando en la memoria de sus antepasados ​​que habían vivido allí y habían ido de allí a derrotar a Euristeo (76). Porque parecía justo que, como descendientes, que acquittassent a benefactores posteridad de la deuda de gratitud contraída por sus antepasados. Sin embargo, los atenienses se atrevieron a competir en el campo abierto y se paró encerrados dentro de sus paredes: sufrían de una enfermedad pestilente, causado por el tamaño de una gran masa de población en el interior de la ciudad . Esta multitud, aglomerados en un espacio estrecho, y un aire respirable corrupto, fue, obviamente, de enfermarse (77). No se puede perseguir al enemigo fuera del territorio, los atenienses de nuevo hacia el Peloponeso una gran flota bajo las órdenes de Pericles. Éste, devastando la costa en un área grande, y la destrucción de varias ciudades, obligó a los espartanos para evacuar Attica. Los atenienses, al ver los árboles cortados sus campos, y la población diezmada por la enfermedad, se desanime, junto con gran parte irritada contra Pericles, a quien consideraban como el autor de esta guerra 205. Entonces quitaron su mando, y aprovechando algunas ligeras pretextos para incriminarlo, lo condenaron a una multa de ochenta talentos (78). Después enviaron diputados a participar los espartanos habían puesto fin a la guerra; pero sus propuestas fueron rechazadas, se vieron obligados a tomar el mando militar Pericles. Estos son los eventos que ocurrieron en el transcurso de este año.
XLVI. Epaminondas fue arconte en Atenas, los Romanos eligieron como cónsules Lucio Papirio y A. Cornelio Macerino (79). En ese mismo año, murió en el comandante militar de Atenas de Pericles, que había ganado muchos de sus ciudadanos por nacimiento ilustra, por su riqueza, por su elocuencia y sus talentos militares. Sin embargo la gente de Atenas, ansiosos de tomar Potidaea asalto, hechos de Agnón con el ejército que había servido a las órdenes de Pericles. Agnón marchó con toda su flota de Potidea, y se preparó para hacer el asiento. Para ello, se preparó para las máquinas de guerra de todo tipo, e hizo un llamamiento a las tropas de una cantidad de armas defensivas y ofensivas, y por comestibles ricos. Todos los días se entregó agresiones continuas, y pasó mucho tiempo sin ser capaz de tomar la ciudad; debido a que el asediado temiendo tomar su ciudad, y confiando en la altura de sus paredes con vistas al puerto, defendido valientemente. Una enfermedad contagiosa causada más grandes estragos entre los sitiadores, y se extendió el desaliento en el campo. Sin embargo, Agnón, sabiendo que los atenienses ya habían empleado a más de un millar de talentos para el gasto de este sitio (80), y estaban muy enojados contra el Potidéates, que fueron declaradas por primera vez en favor de los espartanos, n ' se atreven a levantar el sitio. Así que persistió necesariamente allí, y los soldados le obligó a pulsar el sitio de la ciudad. Pero cuando vio diezmado tanto la pestilencia que 206 por frecuentes ataques que había entregado, dejó parte de su ejército para continuar el asedio y volvió a Atenas después de perder más de un millar de soldados (81 ). Después de su salida, el Potideates, faltos de comida y bastante desanimado, envió parlamentarios para negociar una tregua. Estos parlamentarios fueron recibidos con alegría, y la tregua se concluyó que todas las condiciones Potidéates salen de su ciudad, y que los hombres prevalecen con ellos sólo una prenda de vestir y las dos mujeres. De acuerdo con este tratado, todos Potidéates dejaron su tierra natal con mujeres y niños, y se establecieron en calcidios Tracia. Los atenienses enviaron a una colonia de Potidea mil ciudadanos que divide la ciudad y el territorio.
XLVII. Los atenienses planteó la Formión mando militar, que se hizo a la mar con una flota de veinte galeras. Caminó alrededor del Peloponeso, y llegó a fondear en las aguas de Lepanto; maestro Golfo de Crisée prohibió la navegación espartanos en estas aguas.
Por su parte, los espartanos salieron al campo un considerable ejército, bajo el mando del rey Arquídamo. Entró en el Viotia y acampó bajo los muros de Platea. Amenazó a devastar el territorio y convenció a los plateenses a abandonar la alianza de los atenienses. Los plateenses que se deniegue, que devastó el campo y propiedades destruidas. Luego se acercó a identificar la ciudad con la esperanza de reducir plateenses por el hambre. Él se acerca aún más máquinas de guerra con el que vencieron a las paredes de la cara durante los ataques continuos que pronunció en la ciudad. No anotando más por la fuerza para hacerse dueño de la ciudad, que salir de la región suficientes tropas y regresó a las Peloponeso.
Los atenienses marcharon contra Tracia cuerpo de mil soldados bajo el mando de Jenofonte y Phanomachus. Este cuerpo 207 está siendo avanzado a Pactolus (82) en el Bottique cortan los árboles del campo y destruyeron el trigo todavía en ciernes. Pero Olintios se corrió en ayuda de Bottiens, los atenienses fueron derrotados en una batalla; perdieron sus líderes y un gran número de soldados.
Mientras tanto, los espartanos cedido a los consejos de Ambraciotes, condujo una expedición contra Acarnania. Cnémus, jefe de la expedición, tenía bajo su mando mil pies, y un pequeño número de buques. Después de reunir este cuerpo con las tropas considerables de los aliados, marchó hacia Acarnania, y acampó en las cercanías de un pueblo llamado Stratos (83). Acarnianos recogió de su lado, y, después de haber llegado a la emboscada enemiga, que mató a muchos y obligó Cnémus para llevar a su ejército en el país de OEniades.
XLVIII. Al mismo tiempo, Formión, el general ateniense, se reunió con veinte trirremes, la flota espartana de cuarenta y siete barcos. En una batalla naval que se produjo, que corrió por el comandante de la nave de los enemigos, puso muchos otros fuera de servicio, en doce tomó con toda su tripulación, y el resto fue a la costa. Los espartanos, que no se esperaba que la derrota, huyó con los restos de su flota, a Patras, en Acaya. Esta batalla naval tuvo lugar cerca del cabo Rhium. Los atenienses levantaron un trofeo, dedicado a un buque Neptuno en el istmo de Corinto, y entró en el puerto de Naupacto, ciudad amigable. Sin embargo, los espartanos hicieron a Patras de otros edificios, que, después de unirse a las galeras escaparon en la última derrota, se reunieron en las inmediaciones de Rhium. El ejército de los peloponesios marchó en el mismo lugar, y acampó en el barrio de 208 flota. Formión, envalentonado por su victoria anterior, se atrevió a atacar la flota enemiga, que era muy grande. Después de algunos edificios Spartan baja elenco, y perdieron algo de su propia, dejó la victoria indecisa. Pero más tarde, estaba en Atenas un refuerzo de veinte trirremes: los espartanos, aterrado, se retiró a Corinto, sin atreverse a competir con la flota ateniense. Estos son los eventos que ocurrieron en el transcurso de este año.
XLIX. Diotimus era arconte en Atenas, los Romanos nombrado cónsul Cayo Julius y Proclo Virginus Tricostus. El célebre Eliens entonces LXXXVIIIe Olimpiada, en la que Símaco de Mesenia en Sicilia, obtuvo la victoria en la carrera del estadio. (84) Cnémus, comandante de la flota espartana, estacionado en las aguas de Corinto, resolvió ocupar el Pireo. Él sabía que no había barcos tan mojada, y que este puerto se dejó indefensa. De hecho, los atenienses habían logrado establecer un guardia, porque no podían imaginar que se atrevió a entrar. Por lo tanto, Cnémus a flote cuarenta barcos de la costa de Megara, y marchó durante la noche, en Salamina. Atacó inesperadamente el puerto de Salamina, llamado Budorium, tomó tres barcas en el remolque, e invadió el territorio de la isla. Mientras Salaminians había encendido señales de fuego en forma de advertir a los habitantes de Ática, los atenienses, pensando que Pireo fue tomada, se precipitó tumultuosamente a la ayuda del puerto. Los ingresos de su error, que corrió a toda prisa en sus numerosos barcos suficientes, y se embarcó en Salamis. Peloponnesians fracasaron en su intento, dejó Salamina y volvió a casa. Tras la marcha del enemigo, los atenienses poner más cuidado para asegurar la defensa de los salamis, y dejó una guarnición bastante fuerte. Al igual que en El Pireo, que fortificaron con una empalizada y establecieron posiciones en número suficiente.
209 L. Al mismo tiempo, Sitalces, rey de Tracia, aunque heredera de un pequeño estado medida había aumentado significativamente su soberanía por su propio valor y la prudencia. Este rey era gentil con sus temas, valiente en el combate, dotados de talento militar, y estaba considerando aumentar sus ingresos. Por último, se había alcanzado un grado de poder tal, se encontró el gobernante de un territorio mucho más grande que las que había poseído en Tracia reyes sus predecesores. La costa de su imperio se extendía desde la tierra de abderitas al Danubio (85), y desde el mar hacia el interior del país, en un espacio de trece días de caminata ligera. Capitán de un vasto reino, que tenía más de mil talentos de ingresos anuales (86). Acerca de este momento de nuestra historia, tuvo que soportar una guerra, basada en Tracia un ejército de más de ciento veinte mil soldados de infantería y caballería quince mil. Pero antes de ser conocer las razones de esta guerra, por lo que no hay nada oscuro en la mente de los lectores.
Sitalces era aliado de los atenienses, y les había dado alivio en la guerra contra Tracia. En el diseño de atacar a los calcidios, junto con los atenienses, organizó un gran ejército, y indispuesto contra Perdicas, rey de los macedonios, que resuelve al mismo tiempo para establecer el trono de Macedonia Amintas, hijo de Philippe. Este doble patrón que le había hecho levantar tropas tan numerosas. Todo está listo para la expedición proyectada, Sitalces comenzó al frente de su ejército, avanza a través de Tracia y Macedonia entró. Aterrorizado del número de sus enemigos, los macedonios no se atrevió a medir hasta con ellos y fueron transportados en la mayoría de los alimentos fortalezas y todo lo que pudieron recoger las riquezas, y esperó los acontecimientos. Sin embargo, los tracios se instalaron en el trono y Amintas trataron primeros medios pacíficos para conciliar con- 210 ciudades. Pero después de haber fracasado en su intento, atacaron la primera fortaleza que se encontraron y tomaron por asalto. Este éxito intimidado algunas ciudades y fortalezas, que vino ofrecen voluntariamente su presentación. Después de devastar el conjunto de Macedonia, y una gran cantidad de botín, tracios entraron en las ciudades griegas de calcidios.

LI. Durante esta expedición Sitalces, tesalios, aqueos, Magnetes, y todos los demás griegos que viven entre Macedonia y las Termópilas, conspiraron juntos y forman en común un considerable ejército: temían que Sitalces no vinieron con miles de tracios invaden su territorio y poner a su país en peligro. Calcidios hizo lo mismo. Educado numerosas levas de tropas que eran griegos, y mirando a sus hombres cansados ​​por la temporada de invierno, Sitalces hizo la paz con Pérdicas, se casó con una hermana del rey y condujo a su ejército en Tracia.

LII. Mientras tanto, los espartanos reunieron sus aliados del Peloponeso, invadieron el Ática, bajo el mando de Arquídamo, su rey. Devastaron el país, destruyeron el trigo todavía en ciernes, y regresaron a sus hogares. Los atenienses no se había atrevido a resistir esta invasión diezmada por la peste, y presionado por el hambre, desesperaron del futuro. Estos son los eventos que llenan el espacio de este año.

LIII. Euclides fue arconte en Atenas, los romanos lo llamaron, en lugar de los cónsules tres tribunos militares, Marco Manlio, P. Sulpicio Praetextatus y Servilio Cornelio Coso (87). En este año, Leontini, Sicilia, descendientes de una colonia calcidios, tirando por lo tanto su origen atenienses tuvieron que soportar una guerra contra los siracusanos. Abrumado por las fuerzas superiores del enemigo, que fueron amenazados con ser sometida violentamente. En su angustia se enviaron diputados a Atenas para pedir a la gente que les envíe 211 pronta asistencia de Atenas y defender su ciudad contra los peligros que amenazaban. A la cabeza de esta delegación fue Gorgias, el retórico, que se impuso a todos sus colegas por la fuerza de su elocuencia. Fue él quien inventó el arte de la retórica y él era tan superior a otros en la sofística, que recibió de sus seguidores para emprender un centenar de minas (88). Llegado en Atenas, y llevado ante la asamblea del pueblo, arengó a los atenienses de su alianza. La novedad de su dicción produjo mucho efecto sobre los atenienses, que tienen un sabor delicado y el amor como la elocuencia. De hecho, Gorgias utilizado por primera vez las figuras más brillantes del discurso, antítesis de artificio, los números iguales a veces, cae por frases consonancia, y dispositivos similares, que se valora por su novedad, pero eso ahora vemos como las asignaciones ridículos ya menudo tediosos (89). De todos modos, Gorgias llegó por su elocuencia para decidir los atenienses enviar socorro a leontinos; y después de emocionados por el arte de la retórica admiración de los atenienses, regresó a Leontini.

LIV. Los atenienses ya anhelaba Sicilia, debido a la fertilidad de este país. Por lo que con entusiasmo la bienvenida petición de Gorgias y decretaron el envío de ayuda para leontinos el pretexto de ir a los deseos de un pueblo obligado por los atenienses con un origen común, pero en realidad para manchar a la conquista de la isla. Desde hace ya varios años antes, en el momento de la guerra del Corinthians y corcirenses, cuando cada una de las partes en conflicto buscó la alianza de Atenas, los atenienses habían declarado para los corcirenses porque Corcyra 212 está bien situado para probar un desembarco en Sicilia. Los atenienses celebró el imperio del mar; que habían logrado grandes hazañas; tenían muchos aliados, muchos soldados tenían las ciudades más grandes, y el apoderado de la riqueza común de los griegos, por un total de más de diez mil talentos que habían traído de Delos. Sirven famosos y reconocidos por su amplia experiencia estratégica. Tener todas estas formas, que esperaban para reducir los espartanos por la guerra, y una vez maestro de Grecia, llegar a la conquista de Sicilia. Tales fueron las razones que le hicieron frente a los atenienses a votar el alivio de leontinos. Por lo que le hicieron marchar a Sicilia una flota de cien barcos bajo el mando de Laques y Charaeade (90). Al llegar a Regio, éstos en general todavía se unió a la flota de un centenar de barcos de Rhégiens y calcidios colonia. A partir de allí, fueron en las islas Lipari, ya que asolaron Lipariens eran aliados de los siracusanos. A continuación, realizaron en Locri, y después de tomar cinco vasos locrenses, hicieron el asedio de una fortaleza. Los sicilianos, vecinos Myléens, habiendo llegado al rescate de los sitiados, se unió a una pelea en la que el victorioso atenienses mató a más de un millar de enemigos e hizo al menos seiscientos presos. La fortaleza de asalto fue ocupada inmediatamente. Mientras tanto, la gente de Atenas, decidió empujar la guerra con más fuerza, sin embargo, habían de navegar cuarenta naves. Este refuerzo fue mandado por Eurimedonte y Sófocles. En conjunto, estos barcos juntos forman una flota de doscientos cincuenta trirremes. La guerra arrastra en longitud, los diputados leontinos envió a negociar con los siracusanos y concluir la paz. Después de la conclusión de esta paz, los trirremes atenienses volvieron a su puerto. Los siracusanos concederse a todas las leontinos los derechos de la ciudadanía, e hicieron su ciudad de Siracusa en su lugar. Estos son los eventos que sucedieron a continuación, en Sicilia.

213 LV. En Grecia, las lesbianas abandonaron la alianza de Atenas, acusado por ellos de querer centralizar todas las ciudades de la isla Mitilene (91). Ellos enviaron diputados a los espartanos con los que hicieron un pacto, y aconseja a los espartanos para aspirar a la supremacía del mar. Para apoyar este negocio que prometieron su apoyo de muchas trirremes. Los espartanos dio la bienvenida a esta propuesta de alegría, y se encargó de la construcción de una flota. Sin embargo, en estas disposiciones, que fueron advertidos por los atenienses, que inmediatamente se embarcó en cuarenta edificios un gran ejército, y se envían a Lesbos bajo el mando del general Clinippide (92). Este último que se unió a los aliados refuerzos, marchó sobre Mitilene. Después de una batalla naval, los Mitylénéens derrotados fueron rechazadas en su ciudad, donde mantuvieron un asedio. Los espartanos, para proporcionar alivio Mitylénéens decretaron, estaban preparando una gran flota; pero fueron superadas una vez más en su preparación por los atenienses se embarcaron para mil hoplitas contra Lesbos. Esta tropa comandada por Paches hijo de Epiclérus. Al llegar a Mitilene, Paches cumple con las fuerzas que ya existe, la inversión de la ciudad y le dio las agresiones continuas por tierra y mar.

Sin embargo, los espartanos le hicieron marchar a Mitilene cuarenta y cinco trirremes bajo las órdenes Alcidas. Invadieron el Ática con sus aliados. En esta nueva invasión, devastaron las partes del territorio que hasta ahora se habían salvado, y regresaron a sus hogares. Presionado por la falta de alimentos y la guerra y plagado de disensiones internas, las Mitylénéens hicieron su ciudad por la capitulación. Mientras que las personas deliberaban en Atenas sobre el tratamiento que debe imponerse a Mitylénéens, el demagogo Cleón, hombre cruel y violento, excitó la asamblea popular y propuso matar a todos los adultos Mitylénéens, y vender las mujeres y los niños como esclavos 214 . Los atenienses fueron persuadidos, aprobó la propuesta de Cleón, y envió comisionados para proporcionar el comandante con el decreto de las personas. Mientras Paches leer este decreto, que llegó a él, mientras que otra opuesta a la primera. Paches da la bienvenida el arrepentimiento de los atenienses, y con lo que en una reunión general cada Mitylénéens, proclamó el perdón y se entregaron los temores más graves. El atenienses Mitilene rodeado por un muro y dividido, toda la isla de Lesbos, con la excepción del territorio de Méthymnéens. Tal fue el tema de la deserción de Lesbianas.

LVI. Al mismo tiempo, los espartanos eran el asedio de Platea: habían rodeado la ciudad de una pared custodiada por numerosos cargos. Sin embargo, el asedio se prolongó, y los atenienses envió ninguna ayuda para los sitiados, que, presionadas juntas por el hambre, se había perdido en el ataque de muchos ciudadanos. En tales circunstancias críticas, que deliberaron sobre los medios de salvación que tenían que tomar la opinión de la mayoría fue contemporizar, pero los otros, en número de unos doscientos, acordaron forzar las puertas por la noche, y hacer su camino a lanzar en Atenas. Por lo que tomaron ventaja de una noche clara sin luna, para acoplarse al resto de los ciudadanos para hacer un ataque a otro punto en la pared. Mientras que los enemigos corrieron a rescatar los puntos amenazados, doscientos plateenses, después de haber preparado todo lo contuvo sus escaleras, lograron escalar la pared, mataron a los guardias y huyó a Atenas. Los espartanos, irritado por esta escapada, atacó fuertemente la ciudad de Platea y empleó todos sus esfuerzos a la tormenta. El plateenses, abrumado, entró en la capitulación: la ciudad y la gente entregaron a discreción del enemigo. Los jefes de los espartanos llamaron delante de ellos, uno por uno, todos los plateenses, y les preguntaron qué tipo de servicio que cada uno había prestado a los espartanos. Todos confesaron que ellos habían prestado ningún servicio. A continuación, estos mismos líderes se le preguntó de nuevo si plateenses tenía unos 215 espartanos heridos; ninguno de plateenses sin atreverse a decir lo contrario, todos fueron condenados a morir. Esta sentencia se llevó a cabo en todas las personas que permanecieron en la ciudad, cuyo territorio fue devastado y de cría para el dinero. Por lo tanto los plateenses por haber mantenido también fielmente su alianza con los atenienses, se sentían injustamente el destino más cruel.

LVII. Si bien estos hechos se hubieran producido, Corcira fue desgarrada por disensiones graves y la discordia civil. Tras ocasión. Muchos corcirenses capturados en la guerra de Epidamno, y echado a la cárcel en el estado, se habían comprometido a entregarlos a los Corintios Corcira, si querían hacer para liberar. El Cor dio la bienvenida a esta oferta de alegría, y corcirenses fueron puestos en libertad en razón de que sus anfitriones habían depositado una suma suficiente número de talentos para servir como rescate. Estos corcirenses eran fieles a su compromiso regresó a su tierra natal, aprovecharon la líderes populares, giro y derrocaron al gobierno democrático (93) Sin embargo, poco después, los atenienses se vienen en ayuda de las personas, corcirenses recuperaron su libertad y se prepara para sancionar a los autores de los disturbios. Este último, por temor a la venganza, huyó a los altares y se convirtió ePn el escrito de las personas y los dioses.

LVIII. Eutidemo era arconte en Atenas, los romanos lo llamaron, en lugar de los cónsules tres tribunos militares, Marco Fabio, Marcus y Lucius Servilio Falinius (94). En ese año, después de un tiempo de descanso, la población de Atenas fue devastado de nuevo por el flagelo de la peste. Esta enfermedad fue tan violenta que mató a más de cuatro mil infantes y cuatrocientos de caballería, además de 216 a más de diez mil habitantes como esclavos libres. Como la historia ha investigado las causas de esta grave enfermedad, tenemos que hacer la declaración aquí. Las fuertes lluvias habían caído en el invierno anterior, el suelo estaba pasada; las aguas se concentraban en los lugares bajos y huecos y lagunas y charcos de agua estancada, como pantanos formados. Bajo la influencia del calor del verano, estas aguas estancadas putréfiaient y produjeron gruesas, exhalaciones fétidas que se levantaron, corrompiendo el aire circundante, y se nota en las zonas pantanosas donde los personajes pestilentes manifiesta . En este caso se unió a la mala alimentación; porque en ese año la fruta estaba completamente estropeado por la humedad y el mal. Una tercera causa de la enfermedad fue la ausencia de vientos etesios, aliento fresco considerablemente atempera el calor del verano. El calor se hizo tan intensa mirada tan brillante, que el cuerpo del hombre, siendo refrescada por ningún viento, contrajo gérmenes de descomposición. Además, debido a este calor, toda enfermedad tenía entonces los caracteres de fiebres perniciosas; y la mayoría de los pacientes, para enfriar el cuerpo, se lanzaron a los pozos y fuentes (95). Abrumado por el flagelo, los atenienses atribuían su calamidad en cierta venganza divina. Por lo tanto, el orden de un oráculo, que purifica la isla de Delos, consagrado a Apolo, considerado impuro por los muertos que habían sido enterrados allí. Así que abrieron todas las tumbas en Delos y se llevaron las cenizas en la isla de Rhénias, vecina Delos. Al mismo tiempo, nos llevaron una ley que prohibía enterrar cualquier Delos muertos y impiden que las mujeres no toman sus capas. También restauró el antiguo festival de delianos, que había descuidado mucho que celebrar.

LIX. Mientras que los atenienses estaban ocupados desviando la plaga que diezmó su población, los espartanos, 217 cumplieron con los peloponesios acamparon en el istmo, se pensara en una nueva incursión en el Ática. Pero, presa de temor supersticioso sentimiento de grandes terremotos, regresaron a sus hogares. Estos sismos se sintieron en muchas partes de Grecia, fueron tan violentas que varias ciudades marítimas fueron destruidos por los excesos del mar, y una lengua de tierra Locride se rompieron y se convirtió en el isla llamada Atalante (96).

Mientras que estos eventos se llevan a cabo, los espartanos pobladas Trachine y le cambió el nombre de la ciudad en uno de Heraclea, por las razones que explicaremos. Los Trachiniens fueron durante muchos años en guerra con sus vecinos, los habitantes del monte Eta, y habían perdido la mayoría de sus ciudadanos. Su ciudad se había convertido en desierto, rogaron a los espartanos enviar colonos y tomar bajo su protección la ciudad de Trachine. Ambos consideran que su origen común, por respeto a la memoria de Hércules, el autor de su raza que una vez habitada Trachine (97), resolvió dar a esta ciudad un gran desarrollo. En consecuencia, los espartanos y los peloponesios hechos de una colonia de cuatro mil, que se unieron a otros voluntarios griegos, los al menos seis millas. Así que hicieron Trachine de una ciudad poblada de diez mil habitantes, entre los que se divide el territorio y dieron Trachine el nombre de Heraclea.

LX. Estratocles era arconte en Atenas, los romanos lo llamaron, en lugar de los cónsules tres tribunos militares, Lucio Furio Metelo, Lucio Espurio Postumio Albus y Pinario (98). En este año (99), los atenienses llevaron a Demóstenes en el 218 comando de una flota de treinta barcos, tripulados por tropas suficientes. Después de recoger esta flota quince trirremes proporcionadas por corcirenses y tropas Keffalonians, acarnianos. y mesenios de Naupacto, Demóstenes navegaron a Leucadia. Que devastó el territorio de Leucadians, se alejó en Etolie destruyó muchas aldeas. Sin embargo, los etolios se opusieron resistencia; se involucró en una batalla en la que los atenienses a continuación, y se retiró a Naupactus. Alentados por esta victoria, los etolios, que se unió a tres mil soldados Spartan, marchó sobre Naupactus; pero fueron rechazados por los mesenios que luego ocupó la ciudad. A continuación, se manifestaron en la ciudad de Molycrie asaltaron. Ante el temor de que los etolios también habría emparassent Naupactus, el general ateniense, Demóstenes, envió un contingente de Acarnania mil hoplitas, y enviado a Naupactus. Mientras que en Acarnania, Demóstenes reunió un cuerpo de mil Ambraciotes, atacado y casi destruido. Ante la noticia de este evento, los Ambraciotes se convirtieron en masa contra el enemigo; Demóstenes los derrotaron nuevamente y mataron a tantos que su ciudad se convirtió en casi desierta. Demóstenes pensó que era necesario tomar este momento para sitiar Ambracia: él esperaba visitar fácilmente maestro de una ciudad despojado de los defensores. Pero acarnianos, por temor a que los atenienses, una vez que los maestros de esta ciudad no fuera por ellos hasta vecinos más problemático que Ambraciotes, se negaron a seguirlos. En medio de estos desacuerdos, algunos de acarnianos reconciliados con Ambraciotes y concluye una paz de cien años. Demóstenes y acarnianos abandonados, regresaron a Atenas con veinte barcos. Los Ambraciotes que el destino había hecho semejante prueba, pidió a los espartanos una guarnición; debido a que todavía temían a los atenienses.

 

 

 

 

NOTAS
(01) Στρατεύσαντες ἐπὶ Πικενούς. Hay que señalar que ninguna parte Diodoro habla de la expedición se ha mencionado en el resumen. Tal vez debería leer el enlace Τρικανέους Πικένους, como ya se ha conjeturado Weseling.
(02) Comparar Velleius Patérculo, I, 16, y Plinio (Hist. Nat.), XXXIV, 8.
(03) En tercer año de la Olimpiada LXXXIe: el año 450 aC
(04) La isla del Nilo. Ver XI, 77.
(05) ciudades marítimas de la isla de Chipre.
(06) Comparar Tucídides, I, 112.
(07) En cuarto lugar amó a la Olimpiada LXXXIIe; el año 449 aC
(08) Ciudad de la isla de Chipre.
(09) de la ciudad de Phaselis Paniphylie: la Cyanean o islas azules se encuentra cerca del Bósforo de Tracia.
(10) En primer año de LXXXIIIeolympiade; el año 448 aC
(11) Segundo año de la Olimpiada LXXXXIIIe; el año 447 aC
Nombre (12) l.e ​​de la segunda falta cónsul en el texto. Además, se observó que casi todos los Nonis cónsules romanos o alterado o incompleta; que no siempre coinciden con los nombres de los cónsules dadas por los historiadores romanos, especialmente por Livio.
(13) En tercer año de la Olimpiada LXXXIIIe; el año 446 antes de J. C.
(14) Καλὴ ἀκτή, hermosa costa. Este fue el nombre de la costa de Sicilia frente a Italia.
(15) Erbita, ciudad de Sicilia.
(16) El autor atribuye anterior (XI, 89) a uno Thessalien la restauración de esta ciudad, y agregó que los nuevos colonos habían ocupado durante seis años.
(17) que han introducido aquí, puntuacion, un pequeño cambio que hace que la inteligencia del texto más fácil. En lugar de informar las palabras para el momento en que nos toque, la frase anterior, he conectado el contrario, la siguiente frase, y propongo leer: Τοῦ δευτέρου συνοικισμοῦ. Κατὰ τοὺς ὑποκειμένους καιροὺς, ἐπ 'ἄρχοντος ... en lugar de: Τοῦ δευτέρου συνοικισμοῦ, κατὰ τοὺς ὑποκειμένους καιρούς. ἄρχοντος Ἐπ '.... Yo creo que está perfectamente justificado por la siguiente frase. El hecho es que el arconte fecha Callimaque de comienzo de la Olimpiada LXXXIVe, y ahora estamos en el tercer año de la Olimpiada LXXXIIIe.
(18) A continuación Jámblico (Vida de Pitágoras, 33) Carondas fue contemporáneo y discípulo de Pitágoras, que vivió unos sesenta años antes de la época en que llegamos OIT. Carondas tenía que haber sido un país libre de la longevidad notable. Por otra parte, desde Aristóteles (Política, II), Carondas, de Catania, fue el legislador de ebateidiennes ciudades de Italia y Sicilia; estas ciudades estaban en Italia. Rbégium, y Sicilia Zancle, Naxos, l.éontium, Catania, Evia, Myles, Himera, Callipolis.
(19) Μυρίκη,. Probablemente una especie de madroño.
γράμματα (20) Μανθάνειν. No he creído necesario hacer γράμματα por las bellas letras) y hacer que la mayor parte de los traductores; porque puede ser cuestión de ei principios elementales de inteligencia, que el autor llama más tarde
(21) He seguido aquí la puntuacion ordinaria, εἰπόντος · νόμῳ en lugar de εἴπόντος νόμῳ lectura. Los que siguieron a este último modo de puntuacion (Miot es uno de ellos) escuchada por esta obra, una comedia titulada la Ley. Esta versión parece un poco forzado. Considero que aquí νόμῳ, relativa a la τεθαύματα como adverbio, más o menos sinónimo de δικαίως, ἀληθῶς, etc.
(22) Era su venganza, que se encuentra, algo digno de mención en el origen de casi todas las sociedades. Fue parte del código de Moisés (Ex. Xxi -2i4) y el código romano, llamó a los Doce Tablas (Gelio, XX, 1).
(23) aproximadamente cuatrocientos francos.
(24) Véase el tomo XIII, 33.
(25) Καταβαλόμενος ἐξ ἀρχῆς καινὴν νομοθεσίαν; ἤτξατο πρῶτον περὶ τῶν ἑπουρανίων θεῶν. No sé en qué texto Miot se basó para hacer esta frase: "Él fundó un nuevo sistema de leyes, que originalmente transferidos a los dioses que habitan en el cielo. "No es cierto que Zaleuco había informado a los dioses el origen de sus leyes. El texto de Diodoro dice nada de eso.
(26) La ciudad de Mileto fue reconocido por el lujo de sus habitantes.
(27) Cuarto año de la Olimpiada LXXXIIIe; el año 445 aC
(28) Véase el cap. 11.
(29) En la actualidad Triunto, Calabria.
(30) En primer año de la Olimpiada LXXXIVe; el año 444 aC
(31) Estos nombres, especialmente el último, son inexactas o truncado. La corrección después de Livy y consulares anales, tenemos: Régillanus Apio Claudio, Tito Minucio, Sp Veturio Cayo Julio Cayo Sulpicio. Publio Sextio, Romulus, Espurio Postumio, Aulo Manlio, Publio Horacio.
(32) Esta lista decenviros es aún más defectuosa que la anterior. Por la corrección de Livio III, 44), tenemos: Apio Claudio, Cornelius, I,. Minucio, C. Sergio, P. Petilio, Manio Raboléios, T. Antonio Merenda, Fabio Vibulano, C. Décilius y Espurio Opio. - Segundo año LXXXIVe leer Olimpiada; 443 años antes de Cristo,
(33) Apio Claudio. Ver Livio, 44.
(34) Nombre de una montaña y una pequeña ciudad cerca de Roma.
(35) Livio (III, 55) y se refiere al texto de la ley que se propone a la sanción de las personas de Marcus Duilio Quién plebem reliquisset tribunis seno, quique sine creasset magistralum provocatione, no TERGO puniretur capite. Comparación de Valerio Máximo, VI, 3.
(36) En tercer año de la Olimpiada LXXXIVe: el año 442 aC
(37) Cuarto año de la Olimpiada LXXXIVe; el año 441 aC
(38) ciudad situada en la ribera del meandro, entre Mileto y Éfeso. El bipontine edición admitió en el texto de la lección equivocada t εἰρήνη, la paz, en lugar de Πριήνης;. Pitaco tierra natal.
(39) Aproximadamente cuatrocientos cuarenta mil francos.
(40) De acuerdo con Tucídides (I, 115), los atenienses se entregaron los rehenes a cincuenta hombres adultos y muchos niños.
(41) Un millón cien mil francos.
(42) En primer año de la Olimpiada LXXXVe;
en el año 440 aC, y es un error ganó por 3º vez
(43) Segundo año de la Olimpiada LXXXVe;
el año 439 a


(44) En el año 445 aC

(45) Cuarto año de la Olimpiada LXXXVe; el año 437 aC

(46) En primer año de la Olimpiada LXXXVIe: el año 436 aC

(47) La Sra Coislin da Antióquida.

(48) Segundo año de la Olimpiada LXXXVIe; 435 años antes de Cristo.

(49) calcidios Macedonia, envidiaba a los habitantes de Olinto y Potidaea; que no debe confundirse con el pueblo de Calcis en Eubea.

(50) Desconocido City. No se habla geógrafo.

(Ver Livio 51, IV, 11.

(52) En tercer año de la Olimpiada LXXXVIe; el año 434 aC

(53) El fundador de una ciudad recibió después de su muerte, los honores heroicos.

(54) Cuarto año de la Olimpiada LXXXVIe; el año 433 aC

(55) ennéadécatéride, Ἐννεακαιδεκαετήρις;.

(56) Este mes corresponde aproximadamente a nuestra junio.

(57) El año metónico (Cυcle lunar, número de oro) sólo se aplica a la luna nueva luna no vuelven, como se pensaba anteriormente Meton precisamente la misma hora todos los diecinueve años; la diferencia, que es de aproximadamente una hora y media, el movimiento de la luna anticipa la del sol, la forma en aproximadamente un día después de 304. Esa es la razón por la cantidad de oro ya no muestra exactamente las lunas nuevas; fue ideado otros números epacts nombrados, se añaden al número de oro, para encontrar con mayor precisión la edad de la luna.

(58) En primer año de la Olimpiada LXXXIIe; el año 432 aC

(59) Comparar Tito I.ive, IV, 12.

(60) Segundo año de la Olimpiada LXXXIIe; el año 431 aC

(61) cuarenta y cuatro millones de francos. - Aquí el autor no está de acuerdo con ella misma; porque, cap. 10 y liv. XIII, 2l, se habla de diez mil talentos que habían sido transportados de Delos a Atrhènes.

(62) Si hemos de creer a Plutarco, Alcibíades ya habían llegado a la edad en el momento del servicio militar, desde el año pasado formó parte de la expedición Formión Tracia.

(63) Casi cincuenta y cinco millones de francos.

(64) Salón de la Acrópolis. Esta construcción ya había comenzado durante cinco años bajo el arconte Euthymenes.

Miot (65) Traducción puerta trescientos sesenta, a diferencia del texto da cuatrocientos sesenta (τετρακόσια ἑξήκοντα).

(66) Tucídides, II, 13, cree que estos adornos de cuarenta talentos.

(67) Aristófanes, Paz, V, 602 y ss

(68) Diodoro no está de acuerdo aquí con Tucídides, II, 5; porque, según ella, los prisioneros tebanos habían muerto.

(69) Estas palabras no existen en el texto, pero son indispensables para la claridad de la historia.

(70) En tercer año de la Olimpiada LXXXVIIer; 430 al año "hormiga J -C.

(71) Costa Este habitadas por Troezenians y Epidaurians.

(72) El texto cubre aquí la primera vez Φερίαν, y la segunda vez Φεράς. Pero no había ninguna ciudad Elis de ese nombre. Somos conscientes de que la ciudad de gráficos, Φείας, que también habla Tucídides, II, 25.

(73) Era una pequeña isla desierta, surgió del mar, por el aumento de relativamente poco tiempo.

(74) Wesseling presumir que este evento es el decreto ateniense contemporáneo, según el cual toda Eginète debe tener el dedo pulgar de la mano derecha cortada, para que no utilice la lanza.

(75) Situado en las fronteras de Laconia y Argólida.

(76) Véase el Libro IV, 57.

(77) Comparar Tucídides, II, 58.

(78) Cuatrocientos cuarenta mil francos.

(79) Cuarto año de la Olimpiada LXXXVIIe; el año 429 aC

(80) Cinco millones quinientos mil francos.

81) De los cuatro mil soldados, 1500 murieron de la plaga en cuarenta días. Tucídides II, 58.

(82) Este es probablemente Spartole (Σπαρτωλός), ciudad de Bottique, que debe leerse en lugar de Pactolus (Πακτωλός) Gold River Qué Lidia. Esta corrección se basa en la autoridad de Tucídides, II, 79.

(83) Stratopolis. Ver XIX, 67.

(84) En primer anm'e LXXXVIIIe Olimpiada: el año 428 aC

(85) es decir Danubio.

(86) Cinco millones quinientos mil francos

(87) Segundo año de la Olimpiada LXXXVIIIe: el año 427 aC

(88) Nueve 1.100 francos.

(89) Estas son las palabras sobre este tema Cicero, Oratore, 52 - Paria adjuncta paribus y definita similiter, itemque contrariis relataba molesto, quae de oficio, etiamsi ID no Agas, cadunt plerumque numerose, Gorgias primus invenit, SED su usus es intemperantius.

(90) Cabrias. Ver Cornelio Nepote, Cabrias

(91) Comparar Tucídides, III, 2.

(92) Tucídides llama Clippide, III, 3.

(93) La puntuacion regular del texto no presenta un sentido adecuado a este respecto; He cambiado en mi traducción.

(94) En lugar de los dos apellidos debe decir: Sr. Foslius Flaccinator y L. Sergio. Ver Livio, IV, 25. arconte Eutidemo responde a la SIEME año Troi LXXXVIIIe de la Olimpiada o el año 426 aC

(95) Véase Tluicvdide, Il. 49

(96) Esta isla parece ya haber existido antes de los terremotos. Ver más aglutinante, capítulo 44 ..

(97) Véase más arriba, IV, 57.

También se alteran (98) Estos nombres. Según Livio, IV, 55, debe decir Lucius Furius Medulino Pinario Lucius y Espurio Postumio.

(99) Cuarto año de la Olimpiada LXXXVIIIe; el año 425 aC